P R O C E D I M I E N T O S S E G U R O S C O N M A Q U I N A R I A D E E X C A V A C I Ó N

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "P R O C E D I M I E N T O S S E G U R O S C O N M A Q U I N A R I A D E E X C A V A C I Ó N"

Transcripción

1

2 Introducción Generalidades S.O.P. Operaciones básicas Zanjas Zapatas Vaciados

3

4 INTRODUCCIÓN Este manual pretende dar a conocer a formadores y a futuros operadores de maquinaria móvil de arranque/carga, la metodología a aplicar a la hora de ejecutar los trabajos propios de este tipo de maquinaria. En el primer capítulo se presentan diferentes tipos de definiciones y conceptos, los cuales ayudarán a entender aquellos elementos que toman relevancia en el momento de realizar la excavación, tales como los diferentes tipos de excavación, dividiéndose en cuatro grandes grupos: por su profundidad, su nivel de detalle, por el tipo de material excavado y por su grado de humedad. En el segundo capítulo se propone un S.O.P. (Standard operating proceed) cuyo objetivo principal es asegurarse que toda persona que trabaje operando con estos equipos tenga un claro conocimiento de los procedimientos, obligaciones, controles y buenas prácticas para el manejo seguro de este tipo de maquinaria. En él se incluyen procedimientos de operación segura para las diferentes fases que componen la actividad diaria, E.P.I.s, y los riesgos y medidas preventivas asociadas a cada una de ellas. Además se incluye un apartado en el que se muestran una serie de maniobras prohibidas y errores comunes que se cometen con este tipo de maquinaria. El siguiente capítulo denominado «Operaciones Básicas» describe el funcionamiento básico de una excavadora. Mediante una serie de ilustraciones, formadas por secuencias de los movimientos de la máquina asociadas a los movimientos de los mandos, se pretende introducir al estudiante en el manejo de ésta. INTRODUCCIÓN 1

5 Se analizan las fuerzas que intervienen en el ciclo de trabajo, más concretamente en la operación de arranque y carga y se definen conceptos a tener en cuenta, tales como el centro de gravedad de la máquina y la condición de equilibrio estático, fundamentales para un manejo seguro y eficiente. Mediante ilustraciones de la máquina y sus controles se describe el funcionamiento de cada uno de ellos, mostrando traslaciones y movimientos básicos de cada elemento del equipo de trabajo. Posteriormente se detallan del mismo modo, ilustración y controles, operaciones básicas en las que se muestra la combinación de los diferentes movimientos del equipo de trabajo para la ejecución de cada una de las operaciones que componen el ciclo de carga. Se ha tomado como máquina de referencia una retroexcavadora «Caterpillar 320». En los siguientes capítulos se analizan diferentes trabajos a realizar por la excavadora. Cada uno de ellos está estructurado de manera que primeramente se analizan una serie de consideraciones previas en las que se dan a conocer parámetros importantes, tales como alturas de banco, ángulos de talud, distancias de seguridad, cargas máximas de utilización A continuación, en el apartado de actuaciones preliminares, se establecen las directrices a seguir por el operario para conocer el «qué» hay que hacer y el «cómo» hay que hacerlo, describiendo los diferentes documentos a tener en cuenta, presentes tanto en la obra como en la máquina. Posteriormente se describe el ciclo de trabajo como tal mediante una secuencia de ilustraciones asociadas a las diferentes fases que conforman la actividad para cada uno de los trabajos estudiados. Cada capítulo termina con una serie de recomendaciones prácticas que tienen como principal objetivo ayudar al estudiante a integrar seguridad y producción en su actividad diaria. INTRODUCCIÓN 2

6

7 BIBLIOGRAFÍA ASOCIADA 2002 Tratado de procedimientos generales de construcción Maquinaria general en obras y movimientos de tierra (P. Galaburu) 2010 Maquinaria, Maquinaria de movimiento de tierras: procedimientos y técnicas operativas (Miguel Ángel Morlanes López, Miguel Santamaría Villaescuerna, Martín Orna Carmona, José Alberto Andrés Lacasta) 2008 Manual de costes de maquinaria (SEOPAN) 2008 Encargado de obra de edificación / Demoliciones y derribos (Pedro Serralta González) 2007 Encargado de obra. Parte común / Organización, planificación y control de obras y tajos (Luis García-Amorena García) 2007 Encargado de obra. Parte común / Interpretación de planos (María Asunción Salgado de la Rosa) 2006 Prevención / Nivel básico de prevención en la construcción 2010 Segundo ciclo de formación en materia de prevención de riesgos laborales. Oficio: operador de vehículos y maquinaria de movimiento de tierras (Según el IV Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción) 2007 Manual práctico para la formación del operador de dúmper de obra (Manrique Canteli Sánchez) 2009 Maquinaria, Maquinaria de movimiento de tierras: mantenimiento (David Domínguez Luengo, María Soledad Gálvez Morena, Eva María Martínez Ramajo) 2010 Seguridad minera Maquinaria de transporte, camión y volquete. Formación preventiva para el desempeño del puesto de operador de maquinaria en actividades extractivas de exterior. Manual formativo (LEX NOVA) 2010 Seguridad minera Establecimientos de beneficio y puestos comunes. Formación preventiva para el desempeño de los puestos de trabajo en actividades extractivas de exterior. Manuel formativo (LEX NOVA) 2009 Seguridad minera Maquinaria de arranque, carga y viales, pala cargadora y excavadoras hidráulica de cadenas. Formación preventiva para el desempeño del puesto de operador de maquinaria en actividades extractivas de exterior. Manual formativo (LEX NOVA) 2011 Seguridad minera Maquinaria de transporte, camión y volquete. Formación preventiva para el desempeño del puesto de operador de maquinaria en actividades extractivas de exterior. Manual formativo (INREMIN-Ayuntamiento Ermua) BIBLIOGRAFÍA 1

8 2011 Seguridad minera Establecimientos de beneficio y puestos comunes. Formación preventiva para el desempeño de los puestos de trabajo en actividades extractivas de exterior. Manuel formativo (INREMIN-Ayuntamiento Ermua) 2011 Seguridad minera Maquinaria de arranque, carga y viales, pala cargadora y excavadoras hidráulica de cadenas. Formación preventiva para el desempeño del puesto de operador de maquinaria en actividades extractivas de exterior. Manual formativo (INREMIN-Ayuntamiento Ermua) 2009 Encargado de obra civil,maquinaria y medios auxiliares (Daniel García de Frutos) 2010 Maquinaria Maquinaria de movimientos de tierras : prevención de riesgos laborales (Manuel José González Andrade, David Domínguez Luengo) 2009 Encargado de obra civil Movimiento de tierras y firmas (Javier Baños López Marc Boixader Rivas) 2009 Conservación y explotación de carreteras, Fundamentos de la carretera y su conservación ( César Souto Iglesias, Luis Leal Leal, Pablo García Cerezo) 2010 Formación de monitores de oficios (Agustín del Pino Martínez) 2010 Medioambiente, Gestión de residuos en las obras de construcción y demolición. (David de Santos Marián, Belén Monercillo Delgado, Agustín García Martínez) 2010 Manual de movimiento de tierras a cielo abierto (Julián Rojo López) 1997 Escuela técnica de ingenieros de camiones, canales y puertos Procedimientos Generales de construcción. Movimientos de tierras 8 Juan Tiktin) 2007 Manual de Maquinaria de Construcción (Manuel Díaz del Río) 2008 Maquinaria de obras públicas III Maquinaria Específica Elementos Auxiliares Barber Lloret) 1992 Maquinaria y métodos modernos en construcción (F.Harris) NTP 126 Máquinas para Movimiento de Tierras INSS (Pedro BIBLIOGRAFÍA 2

9 Definición. Tipos de excavación... 1 Por su profundidad.. 1 Por su nivel de complejidad.. 2 Por el tipo de material.. 3 Por el grado de humedad.. 3 Estudio de suelos.. 4 Clasificación del suelo.. 4 Estudio Granulométrico.. 5 Aprovechamiento del suelo.. 5 Estratigrafía del suelo.. 6 Maquinaria... 6 Tipo de Maquinaria.. 6 Cantidad de Maquinaria.. 6 Produccíón... 7

10 1. EXCAVACIÓN. DEFINICIÓN Es la operación de cortar y remover cualquier clase de suelo independiente de su naturaleza o de sus características físico-mecánicas, dentro o fuera de los límites de construcción. Su ejecución incluye las operaciones de nivelación y evacuación del material removido a su lugar de disposición final. 2. TIPOS DE EXCAVACIÓN La excavación se establece de cuatro maneras, siendo estas: Por su profundidad Por su nivel de detalle Por tipo de material excavado Por su grado de humedad 2.1 Por su profundidad Poco profundas Son aquellas que se encuentran en el rango de uno a cinco metros de profundidad. Se puede llevar a cabo ya sea con maquinaria, de una potencia de 80 Hp o menor, como lo son retroexcavadoras, o también con uso de mano de obra de forma intensiva, se da sin construcción de rampas para la salida de camiones, únicamente de aquellas utilizadas por el personal. A pesar de su poca altura, si se debe tomar en cuenta el uso de sistemas de protección de taludes durante su realización, como lo son las entibaciones, los cuales son los más recomendados, debido a su fácil colocación y desmontaje al finalizar el proceso de excavación. En su mayora estas excavaciones, los sistemas definitivos de protección del talud, no son demasiados complejos, esto debido su poca altura. Profundas Son aquellas que superan los cinco metros de profundidad, se realizan con maquinaria que supere una potencia de 80 Hp; para su ejecución debe tomarse en cuenta elementos tales como: sistemas complejos de protección de taludes y rampa de salida de camiones. La construcción de los sistemas de protección de taludes se realiza durante el proceso de excavación o bien se realizan antes de este. Éstos van desde bataches, pantallas, micropilotes, pilotes o tablestacas, entre otros. GENERALIDADES 1

11 Para llevar a cabo este tipo de excavación es importante que el ingeniero, considere el peligro que el desprendimiento de tierra de los taludes es mayor que en el caso anterior, y en consecuencia la vida de los trabajadores corre mayor riesgo. Dado que los terrenos se disgregan y pueden perder su cohesión bajo la acción de los elementos atmosféricos, tales como la humedad, radiación solar, entre otros, dando lugar a hundimientos y desplazamientos en los taludes, es recomendable que en excavaciones donde el muro de contención se construye conjuntamente con la excavación, los cortes no excedan una altura máxima establecida según la Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Por su nivel de complejidad Excavación masiva Consiste en realizar el movimiento de grandes cantidades de material. Se emplea maquinaria que supere la potencia de 80Hp; este tipo de excavación es con la que mayor rendimiento se obtiene ya que únicamente se debe prestar especial cuidado al perfilado de taludes y la profundidad máxima de excavación. Debido a la potencia de la maquinaria empleada los niveles de rendimiento de arranque pueden oscilar entre 110 y 125 metros cúbicos por hora. Este rendimiento puede ser mayor o menor dependiendo de factores tales como: distancia de acarreo, pericia del operario de la maquinaria Potencia y tamaño de la excavadora clase de suelo excavado Durante el proceso de excavación es importante el correcto perfilado de los taludes, respetando aturas y ángulos máximos. Excavación estructural Se establece como excavación estructural a la que se realiza para la conformación de las zapatas para la cimentación, zanjas para instalación de servicios. En esta actividad la cantidad de material movilizado es menor, los rendimientos se reducen en comparación a la excavación masiva a un rango entre 50 y 60 metros cúbicos por hora, a pesar de que se emplea tanto maquinaria que supera los 80 Hp de potencia como de menor. La complejidad radica en que durante el proceso del perfilado de las zapatas-zanjas se debe respetar las longitudes establecidas de éstas, pendientes y profundidad a la que hay que llegar evitando sobreexcavaciones. GENERALIDADES 2

12 Excavación en rampa Consiste en ejecutar y posteriormente retirar la rampa de salida de los camiones. Este proceso se realiza teniendo en cuenta la profundidad de la excavación y el tipo de maquinaria disponible. A pesar de que es la última excavación a realizar, se deberá de planificar desde el inicio del proceso de excavación, ya que su localización depende de elementos tales como: la profundidad, maquinaria disponible y forma de acceso. Para llevar a cabo este tipo de excavación, los rendimientos oscilan entre los 50 y 60 metros cúbicos por hora, al igual que la excavación estructural, esto debido a lo ya mencionado Por tipo de material excavado Excavación en roca Se define como roca a aquel material cuyo tamaño exceda de 50 cm y su dureza haga que no puedan excavarse por métodos diferentes de voladuras controladas o por trabajo manual por medio de fracturas, cuñas, morteros expansivos según las condiciones del lugar o las características de la roca. La excavación en roca no tendrá sub-clasificación, es decir, no se distinguirá roca húmeda o seca. Excavación común en tierra, conglomerado y roca descompuesta Es aquel material que no se asimila a la clasificación de roca ya definida y que pueden extraerse por los métodos manuales normales o mecánicos, utilizando las herramientas y equipos de uso frecuente para esta clase de labor: barras, picos, palas, equipos desde excavadoras hidráulicas hasta retroexcavadoras. Entre estos materiales están: arcilla, limo, arena y piedras con tamaño inferior a 50 cm (20"), sin tener en cuenta el grado de compactación o dureza y considerados forma conjunta o independiente Por su grado de humedad Excavación húmeda Es aquella que se ejecuta por debajo del nivel freático existente en el momento de hacer la excavación y que exige el uso continuo de equipo de bombeo para extracción del agua. No se considera como excavación húmeda, la debida a lluvias, infiltraciones, fugas de aguas, aguas procedentes de alcantarillados existentes, aguas perdidas o de corrientes superficiales que puedan ser corregidas o desviadas sin necesidad de bombeo. Excavación seca Se considera como seca toda excavación que no se asimile a la definición dada para la clasificación excavación húmeda. GENERALIDADES 3

13 3. ESTUDIOS DE SUELOS Los diferentes estudios que se realizan a los suelos, ayudarán a conocer mejor las características físicas y propiedades mecánicas de los diferentes tipos de estratos que conforman el terreno Clasificación de suelos Consiste en la identificación de los diferentes tipos de suelos en los que se encuentra divido el terreno. La clasificación puede ser por medio de la nomenclatura SUCS (Sistema Unificado de Clasificación de Suelos), AASHTO (Assotiation of State Highway and Transportation Officials). La clasificación establece 7 grupos de suelos y agregados con base a la determinación en el laboratorio de la granulometría, el límite líquido y plástico. Un octavo grupo corresponde a los suelos orgánicos. Esta clasificación puede ser utilizada cuando se requiere una clasificación geotécnica precisa. La evaluación de los suelos dentro de cada grupo, se hace por medio de un índice de grupo, que es un valor calculado a partir de una fórmula empírica. La extracción de las muestras se puede realizar por medio de un conjunto de calicatas, extrayendo muestras del terreno a excavar (testigos), o bien se puede realizar utilizado ensayos de penetración estándar. Los suelos que serán excavados, se clasifican considerando varias características tales como su origen, granulometría (densidad, tamaño y distribución de partículas), resistencia, deformabilidad, permeabilidad, etc. Para el proceso de excavación, la clasificación de los suelos se define en función de la dificultad para ejecutar esta actividad y se clasifican de la siguiente manera: Material I Es aquel que es atacable, si el proceso es manual, utilizando únicamente pala, sin requerir el uso de pico, aún cuando éste se emplee para facilitar la operación. Si el proceso es por medios mecánicos, este material puede ser eficientemente excavado con una cargador frontal sobre orugas o ruedas, o reroexcavadoras de 80 a 110 hp de potencia. Los suelos de este tipo son blandos, no cementados, cuya medida en prueba de penetración estándar o en compresión simple es menor o igual a 2,5 toneladas por metro cuadrado (t/m2). Lo anterior no excluye a otro tipo de suelo con otras características diferentes, si satisface las señaladas en el inicio de este inciso. GENERALIDADES 4

14 Material II Si el proceso es por medios manuales, se requerirá el uso de pico y pala. Si el proceso es por medios mecánicos la dificultad de extracción y carga exigirá el uso excavadoras hidráulicas sobre orugas con una potencia de 140 a 160 hp, y sin el uso de explosivos, aún cuando por conveniencia se utilicen para aumentar el rendimiento. La resistencia a la compresión simple de este material es menor o igual a 40 t/m2. Material III Si el proceso es por medios manuales, este material sólo puede removerse y alterarse con cuña y mazo, o con el uso de equipo menor como martillos neumáticos, o bien mediante explosivos o gel expansivo. Si el proceso es por medios mecánicos se requerirá del uso de martillos neumáticos adaptados al equipo pesado. En este material la resistencia a la compresión simple es de 400 t/m Estudio granulométrico y límites de Atterberg El estudio granulométrico establece el tamaño de las partículas de los diferentes elementos que componen el estrato. Esto se logra por medio de tamices, los cuales se encuentran graduados con diferentes tamaños; este ensayo debe ser realizado para poder realizar la clasificación del suelo. El ensayo de límites de Atterberg, consiste en determinar los límites líquido y plástico. Este procedimiento se realiza en laboratorio y forma parte de los diferentes estudios para realizar la clasificación del suelo Aprovechamiento del suelo Con el perfil estratigráfico, obtenido previamente, se podrán conocer los volúmenes aproximados de los estratos existentes. De esta manera se puede determinar si en el momento de realizar la excavación el material encontrado puede ser reutilizado en otras fases de la obra y no necesariamente tiene que ser desechado. Este factor puede ayudar a reducir el coste total dela obra y favorecer al medioambiente. De encontrarse otro tipo de material que no sea selecto, se debe determinar si cuenta con algún uso dentro o fuera de la obra. De no ser así, el material será transportado a vertederos. GENERALIDADES 5

15 3.4. Estratigrafía del suelo Antes de iniciar el proceso de excavación, se debe contar con una plena identificación de los diferentes estratos de suelo, con el fin de saber cuáles son las alturas de éstos, su calidad y cantidad, los cuales pueden hacer variar el rendimiento de la excavación y por consiguiente el presupuesto final del proyecto. Si se determinara la existencia de un nuevo estrato no registrado en los estudios de suelos dentro del proceso de excavación, se requerirá que se determinen sus características físicas, mecánicas y volumétricas, para poder determinar si existe la necesidad de inclusión de nueva maquinaria o equipo especial y de medidas de protección específicas. 4. MAQUINARIA 4.1. Tipo de maquinaria a utilizar Está relacionada directamente con factores mencionados anteriormente como lo son: el tamaño del área de trabajo, el clima, profundidad de la excavación, estratigrafía Básicamente se deberá tomar en consideración la potencia de la maquinaria, la capacidad de carga, el tamaño del cucharón de excavación, su velocidad de carga y el espacio de maniobrabilidad. Se utiliza maquinaria de potencias, capacidades de cucharón y rendimientos variables, dependiendo como ya se ha mencionado, del tipo de suelo a excavar. 4.2 Cantidad de maquinaria a necesitar Hay que tener en cuenta todas las actividades relacionadas con la excavación como: el clima, profundidad de la excavación, estratigrafía, y distancia de acarreo (la cual define la cantidad de camiones a utilizar para garantizar un ciclo de corte y carga eficiente, estos pueden poseer una capacidad de carga de aproximadamente entre 10 y 15 toneladas métricas). Las condiciones climatológicas en las cuales se llevará a cabo la excavación es un factor importante que determina la selección de maquinaria, dimensiones, tipo de orugas.. Si la excavación se realizará en época de invierno se deberá considerar la incorporación de equipos de achique, los cuales ayudarán al desalojo de agua superficial que pudiera llegar a provocar situaciones de riesgo por falta de adherencia, atascamientos de camiones, la disminución de rendimiento de las excavadoras por dificultad de maniobrabilidad. La profundidad de la excavación, establecerá el número de máquinas necesaria y las capacidades físicas y mecánicas, que debe poseer para poder cumplir con los rendimientos y ciclos de trabajo establecidos. GENERALIDADES 6

16 Si el estrato es roca, se tendrán que incorporar martillos hidráulicos, tanto manuales como mecánicos. De esta manera la selección de maquinara estará determinada totalmente por la estratigrafía del suelo y las condiciones en las cuales se realice el trabajo. La distancia de acarreo, bien sea a la zona de acopios, zona de alimentación de machacadoras dentro de la propia obra o a vertederos externos, definirá la cantidad de camiones a utilizar para garantizar un ciclo de corte y carga eficiente Producción La producción de la excavadora depende de numerosos factores, cabe destacar: La capacidad del cazo: Está en correspondencia con la altura del frente de excavación, en la cual trabaje más económicamente: Si el frente no es suficientemente alto, la máquina tiene que realizar varias pasadas con su cazo antes de conseguir llenar éste. Si el frente es demasiado alto el cazo se llena antes de terminar su recorrido, derramando el material sobrante. En ambos casos se produce un descenso de la producción. Grado de llenado (f LL ): Debido a la forma, disposición, etc. Del material, se produce una variación en el llenado de la cuchara. La capacidad de acarreo: Debe ser entre 3 y 4 veces la capacidad del cazo. Si el camión fuese demasiado pequeño, los tiempos muertos de las maniobras de colocación y salida generados por éste, harían bajar la producción. Naturaleza del material a excavar: Según sea el material a cargar variará el rendimiento, desde una arena con algo de cohesión, que produce un rendimiento óptimo, hasta un terreno con grandes bolas o roca de voladura., en cuyo caso aquel baja de manera notable. Esto se refleja en el factor de llenado f LL. Duración media del ciclo de trabajo: Entendiendo como tal al tiempo que necesita la máquina para realizar una carga completa, ataque carga del material, elevación y giro, descarga y giro y bajada hasta el frente de nuevo. Cuanto más corto sea éste, mayor producción se podrá conseguir por lo que habrá que optimizar cada uno de los movimientos de cada ciclo para reducir tiempos y consumos. Ángulo de giro: Es muy importante disminuir el ángulo que tiene que girar el equipo de trabajo desde la posición de carga en el frente de excavación a la descarga sobre dumper. Debemos intentar disminuir este ángulo posicionando bien las unidades de transporte. GENERALIDADES 7

17 Carrera: Se llama carrera al recorrido del cazo una vez efectuada la penetración en el material hasta el momento en que cesa el corte. Carrera óptima es la carrera en la que se consigue el llenado total del cazo de una sola vez sin que sobre o falte material. Para ello, la capacidad del cazo debe ser proporcional a la altura del banco y viceversa o la atura de banco proporcional al brazo de la máquina. 345B LME Organización de la obra (f m : management factor): No cabe duda que la producción variará según el grado de organización que exista en la obra y en el trabajo. Desplazamientos de la excavadora: La producción de la máquina viene sensiblemente afectada por las pérdidas de tiempo producidas en los desplazamientos, sobre todo si estos son frecuentes. Uso correcto de la electrónica: La electrónica introduce en las excavadoras un microprocesador que controla la posición de las bombas de caudal variable y el régimen de motor, para reducir el consumo, disminuir la fatiga del operador, con lo que aumenta el rendimiento y elimina los errores por distracción. En cuanto cesa la demanda de potencia, el sistema corta la inyección del motor y reduce el régimen de revoluciones, el cual se recupera al accionar cualquier movimiento de trabajo. La diferencia entre marcas es el circuito electrónico que controla un dispositivo selector de la potencia en varios escalones. Habrá que adecuar los modos de trabajo a las exigencias de éste (Producción masiva, Económica, Precisión-Lento ). GENERALIDADES 8

18 Definición/Objetivos Procesos de partida...1 Procedimientos de operación segura... 1 Antes de arrancar..1 Comprobaciones diario..2 Arranque seguro..3 En tiempo frio..3 Después de arrancar..4 Procedimiento de falla..4 Trabajo con la máquina...6 Equipos de protección individual.. 9 Riesgos-Medidas preventivas Antes de empezar el trabajo..10 Al arrancar la máquina...13 Al circular con la máquina..15 Durante los trabajos..17 Al finalizar los trabajos..20 Control estado de la máquina..21

19 Acciones prohibidas Procesos de partida

20 1. DESCRIPCIÓN Y OBJETIVOS Se propone este S.O.P. (Standar Operating Procedure) para ayudar a establecer las líneas base para un manejo seguro y eficiente de excavadoras en procesos productivos. El objetivo es asegurarse que toda persona que trabaje operando estos equipos tenga un claro conocimiento de los procedimientos, obligaciones, controles y buenas prácticas para el manejo seguro de este tipo de maquinaria. 2. CONDICIONES DE PARTIDA La máquina sólo deberá emplearse para el fin al que ha sido destinada y siempre por personal autorizado y formado para su utilización. El operador debe familiarizarse con el manejo de la máquina antes de usarla por primera vez. Deberá conocer la función y sentido de funcionamiento de cada mando, la forma de parar rápidamente el motor, las posibilidades y limitaciones de la máquina, el espacio necesario para maniobrar y la misión de los dispositivos de seguridad. Prestar una especial atención a todas las placas de información y advertencia dispuestas en la máquina. Las operaciones de mantenimiento, reparación o cualquier modificación de la máquina sólo podrán ser realizadas por personal especializado. Al comienzo de las operaciones la máquina se deberá comprobar el estado general de ésta. Los controles de la máquina serán solamente utilizados por personal autorizado para ello y está estrictamente prohibido que personal no autorizado la opere aún bajo permiso de algún operador autorizado. No utilizar la máquina cuando se detecte alguna anomalía durante la inspección diaria o durante su uso. En tal caso, poner la máquina fuera de servicio y avisar inmediatamente al mando superior. 3. DE OPERACION SEGURA 3.1 Antes de arrancar la máquina: Antes de empezar a operar el equipo el operario debe identificar claramente la posición de los botones de emergencia. El personal delegado para la operación del equipo debe haber leído previamente las instrucciones de operación, en particular las instrucciones de seguridad antes de operar el equipo. S.O.P. 1

21 Se deberán realizar comprobaciones continuas por parte de los mandos superiores asegurándose que la maquinaria opera tal como se indica en las instrucciones de operación. Vea, lea y comprenda todas las instrucciones visuales y advertencias pegadas al sistema o en las diferentes áreas de trabajo en las cuales operé. 3.2 Comprobaciones diarias: Verificar que la máquina no posea daños estructurales evidentes, ni presente fugas de líquidos. Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están en buen estado y se encuentran colocados correctamente (tapa del motor, tapón del depósito de combustible, resguardos de elementos móviles, tales como correas, ventiladores, etc.). Comprobar que los niveles de combustible, aceite hidráulico, aceite motor, líquido de frenos y líquido refrigerante sean los adecuados. Rellenar en caso necesario. Verificar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en perfecto estado y funcionan correctamente. Mantener el puesto de conducción, estribos y asideros limpios y libres de aceite, grasa, barro, hielo, etc. Mantener el puesto de conducción libre de objetos o herramientas que puedan desplazarse libremente impidiendo la realización de una maniobra determinada. Comprobar el buen estado y regulación de los retrovisores y mantener limpio el parabrisas de la cabina. Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje están en buen estado y que la regulación del asiento sea la adecuada al peso y medidas del operador. Comprobar que las señales de información y advertencia permanecen limpias y en buen estado. S.O.P. 2

22 3.3 Arranque seguro: Suba con cuidado, utilizando los asideros para tal propósito. No salte. Al subir o bajar, observe si el suelo o la superficie están resbaladizos. Compruebe todos los controles para asegurarse de que están en posición correcta, antes de arrancar. Consulte el manual del fabricante. Compruebe si existen etiquetas de aviso. Si hay una etiqueta de aviso en el interruptor de arranque o en los controles de arranque del motor, no cierre el interruptor ni arranque el motor hasta que la persona que la ha colocado o alguien que esté al tanto de las circunstancias la quite. Nunca intente arrancar el motor desde un lugar que no sea el indicado para el operador. Los gases de escape pueden matar, si es necesario arrancar el motor en una zona cerrada, asegúrese que existe una ventilación adecuada. Nunca salga de la cabina del operador con el motor en marcha. Toque el claxon antes de arrancar el motor. 3.4 En tiempo frío: Consulte el manual de operación del fabricante para un correcto procedimiento de arranque. Accione lentamente los controles hasta que el aceite hidráulico se caliente a una temperatura correcta de funcionamiento. Extienda el periodo de funcionamiento en vacío de su motor antes de comenzar el trabajo. No almacene envases con productos de ayuda para el arranque en tiempo frío u otros materiales inflamables en la excavadora. Procure que este tipo de materiales estén alejados de fuentes de calor, chispas o llamas. No pinche o queme los envases, podrían explotar. S.O.P. 3

23 3.5 Inmediatamente después de arrancar el motor: Compruebe todos los indicadores para obtener lecturas apropiadas. Asegure la zona de trabajo visualmente. Haga funcionar todos los controles, compruebe que funcionan adecuadamente. Escuche, por si existen ruidos poco frecuentes. Compruebe el control de velocidad del motor. Revise los indicadores luminosos y todos los sistemas de aviso y seguridad. Haga funcionar el motor algunos minutos en vacío para que alcance su régimen de temperatura de trabajo. Registre todos los defectos de seguridad para su inmediata corrección. 3.6 Procedimiento de falla: En caso de falla del equipo o una parte de este se debe primero chequear el botón de emergencia o los indicadores de detención de motores, combustible, eléctricos o niveles de aceite entre otros. Llamar al personal de mantenimiento si: las luces o la señal de retroceso no funcionan. se escuchan ruidos anormales en el funcionamiento. existe olor a aceites o combustible en la máquina. presenta destensado o quebraduras en zapatas o estructuras. presenta fugas de aceite o líquidos. no enciende la máquina. En general, si el problema no puede ser resuelto por operación manual desde los controles, asegúrese que el equipo esté apagado y en condiciones seguras antes de realizar cualquier reparación. Ante cualquier duda contacte a mantenimiento o al supervisor de turno. A continuación se representa un mapa de procesos que define el protocolo a seguir durante el arranque de la máquina y antes de comenzar a trabajar con ella. S.O.P. 4

24 Encender la excavadora La excavadora funciona Ok? NO SI Continuar monitoreando el equipo NO Identifique Hay alguna luz de falla encendida? Resetear la máquina y volver a arrancar SI Llamar a mantenimiento para ver el problema Siga las instrucciones de la luz de falla La excavadora funciona bien? NO NO La excavadora funciona bien? SI SI PROCEDA CON EL TRABAJO REGULAR Apague con procedimiento adecuado Fig. 1: Mapa de procesos de análisis de falla S.O.P. 5

25 3.7 Conozca el alcance de trabajo de la excavadora: Asegúrese de que el accesorio o carga no va a tropezar con ningún obstáculo al elevarlo o girarlo. No gire, eleve o frene con velocidad innecesaria, pueden producirse accidentes. Asegúrese de que la zona esta despejada antes de mover o girar en cualquier dirección. Nunca gire o detenga el accesorio o la carga sobre el personal de tierra o la cabina de un camión. Nunca permita a nadie subirse al equipo de carga, es algo extremadamente peligroso. No intente nunca poner en marcha o manejar la excavadora desde un lugar que no sea el correspondiente al operador. Manejarlo desde cualquier otra posición, como alargar el brazo desde una puerta o ventana constituye un peligro serio. No cargue un camión hasta que el operador del mismo se encuentre en un lugar seguro o bien no permita que salga de la cabina. No deje caer el material desde una altura excesiva. El operador debe responder únicamente a las señales de maniobra hechas por la persona designada, pero obedecerá a la señal de parada hecha por cualquier persona en cualquier momento. La persona encargada de las señales, totalmente cualificada por su formación o experiencia, debe estar preparada cuando el operador no tiene una visión directa y total del punto de operación, a no ser que exista una señalización efectiva o un sistema de control, para la dirección del operador. La persona encargada de hacer las señales ha de estar en una zona suficientemente iluminada, para ser claramente visible al operador durante los trabajos nocturnos. Se debe fijar en un sitio visible una tabla legible describiendo y explicando el sistema de señales empleado. Asegúrese de que usted y la persona encargada de hacerle señales están de acuerdo y las entienden de antemano. No empiece el trabajo hasta que las señales queden claramente comprendidas. Recuerde que es tan importante ver como que le vean a usted. Es preferible usar el alumbrado exterior ante la más mínima duda. Otros sistemas de señales que no sean manuales deben protegerse contra el uso desautorizado, roturas, tiempo atmosférico u obstrucciones que serán un perjuicio para un trabajo seguro. S.O.P. 6

26 Con el objetivo de evitar los riesgos, el operador de la excavadora debe tener en cuenta los siguientes aspectos: Dispondrá del manual de instrucciones y mantenimiento. Debe respetar las normas establecidas en la obra en cuanto a la circulación, la señalización y el estacionamiento; respetar la velocidad y los viales de circulación de vehículos. Debe conocer el estado de la obra: si existen zanjas abiertas, terraplenes, trazado de cables, canalizaciones, etc. Debe conocer la altura de la máquina circulante, así como las zonas de altura limitada o vías excesivamente estrechas. Mientras circule, la cuchara debe situarse próxima al suelo y recogida. Cuando tenga que bajar o subir de la cabina, lo hará frontalmente a ella, utilizando los peldaños dispuestos a tal efecto; no subirá ni bajará saltando. Tampoco lo hará si la excavadora está en movimiento. La excavadora giratoria no está preparada para llevar personas. Extremará las precauciones cuando esté trabajando cerca de zanjas o terraplenes. Para evitar golpes cuando se carguen camiones, la operación se llevará a cabo con precaución y si el cucharón tiene que pasar por encima de la cabina del camión, o no dispone de ella, el conductor deberá estar en tierra y fuera del radio de acción de la máquina. Cuando la máquina esté parada, el operario apoyara la cuchara en el suelo, nunca la dejará elevada. Para evitar vuelcos cuando se esté extrayendo material, la excavadora giratoria estará dispuesta de cara a la pendiente. No dejará el vehículo en rampas pronunciadas o en las proximidades de zanjas. Después de circular por lugares con agua, el operario de la excavadora giratoria comprobará el buen funcionamiento de los frenos. Se asegurará del buen funcionamiento del dispositivo de señalización luminosa cuando la máquina esté en marcha, y también del dispositivo acústico de marcha atrás. El mantenimiento y las intervenciones en el motor deben llevarse a cabo por personal formado adecuadamente, previendo las proyecciones de líquidos a altas temperaturas, incendios por líquidos inflamables o quedar atrapado por manipulación de motores en marcha o partes en movimiento. S.O.P. 7

27 Esté alerta mientras trabaja: No beba. No coma. No fume. Preste atención al trabajo. Si debe prestar atención a cualquier otra parte, detenga la máquina. No permita al personal de tierra colocarse nunca a sus espaldas, manténgalos en zonas bien visibles por el operador. S.O.P. 8

28 4. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Durante los trabajos fuera de la cabina, en el espacio de la obra, utilizará el casco de seguridad, el calzado de seguridad y chaleco reflectante. La excavadora giratoria debe disponer de cabina antivuelco para proteger el riesgo de quedar atrapado en caso de vuelco. Para ello, y para evitar daños por golpes, se debe utilizar el cinturón de seguridad. La cabina ideal es aquella que protege contra la inhalación del polvo producido también por el trabajador con la misma retroexcavadora y que se introduce en los ojos, contra la sordera producida por el ruido de la retroexcavadora y contra el estrés térmico o la insolación en verano. Otras recomendaciones: Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable llevar colgantes, cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse con elementos de la máquina. Se deberán utilizar los equipos de protección individual que figuren en el Plan de Seguridad y Salud para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación se muestra un ejemplo de los equipos que se deben utilizar: Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio en una obra. Deberá poseer suela anti perforante/antideslizante. Casco de protección. Se deberá usar cuando la máquina no disponga de techo protector o cuando al bajar de la cabina exista riesgo de caída de objetos o de golpes en la cabeza. Gafas de protección. Se deberán usar cuando el puesto de conducción no disponga de parabrisas o en trabajos de mantenimiento y exista riesgo de proyección de objetos, gases o líquidos a los ojos. Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposición a ruido supere los 87 db(a). Guantes. Se recomienda su uso en las operaciones de control del estado de la máquina. Ropa o chaleco reflectante. Será obligatorio cuando existan otros vehículos trabajando en las proximidades. S.O.P. 9

29 5. RIESGOS-MEDIDAS PREVENTIVAS A continuación se enumeran los riesgos y las medidas preventivas asociados a las diferentes fases de trabajo que conforman cada jornada laboral. 5.1 Antes de comenzar a trabajar: RIESGOS Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Golpes contra objetos Golpes a otros trabajadores Atropellos Contacto eléctrico MEDIDAS PREVENTIVAS Conocer las instrucciones de seguridad contenidas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra para la realización de trabajos con este tipo de máquina. Informarse cada día de otros trabajos que puedan generar riesgos (huecos, zanjas, etc.), de la realización simultánea de otros trabajos y del estado del entorno de trabajo (pendientes, obstáculos, hielo, etc.). Conocer el lugar de trabajo por donde se desplazará o trabajará la máquina. Especialmente, el tipo de terreno, los puntos donde puedan existir restricciones de altura, anchura o peso y la presencia de líneas eléctricas aéreas. Choques contra otros vehículos Golpes a otros trabajadores Atropellos Seguir las normas de circulación establecidas en el recinto de la obra y, en general, las marcadas en el Código de circulación. En caso necesario, situar las protecciones adecuadas respecto a la zona de circulación de peatones, trabajadores o vehículos (vallas, señales, etc.). La máquina deberá estar matriculada para poder circular por vía pública y deberá disponer de los preceptivos elementos de seguridad y señalización (luz rotativa, retrovisores, etc.). Para circular dentro de la obra se recomienda que el conductor disponga como mínimo de carné de conducir clase D. Cuando se circule por vía pública, el conductor deberá poseerlo obligatoriamente. S.O.P. 10

30 RIESGOS Intoxicación por inhalación de monóxido de carbono Asfixia Incendio Explosión MEDIDAS PREVENTIVAS Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugares cerrados (interior de naves, túneles, etc.) cuando se pueda garantizar que se mantendrá una ventilación adecuada y suficiente durante la realización del trabajo. En tal caso, deberá detenerse el motor cuando no se emplee la máquina. No utilizar nunca la máquina en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura, combustible, etc.). Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Caída de objetos sobre el puesto de conducción. Evitar circular y trabajar cerca de los bordes de excavaciones, zanjas, taludes o desniveles. En caso necesario, la máquina deberá disponer de una estructura de protección contra el vuelco (ROPS). Los bordes de excavaciones y vaciados deberán estar acotados y disponer de elementos que adviertan al operador que se está aproximando excesivamente al mismo. Impacto de objetos Golpes por falta de visibilidad Inhalación de polvo Evitar realizar trabajos en zonas donde exista riesgo de caída de objetos sobre el puesto de conducción. Cuando sea necesario, la máquina deberá disponer de una estructura de protección (FOPS) en la dirección de caída del objeto (parte superior, frontal, lateral o trasera). Comprobar la existencia sobre la máquina de una placa que asegure la disposición de estas estructuras. Cuando exista exceso de polvo ambiental en el lugar de trabajo, como consecuencia de la circulación de otros vehículos o del propio trabajo, y la máquina no disponga de una cabina cerrada, se recomienda humedecer la zona previamente, de manera que se evite el polvo, pero sin llegar a producir barro. S.O.P. 11

31 RIESGOS Contacto eléctrico directo Incendio Explosión Intoxicación por inhalación de gases tóxicos MEDIDAS PREVENTIVAS Verificar en el Plan de Seguridad y Salud la posible existencia de líneas eléctricas aéreas y de fachada o de conducciones de servicio enterradas en el suelo (cables eléctricos, gas, agua y alcantarillado). Informarse sobre las medidas preventivas que se han adoptado para evitar el contacto con dichas líneas o conducciones (desviación, protección, señalización, etc.). Mantener las siguientes distancias límites de aproximación a las líneas eléctricas aéreas: al menos 3 m para tensiones hasta 66 kv, un mínimo de 5 m para tensiones entre 66 kv y 220 kv y al menos 7 m para tensiones de 380 kv. Conocer de forma precisa la situación y profundidad de las conducciones subterráneas (tuberías de agua, gas, redes de alcantarillado y cables eléctricos). Cuando no sea posible conocer la situación exacta de las conducciones subterráneas de electricidad y/o gas, deberán emplearse aparatos de detección de metales para su localización. Golpes por falta de visibilidad Pérdida de control de la máquina. Cuando la iluminación natural sea insuficiente, deberá paralizarse el trabajo si la máquina no dispone de un sistema de iluminación propio o si no existe una iluminación artificial que garantice una adecuada visibilidad en el lugar de trabajo. Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean adversas (niebla, lluvia extrema, etc.). No se deben manejar grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos. S.O.P. 12

32 RIESGOS Caída de la cuchara sobre los miembros inferiores Golpes MEDIDAS PREVENTIVAS Cuando sea necesario cambiar la cuchara por otra de diferente tamaño, se deberá situar la máquina sobre un terreno firme y nivelado y se apoyará la cuchara completamente en el suelo. Usar un martillo blando o punzón expulsor para la introducción o extracción de los pasadores. Emplear guantes y gafas de seguridad durante estas operaciones. No sobrepasar nunca el tamaño máximo de cuchara recomendado por el fabricante. 5.2 Al arrancar la máquina: RIESGOS Caídas a distinto nivel Movimientos incontrolados Golpes al salir despedido del puesto de conducción MEDIDAS PREVENTIVAS Subir y bajar de la máquina de forma frontal empleando los correspondientes peldaños y asideros. No utilizar el volante y/o las palancas como asideros para subir o bajar de la máquina. No saltar de la máquina excepto en caso de emergencia. Deben llevar y mantenerse las manos secas y las suelas limpias de barro y/o grasa. Una vez sentado, abrocharse el cinturón de seguridad. S.O.P. 13

33 RIESGOS Golpes por elementos de la máquina Golpes a otros trabajadores Atropellos Choques contra otros vehículos MEDIDAS PREVENTIVAS La máquina sólo debe ponerse en marcha y accionarse desde el puesto del operador. Antes de arrancar el motor, comprobar que no haya trabajadores en el radio de acción de la máquina. Asegurar en todo momento que nadie pueda permanecer dentro del radio de acción de la máquina durante su utilización o desplazamiento. Cuando no se pueda evitar la realización simultánea de otros trabajos, ajenos a las operaciones con la propia máquina, deberá establecerse una coordinación entre trabajos. O la presencia de un señalista. Movimientos incontrolados de la máquina Riesgos derivados de un mantenimiento deficiente Daños a la máquina. Antes de arrancar el motor, verificar que todas las palancas y mandos están en posición neutral. Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar el motor de la máquina. Una vez en marcha, verificar su buen funcionamiento mediante la observación de los testigos luminosos. Los indicadores de presión de aceite y de carga de la batería deberán apagarse cuando el motor funcione. A continuación, mediante maniobras lentas, comprobar que todos los mandos responden perfectamente, especialmente los correspondientes a los sistemas de frenado (servicio y estacionamiento). Comenzar a trabajar cuando el aceite hidráulico alcance la temperatura normal de trabajo. S.O.P. 14

34 5.3 Al circular con la máquina: RIESGOS Caídas a distinto nivel MEDIDAS PREVENTIVAS Solamente se podrán transportar otras personas sobre la máquina cuando el fabricante de la máquina haya dispuesto un segundo asiento. No se deberán transportar personas dentro de la cuchara o sobre los estribos de la máquina. No emplear la máquina para izar personas con el fin de realizar trabajos desde la cuchara. No sacar ninguna parte del cuerpo fuera del puesto de conducción. Pérdida de control de la máquina Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Golpes contra objetos Choques contra otros vehículos Circular preferentemente por pistas o terrenos bien asentados, secos, limpios y libres de obstáculos. Mantener una distancia de seguridad a los bordes de excavaciones, zanjas, desniveles del terreno, etc. Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y al estado del terreno, respetando siempre la velocidad máxima establecida en la obra. Evitar realizar maniobras bruscas como frenazos, acelerones o giros a velocidad elevada. Circular a una velocidad moderada cuando la máquina esté cargada, maniobrando siempre con suavidad. Mantener siempre una distancia de seguridad al circular cerca de otras máquinas. Extremar la precaución en cruces con poca visibilidad. Golpes contra objetos Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Golpes a otros trabajadores Atropellos Seguir siempre con la vista la trayectoria de la máquina. Antes de iniciar cualquier desplazamiento, verificar que tanto la cuchilla como la superestructura se encuentran orientadas correctamente en el sentido de marcha. S.O.P. 15

35 RIESGOS Golpes contra objetos Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Golpes a otros trabajadores Atropellos MEDIDAS PREVENTIVAS Antes de invertir el sentido de la marcha, comprobar que se dispone de espacio suficiente y que no haya zanjas, huecos, objetos, etc. Si la máquina dispone de señal acústica de marcha atrás, mantenerla activada mientras se esté trabajando con la máquina en el interior de la obra. Golpes contra objetos. Durante el desplazamiento, se deberán mantener bloqueados el dispositivo de rotación de la superestructura y el pedal de orientación de la pluma. La cuchara y la cuchilla deberán permanecer elevadas entre 30 y 50 cm con respecto al suelo. No manipular las palancas de la cuchara cuando la máquina esté desplazándose. Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina Evitar subir o bajar bordillos. En caso necesario, se deberán colocar rampas de pendiente reducida que sean de un material capaz de soportar el peso de la máquina. Extremar la precaución al circular por terrenos en pendiente. Elegir siempre caminos secos y con adherencia. No acercarse nunca a taludes sin consolidar. Guardar una distancia de seguridad a sus bordes laterales. No circular nunca en dirección transversal a la pendiente. No circular nunca por terrenos con pendientes superiores a las recomendadas por el fabricante. S.O.P. 16

36 RIESGOS Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina MEDIDAS PREVENTIVAS ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga, terreno o maniobra. En cualquier caso, no resulta aconsejable rebasar pendientes superiores al 55 %. Al circular sobre pendientes hacerlo siempre hacia arriba o abajo, evitando la realización de giros. Al subir o bajar por un terreno en pendiente se deberá mantener la cuchada extendida y orientada hacia el suelo, con los dientes situados aproximadamente entre cm del suelo. De este modo, en caso de pérdida de estabilidad de la máquina, se podrá bajar inmediatamente la cuchara al suelo para que actúe a modo de freno. 5.4 Al trabajar con la máquina: RIESGOS Contacto eléctrico directo Incendio MEDIDAS PREVENTIVAS Como norma general, en presencia de conducciones enterradas sólo se podrá emplear esta máquina hasta llegar a una distancia de 1 m de la conducción. Entre 1 m y 50 cm se deberán usar herramientas mecánicas. Por debajo de 50 cm, los trabajos de aproximación se deberán realizar de forma manual. Proyección de materiales. Si la máquina dispone de cabina, mantenerla cerrada durante su utilización. Trabajar siempre que sea posible de espaldas al viento, de forma que no pueda verse disminuida la visibilidad. S.O.P. 17

37 RIESGOS Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina MEDIDAS PREVENTIVAS ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa que se pueda maniobrar con total seguridad en la misma en cualquier condición de carga, terreno o maniobra. En cualquier caso, no resulta aconsejable rebasar pendientes superiores al 55 %. Al circular sobre pendientes hacerlo siempre hacia arriba o abajo, evitando la realización de giros. Al subir o bajar por un terreno en pendiente se deberá mantener la cuchada extendida y orientada hacia el suelo, con los dientes situados aproximadamente entre cm del suelo. De este modo, en caso de pérdida de estabilidad de la máquina, se podrá bajar inmediatamente la cuchara al suelo para que actúe a modo de freno. Golpes a otros trabajadores No permitir la presencia de otros trabajadores en la zona de giro de la superestructura o en la zona de trabajo de la cuchara. En caso de presencia de trabajadores dentro del radio de acción de la máquina para determinadas operaciones, tales como comprobación de niveles, cotas etc., levantar la traba hidráulica de la máquina. Si es necesaria la ayuda de un señalista, se deberán establecer de mutuo acuerdo las señales para la indicación de giro, elevación, etc. El señalista se deberá situar en un lugar perfectamente visible desde el puesto de conducción y lo más alejado posible del radio de acción de la máquina. S.O.P. 18

38 RIESGOS Golpes contra objetos fijos Caída de objetos sobre los trabajadores Atrapamiento Movimiento incontrolado Pérdida de estabilidad Proyección de materiales MEDIDAS PREVENTIVAS Antes de iniciar una maniobra, comprobar que la cuchara no pueda tropezar con ningún obstáculo al elevarla o inclinarla. No forzar la máquina más allá de su capacidad. Los movimientos de ascenso y descenso de la cuchara deberán realizarse con suavidad. No emplear la máquina como grúa para introducir piezas, tuberías, etc., en el interior de zanjas, salvo que la cuchara esté dotada de fábrica con un gancho, argolla para dicho fin. No maniobrar la máquina con la cuchara enterrada en el suelo. No utilizar la cuchara como bola de demolición, martillo o para mover grandes piedras. Pérdida de estabilidad de la máquina Caída de materiales Desplome del terreno Vuelco de la máquina Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina El peso del material cargado en la cuchara nunca deberá superar el valor de carga máxima indicado en la placa dispuesta sobre la máquina. No colmar la cuchara por encima de su borde superior ni transportar materiales diferentes de tierras, escombros o similares. No excavar nunca por debajo del terreno donde esté situada la excavadora. Como norma general, no descargar el material a menos de 2 m. del borde de excavaciones, zanjas y taludes. Evitar la realización de trabajos sobre terrenos en pendiente. En caso necesario, trabajar siempre de cara a la pendiente con la cuchara situada lo más cerca posible del suelo. Nunca girar la superestructura, cuando se esté sobre un terreno en pendiente. S.O.P. 19

39 RIESGOS Atrapamiento del operador por vuelco de la máquina MEDIDAS PREVENTIVAS Cuando sea necesario acercarse al borde de excavaciones, zanjas o similares para descargar el material, deberán colocarse unos topes de final de recorrido. Estos topes deberán ser de un material y resistencia suficientes para poder impedir el avance de la máquina. Golpes por los elementos de la maquinaria de carga Caída de objetos sobre el puesto de conducción Proyección de materiales. Cuando se descargue el material en un camión, dumper o máquina similar, verificar que los conductores de dichos vehículos se encuentren en un lugar seguro. No pasar el cazo por encima de la cabina si el conductor permanece en ella. Si no disponen de una cabina con estructura de protección FOPS, sus conductores deberán situarse obligatoriamente fuera del vehículo, en un lugar alejado de la zona de carga. Aunque dispongan de estructura FOPS, no es recomendable que los conductores permanezcan en el puesto de conducción por el elevado riesgo que existe de recibir un golpe. No dejar caer nunca la carga de forma brusca o desde una altura excesiva. 5.5 Al finalizar el trabajo: RIESGOS Golpes contra elementos de la máquina. MEDIDAS PREVENTIVAS No abandonar nunca el puesto de conducción sin haber detenido antes el motor. Apoyar la cuchara en el suelo aunque sea para paradas de poca duración. S.O.P. 20

40 RIESGOS Choques contra otros vehículos Desplome del terreno Movimiento incontrolado de la máquina. MEDIDAS PREVENTIVAS Al finalizar el trabajo, estacionar la máquina sobre una superficie lo más nivelada y resistente posible, donde no estorbe el paso a otros vehículos o personas. Como norma general, no estacionar la máquina a menos de 3 m. del borde de excavaciones o similares. En caso de estacionar sobre una pendiente, orientar la excavadora hacia la parte alta de la pendiente y apoyar la cuchara en el suelo manteniendo la pluma extendida, o hacia la parte baja hundiendo los dientes en el terreno y calzando la máquina. Golpes contra elementos de la máquina Movimiento incontrolado de la máquina Utilización de la máquina por personas no autorizadas Una vez estacionada, apoyar sobre el suelo tanto la cuchara como la cuchilla. Poner todos los mandos y palancas en posición neutral. Bloquear el dispositivo de rotación de la superestructura. Seguir las indicaciones del fabricante para detener el motor de la máquina. A continuación, elevar el brazo de mando. Retirar la llave de contacto para evitar la utilización por personal no autorizado. 5.6 Control del estado de la máquina: RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS Incendio Explosión Repostar el combustible en áreas bien ventiladas con el motor parado, la cuchara apoyada en el suelo, el freno de estacionamiento accionado y la batería desconectada. No fumar ni permanecer sobre el vehículo mientras se esté repostando combustible. S.O.P. 21

41 RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS Incendio Explosión Evitar la proximidad de operaciones que puedan generar un foco de calor. No guardar trapos grasientos o materiales inflamables cerca del tubo de escape. Si no se reposta con manguera, verter el combustible en el depósito con la ayuda de un embudo para evitar derrames innecesarios. En caso de derramarse combustible, no poner en marcha el motor hasta que no se haya limpiado el líquido derramado. En caso de disponer en la obra de recipientes de combustible, almacenarlos en un lugar destinado específicamente para ello y señalizarlos con una etiqueta donde se indique PELIGRO, PRODUCTO INFLAMABLE de manera visible. Se deberá disponer de un extintor de incendios en un lugar accesible cerca de la máquina o, sobre la misma, si el fabricante la ha equipado con un sistema de fijación para el extintor. Quemaduras Salpicaduras y contacto con líquidos calientes y/o corrosivos. No tocar el tubo de escape u otras partes del motor mientras el motor esté en marcha o permanezca caliente. Rellenar siempre los depósitos de refrigerante, aceite motor o aceite hidráulico con el motor parado y frío. Emplear gafas anti proyecciones y guantes durante esta operación. S.O.P. 22

42 6. ACCIONES PROHIBIDAS: Compruebe que no hay nadie en la zona antes de girar o desplazarse marcha atrás Coloque siempre una señalización en los lugares peligrosos o de escasa visibilidad. Asegúrese de que no hay nadie dentro del radio de giro o en el camino de desplazamiento del vehículo. Antes de comenzar a moverse, haga sonar el claxon o haga una señal para que la gente no se acerque al vehículo. Hay puntos sin visibilidad detrás del vehículo. Si es necesario gire la estructura superior para comprobar que no hay nadie detrás del vehículo antes de moverse marcha atrás. Es peligroso girar en las cuestas o desplazarse perpendicularmente a la pendiente. Descienda a un firme plano antes de realizar estas operaciones. Tardará más, pero es más seguro. Si el vehículo comienza a deslizarse o pierde estabilidad, baje la hoja inmediatamente y frene el vehículo. Si se tienen que realizar estas operaciones, apile tierra hasta formar una plataforma en la pendiente, para mantener el vehículo lo más horizontal posible sobre la pendiente. No conduzca sobre pendientes de más de 30,ya que existe el peligro de que vuelque el vehículo. Girar o manejar el equipo de trabajo cuando se trabaja sobre un firme inclinado puede provocar la pérdida de equilibrio y el vuelco del vehículo. Es especialmente peligroso girar cuesta abajo con el cazo con carga. S.O.P. 23

43 No deje el cazo clavado en el suelo y utilice la fuerza de conducción para excavar. Esto hace que la parte trasera del vehículo tenga que soportar una fuerza excesiva. No utilice la fuerza de giro para compactar suelos, para romper montones de tierra o muros o rellenar zapatas, zanjas, trasdós de muros Cuando utilice el giro no clave los dientes del cazo en el suelo. No utilice la fuerza de descenso de la hoja como pico, machacadora o martillete. Esto hace que el equipo de trabajo tenga que soportar una fuerza excesiva. No sólo se dañaría el vehículo, sino que también sería muy peligroso. Se prohíbe realizar cambios bruscos con la palanca mientras se está conduciendo a velocidad alta. No realice nunca un cambio brusco con la palanca, ya que esto podría provocar un arranque brusco. Evite pasar bruscamente de marcha hacia adelante a marcha atrás (o viceversa). Evite cualquier cambio de posición brusco de la palanca como, por ejemplo, parar en seco desde una velocidad próxima a la máxima (soltar la palanca). S.O.P. 24

44 Cuando esté sorteando obstáculos como rocas o tocones de árbol, el vehículo (especialmente, la estructura inferior) está sometido a choques importantes, así que reduzca la velocidad y procure que los obstáculos pasen por el centro de las orugas. En la medida de lo posible, quite los obstáculos de este tipo o evite avanzar sobre ellos. Cargar o descargar la máquina para transportarla puede ser un trabajo muy peligroso que debe realizarse cuidadosamente. Al cargar o descargar la máquina, haga funcionar el motor al ralentí mínimo y desplácese lentamente. Asegúrese de que la rampa de acceso tenga el ancho, la longitud y el espesor necesarios para permitir la carga y descarga de la máquina con seguridad. Si la rampa de acceso flexiona de manera considerable, refuércela con bloques. Durante las operaciones de carga y descarga, estacione el remolque sobre un firme llano. Sitúe el vehículo a cierta distancia de la cuneta de la carretera. Elimine el barro del bastidor inferior para evitar que la máquina se deslice lateralmente en las pendientes. Asegúrese de que la plataforma del remolque esté limpia y sin grasa, aceite, hielo o materiales sueltos. Nunca cambie la dirección de la máquina mientras esté sobre la rampa. Si es indispensable cambiar de dirección, baje la máquina de la rampa, corrija la dirección y vuelva a subir la máquina a la rampa. Al girar el vehículo sobre el remolque, la base del mismo no es estable, por lo que esta operación deberá efectuarse lentamente. Revise siempre que la puerta de la cabina esté cerrada con llave. No abra ni cierre la puerta sobre rampas o plataformas. Esto puede causar un cambio repentino en la fuerza de operación. Evite cargar y descargar la máquina mientras se lleva a cabo la operación de calentamiento. S.O.P. 25

45 No utilice el peso de la máquina para excavar. No se permite excavar frentes por encima del alcance máximo de la retroexcavadora. No efectúe excavaciones profundas debajo de la máquina. El terreno sobre el que se apoya la máquina puede desmoronarse y hacer que ésta caiga. S.O.P. 26

46 Las operaciones que exceden la capacidad real de la máquina pueden causar accidentes o averías. Efectúe las operaciones de levantamiento de carga dentro de los límites especificados. Nunca lleve a cabo operaciones que puedan dañar la máquina, tales como la sobrecarga o la carga que causa un gran impacto. Nunca arrastre la carga lateral o longitudinalmente ni repliegue el brazo, ya que esto puede provocar un situación peligrosa. Nunca desplace la máquina mientras levante cargas. Operación con martillo hidráulico. Para asegurar una larga vida al vehículo y una utilización del mismo sin riesgos, evite los siguientes comportamientos: No utilice el soporte para deshacer una roca. Operaciones utilizando la fuerza de giro. Mover el cincel cuando se realizan operaciones de impacto. S.O.P. 27

47 Mantener el cincel horizontal o hacia arriba cuando se llevan a cabo operaciones de impacto. Mover hacia los lados el cincel cuando ha penetrado la roca. Operaciones de pico. Extender el cilindro del martillo completamente y empujar hasta levantar el vehículo del suelo. S.O.P. 28

48 S.O.P. 29

49 S.O.P. 30

50 Fuerzas de excavación.. 1 Centro de gravedad. 4 Operaciones básicas... 5 Traslaciones.. 5 Controles del equipo de trabajo.. 8 Operaciones básicas... 10

51 b a Longitud del brazo En este capítulo vamos a definir las operaciones básicas a realizar en cuanto al manejo de la excavadora se refiere. Una combinación de los diferentes movimientos que realice la excavadora será la que determine tanto la seguridad como el rendimiento final en función del trabajo a realizar (tipo de suelo, presencia de instalaciones, presencia de otras máquinas-trabajadores etc.) 1. FUERZAS DE EXCAVACIÓN Empezaremos definiendo qué fuerzas están presentes cuando trabajamos con este tipo de maquinaria. Fuerzas de excavación F1 = Fuerza del cilindro del brazo Fuerza de excavación F G= F2*c/d Fuerza de desprendimiento FG = Fuerza de giro de la cuchara F2 = Fuerza del cilindro de la cuchara Fuerza de penetración o ataque F B= F1*a/b FB = Fuerza de empuje del brazo Fuerza de arranque Fig. 1 Fuerzas de excavación Fuente: Procedimientos generales de construcción. Movimiento de tierras. Juan Tiktin La penetración del cazo de una excavadora en el material en su estado natural o banco se produce por la acción combinada de las dos fuerzas siguientes: 1.1 La Fuerza de empuje del brazo o balancín de la excavadora que ejerce el cilindro hidráulico que actúa sobre él y que se considera aplicada en los dientes. Esta fuerza es llamada (en las fichas técnicas de los fabricantes) Fuerza de Penetración o Ataque, y es la que se produce cuando se hinca el cazo. Tiene el valor: FB = F1*a/b Op. Básicas 1

52 El valor de b es muy proporcional a la longitud del brazo, lo que quiere decir que si aumenta el brazo, disminuye la fuerza de empuje, es decir, es para terrenos menos duros, pero se obtiene más alcance de excavación. Los fabricantes de excavadoras ofrecen varios tipos de brazos de distintas longitudes: Corto, para trabajos muy duros. Normal, para excavaciones standard. Largo, para excavaciones de gran profundidad. Interesa el brazo corto para conseguir mayor fuerza de penetración, que es muy importante; con uno largo habría que colocar un cazo más estrecho, de menos producción. Para alcanzar más profundidad es preferible una pluma más larga, o montar sobre el brazo un equipo bivalva. 1.2 La fuerza de excavación del cazo o giro del cazo, producida por la fuerza del cilindro hidráulico que actúa sobre él, y que también se considera aplicada sobre el ancho del cazo, es decir, convienen cazos más estrechos para terrenos más densos o compactos. Esta fuerza es llamada (en las fichas técnicas de los fabricantes) Fuerza de Excavación, y es la que se produce cuando el cazo hace el giro para arrancar el material. Tiene el valor: FG= F2*c/d Esta fuerza es independiente de la longitud del brazo, es decir, es constante para los diferentes brazos y tiene un valor parecido a la fuerza de empuje del brazo más pequeño. De la fórmula anterior se comprueba que los cazos de radio d más corto producen mayor fuerza de excavación que los de radio más largo; esto es importante según la dureza del trabajo y tamaño del material. En consecuencia de lo anterior afirmamos que la excavadora realiza su trabajo a pleno rendimiento cuando combinamos las dos fuerzas, FG y FB. Op. Básicas 2

53 Los fabricantes establecen una serie de ángulos de ataque según la configuración del equipo de trabajo para optimizar su eficiencia. Fig. Ángulos de máxima eficiencia para retroexcavadora Fuente: Komatsu Se pueden tomar referencias desde dentro de la máquina observando hasta dónde salen los vástagos de las botellas y establecer el rango para una pasada de cazo óptima, sin llevar estos vástagos nunca hasta el final de carrera, si la exigencia del terreno es dura. En trabajos de extendido, nivelación donde no hay grandes esfuerzos se puede aprovechar todo el alcance del equipo de trabajo pero siempre con precaución de no someter a éste a esfuerzos, fatigas innecesarias y priorizando tanto la seguridad como el rendimiento. Fig. 2: Esfuerzos queactúan sobre el brazo de excavación Fuente: MSC Software Op. Básicas 3

54 El resto de movimientos que componen el ciclo de carga, subida de pluma y giro de la superestructura, sirven para completar dicho ciclo, es decir, una vez arrancado y cargado el material en el cucharón, elevamos la carga y giramos el equipo de trabajo para depositarla bien en el camión o bien en el borde de excavación. En caso de existir instalaciones afectadas habrá que proceder de manera diferente ya que tendremos que dar pasadas horizontales y usaremos la subida de pluma para no profundizar demasiado en cada pasada y evitar así la rotura de alguna canalización. 2. CENTRO DE GRAVEDAD Otro parámetro importante para un manejo seguro y eficiente del equipo de trabajo es el Centro de Gravedad. Lo definiremos como el punto donde se aplica la resultante de las fuerzas de gravedad que actúan sobre un cuerpo. Por definición, para que un cuerpo esté en equilibrio estático la vertical que pasa por su centro de gravedad tiene que proyectarse dentro de su superficie de apoyo. Vamos a delimitar cuatro zonas donde la máquina puede realizar los trabajos, dos seguras y otras dos menos seguras. Habrá que tener en cuenta los diagramas de cargas máximas de utilización (CMU) donde vienen diferenciadas en función de en qué posición esté trabajando la máquina, por una parte en la posición frontal F (zona segura) y posición lateral S (zona menos segura). Op. Vaciados Básicas 32 4

55 Siempre que sea posible posicionaremos la máquina y el camión o el punto de descarga de manera que el equipo de trabajo esté siempre dentro de las zonas seguras durante todo el ciclo de carga. 3. OPERACIONES BÁSICAS Traslaciones Traslación hacia adelante Traslación en sentido inverso Giro hacia la derecha Giro hacia la izquierda Op. Básicas 5

56 Subida en pendiente Nos aseguraremos que la rueda motriz esté detrás (avance hacia adelante). Subiremos y/o bajaremos la pluma según lo exija la pendiente. Una vez arriba colocamos el equipo de trabajo en la posición de traslación. Subida con ayuda del equipo de trabajo Bajada de pendiente Nos aseguraremos que la rueda motriz esté delante (avance en sentido contrario). De esta manera evitamos que la oruga tienda a aflojarse provocando impulsos de salto. Extenderemos el equipo de trabajo y lo mantendremos cerca del suelo (15-20 cm). Subiremos y/o bajaremos la pluma según lo exija la pendiente. Una vez arriba colocamos el equipo de trabajo en la posición de traslación. Op. Básicas 6

57 Paso por pórtico de seguridad Previamente nos aseguraremos de que la altura de la máquina con todo su equipo de trabajo recogido no exceda de la altura del pórtico de seguridad, o de cualquier elemento por el que tengamos que pasar por debajo. Una vez pasado el obstáculo volvemos a la posición de traslación. Paso por zanja Nos desplazaremos perpendicularmente hasta el borde de la zanja con el equipo en posición de traslación y apoyamos el cazo en el suelo como se indica en la figura. Con el cazo apoyado en el otro lado de la zanja avanzamos hasta hacer coincidir el eje de la zanja con el centro de la máquina. Levantamos ligeramente la pluma y giraremos la cabina 180 (hacia la izquierda mejora la visibilidad). Volvemos a apoyar el cazo en el suelo. Avanzamos en sentido contrario, salimos de la zanja y volvemos a la posición de traslación. Op. Básicas 7

58 Controles del equipo de trabajo Apertura del cucharón Cierre del cucharón Subida de la pluma Bajada de la pluma Op. Básicas 8

59 Extender balancín/brazo Recoger balancín/brazo Giro de cabina hacia la derecha Giro de cabina hacia la izquierda Op. Básicas 9

60 Operaciones básicas Rastrillado horizontal Utilizado en trabajos de : desbroce ejecución de firmes extendido acabado final carrera El cazo debe mantenerse a la misma altura y posición para para lograr dejar repartido el material rastrillado por igual desde el inicio de la pasada hasta el final de la misma (carrera), y conseguir un nivelado/extendido adecuado. Pasada horizontal de cazo Utilizado en trabajos de : ejecución de firmes fondos de cimentación fondos de zanja extendido carrera El cazo debe ejercer la misma presión sobre el terreno para conseguir un buen nivelado y una primera compactación homogénea del terreno durante toda la carrera. Op. Básicas 10

61 Excavación terreno blando Utilizado en trabajos de : excavación terrenos blandos carga acopios carrera Mediante combinación del cierre de cazo y recogida de balancín aprovecharemos toda la potencia hidráulica de la máquina posicionado bien el equipo de trabajo en el ataque y en la salida de la pasada. Excavación terreno duro Utilizado en trabajos de : arranque y carga en terrenos duros arranque y carga material de voladura carrera Combinamos cierre de cazo, recogida de balancín y subida de pluma para cargar sin someter a sobreesfuerzos al equipo de trabajo evitando así que las válvulas de descarga del circuito hidráulico se abran y la consiguiente pérdida de rendimiento asociada. Op. Básicas 11

62 Carga a nivel Usaremos el propio montón como apoyo para el llenado del cazo. Tendremos cuidado al sacar el cazo del montón ejecutando el movimiento de la figura para descalzarlo y de esta manera no vayamos acumulando material hacia la máquina. Para cargar el montón de forma ordenada cargaremos los lados y luego el centro. Carga desde altura (terreno blando, suelto ) Utilizado en trabajos de : excavación masiva vaciados cimentación zanjas, zapatas acopios Mediante combinación del cierre de cazo y recogida de balancín aprovecharemos toda la potencia hidráulica de la máquina posicionado bien el equipo de trabajo en el ataque y en la salida de la pasada. Si el terreno es exigente tendremos que combinar con subida la pluma para no someter a sobreesfuerzos al equipo de trabajo y evitar la apertura de las válvulas de descarga de sistema hidráulico. Op. Básicas 12

63 Carga desde altura (terreno duro, roca de voladura ) Combinamos el cierre de cazo y recogido de balancín con la subida de pluma. Haremos una pasada más larga (sin llegar al final de carrera del balancín) y sacrificaremos llenado de cazo por eficiencia en la carrera (no se abren válvulas de descarga del sistema hidráulico). Talud desde arriba El cazo debe ejercer la misma presión sobre el terreno para conseguir un buen nivelado y una primera compactación homogénea durante toda la carrera. Op. Básicas 13

64 Talud desde abajo Descarga al borde El cazo debe ejercer la misma presión sobre el terreno para conseguir un buen nivelado y una primera compactación homogénea durante toda la carrera. Una vez tengamos cargado el cazo y sin hacer elevaciones de pluma innecesarias giramos la el equipo de trabajo (extendemos balancín y bajamos pluma). Descarga directa mediante apertura de cucharón. Una vez descargado volvemos al frente de excavación (sin hacer movimientos innecesarios). Op. Básicas 14

65 En camión Eje de camión pasa por centro giro de la máquina Mediante combinación de subida de pluma (hasta librar la cartola del camión), extensión de balancín, cierre de cazo y giro de la superestructura, posicionamos el cazo en el eje de caja. Descarga directa mediante apertura de cucharón. Vuelta al frente combinando los cuatro movimientos descritos en paso 1 (a la inversa). Eje de camión no pasa por centro de giro de la máquina Se trata de hacer bascular el cazo de manera que los dientes permanezcan en la misma posición con respecto a la caja del camión. Si efectuamos descarga directa podemos impactar en la cartola exterior (dependiendo del tamaño del cazo y de la caja). Op. Básicas 15

66 Definición/Objetivos... 1 Consideraciones previas... 2 Actuaciones preliminares Ciclo de trabajo.. 34 Recomendaciones prácticas... 37

67 ZANJAS Definición/ Objetivos Es una excavación larga y estrecha que se hace en el terreno y cuya finalidad es: conducir las aguas, defender los sembrados, la construcción de pilares, cimientos, conducciones subterráneas, etc., que da lugar a la aparición de riesgos con características concretas. La colocación y renovación de redes de distribución, canalizaciones de agua, desagües, drenajes, conducciones de gas, electricidad y comunicaciones, así como la ejecución de cimentaciones tradicionales y especiales en edificación, exigen la excavación longitudinal o puntual de tierras, más o menos estrecha y profunda bajo la rasante del terreno, recibiendo la denominación de zanja o pozo. Se trata por tanto de obtener los perfiles y profundidades marcados en proyecto de acuerdo a los ciclos de producción y calidad previstos, aplicando en todo momento las Normas de Seguridad e Higiene Vigentes. Fig. :. Sección longitudinal y transversalde zanja para alojamiento de canalización Zanjas 1

68 Consideraciones previas Antes de comenzar con los trabajos habrá que tener en cuenta una serie de parámetros definidos por la normativa vigente recogidos en diferentes documentos tales como NTE (Normas Técnicas de Edificación), NTP (Notas Técnicas de Prevención), RD (Reales Decretos) y sus guías técnicas. En los trabajos de excavación el tipo de terreno y sus características juegan un papel determinante a la hora de planificar el proyecto de ejecución. A continuación se muestra la clasificación de suelos y sus características principales. SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE ASIENTOS MODIFICACIÓN RESISTENCIA POR CAMBIOS DE HUMEDAD COMPACTABILIDAD CAPACIDAD DE CARGA GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta GC Gravas arcillosas Bajo De baja a media De buena a media Alta SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media de buena a media De alta a media GM Gravas limosas Bajo Baja Media Alta SM Arenas limosas Bajo Baja Media Alta o media ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta Mala Media/Baja Medio De media a alta De media a mala Baja Alto Alta Muy mala Baja Muy alto Alta Mala Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Muy alta Muy mala Muy baja Tabla 1: Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Zanjas 2

69 SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE DESLIZAMIENTO DE TALUDES SENSIBILIDAD A LA HELADA COMPRESIBILIDAD E HINCHAMIENTO CAPACIDAD DE DRENAJE GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta GC Gravas arcillosas Muy bajo Baja Bajo Muy baja SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media De muy bajo a bajo GM Gravas limosas Bajo De baja a media Bajo Muy baja De baja a muy baja SM Arenas limosas De bajo a medio Media De bajo a medio Mala ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta De bajo a medio Baja De medio a alto De media a alta Medio Muy baja De medio a alto Alta Alto De media a muy baja alto Alta Alto Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Alta Alto Muy baja Tabla 2 : Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Es importante conocer el tipo de suelo a excavar. Mediante este conocimiento previo, la experiencia y la observación directa podremos prever el comportamiento del terreno a medida que avanzamos con la excavación. Se adoptarán las medidas de seguridad necesarias (saneo de frentes, bordes de excavación, entibaciones, muros de contención ) minimizando los riesgos que entraña dicha excavación. Además cada suelo posee unas características específicas, tales como la resistencia a compresión simple (Ru) y el peso específico aparente (Ƴ) que van a establecer valores límites en lo que se refiere a ángulos de talud y alturas máximas admisibles y son factores determinantes a la hora de elegir el procedimiento de excavación. Zanjas 3

70 Todos estos datos aparecen reflejados en el Ensayo Geotécnico realizado previamente a la ejecución del proyecto en su fase de elaboración. El Estudio Geotécnico es un documento que, al igual que el Plan de Seguridad y Salud, tiene información muy útil que nos permitirá conocer qué vamos a excavar y cómo lo tenemos que hacer para cumplir con la normativa vigente y con los ritmos de producción establecidos. Son documentos a tener muy en cuenta ya que como venimos diciendo van a establecer tanto los métodos de excavación como las medidas preventivas a adoptar con el fin de minimizar los riesgos que no se puedan eliminar. A continuación se incluyen tablas que determinan las características de la excavación a realizar en función del tipo de suelo y de si existen solicitaciones externas o no. Excavaciones en terreno virgen o terraplenes homogéneos muy antiguos Excavaciones en terreno removido recientemente o terraplenes recientes NATURALEZA DEL TERRENO Ángulo con la horiz. SECOS INMERSOS SECOS INMERSOS Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Roca dura 80 5/1 80 5/1 Roca blanda o fisurada 55 7/5 55 7/5 Restos rocosos, pedregosos 45 1/1 40 4/5 45 1/1 40 4/5 Tierra fuerte (mezcla de arena y arcilla), mezclada con tierra vegetal y piedra 45 1/1 30 3/5 35 7/ /5 Grava, arena gruesa no arcillosa 35 7/ /5 35 7/ /5 Tabla 3 : Ángulos de inclinación y pendientes de los taludes (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Zanjas 4

71 Distancias de seguridad Se considerará corte de terreno sin solicitación de cimentación próxima o vial, cuando se verifique que P < (h+d/2) o P < d/2 respectivamente. En caso contrario se considerará con solicitación, aunque la intensidad determinada en el cálculo sea nula. Corte vertical junto a cimentación Corte vertical junto a vial h = Profundidad del plano de apoyo de la cimentación próxima D = Distancia horizontal desde el borde de coronación del corte a la cimentación o vial Fig..:Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Igualmente, para el caso de cortes con talud, o se considerará el corte solicitado por cimentaciones, viales o acopios equivalentes, cuando la separación horizontal S entre la coronación del corte y el borde de la solicitación, sea mayor o igual a los valores S de la tabla B en función del ángulo de talud β, siendo D el desnivel entre el plano de solicitación y el fondo de corte. Talud provisional junto a cimentación Talud provisional junto a vial Fig. : Talud provisional con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos TIPO DE SOLICITACIÓN MÍNIMO VALOR DE S Ángulo de talud β > 60 Ángulo de talud β 60 Cimentación D D Vial o acopios equivalentes D D/2 Tabla 4 : Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zanjas 5

72 La norma a la que venimos haciendo referencia (NTE-CCT/1997 Cimentaciones. Contenciones. Taludes ) nos indica, para cada tipo de terreno, la altura máxima admisible en metros de talud provisional, libre de solicitaciones, en función del ángulo de inclinación del talud β en grados sexagesimales y de una resistencia a la compresión simple del terreno Ru en Kg/cm². Para taludes provisionales sin solicitación de sobrecarga y con ángulo de inclinación no mayor de 60. Fig. Altura máxima admisible Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos TIPO DE TERRENO Ángulo de talud β Resistencia a compresión simple Ru en Kg/cm² 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 Arcillas y limos muy plásticos 30 2,40 4,60 6,80 7, ,40 4,00 5,70 7, ,40 3,60 4,90 6,20 7,00 Arcillas y limos de plasticidad media Arcillas y limos poco plásticos, arcillas arenosas y arenas arcillosas 30 2,40 4,90 7, ,40 4,10 5,90 7, ,40 3,60 4,90 6,30 7, ,50 7, ,20 5,40 7, ,50 3,90 5,30 6,80 7,00 H máx. de talud en metros Tabla 5 : Hmax de talud provisional sin solicitación con β < 60 Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zanjas 6

73 Para evitar los efectos perjudiciales producidos por pequeños desprendimientos en el caso de cortes ataluzados del terreno con ángulo β entre 60 y 90 que no se entiben, a medida que se realicen se diseñarán para cada altura admisible de la siguiente tabla, mediante bermas escalonadas, con mesetas no menores de 0,65 m y contramesetas no mayores de 1,30 m. Fig. Altura máxima admisible Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Resistencia a compresión simple Peso específico aparente Ƴ en g/cm³ Ru en Kg/cm² Resistencia a 2,20 2,10 Peso 2,00 específico 1,90 aparente Ƴ en 1,80 0,750 compresión simple g/cm³ Ru en Kg/cm² 0,250 1,05 1,10 1,15 1,20 1,25 0,300 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 0,400 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10-0,500 2,10 2,20 2,30 2,45 2,60-0,600 2,00 2,70 2,80 2,95 3,10 7,00 0,700 3,00 3,15 3,30 3,50 3,70-0,800 3,40 3,60 3,80 4,00 4,20-0,900 3,90 4,05 4,20 4,45 4,70 7,00 1,000 4,30 4,50 4,70 4,95 5,20-1,100 4,70 4,95 5,20 5, ,200 5,20 5, ,00 Altura admisible (H máx.) en metros Tabla 6 : Corte vertical ( 60 < β < 90 ) sin solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zanjas 7

74 Anchura de zanja Por otra parte hablaremos del ancho de la zanja. La anchura mínima dependerá fundamentalmente de dos parámetros, la profundidad y el diámetro-anchura de la canalización a instalar. La anchura mínima de la zanja será la mayor de los valores obtenidos de las dos tablas mostradas a continuación (salvo en casos excepcionales en los que se deberán adoptar medidas especiales en el proyecto y la instalación). Anchura mínima de zanja b 0 = (d+x) en mm d en mm Zanja entibada β >60 Zanja sin entibar β 60 d 225 d d < d 350 d d d < d 700 d d d < d d d d d > d d d Tabla 7: Anchuras mínimas de zanja Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos En los valores d+x, el mínimo espacio de trabajo entre la tubería y la pared de la zanja o la entibación será igual a x/2, donde: d es el diámtero exterior en mm β es el ángulo de la pared de la zanja sin entibar medido desde la horizontal h = Profundidad de la zanja en m b 0 = Anchura mínima de la zanja en mm h < 1,00 No se prescribe 1 h 1, ,75 h 4, h> > 4, Tabla 8 : Anchuras mínimas de zanja Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zanjas 8

75 A continuación se muestran las dimensiones de las diferentes canalizaciones que vayan a discurrir en el interior de ésta. zanjas en función del número de Tabla 9 : Zanja conjunta entre gas y red BT, directamente enterrada, en acera ( Fuente: Seguridad en los trabajos en zanjas OSALAN 2012) Zanjas 9

76 Tabla 10 : Zanja conjunta entre gas y red BT, entubada, en acera ( Fuente: Seguridad en los trabajos en zanjas OSALAN 2012) Zanjas 10

77 Tanto en los desplazamientos hasta la zona de trabajo como durante los trabajos habrá que tener presente la existencia de líneas eléctricas aéreas. A continuación se muestra tabla donde se establece las distancias mínimas de seguridad (cm) dependiendo de la tensión de la instalación (V). Un DPEL-1 DPEL-2 DPROX-1 DPROX Un DPEL-1 = Tensión nominal de la instalación (V) = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando exista el riesgo de sobretensión por rayo DPEL-2 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando no exista el riesgo de sobretensión por rayo DPROX-1 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. DPROX-2 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. Tabla 11 : Distancias límite de las zonas de trabajo Fuente: Seguridad práctica en Construcción. OSALAN (RD 614/2001) Zanjas 11

78 En caso de contacto eléctrico actuaremos según el siguiente protocolo: Permanecerenmos en la cabina y maniobrará haciendo que cese el contacto. Alejará el vehículo del lugar haciendo que nadie se acerque a la máquina. Si no es posible cesar el contacto ni mover el vehículo: Permanecerá en la cabina indicando a todas las personas que se alejen del lugar, hasta que confirmen que la línea ha sido desconectada. Si el vehículo se ha incendiado y nos vemos obligados a abandonarlo podremos hacerlo: Comprobando que no exsten cables caídos en el suelo o sobre el vehículo, en cuyo caso lo abandonaremos por el otro lado. Descendiendo de un salto de forma que no toque el vehículo y el suelo a un tiempo. Procuraremos caer con los pies juntos y nos alejaremos dando pasos cortos; sorteando sin tocar los objetos que se encuentren en la zona. Zanjas 12

79 En otro orden de cosas comentar que van a existir diversas tareas auxiliares en los que la excavadora no va a trabajar como tal. Son principalmente trabajos de elevación y descenso de cargas ( tubos, colectores, arquetas, armaduras ). Cuando estemos realizando trabajos de este tipo tendremos que conocer: el peso y dimensiones de la carga la C.M.U. de nuestra máquina teniendo en cuenta dónde se va a realizar la carga o descarga C.M.U. del elemento de izado, bien sea textil, de cadena o de cable, y de los elementos de sujeción (ganchos, anillas, mosquetones ) La carga máxima de utilización de las eslingas textiles viene identificada por una serie de colores de acuerdo a códigos internacionales. Carga Máxima de Utilización C.M.U. (en kg) C.M.U. Color de la eslinga M=1 M=0,8 M=2 M=1,4 M=1 M=1,4 M=1 M=2,1 M=1,5 1,0 violeta ,0 verde ,0 amarillo ,0 gris ,0 rojo ,0 marrón ,0 azul ,0 anaranjado Tabla 12 : C.M.U. de las eslingas reutilizables (planas y tubulares) Fuente: NTP 842 Eslingas textiles (II) Zanjas 13

80 Para las eslingas de cadena las cargas máximas de utilización serán: Carga Máxima de Utilización C.M.U. (en kg) Dimensión nominal de la eslinga mm Eslingas de un solo ramal Eslingas de 2 ramales 0 <β <β 60 Factor 1,4 Factor 1,0 0 <β 45 Eslingas de 3 o 4 ramales 45 <β 60 Factor 2,1 Factor 1,5 Eslingas sinfín de nudo corredizo Tabla 13 : C.M.U. de las eslingas de cadena Fuente: UNE-EN Para determinar la carga de trabajo de una eslinga hay que tener en cuenta que, cuando los ramales no trabajan verticales, el esfuerzo que realiza cada ramal crece al aumentar el ángulo que forman los mismos. Para su cálculo se deberá multiplicar la carga que soporta cada ramal por el coeficiente que corresponde al ángulo. Ángulo entre ramales Coeficientes Ángulo entre ramales Coeficientes 0 1, , , , , , , , , , , , , ,76 Fig. : Sobrecarga en función del ángulo entre ramales de sustentación Fuente: NTP 221 Zanjas 14

81 Otro aspecto a tener en cuenta es la posición del centro de gravedad así como la forma de la carga. Haremos el tiro desde la vertical que pasa por el C.G. y protegeremos las aristas vivas que puedan dañar nuestro elemento de izado mediante cantoneras. Si el cucharón no dispone de gancho habrá que sujetar los elementos de izado a bulones del varillaje. No se sujetarán al cucharón o los dientes de éste. En trabajos de elevación/descenso de cargas podemos desacoplar el cucharón facilitando así el amarre del elemento de izado, aliviamos peso del equipo de trabajo y favoreceremos la estabilidad del conjunto máquina-carga. No pasaremos la carga suspendida por encima de trabajadores y éstos la guiarán madiante cuerdas, pértigas Zanjas 15

82 Actuaciones preliminares Es importante saber qué es lo que debemos hacer y cómo tenemos que hacerlo. Es por esto por lo que la comunicación entre jefes de obra, encargados, capataces y operador debe ser buena en los dos sentidos. Las órdenes deben ser claras y concretas de manera que cualquier particularidad del trabajo a realizar esté totalmente descrito antes del comienzo de éste. Además los mandos superiores tienen que ser accesibles para que los trabajadores puedan comunicar cualquier anomalía que suponga un riesgo para estos o para la buena marcha de los trabajos. Es importante conocer el terreno para poder prever su comportamiento y anticiparse a los riesgos que se originan a medida que avanzamos con la excavación. ESTUDIO GEOTÉCNICO En este sentido destacamos la importancia que adquiere el Estudio Geotécnico. En él vienen reflejados los resultados de los ensayos a los que el terreno es sometido para determinar parámetros que van a determinar el cómo se va a realizar dicha excavación. Parámetros tales como tipo de suelo, carga admisible, posibles asientos, nivel freático, cohesión, taludes naturales, rozamientos internos, densidad, humedad Además de las consideraciones referentes a parámetros que definirán la futura cimentación se definirán las características de excavabilidad. Es recomendable que se incluya un apartado en el que se fijen los métodos y procedimientos para la realización de las excavaciones. En caso de existencia de taludes naturales o resultantes de operaciones de desmonte/relleno con pendientes significativas, se precisará estudio de estabilidad de laderas o taludes con recomendaciones de las medidas necesarias a adoptar para garantizar su estabilidad definitiva. Zanjas 16

83 Actuaciones preliminares Otro documento importante es el Plan de Seguridad. Es un documento que tiene que estar en obra y a disposición de los trabajadores para que conozcan los riesgos específicos y las medidas preventivas de obligado cumplimento para todo trabajador dentro de la obra. El plan de seguridad y salud en el trabajo es el documento o conjunto de documentos elaborados por el contratista ajustables en el tiempo, que coherentes con el proyecto y partiendo de un estudio o estudio básico de seguridad y salud adaptado a su propio sistema constructivo, permite desarrollar los trabajos en las debidas condiciones preventivas. Al plan se pueden incorporar, durante el proceso de ejecución, cuantas modificaciones sean necesarias. Deberá tener como mínimo el contenido previsto en el apartado 2 del artículo 5 del Real Decreto 1627/1997 y en concreto deberá: Identificar las medidas técnicas previstas en la fase de proyecto para evitar los riesgos laborales en su origen. Especificar los riesgos laborales que no han podido eliminarse indicando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Localizar e identificar las zonas de la obra en las que se realicen trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del Anexo II (Maquinaria y Maquinistas), del Real Decreto 1627/1997, así como sus correspondientes medidas específicas. Ser coherente con el contenido del proyecto. Definir y presupuestar los medios y la frecuencia de utilización de los mismos, que se deben destinar para mantener un buen estado de orden y limpieza de la obra. Definir y presupuestar las medidas organizativas de la circulación interior de obra para vehículos y maquinaria, definiendo: Accesos a la obra Viales de circulación interior de obra. Zonas de oficina, instalaciones de higiene y bienestar, talleres, acopios, estc. Zonas de estacionamiento de maquinaria. Zonas de mantenimiento de Maquinaria. Señalistas. Zanjas 17

84 Actuaciones preliminares Definir y presupuestar para cada fase de obra (replanteo y desbroce, excavación, colocación de entibaciones, tendido de conducciones, rellenos, pruebas de carga ): Acceso a cada uno de los tajos Procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse cuya utilización pueda preverse. Protecciones colectivas e individuales. Proceso a seguir con los productos resultantes de la excavación. Proceso a seguir en la manipulación de la conducción (recepción en obra, acopio, tendidos ) Medios para mantener la atmósfera del lugar de trabajo apta para la respiración. Medidas para socorrer a los trabajadores en caso de accidente. Medidas para garantizar la seguridad y salud de terceros que puedan verse afectados por la obra. Definir el procedimiento de revisión de los medios auxiliares a utilizar en los trabajos. Incluir la ficha de seguridad de los productos químicos que se prevea utilizar, así como la forma correcta de almacenamiento, manipulación y retirada de dichos productos. Definir el procedimiento de manipulación de las entibaciones, blindajes, etc., desde su fase de recepción en obra, hasta su retirada de la misma. Indicar los procedimientos de coordinación entre los distintos participantes en el proceso constructivo. Definir las medidas necesarias para evitar los riesgos a terceros, tanto para la circulación peatonal, como para la de vehículos, así como para evitar los daños que se puedan producir a conducciones o construcciones existentes. Procedimientos a seguir en caso de ser necesario hacer ajustes en las previsiones de plazo de ejecución de la obra, especialmente en las minoraciones, que deben estar justificadas técnicamente. Haremos especial hincapié en la señalización vial y de seguridad existente en la obra. Tendremos en cuenta la evolución de las distintas fases de ejecución que pueden implicar cambios con respecto a la señalización inicial y puedan generar riesgos tanto para operadores de maquinaria, móvil o no, y para trabajadores de a pie. Zanjas 18

85 Actuaciones preliminares Existe un listado bastante amplio en lo que a señales se refiere. A continuación se presentan algunas señales asociadas a trabajos con maquinaria. Zanjas 19

86 Actuaciones preliminares Otro factor determinante a la hora de realizar una excavación es la existencia o no de solicitaciones externas. Se consideran solicitaciones a las cargas adicionales a las que puede estar sometido un terreno debidas principalmente a la existencia de cimentaciones cercanas y/o viales, tanto internos como externos a la obra. En el caso de haber estructuras cercanas tendremos que observar la evolución de grietas ya existentes (protocolo de grietas), de nuevas grietas que puedan aparecer, encuentros de paramentos verticales con pavimentos, baldosas/bordillos que se puedan soltar, y en caso de ser necesario, se colocarán chivatos que determinen la influencia de la excavación sobre dicho elemento. Otro condicionante a tener presente es la existencia de instalaciones o servicios en la zona de afectación de nuestra excavación. Es un parámetro que va a condicionar el procedimiento de excavación, como se verá más adelante. Exigiremos la colección de los planos de las diferentes empresas suministradoras donde aparece la localización de cada uno de los servicios. Habrá que tener en cuenta que las cotas reflejadas en esos planos son siempre aproximadas ; se puede hacer una comprobación «in situ» abriendo arquetas. Extremaremos la precaución a la hora de realizar las pasadas de cucharón y cesaremos la excavación mecánica dando paso a la manual cuando aparezcan los identificadores (bandas de señalización longitudinales, áridos de cobertura ) Una vez conocidos todos las características v de la obra a ejecutar (terreno, riesgos, medidas preventivas, solicitaciones, servicios afectados ) sólo queda hablar del equipo de trabajo. MANUAL OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA EXCAVACIÓN Es obligatorio leer y comprender el Manual de Operación y Mantenimiento de la máquina, suministrado por el fabricante, editado en español y de obligada presencia en el interior de ésta. En el Manual se recoge una información de gran importancia que nos servirá para realizar nuestro trabajo de manera segura y eficiente. Zanjas 20

87 Actuaciones preliminares Debido a los grandes esfuerzos a los que sometemos a los diferentes componentes de nuestro equipo es fundamental realizar las comprobaciones diarias, engrases, cambio de los diferentes líquidos, filtros para obtener un buen rendimiento de trabajo, minimizar averías/fallas y alargar la vida útil de la máquina (amortización). Definiremos Mantenimiento Preventivo como la acción de carácter periódica y permanente que tiene la particularidad de prever anticipadamente el deterioro, producto del uso y agotamiento de la vida útil de los componentes, partes, piezas, materiales y en general, permitiendo su recuperación, restauración, renovación y operación continua, confiable, segura y económica, sin agregarle valor a la reparación. Con un buen mantenimiento preventivo se trata de: Evitar, reducir, y en su caso, reparar las fallas Disminuir la gravedad de las fallas que no se lleguen a evitar Evitar detenciones inútiles o para de máquinas Evitar accidentes Evitar incidentes y aumentar la seguridad para las personas Conservar los bienes productivos en condiciones seguras y preestablecidas de operación Alcanzar o prolongar la vida útil de la máquina Optimización de la disponibilidad del equipo productivo Disminución de los costos de mantenimiento El mantenimiento debe procurar un desempeño continuo y operando bajo las mejores condiciones técnicas, sin importar las condiciones externas, ruido, polvo, humedad, calor, etc. Del ambiente al cual se someta la máquina. Además debe estar destinado a: Optimizar la producción Reducir costos por averías Disminuir el gasto por nuevos equipos Maximizar la vida útil de los equipos Por otra parte el mantenimiento predictivo es el que está basado en la determinación del estado de la máquina en operación. Se trata de realizar ensayos no destructivos, como pueden ser análisis de aceite, análisis de desgaste de partículas, medida de vibraciones, medición de temperaturas, termografías, etc. Zanjas 21

88 Actuaciones preliminares El usuario es responsable de realizar bel mantenimiento, incluyendo todos los ajustes, el uso de los lubricantes, fluidos y filtros apropiados así como del intercambio de componentes debido a su desgaste normal y envejecimiento. La omisión a la hora de cumplir los intervalos y procedimientos de mantenimiento apropiados puede dar como resultado una disminución del rendimiento y/o un desgaste acelerado de sus componentes. Lo primero que hay que hacer es realizar una inspección visual alrededor de la máquina para detectar alguna posible fuga, anomalía A la hora de subirnos a la máquina para realizar dicha inspección tendremos que tener en cuenta las etiquetas de advertencia colocadas en ésta donde se describen los peligros correspondientes. Fig..: Etiquetas de advertencia en cabina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig.: Etiquetas de advertencia en máquina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Zanjas 22

89 Actuaciones preliminares Comprobaremos que tanto peldaños, como asideros, barandillas, chapas y pasarelas antideslizamiento están en perfecto estado y limpias de grasa, barro, etc. En días de viento tendremos especial cuidado a la hora de abrir tapas de motor ya que pueden hacer un efecto «vela» y suponer un riesgo de caída en altura. Una vez abierto el compartimento motor seguiremos con la inspección visual para detectar anomaliás que pudieran poner en peligro tanto nuestra integridad y la de nuestros compañeros como el rendimiento final de la máquina. Buscaremos sobre todo fugas en todos los circuitos (refrigeración, hidráulico, lubricación motor, transmisiones ). Todos estos circuitos son vitales para el funcionamiento adecuado de la máquina pero haremos especial mención al sistema hidráulico que por su complejidad y por los grandes esfuerzos a los que está sometido requiere un tratamiento específico. Fig. : Sistema hidráulico principal Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Sistema hidráulico de retorno Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Bomba hidráulica Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Grupo de válvulas Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Zanjas 23

90 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual. Sistema hidráulico Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C 1.- Grupo de válvulas principal. El aceite de control principal circula de la bomba hidráulica a varios actuadores. Examinaremos los sellos del ensamblaje de válvulas y los accesorios en busca de fugas en el cuerpo de válvula principal. 2.- El tanque es la reserva o área de almacenamiento para el aceite hidráulico. Buscaremos fugas sobre la tapa de presión, los sellos dañados, accesorios, empaquetaduras o niveles de aceite. 3.- Hay tres filtros que atrapan partículas y residuos del aceite hidráulico. Examinaremos las tapas, los accesorios, sellos y empaquetaduras de elemento de filtro en busca de fugas o algún daño. El tipo de partículas puede ayudar a identificar un área de falla. Por ejemplo, partículas de cobre pueden demostrar una bomba hidráulica desgastada o motores desgastados; escombros de hierro pueden demostrar un desgaste de cilindro; escombros de cromo pueden demostrar desgaste de los vastagos de los cilindros hidráulicos. 4.- Los motores son actuadores que cambian la energía hidráulica en energía mecánica rotatoria. Inspeccionaremos fugas, accesorios dañados, pernos sueltos, desgaste exterior en tubos y mangueras. Zanjas 24

91 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual. Sistema hidráulico Fuente :Caterpillar 5.- El ensamblaje de bomba hidráulico es una bomba de pistón de desplazamiento variable que al bombear produce vibraciones, lo cual es inestable para el sistema hidráulico principal. Examinaremos el ensamblaje en busca de vibraciones excesivas y examinaremos los accesorios en busca de fugas externas. 6.- Las mangueras y líneas de acero son el conducto para la circulación de aceite hidráulico y pueden experimentar fugas, pueden estar raspadas o torcidas. Revisaremos mangueras deterioradas, cubiertas exteriores desprendidas, verificaremos si se retorcieron o se golpearon; inspeccionar raspaduras por el posible rozamiento entre mangueras y otros componentes. Cuando tengamos que sustituir un manguito nos aseguraremos que el que vayamos a colocar cumpla con los requerimientos en lo que se refiere sobre todo a presión de trabajo y diámetro interior. Zanjas 25

92 Actuaciones preliminares Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar 7.- Los cilindros son actuadores que cambian la energía hidráulica por una fuerza lineal. Inspeccionaremos fugas exteriores de los cilindros, rayones, golpes, desgaste o desprendimiento de la capa de cromo; realizaremos pruebas de funcionamiento. Si existen ruidos y vibraciones es un indicio para saber que los vástagos están doblados. Fig. : Inspección visual. Ventilador Fuente :Caterpillar Fig. : Inspección visual. Radiadores Fuente :Caterpillar Es importante que exista un enfriamiento adecuado de los diferente fluidos de los diferentes circuitos. Es por esto por lo que tanto ventiladores como radiadores de intercambio de calor estén en perfectas condiciones de funcionamiento y limpieza. Tendremos especial cuidado a la hora de limpiar los diferentes radiadores insuflando aire a presión en sentido contrario a la corriente suministrada por el ventilador y a una distancia adecuada para evitar doblar las aletas y disminuir la superficie efectiva de paso de aire, comprometiendo un enfriamiento adecuado de los diferentes líquidos. Zanjas 26

93 Actuaciones preliminares En cuanto a las comprobaciones propiamente dichas, cada fabricante establece unos protocolos y unas frecuencias que pueden variar. A continuación se enumeran las actuaciones que Caterpillar propone para una de sus máquinas, Caterpillar 320C. Diariamente: Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento Comprobar Nivel de aceite motor Comprobar Separador de agua del sistema de combustible Drenar Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar Nivel de aceite del sistema hidráulico Comprobar (*) Indicadores y medidores Comprobar Cinturón de seguridad Inspeccionar Ajuste de las orugas Inspeccionar Tren de rodaje Inspeccionar Varillaje de la pluma, del brazo y del cucharón Lubricar Sistema de giro de la superestructura Lubricar Cada 250 horas de servicio o cada semana: Correas Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Cada 500 horas de servicio o cada tres meses: Correa - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar Varillaje de la pluma y del brazo Lubricar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Aceite del mando de la rotación Comprobar Aceite de los mandos finales Comprobar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento Obtener Muestra de aceite del motor Obtener Muestra de aceite de los mandos finales Obtener Muestra de aceite hidráulico - Obtener (*) Se comprobará con la máquina en la posición de reposo que indique el fabricante. Zanjas 27

94 Actuaciones preliminares Cada 1000 horas de servicio o cada 6 meses: Batería Limpiar Sujetador de batería Apretar Nivel de aceite de los mandos finales Comprobar Filtro del aceite del sistema hidráulico (Caja de drenaje) Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) Reemplazar Aceite del mando de la rotación Cambiar Cada 2000 horas de servicio o cada año: Juego de las válvulas del motor Comprobar Aceite de los mandos finales Cambiar Aceite del sistema hidráulico Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) Reemplazar Engranaje de la rotación Lubricar Cada 3 años desde la fecha de instalación o cada 5 años desde la fecha de fabricación: Cinturón Reemplazar Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento - Añadir Zanjas 28

95 Actuaciones preliminares Tendremos que saber identificar las etiquetas de advertencia así como los parámetros de funcionamiento de la máquina tales como temperaturas de aceites, niveles, modalidades de operación de forma que en el momento que existiera alguna anomalía seamos capaces de interpretar las señales que la máquina emite y así poder seguir el protocolo de actuación que el fabricante establece. Zanjas 29

96 Actuaciones preliminares Siempre debemos tener en cuenta las capacidades màximas de elevación-carga, definidos bien por la potencia de motor o por el límite de estabilidad de nuestra máquina, para las diferentes configuraciones que se puedan dar durante los trabajos. Tabla.: Cargas Máxima de Utilización Fuente : Komatsu Zanjas 30

97 Actuaciones preliminares Otro aspecto a tener en cuenta es la capacidad de llenado del cucharón en función del tipo de terreno que estemos excavando. El volumen del cucharón se considera la capacidad colmada, afectada por los factores de llenado, como se muestra en la siguiente tabla. La capacidad colmada se estima a partir de la información del fabricante, que asume un acomodo del material con una loma en la parte central y una pendiente hacia los lados. Para las palas y excavadoras esa pendiente es de 1:1. A B C Este acomodo del material puede variar sus características y condiciones. Una arena suelta seca se acomodará con una pendiente más baja mientras que si esta misma arena está húmeda, es posible que alcance una pendiente mayor. En la figura se muestran tres líneas de llenado o acomodo del material: A, B y C. La línea A indica el máximo acomodo del material, ocurrido por lo general con materiales cohesivos o semicohesivos. La línea C indica un pobre acomodo del material en el cucharón, característico por lo general de los materiales granulares sueltos. En función de la forma, disposición, granulometría etc. del material definiremos grado de llenado FLL como el porcentaje mediante el cual podemos obtener el volumen máximo que el cucharón puede cargar en cada pasada. En la tabla se muestran los factores de llenado según el tipo de material para retroexcavadoras. Capacidad nominal del cazo m³ 0,55 0,70 1,12 1,50 1,90 2,25 2,60 Tipo de terreno Coeficiente de esponjamiento FLL Excavación fácil Arcilla húmeda o arenosa ligera 1,3 1,15 1,15 1,15 1,16 1,16 1,16 1,2 Arena y grava 1,13 0,93 0,93 0,96 0,96 0,98 0,98 1,02 Excavación media Tierra común compacta virgen 1,19 1,00 1,00 1,00 1,04 1,04 1,04 1,06 Excavación dura Arcilla dura y tenaz 1,49 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Arcilla blanda y pegajosa 1,43 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Carga Roca muy bien parida 1,56 0,8 0,89 0,90 0,94 1,00 1,00 1,02 Escombros comunes con piedra y raíces 1,75 0,87 0,87 0,87 0,90 0,95 0,95 0,96 Roca mal partida 2,0 0,75 0,75 0,78 0,85 0,91 0,91 1,05 Tabla 9: Factor de llenado FLL (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna Zanjas 31

98 Actuaciones preliminares A continuación se muestran los pesos unitarios de algunos suelos y rocas: Material Peso Unitario Kg/m³ Arcilla compactada 1900 Arenisca compacta 1600 Caliza blanda 1900 Caliza dura 2500 Marga 2200 Serpentina 2560 Yeso 2300 Arcilla seca 1700 Arcilla humeda 1760 Arena natural suelta 1430 Arena natural compacta 1620 Arena artificial suelta 1450 Arena artificial compacta 1650 Gravas 1700 Tierra seca suelta 1500 Tierra seca compacta 1700 Tierra húmeda compacta 1600 Tierra mojada compacta 1800 Fango (fluido) 1750 Mármoles 2640 Pizarra metamórfica 2800 Granito 2750 Tabla 10: Pesos unitarios de algunos suelos y rocas (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna Zanjas 32

99 Actuaciones preliminares Para concluir, y a modo de resumen, destacaríamos la importancia que toma la actitud del operador a la hora obtener la información necesaria en lo que se refiere a características del terreno que se va a excavar, riesgos existentes, medidas preventivas (antes de empezar a excavar). El conocimiento de la máquina, en cuanto a funcionamiento, nos va permitir trabajar de manera eficiente y el compromiso adquirido a la hora de realizar un mantenimiento preventivo/predictivo adecuado a cada máquina y trabajo a realizar van a ser determinantes para una buena amortización de los equipos de trabajo. Una vez hayan comenzado los trabajos, mediante observación directa, tendremos que ser capaces de interpretar el comportamiento del terreno para poder anticiparnos a posibles riesgos originados por la alteración a la que estamos sometiéndolo. Esta observación directa consiste en ir comprobando la evolución de la zona afectada buscando grietas de tracción en el terreno, pavimentos, pequeños derrumbes, comprobando chivatos Se sanearán las zonas que lo necesiten y en caso de riesgo grave e inminente se comunicará a los mandos superiores para proceder a la suspensión parcial (o total) de los trabajos. Zanjas 33

100 Ciclo de trabajo Posicionamiento Con esta maniobra llegaremos a la zona de trabajo y situaremos la máquina asegurándonos una buena base de apoyo y un alineamiento correcto con el eje de la zanja. Secuencia movimientos Ejecución Antes de iniciar la marcha comprobaremos el sentido de avance del tren de rodaje. Alinearemos el eje del equipo de trabajo con el eje de la zanja. Arranque Excavamos obteniendo las profundidades, pendientes y perfiles requeridos teniendo en cuenta las cargas máximas admisibles de la maquinaria empleada, las condiciones del terreno y las posibles interferencias con trabajadores y/o resto de maquinaria. Secuencia movimientos Ejecución Posicionamos el equipo de trabajo de manera que aprovechemos la máxima potencia hidráulica. Previamente, en caso necesario se cortará y picará el pavimento, y se hará un precorte en la primera capa de terreno. Retiraremos la capa de tierra vegetal si la hubiera para futuros trabajos de urbanización. Excavamos el material mediante recogida y cierre de cucharón aprovechando la máxima potencia hidráulica. Una vez lleno aproximadamente ¾ partes de la capacidad del cucharón elevaremos la pluma cerrando progresivamente el cucharón para evitar derrames. Zanjas 34

101 Si hay servicios afectados daremos sucesivas pasadas horizontales cerrando cucharón, recogiendo balancín y subiendo la pluma para no profundizar demasiado. Carga Una vez excavado el material, se trata de depositar dicho material al borde de la zanja para su posterior relleno, o bien, en el camión, dúmper, motovolquete para su transporte a otro lugar de la obra o fuera de ella. Secuencia movimientos Ejecución i) Carga al borde Giraremos el equipo de trabajo a la vez que extendemos el balancín, bajamos la pluma y cerramos el cucharón para evitar derrames. Descarga directa del material excavado mediante apertura de cucharón. Regresamos al frente de trabajo de manera que posicionemos el equipo de trabajo con la configuración de máximo rendimiento hidráulico. ii) Carga al camión Subimos la pluma para librar la cartola del camión, giramos el equipo de trabajo, a la vez que extendemos el balancín y cerramos el cucharón para evitar derrames. a) Eje camión pasa por el centro de giro de la máquina Descarga directa del material excavado mediante apertura de cucharón. Zanjas 35

102 Secuencia movimientos Ejecución b) Eje del camión NO pasa por el centro de giro de la máquina Descarga mediante apertura de cucharón, recogida del balancín y subida de pluma para evitar impactar el cucharón contra la cartola más alejada. Regresamos al frente de trabajo de manera que posicionemos el equipo de trabajo con la configuración de máximo rendimiento hidráulico. Instalación de servicios Una vez excavado el material, nos disponemos a introducir al interior de la zanja los elementos que componen la instalación a ejecutar (tuberías, prefabricados, arquetas ) y elementos de protección contra posibles derrumbes (entibaciones). Secuencia movimientos Ejecución i) Colocación de elementos auxiliares Cargamos el elemento a colocar mediante útiles de izado adecuados para las características de la carga a manipular, tales como peso, dimensiones, aristas (eslingas, pinzas de anclaje ) y lo introduciremos a la zanja. ii) Relleno a) Con cuchilla de empuje Nos colocaremos perpendiculares a la zanja y mediante sucesivas pasadas de cuchilla iremos rellenando la zanja. b) Con el cucharón Nos colocaremos perpendiculares a la zanja y mediante sucesivas pasadas de cucharón iremos rellenando la zanja. Zanjas 36

103 Recomendaciones prácticas Posicionamiento viento Antes de iniciar la marcha plantearemos el itinerario a seguir hasta el tajo teniendo en cuenta la vialidad interna (prioridades de paso, pistas, accesos ) y comprobaremos la ausencia de trabajadores/as y/o maquinaria en las inmediaciones de la máquina. No circularemos marcha atrás. Anunciaremos la marcha mediante el uso de la bocina. Circularemos con el equipo de trabajo ocupando la mínima distancia horizontal para facilitar las maniobras y con el cucharón a cm del suelo. Evitaremos pasar por encima de obstáculos (piedras, desniveles ), de elementos auxiliares en la obra (cables tendidos, tapas de arqueta ) y se respetarán las distancias a líneas eléctricas bajo tensión. Para desplazamientos usaremos los pedales para avanzar y usaremos las palancas para obtener un control más preciso. Posicionaremos la máquina de forma que el eje de la zanja quede alineado con el eje del equipo de trabajo (puede ser distinto al eje de la máquina) cuando ésta sea estrecha. Si el ancho de la zanja es mayor que nuestro cucharón más ancho perfilaremos un lado, luego el otro y finalmente se excavará la parte central. Si hay viento procuraremos colocarnos de espaldas a él. Arranque Siempre que las condiciones lo permitan y por razones de visibilidad plantearemos la descarga por la izquierda de la máquina. Si la zanja es en pendiente y las condiciones lo permiten empezaremos desde el punto más bajo para acumular el agua (lluvia, nivel freático ) al principio de ésta. Para excavar posicionaremos la máquina de manera que ésta trabaje dentro de la configuración de rendimiento hidráulico máximo. Excavaremos sin someter la máquina a sobreesfuerzos para evitar que se abran las válvulas de descarga del sistema hidráulico (el motor sigue consumiendo pero no genera trabajo con lo que el rendimiento baja notablemente). Una vez llenado el cucharón elevaremos la pluma lo suficiente para librar la zanja y posterior descarga al borde. Evitaremos subidas innecesarias, acortando el ciclo de trabajo y reduciendo el consumo de la máquina. Procuraremos tener el cucharón lleno para hacer la elevación de pluma con el balancín lo más vertical posible. En función de la profundidad de la zanja y del esponjamiento del terreno ocupará un determinado volumen siempre mayor de lo que ocupa antes de excavar (en banco). Las primeras pasadas las descargaremos lo más alejado posible para que el material excavado quede a la distancia mínima exigida al borde de la zanja. Aumentaremos nuestro rendimiento al no tener que hacer subidas innecesarias del equipo de trabajo para librar el montón y descargar por detrás de éste. Zanjas 37

104 Arranque (A) (B) Cuando se excave con un cucharón más pequeño que el ancho de la zanja la realizaremos siguiendo el orden mostrado en la ilustración (A). Para zanjas de profundidad mayor excavaremos primero las paredes laterales de ésta y finalmente excavaremos la parte central (B). Las siguientes pasadas de cucharón las haremos según la secuencia mostrada y las descargas se harán de manera que el material excavado se mantenga siempre la distancia mínima exigida al borde de la zanja. Repartiremos homogéneamente el material a lo largo del borde de la zanja evitando sobrecargas puntuales y favoreciendo el posterior relleno. Excavación escalonada Excavación en cuesta completa 1 2 Si no existen instalaciones afectadas excavaremos de manera escalonada, acortamos el ciclo de trabajo y reducimos el consumo (comparado con la excavación en cuesta completa) ya que evitamos esfuerzos inútiles a la máquina. Cuando nos acerquemos al fondo de excavación haremos pasadas de cucharón horizontales para evitar sobreexcavaciones que implican rellenos, compactaciones y posibles asientos de los elementos a instalar. En caso de la existencia de servicios afectados procederemos a excavar realizando pasadas horizontales, si es necesario con la supervisión de un señalista (que tendrá que estar siempre visible) que nos avise de la presencia de los identificadores (bandas señalizadoras, zahorras, arenas o cualquier material distinto al propio de excavación). En el momento que aparezca cualquiera de esos identificadores se continuará la excavación con medios manuales hasta descubrir la canalización existente. Excavación por pasadas horizontales Figura :Distancias maximas de seguridad en trabajos de excavación ( Fuente: Seguridad en los trabajos en zanjas OSALAN 2012) Canalización existente Zanjas Zanjas (1) 38

105 Arranque Nunca pasaremos con el cucharón por encima de la cabina del camión con el conductor dentro de ella. En ese caso habrá que hacer bajar al conductor la cabina. No se puede cargar un volquete con el conductor montado si no dispone de cabina con estructura FOPS. Si las condiciones lo permiten cargaremos el equipo de transporte situándolo a la izquierda de la excavación (mayor visibilidad). Cuando las condiciones lo permitan haremos que el eje de la caja-volquete pase por el centro de giro de la máquina para favorecer la descarga directa mediante apertura de cucharón, mejorando los tiempos del ciclo aumentando el rendimiento de trabajo. Posicionaremos el camión de forma que el ángulo de giro sea el mínimo disminuyendo así tiempos de ciclo y consumos. Llenaremos el volquete desde adelante hacia atrás (o en el centro si el cucharón es de gran capacidad) repartiendo homogéneamente la carga. Una vez hecha la descarga y asegurándonos que el cucharón libra la cartola giraremos evitando hacer subidas innecesarias y volveremos al frente de trabajo posicionando la máquina con la configuración de arranque. Comenzaremos de nuevo el ciclo. Una vez cargado el equipo de transporte se lo anunciaremos mediante el uso de la bocina. Comprobaremos periódicamente el estado de las paredes de la zanja y los alrededores de la zona afectada por la excavación, y siempre antes de la reanudación de los trabajos después de una parada larga, para prevenir posibles derrumbes, saneando las zonas que no aseguren una estabilidad suficiente. Una vez llegamos a fondo de excavación haremos una pasada de cucharón en cada borde de la zanja para evitar que se caiga material suelto al interior de ésta una vez finalizada la excavación. Haremos una última pasada de cucharón para asegurar un fondo de excavación adecuado para el futuro tránsito de trabajadores en el interior de la zanja a la vez que evitamos posibles futuros asientos que pueda sufrir la canalización del elemento a instalar. L (m) Pdte= N % D= L*N (cm) En caso de que bien el trazado o la canalización requiera pendiente (pluviales, saneamientos ) trataremos de empezar desde el punto más bajo con el fin de que el posible agua que podamos tener (afloramiento del nivel freático, filtraciones ) quede siempre al principio de la zanja. Las últimas pasadas de cucharón las haremos comprobando que la pendiente de la zanja sea la marcada en proyecto. Es un trabajo que requiere un acabado preciso. Se propone un método sencillo de comprobación mediante regla, taco y nivel de burbuja. Zanjas 39

106 Arranque En caso de tener que bajar y/o abandonar la máquina por cualquier circunstancia lo haremos apoyando el cucharón en el suelo y apagaremos la máquina. Cada cierta distancia se comprobará tanto la altura de excavación como la pendiente (si la zanja está destinada a pluviales o saneamiento) desconectando la traba hidráulica para evitar movimientos imprevistos que comprometan la seguridad de los trabajadores que durante las comprobaciones estén dentro del radio de acción de la máquina. Instalación de servicios A la hora de plantear la ejecución de la zanja caben dos posibilidades en función del tipo de terreno con el que nos encontremos. Si el terreno es estable para los taludes y profundidades exigidas podemos abrir toda la línea, después introducir las canalizaciones y finalmente rellenar. Conseguimos un buen rendimiento de trabajo. Si el terreno no es estable se recomienda ir abriendo pequeños tramos de zanja para la introducción paulatina de tuberías y rellenar antes de seguir con la excavación. El rendimiento de trabajo disminuye pero de esta manera evitaremos los posibles derrumbes parciales de las paredes de la zanja que podrían comprometer la seguridad de los trabajadores y los ciclos de producción previstos. Comprobaremos las características del elemento a introducir, tales como peso, dimensiones, aristas vivas y nos aseguraremos que su peso no exceda de nuestra carga máxima admisible. Usaremos los útiles de izado adecuados a la carga, teniendo en cuenta sus cargas máximas, además del tipo de tiro que se vaya a emplear (ver tablas) y los elementos de anclaje. En caso de duda se puede hacer una pequeña comprobación cargando la pieza, elevándola un poco del suelo. A continuación extendemos el balancín y observamos la reacción de la máquina. Hay que tener presente el diagrama de cargas de la máquina ya que ésta puede disminuir a medida que la profundidad de trabajo aumenta con lo que la estabilidad frente al vuelco puede verse comprometida. A la hora de introducir el elemento a la zanja evitaremos que la carga pase por encima de ningún trabajador ordenando dirigir ésta mediante cuerdas, pértigas Si para introducir el elemento tenemos que andar sobre los bordes de la zanja ya excavada, previamente comprobaremos el estado de dichos bordes asegurándonos que tengan una estabilidad suficiente. Zanjas 39

107 Relleno Es recomendable echar una capa de material fino seleccionado (zahorra, arena ) que sirva de asiento a la futura canalización. En caso de no disponer de dicho material habrá que evitar que queden restos rocosos o pedregosos en fondo ya que podrían dañar la canalización. Una vez estén las tuberías colocadas y las conexiones realizadas procederemos al relleno de la zanja. Independientemente del método de relleno, bien utilizando la cuchilla de empuje o bien el cucharón, conviene ir tapando las tuberías por capas (tongadas) sucesivas de cm de espesor. Haremos una pasada con la parte plana del cucharón compactando cada capa. Dependiendo del tipo de canalización a instalar y el tránsito que va a haber en superficie ( aceras, viales ) existen una serie de identificadores que permitirán localizar la instalación durante futuros trabajos de excavación (reparación, instalación de otra canalización ). Estos identificadores consisten en rellenos de cobertura de la tubería, con sus espesores correspondientes, tales como hormigón, zahorras, arenas y unas bandas señalizadoras (PVC, metálicas ) que discurren longitudinalmente por encima de dichos materiales de cobertura. Si no dispusiéramos de estos materiales realizaremos la cobertura de la tubería con una selección fina de material propio de excavación de manera que no queden restos rocosos en contacto directo con la tubería, restos que, con la presión ejercida por encima de ellos por el material de relleno y por futuros tránsitos, podrían dañarla. Estacionamiento Una vez finalizados los trabajos (o la jornada) deberemos estacionar la máquina en el lugar de la obra destinado para tal fin. Si tenemos que trasladar la máquina grandes distancias plantearemos el recorrido realizando paradas cortas para evitar el sobrecalentamiento del aceite hidráulico. Una vez en la zona de estacionamiento ordenaremos los diferentes implementos y los aseguraremos frente a posibles actos vandálicos (robos). Activaremos el freno de estacionamiento y dejaremos la máquina a ralentí un cierto tiempo antes de apagar el motor. Abandonaremos la máquina y la cerraremos. Zanjas 40

108 Definición/Objetivos. 1 Consideraciones previas... 2 Actuaciones preliminares.. 13 Ciclo de trabajo Recomendaciones prácticas... 35

109 ZAPATAS Definición / Objetivos Es un tipo de cimentación superficial que sirve de base a los elementos estructurales puntuales (pilares); de modo que se amplía la superficie de apoyo hasta lograr que el suelo soporte sin problemas la carga que le transmite. Se trata por tanto de obtener los perfiles y profundidades marcados en proyecto de acuerdo a los ciclos de producción y calidad previstos, aplicando en todo momento las Normas de Seguridad e Higiene Vigentes. Zapatas 1

110 Consideraciones previas Antes de comenzar con los trabajos habrá que tener en cuenta una serie de parámetros definidos por la normativa vigente, recogidos en diferentes documentos tales como NTE (Normas Técnicas de Edificación), NTP (Notas Técnicas de Prevención), RD (Reales Decretos) y sus guías técnicas. En los trabajos de excavación el tipo de terreno y sus características juegan un papel determinante a la hora de planificar el proyecto de ejecución. A continuación se muestra la clasificación de suelos y sus características principales. SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE ASIENTOS MODIFICACIÓN RESISTENCIA POR CAMBIOS DE HUMEDAD COMPACTABILIDAD CAPACIDAD DE CARGA GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta GC Gravas arcillosas Bajo De baja a media De buena a media Alta SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media de buena a media De alta a media GM Gravas limosas Bajo Baja Media Alta SM Arenas limosas Bajo Baja Media Alta o media ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta Mala Media/Baja Medio De media a alta De media a mala Baja Alto Alta Muy mala Baja Muy alto Alta Mala Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Muy alta Muy mala Muy baja Tabla 1: Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Zapatas 2

111 SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE DESLIZAMIENTO DE TALUDES SENSIBILIDAD A LA HELADA COMPRESIBILIDAD E HINCHAMIENTO CAPACIDAD DE DRENAJE GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta GC Gravas arcillosas Muy bajo Baja Bajo Muy baja SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media De muy bajo a bajo GM Gravas limosas Bajo De baja a media Bajo Muy baja De baja a muy baja SM Arenas limosas De bajo a medio Media De bajo a medio Mala ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta De bajo a medio Baja De medio a alto De media a alta Medio Muy baja De medio a alto Alta Alto De media a muy baja alto Alta Alto Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Alta Alto Muy baja Tabla 2: Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Es importante conocer el tipo de suelo a excavar. Mediante este conocimiento previo, la experiencia y la observación directa podremos prever el comportamiento del terreno a medida que avanzamos con la excavación. Se adoptarán las medidas de seguridad necesarias (saneo de frentes, bordes de excavación, entibaciones, muros de contención ) minimizando los riesgos que entraña dicha excavación. Además cada suelo posee unas características específicas, tales como la resistencia a compresión simple (Ru) y el peso específico aparente (Ƴ) que van a establecer valores límites en lo que se refiere a ángulos de talud y alturas máximas admisibles y son factores determinantes a la hora de elegir el procedimiento de excavación. Zapatas 3

112 Todos estos datos aparecen reflejados en el Ensayo Geotécnico realizado previamente a la ejecución del proyecto en su fase de elaboración. El Estudio Geotécnico es un documento que, al igual que el Plan de Seguridad y Salud, tiene información muy útil que nos permitirá conocer qué vamos a excavar y cómo lo tenemos que hacer para cumplir con la normativa vigente y con los ritmos de producción establecidos. Son documentos a tener muy en cuenta ya que como venimos diciendo van a establecer tanto los métodos de excavación como las medidas preventivas a adoptar con el fin de minimizar los riesgos que no se puedan eliminar. A continuación se incluyen tablas que determinan las características de la excavación a realizar en función del tipo de suelo y de si existen solicitaciones externas o no. Excavaciones en terreno virgen o terraplenes homogéneos muy antiguos Excavaciones en terreno removido recientemente o terraplenes recientes NATURALEZA DEL TERRENO Ángulo con la horiz. SECOS INMERSOS SECOS INMERSOS Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Roca dura 80 5/1 80 5/1 Roca blanda o fisurada 55 7/5 55 7/5 Restos rocosos, pedregosos 45 1/1 40 4/5 45 1/1 40 4/5 Tierra fuerte (mezcla de arena y arcilla), mezclada con tierra vegetal y piedra 45 1/1 30 3/5 35 7/ /5 Grava, arena gruesa no arcillosa 35 7/ /5 35 7/ /5 Tabla 3. Ángulos de inclinación y pendientes de los taludes (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Zapatas 4

113 Distancias de seguridad Se considerará corte de terreno sin solicitación de cimentación próxima o vial, cuando se verifique que P < (h+d/2) o P < d/2 respectivamente. En caso contrario se considerará con solicitación, aunque la intensidad determinada en el cálculo sea nula. Corte vertical junto a cimentación Corte vertical junto a vial h = Profundidad del plano de apoyo de la cimentación próxima D = Distancia horizontal desde el borde de coronación del corte a la cimentación o vial Fig.. Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Igualmente, para el caso de cortes con talud, o se considerará el corte solicitado por cimentaciones, viales o acopios equivalentes, cuando la separación horizontal S entre la coronación del corte y el borde de la solicitación, sea mayor o igual a los valores S de la tabla B en función del ángulo de talud β, siendo D el desnivel entre el plano de solicitación y el fondo de corte. Talud provisional junto a cimentación Talud provisional junto a vial TIPO DE SOLICITACIÓN MÍNIMO VALOR DE S Ángulo de talud β > 60 Ángulo de talud β 60 Cimentación D D Vial o acopios equivalentes D D/2 Tabla 4: Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zapatas 5

114 Altura de talud La norma a la que venimos haciendo referencia (NTE-CCT/1997 Cimentaciones. Contenciones. Taludes ) nos indica, para cada tipo de terreno, la altura máxima admisible en metros de talud provisional, libre de solicitaciones, en función del ángulo de inclinación del talud β en grados sexagesimales y de una resistencia a la compresión simple del terreno Ru en Kg/cm². Para taludes provisionales sin solicitación de sobrecarga y con ángulo de inclinación no mayor de 60. TIPO DE TERRENO Ángulo de talud β Resistencia a compresión simple Ru en Kg/cm² 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 Arcillas y limos muy plásticos 30 2,40 4,60 6,80 7, ,40 4,00 5,70 7, ,40 3,60 4,90 6,20 7,00 Arcillas y limos de plasticidad media Arcillas y limos poco plásticos, arcillas arenosas y arenas arcillosas 30 2,40 4,90 7, ,40 4,10 5,90 7, ,40 3,60 4,90 6,30 7, ,50 7, ,20 5,40 7, ,50 3,90 5,30 6,80 7,00 H máx. de talud en metros Tabla 5 : Hmax de talud provisional sin solicitación con β < 60 Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zapatas 6

115 Para evitar los efectos perjudiciales producidos por pequeños desprendimientos en el caso de cortes ataluzados del terreno con ángulo β entre 60 y 90 que no se entiben, a medida que se realicen se diseñarán para cada altura admisible de la siguiente tabla, mediante bermas escalonadas, con mesetas no menores de 0,65 m y contramesetas no mayores de 1,30 m. H máx Resistencia a Peso específico aparente Ƴ en g/cm³ compresión simple Ru en Kg/cm² Resistencia a 2,20 2,10 Peso 2,00 específico aparente 1,90 Ƴ en g/cm³ 1,80 0,750 compresión simple Ru en Kg/cm² 0,250 1,05 1,10 1,15 1,20 1,25 0,300 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 0,400 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10-0,500 2,10 2,20 2,30 2,45 2,60-0,600 2,00 2,70 2,80 2,95 3,10 7,00 0,700 3,00 3,15 3,30 3,50 3,70-0,800 3,40 3,60 3,80 4,00 4,20-0,900 3,90 4,05 4,20 4,45 4,70 7,00 1,000 4,30 4,50 4,70 4,95 5,20-1,100 4,70 4,95 5,20 5, ,200 5,20 5, ,00 Altura admisible (H máx.) en metros Tabla 6 : Corte vertical ( 60 < β < 90 ) sin solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Zapatas 7

116 Distancias de seguridad a líneas aéreas eléctricas Tanto en los desplazamientos hasta la zona de trabajo como durante los trabajos habrá que tener presente la existencia de líneas eléctricas aéreas. A continuación se muestra tabla donde se establece las distancias mínimas de seguridad (cm) dependiendo de la tensión de la instalación (V). Un DPEL-1 DPEL-2 DPROX-1 DPROX Un DPEL-1 = Tensión nominal de la instalación (V) = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando exista el riesgo de sobretensión por rayo DPEL-2 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando no exista el riesgo de sobretensión por rayo DPROX-1 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. DPROX-2 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. Tabla 7 : Distancias límite de las zonas de trabajo Fuente: Seguridad práctica en Construcción. OSALAN (RD 614/2001) Zapatas 8

117 En caso de contacto eléctrico actuaremos según el siguiente protocolo: Permaneceremos en la cabina y maniobrará haciendo que cese el contacto. Alejará el vehículo del lugar haciendo que nadie se acerque a la máquina. Si no es posible cesar el contacto ni mover el vehículo: Permanecerá en la cabina indicando a todas las personas que se alejen del lugar, hasta que confirmen que la línea ha sido desconectada. Si el vehículo se ha incendiado y nos vemos obligados a abandonarlo podremos hacerlo: Comprobando que no existen cables caídos en el suelo o sobre el vehículo, en cuyo caso lo abandonaremos por el otro lado. Descendiendo de un salto de forma que no toque el vehículo y el suelo a un tiempo. Procuraremos caer con los pies juntos y nos alejaremos dando pasos cortos; sorteando sin tocar los objetos que se encuentren en la zona. Zapatas 9

118 Cargas máximas de utilización Por otro lado decir que van a existir diversas tareas auxiliares en los que la excavadora no va a trabajar como tal. Son principalmente trabajos de elevación y descenso de cargas ( tubos, colectores, arquetas, armaduras ). Cuando estemos realizando trabajos de este tipo tendremos que conocer: el peso y dimensiones de la carga la C.M.U. de nuestra máquina teniendo en cuenta dónde se va a realizar la carga o descarga C.M.U. del elemento de izado, bien sea textil, de cadena o de cable, y de los elementos de sujeción (ganchos, anillas, mosquetones ) La carga máxima de utilización de las eslingas textiles viene identificada por una serie de colores de acuerdo a códigos internacionales. Carga Máxima de Utilización C.M.U. (en kg) C.M.U. Color de la eslinga M=1 M=0,8 M=2 M=1,4 M=1 M=1,4 M=1 M=2,1 M=1,5 1,0 violeta ,0 verde ,0 amarillo ,0 gris ,0 rojo ,0 marrón ,0 azul ,0 anaranjado Tabla 8 : C.M.U. de las eslingas reutilizables (planas y tubulares) Fuente: NTP 842 Eslingas textiles (II) Zapatas 10

119 Para las eslingas de cadena las cargas máximas de utilización serían: Carga Máxima de Utilización C.M.U. (en kg) Dimensión nominal de la eslinga mm Eslingas de un solo ramal Eslingas de 2 ramales 0 <β <β 60 Factor 1,4 Factor 1,0 0 <β 45 Eslingas de 3 o 4 ramales 45 <β 60 Factor 2,1 Factor 1,5 Eslingas sinfín de nudo corredizo Tabla 9 : C.M.U. de las eslingas de cadena Fuente: UNE-EN Para determinar la carga de trabajo de una eslinga hay que tener en cuenta que, cuando los ramales no trabajan verticales, el esfuerzo que realiza cada ramal crece al aumentar el ángulo que forman los mismos. Para su cálculo se deberá multiplicar la carga que soporta cada ramal por el coeficiente que corresponde al ángulo. Ángulo entre ramales Coeficientes Ángulo entre ramales Coeficientes 0 1, , , , , , , , , , , , , ,76 Tabla 10 : Sobrecarga en función del ángulo entre ramales de sustentación Zapatas Fuente: NTP

120 Otro aspecto a tener en cuenta es la posición del centro de gravedad así como la forma de la carga. Haremos el tiro desde la vertical que pasa por el C.G. y protegeremos las aristas vivas que puedan dañar nuestro elemento de izado mediante cantoneras. Si el cucharón no dispone de gancho habrá que sujetar los elementos de izado a bulones del varillaje. No se sujetarán al cucharón o los dientes de éste. En trabajos de elevación/descenso de cargas podemos desacoplar el cucharón facilitando así el amarre del elemento de izado, aliviamos peso del equipo de trabajo y favoreceremos la estabilidad del conjunto máquina-carga. No pasaremos la carga suspendida por encima de trabajadores y éstos la guiarán mediante cuerdas, pértigas Zapatas 12

121 Actuaciones preliminares Es importante saber qué es lo que debemos hacer y cómo tenemos que hacerlo. Es por esto por lo que la comunicación entre jefes de obra, encargados, capataces y operador debe ser buena en los dos sentidos. Las órdenes deben ser claras y concretas de manera que cualquier particularidad del trabajo a realizar esté totalmente descrito antes del comienzo de éste. Además los mandos superiores tienen que ser accesibles para que los trabajadores puedan comunicar cualquier anomalía que suponga un riesgo para estos o para la buena marcha de los trabajos. Es importante conocer el terreno para poder prever su comportamiento y anticiparse a los riesgos que se originan a medida que avanzamos con la excavación. ESTUDIO GEOTÉCNICO En este sentido destacamos la importancia que adquiere el Estudio Geotécnico. En él vienen reflejados los resultados de los ensayos a los que el terreno es sometido para determinar parámetros que van a determinar el cómo se va a realizar dicha excavación. Parámetros tales como tipo de suelo, carga admisible, posibles asientos, nivel freático, cohesión, taludes naturales, rozamientos internos, densidad, humedad Además de las consideraciones referentes a parámetros que definirán la futura cimentación se definirán las características de excavabilidad. Es recomendable que se incluya un apartado en el que se fijen los métodos y procedimientos para la realización de las excavaciones. En caso de existencia de taludes naturales o resultantes de operaciones de desmonte/relleno con pendientes significativas, se precisará estudio de estabilidad de laderas o taludes con recomendaciones de las medidas necesarias a adoptar para garantizar su estabilidad definitiva. Zapatas 13

122 Actuaciones preliminares Otro documento importante es el Plan de Seguridad. Es un documento que tiene que estar en obra y a disposición de los trabajadores para que conozcan los riesgos específicos y las medidas preventivas de obligado cumplimento para todos los trabajadores afectados por un tajo en concreto. El plan de seguridad y salud en el trabajo es el documento o conjunto de documentos elaborados por el contratista ajustables en el tiempo, que coherentes con el proyecto y partiendo de estudio o estudio básico de seguridad un y salud adaptado a su propio sistema constructivo, permite desarrollar los trabajos en las debidas condiciones preventivas. Al plan se pueden incorporar, durante el proceso de ejecución, cuantas modificaciones sean necesarias. Deberá tener como mínimo el contenido previsto en el apartado 2 del artículo 5 del Real Decreto 1627/1997 y en concreto deberá: Identificar las medidas técnicas previstas en la fase de proyecto para evitar los riesgos laborales en su origen. Especificar los riesgos laborales que no han podido eliminarse indicando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Localizar e identificar las zonas de la obra en las que se realicen trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del Anexo II (Maquinaria y Maquinistas), del Real Decreto 1627/1997, así como sus correspondientes medidas específicas. Ser coherente con el contenido del proyecto. Definir y presupuestar los medios y la frecuencia de utilización de los mismos, que se deben destinar para mantener un buen estado de orden y limpieza de la obra. Definir y presupuestar las medidas organizativas de la circulación interior de obra para vehículos y maquinaria, definiendo: Accesos a la obra Viales de circulación interior de obra. Zonas de oficina, instalaciones de higiene y bienestar, talleres, acopios, etc. Zonas de estacionamiento de maquinaria. Zonas de mantenimiento de maquinaria. Señalistas. Zapatas 14

123 Actuaciones preliminares Definir y presupuestar para cada fase de obra (replanteo y desbroce, excavación, colocación de entibaciones, tendido de conducciones, rellenos, pruebas de carga ): Acceso a cada uno de los tajos Procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse cuya utilización pueda preverse. Protecciones colectivas e individuales. Proceso a seguir con los productos resultantes de la excavación. Proceso a seguir en la manipulación de la conducción (recepción en obra, acopio, tendidos ) Medios para mantener la atmósfera del lugar de trabajo apta para la respiración. Medidas para socorrer a los trabajadores en caso de accidente. Medidas para garantizar la seguridad y salud de terceros que puedan verse afectados por la obra. Definir el procedimiento de revisión de los medios auxiliares a utilizar en los trabajos. Incluir la ficha de seguridad de los productos químicos que se prevea utilizar, así como la forma correcta de almacenamiento, manipulación y retirada de dichos productos. Definir el procedimiento de manipulación de las entibaciones, blindajes, etc., desde su fase de recepción en obra, hasta su retirada de la misma. Indicar los procedimientos de coordinación entre los distintos participantes en el proceso constructivo. Definir las medidas necesarias para evitar los riesgos a terceros, tanto para la circulación peatonal, como para la de vehículos, así como para evitar los daños que se puedan producir a conducciones o construcciones existentes. Procedimientos a seguir en caso de ser necesario hacer ajustes en las previsiones de plazo de ejecución de la obra, especialmente en las minoraciones, que deben estar justificadas técnicamente Haremos especial hincapié en la señalización vial y de seguridad existente en la obra. Tendremos en cuenta la evolución de las distintas fases de ejecución que pueden implicar cambios con respecto a la señalización inicial y puedan generar riesgos tanto para operadores de maquinaria, móvil o no, y para trabajadores de a pie. Zapatas 15

124 Actuaciones preliminares Existe un listado bastante amplio en lo que a señales se refiere. A continuación se presentan algunas señales asociadas a trabajos con maquinaria. Zapatas 16

125 Actuaciones preliminares Otro factor determinante a la hora de realizar una excavación es la existencia o no de solicitaciones externas. Se consideran solicitaciones a las cargas adicionales a las que puede estar sometido un terreno debidas principalmente a la existencia de cimentaciones cercanas y/o viales, tanto internos como externos a la obra. En el caso de haber estructuras cercanas tendremos que observar la evolución de grietas ya existentes (protocolo de grietas), de nuevas grietas que puedan aparecer, encuentros de paramentos verticales con pavimentos, baldosas/bordillos que se puedan soltar, y en caso de ser necesario, se colocarán chivatos que determinen la influencia de la excavación sobre dicho elemento. Otro condicionante a tener presente es la existencia de instalaciones o servicios en la zona de afectación de nuestra excavación. Es un parámetro que va a condicionar el procedimiento de excavación, como se verá más adelante. Exigiremos la colección de los planos de las diferentes empresas suministradoras donde aparece la localización de cada uno de los servicios. Habrá que tener en cuenta que las cotas reflejadas en esos planos son siempre aproximadas ; se puede hacer una comprobación «in situ» abriendo arquetas. Extremaremos la precaución a la hora de realizar las pasadas de cucharón y cesaremos la excavación mecánica dando paso a la manual cuando aparezcan los identificadores (bandas de señalización longitudinales, áridos de cobertura ) Una vez conocidos todos las características v de la obra a ejecutar (terreno, riesgos, medidas preventivas, solicitaciones, servicios afectados ) sólo queda hablar del equipo de trabajo. MANUAL OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA EXCAVACIÓN Es obligatorio leer y comprender el Manual de Operación y Mantenimiento de la máquina, suministrado por el fabricante, editado en español y de obligada presencia en el interior de ésta. En el Manual se recoge una información de gran importancia que nos servirá para realizar nuestro trabajo de manera segura y eficiente. Zapatas 17

126 Actuaciones preliminares Debido a los grandes esfuerzos a los que sometemos a los diferentes componentes de nuestro equipo es fundamental realizar las comprobaciones diarias, engrases, cambio de los diferentes líquidos, filtros para obtener un buen rendimiento de trabajo, minimizar averías/fallas y alargar la vida útil de la máquina (amortización). Definiremos Mantenimiento Preventivo como la acción de carácter periódica y permanente que tiene la particularidad de prever anticipadamente el deterioro, producto del uso y agotamiento de la vida útil de los componentes, partes, piezas, materiales y en general, permitiendo su recuperación, restauración, renovación y operación continua, confiable, segura y económica, sin agregarle valor a la reparación. Con un buen mantenimiento preventivo se trata de: Evitar, reducir, y en su caso, reparar las fallas Disminuir la gravedad de las fallas que no se lleguen a evitar Evitar detenciones inútiles o para de máquinas Evitar accidentes Evitar incidentes y aumentar la seguridad para las personas Conservar los bienes productivos en condiciones seguras y preestablecidas de operación Alcanzar o prolongar la vida útil de la máquina Optimización de la disponibilidad del equipo productivo Disminución de los costos de mantenimiento El mantenimiento debe procurar un desempeño continuo y operando bajo las mejores condiciones técnicas, sin importar las condiciones externas, ruido, polvo, humedad, calor, etc. del ambiente al cual se someta la máquina. Además debe estar destinado a: Optimizar la producción Reducir costos por averías Disminuir el gasto por nuevos equipos Maximizar la vida útil de los equipos Por otra parte el mantenimiento predictivo es el que está basado en la determinación del estado de la máquina en operación. Se trata de realizar ensayos no destructivos, como pueden ser análisis de aceite, análisis de desgaste de partículas, medida de vibraciones, medición de temperaturas, termografías, etc. Zapatas 18

127 Actuaciones preliminares El usuario es responsable de realizar el mantenimiento, incluyendo todos los ajustes, el uso de los lubricantes, fluidos y filtros apropiados así como del intercambio de componentes debido a su desgaste normal y envejecimiento. La omisión a la hora de cumplir los intervalos y procedimientos de mantenimiento apropiados puede dar como resultado una disminución del rendimiento y/o un desgaste acelerado de sus componentes. Lo primero que hay que hacer es realizar una inspección visual alrededor de la máquina para detectar alguna posible fuga, anomalía A la hora de subirnos a la máquina para realizar dicha inspección tendremos que tener en cuenta las etiquetas de advertencia colocadas en ésta donde se describen los riesgos correspondientes. Figura.: Etiquetas de advertencia en cabina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Figura.: Etiquetas de advertencia en máquina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Zapatas 19

128 Actuaciones preliminares Comprobaremos que tanto peldaños, como asideros, barandillas, chapas y pasarelas antideslizamiento están en perfecto estado y limpias de grasa, barro, etc. En días de viento tendremos especial cuidado a la hora de abrir tapas de motor ya que pueden hacer un efecto «vela» y suponer un riesgo de caída en altura. Una vez abierto el compartimento motor seguiremos con la inspección visual para detectar anomaliás que pudieran poner en peligro tanto nuestra integridad y la de nuestros compañeros como el rendimiento final de la máquina. Buscaremos sobre todo fugas en todos los circuitos (refrigeración, hidráulico, lubricación motor, transmisiones ). Todos estos circuitos son vitales para el funcionamiento adecuado de la máquina pero haremos especial mención al sistema hidráulico que por su complejidad y por los grandes esfuerzos a los que está sometido requiere un tratamiento específico. Fig. : Sistema hidráulico principal Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Sistema hidráulico de retorno Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Bomba hidráulica Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Grupo de válvulas Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Zapatas 20

129 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C 1.- Grupo de válvulas principal. El aceite de control principal circula de la bomba hidráulica a varios actuadores. Examinaremos los sellos del ensamblaje de válvulas y los accesorios en busca de fugas en el cuerpo de válvula principal. 2.- El tanque es la reserva o área de almacenamiento para el aceite hidráulico. Buscaremos fugas sobre la tapa de presión, los sellos dañados, accesorios, empaquetaduras o niveles de aceite. 3.- Hay tres filtros que atrapan partículas y residuos del aceite hidráulico. Examinaremos las tapas, los accesorios, sellos y empaquetaduras de elemento de filtro en busca de fugas o algún daño. El tipo de partículas puede ayudar a identificar un área de falla. Por ejemplo, partículas de cobre pueden demostrar una bomba hidráulica desgastada o motores desgastados; escombros de hierro pueden demostrar un desgaste de cilindro; escombros de cromo pueden demostrar desgaste de los vastagos de los cilindros hidráulicos. 4.- Los motores son actuadores que cambian la energía hidráulica en energía mecánica rotatoria. Inspeccionaremos fugas, accesorios dañados, pernos sueltos, desgaste exterior en tubos y mangueras. Zapatas 21

130 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual. Sistema hidráulico Fuente :Caterpillar 5.- El ensamblaje de bomba hidráulico es una bomba de pistón de desplazamiento variable que al bombear produce vibraciones, lo cual es inestable para el sistema hidráulico principal. Examinaremos el ensamblaje en busca de vibraciones excesivas y examinaremos los accesorios en busca de fugas externas. 6.- Las mangueras y líneas de acero son el conducto para la circulación de aceite hidráulico y pueden experimentar fugas, pueden estar raspadas o torcidas. Revisaremos mangueras deterioradas, cubiertas exteriores desprendidas, verificaremos si se retorcieron o se golpearon; inspeccionar raspaduras por el posible rozamiento entre mangueras y otros componentes. Cuando tengamos que sustituir un manguito nos aseguraremos que el que vayamos a colocar cumpla con los requerimientos en lo que se refiere sobre todo a presión de trabajo y diámetro interior. Zapatas 22

131 Actuaciones preliminares Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar 7.- Los cilindros son actuadores que cambian la energía hidráulica por una fuerza lineal. Inspeccionaremos fugas exteriores de los cilindros, rayones, golpes, desgaste o desprendimiento de la capa de cromo; realizaremos pruebas de funcionamiento. Si existen ruidos y vibraciones es un indicio para saber que los vástagos están doblados. Fig. : Inspección visual. Ventilador Fuente :Caterpillar Fig. : Inspección visual. Radiadores Fuente :Caterpillar Es importante que exista un enfriamiento adecuado de los diferente fluidos de los diferentes circuitos. Es por esto por lo que tanto ventiladores como radiadores de intercambio de calor estén en perfectas condiciones de funcionamiento y limpieza. Tendremos especial cuidado a la hora de limpiar los diferentes radiadores insuflando aire a presión en sentido contrario a la corriente suministrada por el ventilador y a una distancia adecuada para evitar doblar las aletas y disminuir la superficie efectiva de paso de aire, comprometiendo un enfriamiento adecuado de los diferentes líquidos. Zapatas 23

132 Actuaciones preliminares En cuanto a las comprobaciones propiamente dichas, cada fabricante establece unos protocolos y unas frecuencias que pueden variar. A continuación se enumeran las actuaciones que Caterpillar propone para una de sus máquinas, Caterpillar 320C. Diariamente: Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento Comprobar Nivel de aceite motor Comprobar Separador de agua del sistema de combustible Drenar Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar Nivel de aceite del sistema hidráulico Comprobar (*) Indicadores y medidores Comprobar Cinturón de seguridad Inspeccionar Ajuste de las orugas Inspeccionar Tren de rodaje Inspeccionar Varillaje de la pluma, del brazo y del cucharón Lubricar Sistema de giro de la superestructura Lubricar Cada 250 horas de servicio o cada semana: Correas Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Cada 500 horas de servicio o cada tres meses: Correa - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar Varillaje de la pluma y del brazo Lubricar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Aceite del mando de la rotación Comprobar Aceite de los mandos finales Comprobar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento Obtener Muestra de aceite del motor Obtener Muestra de aceite de los mandos finales Obtener Muestra de aceite hidráulico - Obtener (*) Se comprobará con la máquina en la posición de reposo que indique el fabricante. Zapatas 24

133 Actuaciones preliminares Cada 1000 horas de servicio o cada 6 meses: Batería Limpiar Sujetador de batería Apretar Nivel de aceite de los mandos finales Comprobar Filtro del aceite del sistema hidráulico (Caja de drenaje) Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) Reemplazar Aceite del mando de la rotación Cambiar Cada 2000 horas de servicio o cada año: Juego de las válvulas del motor Comprobar Aceite de los mandos finales Cambiar Aceite del sistema hidráulico Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) Reemplazar Engranaje de la rotación Lubricar Cada 3 años desde la fecha de instalación o cada 5 años desde la fecha de fabricación: Cinturón Reemplazar Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento - Añadir Zapatas 25

134 Actuaciones preliminares Tendremos que saber identificar las etiquetas de advertencia así como los parámetros de funcionamiento de la máquina tales como temperaturas de aceites, niveles, modalidades de operación de forma que en el momento que existiera alguna anomalía seamos capaces de interpretar las señales que la máquina emite y así poder seguir el protocolo de actuación que el fabricante establece. Zapatas 26

135 Actuaciones preliminares Siempre debemos tener en cuenta las capacidades màximas de elevación-carga, definidos bien por la potencia de motor o por el límite de estabilidad de nuestra máquina, para las diferentes configuraciones que se puedan dar durante los trabajos. Tabla.: Cargas Máxima de Utilización Fuente : Komatsu Zapatas 27

136 Actuaciones preliminares Otro aspecto a tener en cuenta es la capacidad de llenado del cucharón en función del tipo de terreno que estemos excavando. El volumen del cucharón se considera la capacidad colmada, afectada por los factores de llenado, como se muestra en la siguiente tabla. La capacidad colmada se estima a partir de la información del fabricante, que asume un acomodo del material con una loma en la parte central y una pendiente hacia los lados. Para las palas y excavadoras esa pendiente es de 1:1. A B C Este acomodo del material puede variar sus características y condiciones. Una arena suelta seca se acomodará con una pendiente más baja mientras que si esta misma arena está húmeda, es posible que alcance una pendiente mayor. En la figura se muestran tres líneas de llenado o acomodo del material: A, B y C. La línea A indica el máximo acomodo del material, ocurrido por lo general con materiales cohesivos o semicohesivos. La línea C indica un pobre acomodo del material en el cucharón, característico por lo general de los materiales granulares sueltos. En función de la forma, disposición, granulometría etc. del material definiremos grado de llenado FLL como el porcentaje mediante el cual podemos obtener el volumen máximo que el cucharón puede cargar en cada pasada. En la tabla se muestran los factores de llenado según el tipo de material para retroexcavadoras. Capacidad nominal del cazo m³ 0,55 0,70 1,12 1,50 1,90 2,25 2,60 Tipo de terreno Coeficiente de esponjamiento FLL Excavación fácil Arcilla húmeda o arenosa ligera 1,3 1,15 1,15 1,15 1,16 1,16 1,16 1,2 Arena y grava 1,13 0,93 0,93 0,96 0,96 0,98 0,98 1,02 Excavación media Tierra común compacta virgen 1,19 1,00 1,00 1,00 1,04 1,04 1,04 1,06 Excavación dura Arcilla dura y tenaz 1,49 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Arcilla blanda y pegajosa 1,43 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Carga Roca muy bien parida 1,56 0,8 0,89 0,90 0,94 1,00 1,00 1,02 Escombros comunes con piedra y raíces 1,75 0,87 0,87 0,87 0,90 0,95 0,95 0,96 Roca mal partida 2,0 0,75 0,75 0,78 0,85 0,91 0,91 1,05 Tabla 9: Factor de llenado FLL (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna En función de lo que llenemos el cucharón y el peso unitario del material extraído obtendremos el peso total aproximado que cargamos en cada pasada de cucharón, dato importante ya que nos permite determinar si excedemos o no de la C.M.U. de la máquina y el P.M.A. del equipo de transporte. Zapatas 28

137 Actuaciones preliminares A continuación se muestran los pesos unitarios de algunos suelos y rocas: Material Peso Unitario Kg/m³ Arcilla compactada 1900 Arenisca compacta 1600 Caliza blanda 1900 Caliza dura 2500 Marga 2200 Serpentina 2560 Yeso 2300 Arcilla seca 1700 Arcilla humeda 1760 Arena natural suelta 1430 Arena natural compacta 1620 Arena artificial suelta 1450 Arena artificial compacta 1650 Gravas 1700 Tierra seca suelta 1500 Tierra seca compacta 1700 Tierra húmeda compacta 1600 Tierra mojada compacta 1800 Fango (fluido) 1750 Mármoles 2640 Pizarra metamórfica 2800 Granito 2750 Tabla 10: Pesos unitarios de algunos suelos y rocas (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna Zapatas 29

138 Actuaciones preliminares Para concluir, y a modo de resumen, destacaríamos la importancia que toma la actitud del operador a la hora obtener la información necesaria en lo que se refiere a características del terreno que se va a excavar, riesgos existentes, medidas preventivas (antes de empezar a excavar). El conocimiento de la máquina, en cuanto a funcionamiento, nos va permitir trabajar de manera eficiente y el compromiso adquirido a la hora de realizar un mantenimiento preventivo/predictivo adecuado a cada máquina y trabajo a realizar van a ser determinantes para una buena amortización del equipo de trabajo. Una vez hayan comenzado los trabajos, mediante observación directa, tendremos que ser capaces de interpretar el comportamiento del terreno para poder anticiparnos a posibles riesgos originados por la alteración a la que estamos sometiéndolo. Esta observación directa consiste en ir comprobando la evolución de la zona afectada buscando grietas de tracción en el terreno, pavimentos, pequeños derrumbes, comprobando chivatos Se sanearán las zonas que lo necesiten y en caso de riesgo grave e inminente se comunicará a los mandos superiores para proceder a la suspensión parcial (o total) de los trabajos. Zapatas 30

139 Ciclo de trabajo Posicionamiento Con esta maniobra llegaremos a la zona de trabajo y situaremos la máquina asegurándonos una buena base de apoyo y un alineamiento correcto con la zapata. Secuencia movimientos Ejecución Antes de iniciar la marcha comprobaremos el sentido de avance del tren de rodaje. Alinearemos el eje del equipo de trabajo con una de las caras de la zapata. Arranque Excavamos obteniendo las profundidades y secciones requeridas teniendo en cuenta las cargas máximas admisibles de la maquinaria empleada, las condiciones del terreno y las posibles interferencias con trabajadores y/o resto de maquinaria. Secuencia movimientos Ejecución Posicionamos el equipo de trabajo para un aprovechamiento adecuado de la potencia hidráulica suministrada. Previamente, en caso necesario se cortará y picará el pavimento, y se hará un precorte (pasada de cucharón horizontal) en la primera capa de terreno (20-30 cm). Retiraremos la capa de tierra vegetal si la hubiera para futuros trabajos de urbanización. Excavamos el material mediante recogida y cierre de cucharón aprovechando la máxima potencia hidráulica. Una vez lleno aproximadamente ¾ partes de la capacidad del cucharón elevaremos la pluma cerrando progresivamente el cucharón para evitar derrames. Zapatas 31

140 Secuencia movimientos Ejecución Subimos la pluma para librar la cartola del camión, giramos el equipo de trabajo, a la vez que extendemos el balancín y cerramos el cucharón para evitar derrames. a) Eje camión pasa por el centro de giro de la máquina Descarga directa del material excavado mediante apertura de cucharón. b) Eje del camión NO pasa por el centro de giro de la máquina Descarga mediante apertura de cucharón, recogida del balancín y subida de pluma para evitar impactar el cucharón contra la cartola más alejada. Regresamos al frente de trabajo de manera que posicionemos el equipo de trabajo con la configuración de máximo rendimiento hidráulico. Realizamos sucesivas pasadas hasta llegar al fondo de cimentación. Mantendremos limpios los bordes de zapata para evitar que caiga material suelto al interior de ésta una vez finalizada su excavación. Zapatas 32

141 Secuencia movimientos Ejecución Definiremos la cara posterior de la zapata mediante bajada de pluma, extensión y apertura de cucharón asegurándonos un corte lo más vertical posible. Una vez llegamos a fondo de cimentación realizamos una pasada de cucharón horizontal para evitar sobreexcavaciones. Si el terreno lo permite, definiremos la cara anterior de la zapata bajando la pluma y extendiendo balancín, de manera que el corte resultante sea lo más vertical posible. Cuando lleguemos a fondo de cimentación haremos una pasada de cucharón horizontal (hacia adelante) evitando sobrexcavaciones. Zapatas 33

142 Secuencia movimientos Ejecución Limpiaremos los bordes de excavación para evitar que caiga material suelto una vez la excavación de la zapata haya concluido. Daremos una última pasada de cucharón horizontal con la parte plana de éste para dejar un fondo de excavación adecuado para el tránsito de trabajadores dentro de ella (posible encofrado, colocación de armaduras ) Una vez definido un lado de la zapata trasladaremos la máquina de forma que el equipo de trabajo quede alineado con la otra cara de la zapata. La excavación de la zapata quedará terminada cuando se consiga en fondo de excavación las dimensiones marcadas, asegurando tanto superficies como espesores del hormigón que se verterá una vez colocadas las armaduras y las esperas para muro, pilar Zapatas 34

143 viento Recomendaciones prácticas Posicionamiento Antes de iniciar la marcha planificaremos el itinerario a seguir hasta la zona de trabajo teniendo en cuenta la vialidad interna (prioridades de paso, pistas, accesos ) y comprobaremos la ausencia de trabajadores/as y/o maquinaria en las inmediaciones de la máquina. No circularemos marcha atrás. Anunciaremos la marcha mediante el uso de la bocina. Circularemos con el equipo de trabajo ocupando la mínima distancia horizontal para facilitar las maniobras y con el cucharón a cm del suelo. Evitaremos pasar por encima de obstáculos (piedras, desniveles ), de elementos auxiliares en la obra (cables tendidos, tapas de arqueta ) y se respetarán las distancias a líneas eléctricas aéreas. Para desplazamientos usaremos los pedales para avanzar y usaremos las palancas para obtener un control más preciso. Posicionaremos la máquina de forma que el equipo de trabajo quede alineado con una de las caras de la zapata a excavar. Siempre que las condiciones lo permitan posicionaremos el equipo de carga a la izquierda de la excavación para asegurar una buena visibilidad a la hora de la descarga. Si hay viento procuraremos colocarnos de espaldas a él. Arranque L 1 2 H Para excavar posicionaremos el equipo de trabajo de manera que obtengamos la máxima fuerza hidráulica. Dependiendo de la dureza del terreno y del tipo de máquina (potencia hidráulica) en cada pasada de cucharón profundizaremos un espesor tal que la máquina arranque de manera continua sin que se abra la válvula de descarga del circuito hidráulico. Una vez llenado el cucharón elevaremos la pluma lo suficiente para librar la cartola lateral del equipo de carga. Evitaremos subidas innecesarias, acortando el ciclo de trabajo y reduciendo el consumo de la máquina. Procuraremos tener el cucharón cargado para hacer la elevación de pluma con el balancín lo más vertical posible. Haremos las primeras pasadas de cucharón horizontales para ir definiendo el corte en las primeras capas 1 2 Las siguientes pasadas las excavaremos de forma masiva (recogida de balancín y cierre de cucharón) hasta que lleguemos a las proximidades del fondo de cimentación. 3 4 Las últimas pasadas de cucharón serán horizontales para evitar sobreexcavaciones. 5 6 Zapatas 35

144 Arranque L (m) 1 2 H (m) (A) (B) Cuando la zapata sea estrecha la realizaremos siguiendo el orden mostrado en la ilustración (A). Para zapatas más anchas excavaremos primero las paredes laterales de ésta y finalmente excavaremos la parte central (B). Definiremos correctamente los laterales y frentes de excavación para asegurar que las dimensiones del vaciado coinciden con las de la zapata a ejecutar. Evitaremos las medias cañas en fondos de excavación para asegurar el espesor de la zapata en toda su superficie. H Para definir las escuadras en el los diferentes frentes de la zapata es fundamental estar bien posicionado. Deberemos llevar la parte plana del cucharón pegado al frente hasta alcanzar el fondo de excavación. Dejaremos recorrido en balancín y cucharón. Una vez que hemos posicionado excavaremos de manera que mediante bajada de pluma, extensión del balancín y apertura de cucharón, queden definidos frente y fondo de excavación. Al llegar a fondo de excavación el cucharón puede quedar ligeramente clavado en el terreno, la máquina se levanta (H) debido a la fuerza ejercida por la pluma al bajar y el propio peso de la máquina. Subir un poco la pluma antes de hacer la pasada de cucharón horizontal para desclavarse y no realizar sobreexcavaciones Un método alternativo descrito anteriormente en el ciclo de trabajo es el que se presenta mediante las ilustraciones. Primero se excavan los dos lados paralelos, a continuación los otros dos y por último se lleva a cabo el vaciado de la zona central. 4 Figura : Excavación de cimientos. Método 1 (Fuente: Procedimientos y técnicas operativas. FLC 2013) Zapatas 36

145 Arranque Nunca pasaremos con el cucharón por encima de la cabina del camión con el conductor dentro de ella. En ese caso habrá que hacer bajar al conductor la cabina. No se puede cargar un volquete con el conductor montado si no dispone de cabina con estructura FOPS. Si las condiciones lo permiten cargaremos el equipo de transporte situándolo a la izquierda de la excavación (Obtenemos mayor visibilidad). Cuando las condiciones lo permitan haremos que el eje de la caja-volquete pase por el centro de giro de la máquina para favorecer la descarga directa mediante apertura de cucharón, mejorando los tiempos del ciclo aumentando el rendimiento de trabajo. Posicionaremos el camión de forma que el ángulo de giro sea el mínimo disminuyendo así tiempos de ciclo y consumos. 1 Llenaremos el volquete desde adelante hacia atrás (o en el centro) repartiendo homogéneamente la carga. Una vez hecha la descarga y asegurándonos que el cucharón libra la cartola giraremos evitando hacer subidas innecesarias y volveremos al frente de trabajo posicionando la máquina con la configuración de arranque. Comenzaremos de nuevo el ciclo. Una vez cargado el equipo de transporte se lo anunciaremos mediante el uso de la bocina. Comprobaremos periódicamente el estado de las paredes de la zapata y los alrededores de la zona afectada por la excavación, y siempre antes de la reanudación de los trabajos después de una parada larga, para prevenir posibles derrumbes, se sanearán las zonas que no aseguren una estabilidad suficiente. Cada cierto tiempo se comprobarán las cotas de excavación apoyando el cazo en el suelo y conectando la traba hidráulica (brazo de mando) para evitar movimientos imprevistos que comprometan la seguridad de los trabajadores que durante las comprobaciones estén dentro del radio de acción de la máquina. Una vez llegamos a fondo de excavación haremos una pasada de cucharón en cada borde de la zapata para evitar que se caiga material suelto al interior de ésta una vez finalizada la excavación. Haremos una última pasada de cucharón para asegurar un fondo de excavación adecuado para el futuro tránsito de trabajadores en el interior de ésta a la vez que evitamos posibles futuros asientos que pueda sufrir la zapata a ejecutar. En caso de tener que bajar y/o abandonar la máquina por cualquier circunstancia lo haremos apoyando el cucharón en el suelo y apagando la máquina. Zapatas 37

146 Estacionamiento Una vez finalizados los trabajos (o la jornada) deberemos estacionar la máquina en el lugar de la obra destinado para tal fin. Si tenemos que trasladar la máquina grandes distancias plantearemos el recorrido realizando paradas cortas para evitar el sobrecalentamiento del aceite hidráulico. Una vez en la zona de estacionamiento ordenaremos los diferentes implementos y los aseguraremos frente a posibles actos vandálicos (robos). Activaremos el freno de estacionamiento y dejaremos la máquina a ralentí un cierto tiempo antes de apagar el motor. Abandonaremos la máquina y la cerraremos. Zapatas 38

147 Definición/Objetivos Consideraciones previas Actuaciones preliminares Ciclo de trabajo Recomendaciones prácticas... 38

148 VACIADOS Definición/ Objetivos La operación que tiene por objeto la excavación de tierras que quedarán por debajo de la rasante o del nivel del terreno recibe el nombre de excavación en caja o vaciado. Fig. : Vaciado de cimentación Vaciados 1

149 En las zonas urbanas, donde el encarecimiento del suelo y la necesidad de aparcamientos subterráneos condicionan la construcción de edificaciones con mayores profundidades de excavación, el vaciado presenta una problemática que se ve agravada por las modificaciones que ha sufrido el terreno debido a la urbanización previa del solar, canalizaciones antiguas, tránsito de vehículos, edificaciones colindantes, etc., cuyos riesgos más importantes, además de los atropellos, golpes y caídas a distinto nivel, suelen ser los hundimientos, corrimientos y desplomes de tierras con la consecuencia de enterramiento y sepultamiento del trabajador. Se trata por tanto de obtener los perfiles y profundidades marcados en proyecto de acuerdo a los ciclos de producción y calidad previstos, aplicando en todo momento las Normas de Seguridad e Higiene Vigentes. La Dirección Facultativa o Técnica de la obra deberá determinar, en función de las características físicas y mecánicas del terreno y del estudio geotécnico del mismo, los sistemas de protección en la realización del vaciado, teniendo en cuenta las posibles sobrecargas estáticas y dinámicas debidas a la existencia de viales y maquinaria, presencia de cimentaciones o edificaciones colindantes, colectores, canalizaciones y acopio de cargas y materiales. Todo ello, coherente con el Proyecto de Ejecución, deberá quedar reflejado en el Estudio y Plan de Seguridad y Salud de la obra, así como el sistema de excavación y cimentación a utilizar, tanto si se elige el sistema de vaciado sin estructura previa vaciado por corte vertical, talud natural, bataches, bulonado y gunitado o sistema de apeo y apuntalamiento o el sistema de vaciado con estructura previa muro de contención anclado por secciones, muro pantalla, pantalla de pilotes o micropilotes, tablestacado, etc. Ejecución de muro por bataches Vaciados 2

150 Fig. : Secuencia de ejecución de muro pantalla Excavación mediante contención con muro pantalla Vaciados 3

151 Excavación mediante contención con pantalla de micropilotes Excavación mediante contención con tablestacado metálico Vaciados 4

152 Consideraciones previas Antes de comenzar con los trabajos habrá que tener en cuenta una serie de parámetros definidos por la normativa vigente recogidos en diferentes documentos tales como NTE (Normas Técnicas de Edificación), NTP (Notas Técnicas de Prevención), RD (Reales Decretos) y sus guías técnicas. En los trabajos de excavación el tipo de terreno y sus características juegan un papel determinante a la hora de planificar el proyecto de ejecución. A continuación se muestra la clasificación de suelos y sus características principales. SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE ASIENTOS MODIFICACIÓN RESISTENCIA POR CAMBIOS DE HUMEDAD COMPACTABILIDAD CAPACIDAD DE CARGA GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta Muy bajo Muy baja Muy buena Muy alta Muy bajo Muy baja Buena Alta GC Gravas arcillosas Bajo De baja a media De buena a media Alta SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media de buena a media De alta a media GM Gravas limosas Bajo Baja Media Alta SM Arenas limosas Bajo Baja Media Alta o media ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta Mala Media/Baja Medio De media a alta De media a mala Baja Alto Alta Muy mala Baja Muy alto Alta Mala Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Muy alta Muy mala Muy baja Tabla 1: Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Vaciados 5

153 SÍMBOLO TÍTULO DE SUELO RIESGO DE DESLIZAMIENTO DE TALUDES SENSIBILIDAD A LA HELADA COMPRESIBILIDAD E HINCHAMIENTO CAPACIDAD DE DRENAJE GW GP SW SP Gravas limpias bien guardadas Gravas limpias mal guardadas Arenas limpias bien guardadas Arenas limpias mal guardadas Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Muy bajo Muy baja Muy bajo Muy alta Bajo Muy baja Muy bajo Muy alta GC Gravas arcillosas Muy bajo Baja Bajo Muy baja SC Arenas arcillosas Bajo De baja a media De muy bajo a bajo GM Gravas limosas Bajo De baja a media Bajo Muy baja De baja a muy baja SM Arenas limosas De bajo a medio Media De bajo a medio Mala ML CL MH CH Limos de baja plasticidad Arcillas de baja plasticidad Limos de alta plasticidad Arcillas de alta plasticidad Medio De media a alta De bajo a medio Baja De medio a alto De media a alta Medio Muy baja De medio a alto Alta Alto De media a muy baja alto Alta Alto Muy baja O Suelos orgánicos Muy alto Alta Alto Muy baja Tabla 2: Clasificación SUCS ( Sistema Unificado de Clasificación de Suelos). Clasificación de Casagrande (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Es importante conocer el tipo de suelo a excavar. Mediante este conocimiento previo, la experiencia y la observación directa podremos prever el comportamiento del terreno a medida que avanzamos con la excavación. Se adoptarán las medidas de seguridad necesarias (saneo de frentes, bordes de excavación, entibaciones, muros de contención ) minimizando los riesgos que entraña dicha excavación. Además cada suelo posee unas características específicas, tales como la resistencia a compresión simple (Ru) y el peso específico aparente (Ƴ) que van a establecer valores límites en lo que se refiere a ángulos de talud y alturas máximas admisibles y son factores determinantes a la hora de elegir el procedimiento de excavación. Vaciados 6

154 Todos estos datos aparecen reflejados en el Ensayo Geotécnico realizado previamente a la ejecución del proyecto en su fase de elaboración. El Estudio Geotécnico es un documento que, al igual que el Plan de Seguridad y Salud, tiene información muy útil que nos permitirá conocer qué vamos a excavar y cómo lo tenemos que hacer para cumplir con la normativa vigente y con los ritmos de producción establecidos. Son documentos a tener muy en cuenta ya que como venimos diciendo van a establecer tanto los métodos de excavación como las medidas preventivas a adoptar con el fin de minimizar los riesgos que no se puedan eliminar. A continuación se incluyen tablas que determinan las características de la excavación a realizar en función del tipo de suelo y de si existen solicitaciones externas o no. Excavaciones en terreno virgen o terraplenes homogéneos muy antiguos Excavaciones en terreno removido recientemente o terraplenes recientes NATURALEZA DEL TERRENO Ángulo con la horiz. SECOS INMERSOS SECOS INMERSOS Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Ángulo con la horiz. Pendiente Roca dura 80 5/1 80 5/1 Roca blanda o fisurada 55 7/5 55 7/5 Restos rocosos, pedregosos 45 1/1 40 4/5 45 1/1 40 4/5 Tierra fuerte (mezcla de arena y arcilla), mezclada con tierra vegetal y piedra 45 1/1 30 3/5 35 7/ /5 Grava, arena gruesa no arcillosa 35 7/ /5 35 7/ /5 Tabla 3. Ángulos de inclinación y pendientes de los taludes (Fuente: Seguridad Práctica en construcción. OSALAN 2009) Vaciados 7

155 Distancias de seguridad Se considerará corte de terreno sin solicitación de cimentación próxima o vial, cuando se verifique que P < (h+d/2) o P < d/2 respectivamente. En caso contrario se considerará con solicitación, aunque la intensidad determinada en el cálculo sea nula. Corte vertical junto a cimentación Corte vertical junto a vial h = Profundidad del plano de apoyo de la cimentación próxima D = Distancia horizontal desde el borde de coronación del corte a la cimentación o vial Fig. : Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Igualmente, para el caso de cortes con talud, o se considerará el corte solicitado por cimentaciones, viales o acopios equivalentes, cuando la separación horizontal S entre la coronación del corte y el borde de la solicitación, sea mayor o igual a los valores S de la tabla B en función del ángulo de talud β, siendo D el desnivel entre el plano de solicitación y el fondo de corte. Talud provisional junto a cimentación Talud provisional junto a vial Fig. : Talud provisional con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos TIPO DE SOLICITACIÓN MÍNIMO VALOR DE S Ángulo de talud β > 60 Ángulo de talud β 60 Cimentación D D Vial o acopios equivalentes D D/2 Tabla 4: Corte vertical con solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Vaciados 8

156 Altura de talud La norma a la que venimos haciendo referencia (NTE-CCT/1997 Cimentaciones. Contenciones. Taludes ) nos indica, para cada tipo de terreno, la altura máxima admisible en metros de talud provisional, libre de solicitaciones, en función del ángulo de inclinación del talud β en grados sexagesimales y de una resistencia a la compresión simple del terreno Ru en Kg/cm². Para taludes provisionales sin solicitación de sobrecarga y con ángulo de inclinación no mayor de 60. Fig. : Altura máxima admisible Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos TIPO DE TERRENO Ángulo de talud β Resistencia a compresión simple Ru en Kg/cm² 0,250 0,375 0,500 0,625 0,750 Arcillas y limos muy plásticos 30 2,40 4,60 6,80 7, ,40 4,00 5,70 7, ,40 3,60 4,90 6,20 7,00 Arcillas y limos de plasticidad media Arcillas y limos poco plásticos, arcillas arenosas y arenas arcillosas 30 2,40 4,90 7, ,40 4,10 5,90 7, ,40 3,60 4,90 6,30 7, ,50 7, ,20 5,40 7, ,50 3,90 5,30 6,80 7,00 H máx. de talud en metros Tabla 5: Hmax de talud provisional sin solicitación con β < 60 Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Vaciados 9

157 Para evitar los efectos perjudiciales producidos por pequeños desprendimientos en el caso de cortes ataluzados del terreno con ángulo β entre 60 y 90 que no se entiben, a medida que se realicen se diseñarán para cada altura admisible de la siguiente tabla, mediante bermas escalonadas, con mesetas no menores de 0,65 m y contramesetas no mayores de 1,30 m. Fig. : Altura máxima admisible. Bermas de seguridad Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Resistencia a compresión simple Ru en Kg/cm² Peso específico aparente Ƴ en g/cm³ 2,20 2,10 2,00 1,90 1,80 0,750 0,250 1,05 1,10 1,15 1,20 1,25 0,300 1,30 1,35 1,40 1,45 1,50 0,400 1,70 1,80 1,90 2,00 2,10-0,500 2,10 2,20 2,30 2,45 2,60-0,600 2,00 2,70 2,80 2,95 3,10 7,00 0,700 3,00 3,15 3,30 3,50 3,70-0,800 3,40 3,60 3,80 4,00 4,20-0,900 3,90 4,05 4,20 4,45 4,70 7,00 1,000 4,30 4,50 4,70 4,95 5,20-1,100 4,70 4,95 5,20 5, ,200 5,20 5, ,00 Altura admisible (H máx.) en metros Tabla 6: Corte vertical ( 60 < β < 90 ) sin solicitaciones Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Vaciados 10

158 Rampa de acceso A la hora de ejecutar la rampa de acceso a fondo de excavación es importante que cuente con un talud adecuado para evitar desprendimientos y pérdida de la rampa. El ángulo de talud dependerá del tipo y estado del material. En la siguiente tabla se presentan distintos ángulos utilizados. Anchura mínima de zanja b 0 = (d+x) en mm Zanja entibada Zanja sin entibar Fig. : Dimensiones de rampa de acceso a fondo de excavación Fuente: Norma Tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Zanjas y Pozos Naturaleza del terreno Ángulo de talud Arena fina, seca 10 a 20 Arena fina, mojada 15 a 25 Grava media, ligeramente húmeda 30 a 40 Tierra vegetal húmeda 30 a 45 Tierra muy compactada 40 a 50 Guijarros, escombros 40 a 50 Marga seca 30 a 45 Arcilla seca 30 a 50 Arcilla húmeda 0 a 20 Rocas sólidas 50 a 90 Tabla 7: Anchuras y ängulos de talud para ejecución de rampas (Fuente: Norma tecnológica NTE-ADZ/1976, Acondicionamiento del terreno:. Desmontes: Zanjas y Pozos) Vaciados 11

159 Distancia de seguridad a línea aérea eléctrica Tanto en los desplazamientos hasta la zona de trabajo como durante los trabajos habrá que tener presente la existencia de líneas eléctricas aéreas. A continuación se muestra tabla donde se establece las distancias mínimas de seguridad (cm) dependiendo de la tensión de la instalación (V). Un DPEL-1 DPEL-2 DPROX-1 DPROX Un DPEL-1 DPEL = Tensión nominal de la instalación (V) = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando exista el riesgo de sobretensión por rayo = Distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando no exista el riesgo de sobretensión por rayo DPROX-1 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. DPROX-2 = Distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con precisión de la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo. Tabla 8: Distancias límite de las zonas de trabajo Fuente: Seguridad práctica en Construcción. OSALAN (RD 614/2001) Vaciados 12

160 En caso de contacto eléctrico actuaremos según el siguiente protocolo: Permanecerenmos en la cabina y maniobrará haciendo que cese el contacto. Alejará el vehículo del lugar haciendo que nadie se acerque a la máquina. Si no es posible cesar el contacto ni mover el vehículo: Permanecerá en la cabina indicando a todas las personas que se alejen del lugar, hasta que confirmen que la línea ha sido desconectada. Si el vehículo se ha incendiado y nos vemos obligados a abandonarlo podremos hacerlo: Comprobando que no existen cables caídos en el suelo o sobre el vehículo, en cuyo caso lo abandonaremos por el otro lado. Descendiendo de un salto de forma que no toque el vehículo y el suelo a un tiempo. Procuraremos caer con los pies juntos y nos alejaremos dando pasos cortos; sorteando sin tocar los objetos que se encuentren en la zona. Vaciados 13

161 Actuaciones preliminares Es importante saber qué es lo que debemos hacer y cómo tenemos que hacerlo. Es por esto por lo que la comunicación entre jefes de obra, encargados, capataces y operador debe ser buena en los dos sentidos. Las órdenes deben ser claras y concretas de manera que cualquier particularidad del trabajo a realizar esté totalmente descrito antes del comienzo de éste. Además los mandos superiores tienen que ser accesibles para que los trabajadores puedan comunicar cualquier anomalía que suponga un riesgo para estos o para la buena marcha de los trabajos. Es importante conocer el terreno para poder prever su comportamiento y anticiparse a los riesgos que se originan a medida que avanzamos con la excavación. ESTUDIO GEOTÉCNICO En este sentido destacamos la importancia que adquiere el Estudio Geotécnico. En él vienen reflejados los resultados de los ensayos a los que el terreno es sometido para determinar parámetros que van a determinar el cómo se va a realizar dicha excavación. Parámetros tales como tipo de suelo, carga admisible, posibles asientos, nivel freático, cohesión, taludes naturales, rozamientos internos, densidad, humedad Además de las consideraciones referentes a parámetros que definirán la futura cimentación se definirán las características de excavabilidad. Es recomendable que se incluya un apartado en el que se fijen los métodos y procedimientos para la realización de las excavaciones. En caso de existencia de taludes naturales o resultantes de operaciones de desmonte/relleno con pendientes significativas, se precisará estudio de estabilidad de laderas o taludes con recomendaciones de las medidas necesarias a adoptar para garantizar su estabilidad definitiva. Vaciados 14

162 Actuaciones preliminares Otro documento importante es el Plan de Seguridad. Es un documento que tiene que estar en obra y a disposición de los trabajadores para que conozcan los riesgos específicos y las medidas preventivas de obligado cumplimento para todo trabajador dentro de la obra El plan de seguridad y salud en el trabajo es el documento o conjunto de documentos elaborados por el contratista ajustables en el tiempo, que coherentes con el proyecto y partiendo de un estudio o estudio básico de seguridad y salud adaptado a su propio sistema constructivo, permite desarrollar los trabajos en las debidas condiciones preventivas. Al plan se pueden incorporar, durante el proceso de ejecución, cuantas modificaciones sean necesarias. Deberá tener como mínimo el contenido previsto en el apartado 2 del artículo 5 del Real Decreto 1627/1997 y en concreto deberá: Identificar las medidas técnicas previstas en la fase de proyecto para evitar los riesgos laborales en su origen. Especificar los riesgos laborales que no han podido eliminarse indicando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos. Localizar e identificar las zonas de la obra en las que se realicen trabajos incluidos en uno o varios de los apartados del Anexo II (Maquinaria y Maquinistas), del Real Decreto 1627/1997, así como sus correspondientes medidas específicas. Ser coherente con el contenido del proyecto. Definir y presupuestar los medios y la frecuencia de utilización de los mismos, que se deben destinar para mantener un buen estado de orden y limpieza de la obra. Definir y presupuestar las medidas organizativas de la circulación interior de obra para vehículos y maquinaria, definiendo: Accesos a la obra Viales de circulación interior de obra. Zonas de oficina, instalaciones de higiene y bienestar, talleres, acopios, estc. Zonas de estacionamiento de maquinaria. Zonas de mantenimiento de maquinaria. Señalistas. Vaciados 15

163 Actuaciones preliminares Definir y presupuestar para cada fase de obra (replanteo y desbroce, excavación, colocación de entibaciones, tendido de conducciones, rellenos, pruebas de carga ): Acceso a cada uno de los tajos Procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que hayan de utilizarse cuya utilización pueda preverse. Protecciones colectivas e individuales. Proceso a seguir con los productos resultantes de la excavación. Proceso a seguir en la manipulación de la conducción (recepción en obra, acopio, tendidos ) Medios para mantener la atmósfera del lugar de trabajo apta para la respiración. Medidas para socorrer a los trabajadores en caso de accidente. Medidas para garantizar la seguridad y salud de terceros que puedan verse afectados por la obra. Definir el procedimiento de revisión de los medios auxiliares a utilizar en los trabajos. Incluir la ficha de seguridad de los productos químicos que se prevea utilizar, así como la forma correcta de almacenamiento, manipulación y retirada de dichos productos. Definir el procedimiento de manipulación de las entibaciones, blindajes, etc., desde su fase de recepción en obra, hasta su retirada de la misma. Indicar los procedimientos de coordinación entre los distintos participantes en el proceso constructivo. Definir las medidas necesarias para evitar los riesgos a terceros, tanto para la circulación peatonal, como para la de vehículos, así como para evitar los daños que se puedan producir a conducciones o construcciones existentes. Procedimientos a seguir en caso de ser necesario hacer ajustes en las previsiones de plazo de ejecución de la obra, especialmente en las minoraciones, que deben estar justificadas técnicamente Haremos especial hincapié en la señalización vial y de seguridad existente en la obra. Tendremos en cuenta la evolución de las distintas fases de ejecución que pueden implicar cambios con respecto a la señalización inicial y puedan generar riesgos tanto para operadores de maquinaria, móvil o no, y para trabajadores de a pie. Vaciados 16

164 Actuaciones preliminares Existe un listado bastante amplio en lo que a señales se refiere. A continuación se presentan algunas señales asociadas a trabajos con maquinaria. Vaciados 17

165 Actuaciones preliminares Otro factor determinante a la hora de realizar una excavación es la existencia o no de solicitaciones externas. Se consideran solicitaciones a las cargas adicionales a las que puede estar sometido un terreno debidas principalmente a la existencia de cimentaciones cercanas y/o viales, tanto internos como externos a la obra. En el caso de haber estructuras cercanas tendremos que observar la evolución de grietas ya existentes (protocolo de grietas), de nuevas grietas que puedan aparecer, encuentros de paramentos verticales con pavimentos, baldosas/bordillos que se puedan soltar, y en caso de ser necesario, se colocarán chivatos que determinen la influencia de la excavación sobre dicho elemento. Otro condicionante a tener presente es la existencia de instalaciones o servicios en la zona de afectación de nuestra excavación. Es un parámetro que va a condicionar el procedimiento de excavación, como se verá más adelante. Exigiremos la colección de los planos de las diferentes empresas suministradoras donde aparece la localización de cada uno de los servicios. Habrá que tener en cuenta que las cotas reflejadas en esos planos son siempre aproximadas ; se puede hacer una comprobación «in situ» abriendo arquetas. Extremaremos la precaución a la hora de realizar las pasadas de cucharón y cesaremos la excavación mecánica dando paso a la manual cuando aparezcan los identificadores (bandas longitudinales, áridos de cobertura ) Una vez conocidos todos las características v de la obra a ejecutar (terreno, riesgos, medidas preventivas, solicitaciones, servicios afectados ) sólo queda hablar del equipo de trabajo. MANUAL OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA EXCAVACIÓN Es obligatorio leer y comprender el Manual de Operación y Mantenimiento de la máquina, suministrado por el fabricante, editado en español y de obligada presencia en el interior de ésta. En el Manual se recoge una información de gran importancia que nos servirá para realizar nuestro trabajo de manera segura y eficiente. Vaciados 18

166 Actuaciones preliminares Debido a los grandes esfuerzos a los que sometemos a los diferentes componentes de nuestro equipo es fundamental realizar las comprobaciones diarias, engrases, cambio de los diferentes líquidos, filtros para obtener un buen rendimiento de trabajo, minimizar averías/fallas y alargar la vida útil de la máquina (amortización). Definiremos Mantenimiento Preventivo como la acción de carácter periódica y permanente que tiene la particularidad de prever anticipadamente el deterioro, producto del uso y agotamiento de la vida útil de los componentes, partes, piezas, materiales y en general, permitiendo su recuperación, restauración, renovación y operación continua, confiable, segura y económica, sin agregarle valor a la reparación. Con un buen mantenimiento preventivo se trata de: Evitar, reducir, y en su caso, reparar las fallas Disminuir la gravedad de las fallas que no se lleguen a evitar Evitar detenciones inútiles o para de máquinas Evitar accidentes Evitar incidentes y aumentar la seguridad para las personas Conservar los bienes productivos en condiciones seguras y preestablecidas de operación Alcanzar o prolongar la vida útil de la máquina Optimización de la disponibilidad del equipo productivo Disminución de los costos de mantenimiento El mantenimiento debe procurar un desempeño continuo y operando bajo las mejores condiciones técnicas, sin importar las condiciones externas, ruido, polvo, humedad, calor, etc. Del ambiente al cual se someta la máquina. Además debe estar destinado a: Optimizar la producción Reducir costos por averías Disminuir el gasto por nuevos equipos Maximizar la vida útil de los equipos Por otra parte el mantenimiento predictivo es el que está basado en la determinación del estado de la máquina en operación. Se trata de realizar ensayos no destructivos, como pueden ser análisis de aceite, análisis de desgaste de partículas, medida de vibraciones, medición de temperaturas, termografías, etc. Vaciados 19

167 Actuaciones preliminares El usuario es responsable de realizar el mantenimiento, incluyendo todos los ajustes, el uso de los lubricantes, fluidos y filtros apropiados así como del intercambio de componentes debido a su desgaste normal y por envejecimiento. La omisión a la hora de cumplir los intervalos y procedimientos de mantenimiento apropiados puede dar como resultado una disminución del rendimiento y/o un desgaste acelerado de sus componentes. Lo primero que hay que hacer es realizar una inspección visual alrededor de la máquina para detectar alguna posible fuga, anomalía A la hora de subirnos a la máquina para realizar dicha inspección tendremos que tener en cuenta las etiquetas de advertencia colocadas en ésta donde se describen los peligros correspondientes. Figura.: Etiquetas de advertencia en cabina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Figura.: Etiquetas de advertencia en máquina Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Vaciados 20

168 Actuaciones preliminares Comprobaremos que tanto peldaños, como asideros, barandillas, chapas y pasarelas antideslizamiento están en perfecto estado y limpias de grasa, barro, etc. En días de viento tendremos especial cuidado a la hora de abrir tapas de motor ya que pueden hacer un efecto «vela» y suponer un riesgo de caída en altura. Una vez abierto el compartimento motor seguiremos con la inspección visual para detectar anomalías que pudieran poner en peligro tanto nuestra integridad y la de nuestros compañeros como el rendimiento final de la máquina. Buscaremos sobre todo fugas en todos los circuitos (refrigeración, hidráulico, lubricación motor, transmisiones ). Todos estos circuitos son vitales para el funcionamiento adecuado de la máquina pero haremos especial mención al sistema hidráulico que por su complejidad y por los grandes esfuerzos a los que está sometido requiere un tratamiento específico. Fig. : Sistema hidráulico principal Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Sistema hidráulico de retorno Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Bomba hidráulica Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Fig. : Grupo de válvulas Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C Vaciados 21

169 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual. Sistema hidráulico Fuente: Manual Operación y Mantenimiento Caterpillar 320C 1.- Grupo de válvulas principal. El aceite de control principal circula de la bomba hidráulica a varios actuadores. Examinaremos los sellos del ensamblaje de válvulas y los accesorios en busca de fugas en el cuerpo de válvula principal. 2.- El tanque es la reserva o área de almacenamiento para el aceite hidráulico. Buscaremos fugas sobre la tapa de presión, los sellos dañados, accesorios, empaquetaduras o niveles de aceite. 3.- Hay tres filtros que atrapan partículas y escombros del aceite hidráulico. Examinaremos las tapas, los accesorios, sellos y empaquetaduras de elemento de filtro en busca de fugas o algún daño. El tipo de partículas puede ayudar a identificar un área de falla. Por ejemplo, partículas de cobre pueden demostrar una bomba hidráulica desgastada o motores desgastados; escombros de hierro pueden demostrar un desgaste de cilindro; escombros de cromo pueden demostrar desgaste de los vástagos de los cilindros hidráulicos. 4.- Los motores son actuadores que cambian la energía hidráulica en energía mecánica rotatoria. Inspeccionaremos fugas, accesorios dañados, pernos sueltos, desgaste exterior en tubos y mangueras. Vaciados 22

170 Actuaciones preliminares Fig. : Inspección visual. Sistema hidráulico Fuente :Caterpillar 5.- El ensamblaje de bomba hidráulico es una bomba de pistón de desplazamiento variable que al bombear produce vibraciones, lo cual es inestable para el sistema hidráulico principal. Examinaremos el ensamblaje en busca de vibraciones excesivas y examinaremos los accesorios en busca de fugas externas. 6.- Las mangueras y líneas de acero son el conducto para la circulación de aceite hidráulico y pueden experimentar fugas, pueden estar raspadas o torcidas. Revisaremos mangueras deterioradas, cubiertas exteriores desprendidas, verificaremos si se retorcieron o se golpearon; inspeccionar raspaduras por el posible rozamiento entre mangueras y otros componentes. Cuando tengamos que sustituir un manguito nos aseguraremos que el que vayamos a colocar cumpla con los requerimientos en lo que se refiere sobre todo a presión de trabajo y diámetro interior. Vaciados 23

171 Actuaciones preliminares Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar Figura.: Inspección visual. Cilindros Fuente :Caterpillar 7.- Los cilindros son actuadores que cambian la energía hidráulica por una fuerza lineal. Inspeccionaremos fugas exteriores de los cilindros, rayones, golpes, desgaste o desprendimiento de la capa de cromo; realizaremos pruebas de funcionamiento. Si existen ruidos y vibraciones es un indicio para saber que los vástagos están doblados. Fig. : Inspección visual. Ventilador Fuente :Caterpillar Fig. : Inspección visual. Radiadores Fuente :Caterpillar Es importante que exista un enfriamiento adecuado de los diferente fluidos de los diferentes circuitos. Es por esto por lo que tanto ventiladores como radiadores de intercambio de calor estén en perfectas condiciones de funcionamiento y limpieza. Tendremos especial cuidado a la hora de limpiar los diferentes radiadores insuflando aire a presión en sentido contrario a la corriente suministrada por el ventilador y a una distancia adecuada para evitar doblar las aletas y disminuir la superficie efectiva de paso de aire comprometiendo un enfriamiento adecuado de los diferentes líquidos. Vaciados 24

172 Actuaciones preliminares En cuanto a las comprobaciones propiamente dichas, cada fabricante establece unos protocolos y unas frecuencias que pueden variar. A continuación se enumeran las actuaciones que Caterpillar propone para una de sus máquinas, Caterpillar 320C. Diariamente: Nivel del refrigerante del sistema de enfriamiento Comprobar Nivel de aceite motor Comprobar Separador de agua del sistema de combustible Drenar Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar Nivel de aceite del sistema hidráulico Comprobar (*) Indicadores y medidores Comprobar Cinturón de seguridad Inspeccionar Ajuste de las orugas Inspeccionar Tren de rodaje Inspeccionar Varillaje de la pluma, del brazo y del cucharón Lubricar Sistema de giro de la superestructura Lubricar Cada 250 horas de servicio o cada semana: Correas Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Cada 500 horas de servicio o cada tres meses: Correa - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar Varillaje de la pluma y del brazo Lubricar Respiradero del cárter Limpiar Aceite y filtro del motor Cambiar Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) Reemplazar Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar Aceite del mando de la rotación Comprobar Aceite de los mandos finales Comprobar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento Obtener Muestra de aceite del motor Obtener Muestra de aceite de los mandos finales Obtener Muestra de aceite hidráulico - Obtener (*) Se comprobará con la máquina en la posición de reposo que indique el fabricante. Vaciados 25

173 Actuaciones preliminares Cada 1000 horas de servicio o cada 6 meses: Batería Limpiar Sujetador de batería Apretar Nivel de aceite de los mandos finales Comprobar Filtro del aceite del sistema hidráulico (Caja de drenaje) Reemplazar Filtro de aceite del sistema hidráulico (piloto) Reemplazar Aceite del mando de la rotación Cambiar Cada 2000 horas de servicio o cada año: Juego de las válvulas del motor Comprobar Aceite de los mandos finales Cambiar Aceite del sistema hidráulico Cambiar Filtro de aceite del sistema hidráulico (retorno) Reemplazar Engranaje de la rotación Lubricar Cada 3 años desde la fecha de instalación o cada 5 años desde la fecha de fabricación: Cinturón Reemplazar Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento - Añadir Vaciados 26

174 Actuaciones preliminares Tendremos que saber identificar las etiquetas de advertencia así como los parámetros de funcionamiento de la máquina tales como temperaturas de aceites, niveles, modalidades de operación de forma que en el momento que existiera alguna anomalía seamos capaces de interpretar las señales que la máquina emite y así poder seguir el protocolo de actuación que el fabricante establece Vaciados 27

175 Actuaciones preliminares Siempre debemos tener en cuenta las capacidades máximas de elevación-carga, definidos bien por la potencia de motor o por el límite de estabilidad de nuestra máquina, para las diferentes configuraciones que se puedan dar durante los trabajos. Tabla.: Cargas Máxima de Utilización Fuente : Komatsu Vaciados 28

176 Actuaciones preliminares Otro aspecto a tener en cuenta es la capacidad de llenado del cucharón en función del tipo de terreno que estemos excavando. El volumen del cucharón se considera la capacidad colmada, afectada por los factores de llenado, como se muestra en la siguiente tabla. La capacidad colmada se estima a partir de la información del fabricante, que asume un acomodo del material con una loma en la parte central y una pendiente hacia los lados. Para las palas y excavadoras esa pendiente es de 1:1. A B C Este acomodo del material puede variar sus características y condiciones. Una arena suelta seca se acomodará con una pendiente más baja mientras que si esta misma arena está húmeda, es posible que alcance una pendiente mayor. En la figura se muestran tres líneas de llenado o acomodo del material: A, B y C. La línea A indica el máximo acomodo del material, ocurrido por lo general con materiales cohesivos o semicohesivos. La línea C indica un pobre acomodo del material en el cucharón, característico por lo general de los materiales granulares sueltos. En función de la forma, disposición, granulometría etc. del material definiremos grado de llenado FLL como el porcentaje mediante el cual podemos obtener el volumen máximo que el cucharón puede cargar en cada pasada. En la tabla se muestran los factores de llenado según el tipo de material para retroexcavadoras. Capacidad nominal del cazo m³ 0,55 0,70 1,12 1,50 1,90 2,25 2,60 Tipo de terreno Coeficiente de esponjamiento FLL Excavación fácil Arcilla húmeda o arenosa ligera 1,3 1,15 1,15 1,15 1,16 1,16 1,16 1,2 Arena y grava 1,13 0,93 0,93 0,96 0,96 0,98 0,98 1,02 Excavación media Tierra común compacta virgen 1,19 1,00 1,00 1,00 1,04 1,04 1,04 1,06 Excavación dura Arcilla dura y tenaz 1,49 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Arcilla blanda y pegajosa 1,43 1,1 1,1 1,1 1,12 1,12 1,12 1,16 Carga Roca muy bien parida 1,56 0,8 0,89 0,90 0,94 1,00 1,00 1,02 Escombros comunes con piedra y raíces 1,75 0,87 0,87 0,87 0,90 0,95 0,95 0,96 Roca mal partida 2,0 0,75 0,75 0,78 0,85 0,91 0,91 1,05 Tabla 9: Factor de llenado FLL (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna En función de lo que llenemos el cucharón y el peso unitario del material extraído obtendremos el peso total aproximado que cargamos en cada pasada de cucharón, dato importante ya que nos permite determinar si excedemos o no de la C.M.U. de la máquina y el P.M.A. del equipo de transporte. Vaciados 29

177 Actuaciones preliminares A continuación se muestran los pesos unitarios de algunos suelos y rocas: Material Peso Unitario Kg/m³ Arcilla compactada 1900 Arenisca compacta 1600 Caliza blanda 1900 Caliza dura 2500 Marga 2200 Serpentina 2560 Yeso 2300 Arcilla seca 1700 Arcilla humeda 1760 Arena natural suelta 1430 Arena natural compacta 1620 Arena artificial suelta 1450 Arena artificial compacta 1650 Gravas 1700 Tierra seca suelta 1500 Tierra seca compacta 1700 Tierra húmeda compacta 1600 Tierra mojada compacta 1800 Fango (fluido) 1750 Mármoles 2640 Pizarra metamórfica 2800 Granito 2750 Tabla 10: Pesos unitarios de algunos suelos y rocas (Fuente: Procedimien tos de Construcción. Ingeniería Tecnica de Obras Públicas, Universidad de la Laguna Vaciados 30

178 Actuaciones preliminares Para concluir, y a modo de resumen, destacaríamos la importancia que toma la actitud del operador a la hora obtener la información necesaria en lo que se refiere a características del terreno que se va a excavar, riesgos existentes, medidas preventivas (antes de empezar a excavar). El conocimiento de la máquina, en cuanto a funcionamiento, nos va permitir trabajar de manera eficiente y el compromiso adquirido a la hora de realizar un mantenimiento preventivo/predictivo adecuado a cada máquina y trabajo a realizar van a ser determinantes para una buena amortización de los equipos de trabajo. Una vez hayan comenzado los trabajos, mediante observación directa, tendremos que ser capaces de interpretar el comportamiento del terreno para poder anticiparnos a posibles riesgos originados por la alteración a la que estamos sometiéndolo. Esta observación directa consiste en ir comprobando la evolución de la zona afectada buscando grietas de tracción en el terreno, pavimentos, pequeños derrumbes, comprobando chivatos Se sanearán las zonas que lo necesiten y en caso de riesgo grave e inminente se comunicará a los mandos superiores para proceder a la suspensión parcial (o total) de los trabajos. Vaciados 31

179 Ciclo de trabajo Posicionamiento Con esta maniobra llegaremos a la zona de trabajo y situaremos la máquina asegurándonos una buena base de apoyo y un alineamiento correcto con la zapata. Secuencia movimientos Ejecución Antes de iniciar la marcha comprobaremos el sentido de avance del tren de rodaje. Arranque Excavamos obteniendo las profundidades y secciones requeridas teniendo en cuenta las cargas máximas admisibles de la maquinaria empleada, las condiciones del terreno y las posibles interferencias con trabajadores y/o resto de maquinaria. Secuencia movimientos Ejecución Si la excavación no es profunda empezaremos perfilando la rampa de acceso a fondo de excavación. Realizaremos pasadas de cucharón en pendiente, 12% en tramos rectos y 8% en tramos curvos, con una anchura 1,5 veces la de la máquina más grande que tenga que utilizarla y taludes adecuados al tipo de terreno. Posicionamos el equipo de trabajo de manera que aprovechemos la máxima potencia hidráulica. Si la excavación es profunda empezamos definiendo la coronación del talud en todo su perímetro. La última pasada de cucharón la daremos con la parte plana para compactar ligeramente el corte expuesto y prevenir pequeños derrumbes. Vaciados 32

180 Y (m) Secuencia movimientos Ejecución Una vez obtenida la coronación del talud, procedemos a definir el pie del talud y a realizar el vaciado central, dejando el fondo adecuado para el tránsito de trabajadores y maquinaria. A continuación se muestra la posible secuencia de excavación de un vaciado para cimentación. H (m) Rampa X (m) Figura : Excavación para cimentación Vaciados 33

181 Fase I Fase II Figura : Excavación para cimentación Vaciados 34

182 Si la excavación es poco profunda y el alcance de la máquina nos permite ejecutar el talud de una sola pasada procederemos a realizar dicha excavación según la fase II de la figura anterior. Por otra parte definiremos «Excavación Masiva» toda excavación que por sus dimensiones pueda ejecutarse en forma masiva con equipos pesados y explosivos o martillo neumático en el caso de roca, y que en general, puedan no requerir entibaciones o cuidados especiales, salvo por la presencia de construcciones o instalaciones. Alguna de las características de este tipo de excavaciones de esta clasificación son las siguientes, aunque no se limita solo a ellas: Requiere para su ejecución, del empleo de equipo mecanizado mayor, con una potencia superior a 125 HP. El volumen individual a mover es mayor que 10 m3. A continuación se describen diferentes modalidades de carga. Carga sobre el costado Los camiones se situarán en el nivel inferior La profundidad de excavación es igual a la longitud del balancín. La rotación es mínima Posiciones de carga alternadas Esta modalidad permite amplia excavación y gran avance Vaciados 35

183 Carga por atrás Los camiones se situarán en el nivel inferior La profundidad de excavación es igual a la longitud del balancín La rotación es mínima Posiciones de carga graduales Esta modalidad permite amplia excavación y gran avance Carga por atrás Carga fuera de escuadra Los camiones se situarán en el nivel inferior La profundidad de excavación es igual a la longitud del balancín La rotación es mínima Menos movimientos de la excavadora Posiciones de carga alternas Vaciados 36

184 Carga por atrás Es mejor cuando hay limitación de camiones Rotación de 90 Carga por atrás (Método de corte ancho) Los camiones y excavadora deben estar al mismo nivel Mínima rotación por posición del camión Profundidad de excavación máxima Posiciones de carga alternadas No necesita máquina de apoyo para limpieza Vaciados 37

185 Recomendaciones prácticas Posicionamiento Antes de iniciar la marcha planificaremos el itinerario a seguir hasta el tajo teniendo en cuenta la vialidad interna (prioridades de paso, pistas, accesos ) y comprobaremos la ausencia de trabajadores/as y/o maquinaria en las inmediaciones de la máquina. No circularemos marcha atrás. Anunciaremos la marcha mediante el uso de la bocina. Antes de iniciar la marcha comprobaremos el sentido de avance de las orugas (rueda motriz detrás). Para los desplazamientos usaremos los pedales para avanzar. Usaremos las palancas para retroceder y obtener un control más preciso. En desplazamientos largos plantearemos el recorrido con paradas intermedias para no sobrecalentar el aceite hidráulico. Circularemos con el equipo de trabajo ocupando la mínima distancia horizontal para facilitar las maniobras y con el cucharón a cm del suelo. Evitaremos pasar por encima de obstáculos (piedras, desniveles ), de elementos auxiliares en la obra (cables tendidos, tapas de arqueta ) y se respetarán las distancias a líneas eléctricas bajo tensión. El posicionamiento en el frente de trabajo estará condicionado principalmente por el tipo de terreno y por el método de carga que se vaya a realizar. Por motivos tanto de visibilidad como de eficiencia procuraremos cagar siempre desde un nivel más elevado, siendo la altura de corte la longitud del balancín o, como mínimo, la altura de la base de la caja del camión a cargar. Planteamos dos posibilidades, adecuadas las dos si se tiene en cuenta las condiciones del terreno. Para terrenos poco cohesivos, plásticos, húmedos, con estratificación tal que se favorece el deslizamiento entre estratos en definitiva, terrenos con pocas garantías de estabilidad frente al derrumbe posicionaremos la máquina como se indica en las ilustraciones. En este caso nos colocamos perpendiculares al frente. Así evitamos posibles derrumbes por sobrecarga de la zona más cercana al corte. D A medida que avanzamos con la excavación tenemos que reposicionarnos maniobrando perpendicularmente a la coronación del talud. Disminuiremos el rendimiento con respecto a traslaciones paralelas pero en caso de colapso del terreno podremos accionar los pedales/ palancas hacia atrás y salvar una situación comprometida. Vaciados 38

186 Posicionamiento Cuando el terreno ofrezca las garantías de estabilidad ante posibles derrumbamientos a los pies de la máquina nos colocaremos paralelos a la línea de talud. Hay que tener en cuenta que en esta posición (D > d) ejercemos una presión mayor sobre la zona más cercana al borde del talud con el riesgo de que el material no lo soporte, se produzca un derrumbe y el consiguiente vuelco de la máquina. En este caso conseguimos aumentar el rendimiento con respecto al posicionamiento perpendicular al frente pero sacrificamos una posible escapatoria en caso de que el terreno ceda. Es por ello por lo que se recomienda esta colocación cuando estamos seguros de que el terreno lo va a soportar. d Controlaremos el comportamiento del terreno mediante observación directa buscando pequeños derrumbes, aparición de grietas de tracción. Arranque Excavación escalonada Excavaremos de manera escalonada arrancando primeramente la parte superior del corte aliviando el peso a las capas inferiores. De esta manera no someteremos a la máquina a sobreesfuerzos, reduciendo ciclos de carga y consumos aumentando por consiguiente nuestro rendimiento Pdte: Y:X n*x Las últimas pasadas de cucharón las haremos comprobando que la pendiente del talud sea la marcada en proyecto. Es un trabajo que requiere un acabado preciso, más incluso cuando el talud va a ser definitivo. n*y Se propone un método sencillo de comprobación mediante escuadra de tabla y nivel. Vaciados 39 Zanjas (1)

187 Arranque Para ejecutar el acabado del talud colocaremos el cucharón con la parte plana paralela a la pendiente requerida y realizaremos la pasada evitando hacer sobreexcavaciones. Una vez comprobado que la pendiente sea la adecuada hacemos las siguientes pasadas de cucharón. Para ello colocaremos el diente izquierdo (si vamos hacia la izquierda, mejor pos visibilidad) sobre el surco dejado por el diente derecho en la anterior pasada. Haremos las pasadas de cucharón procurando ver siempre el diente guía sobre el surco para obtener un acabado adecuado Cargaremos los equipos de transporte desde adelante hacia atrás según la secuencia mostrada (para cucharones de gran capacidad se puede descargar en el centro del volquete). No se podrá pasar con el cucharón por encima de la cabina. En caso de tener que hacerlo el conductor del camión/dumper deberá abandonar la cabina y permanecer en un lugar fuera del radio de acción de la máquina. Habrá que tener en cuenta el PMA (Peso Máximo Autorizado) del equipo de transporte y no cargarlo en exceso. Una vez cargado se lo comunicaremos al conductor del camión/dumper mediante el uso de la bocina. Una vez cargado el camión, y mientras esperamos al siguiente, limpiaremos la zona de carga de posibles restos de material que puedan dañar los neumáticos de los equipos de transporte. Una vez limpia la zona de carga esperaremos al siguiente camión/dumper con el cucharón cargado y en la vertical del punto de descarga. El camión/dumper se posicionará debajo del cucharón y parará cuando se lo anunciemos mediante la bocina. Vaciados 40

Carga y transporte de materiales en cantera

Carga y transporte de materiales en cantera Carga y transporte de materiales en cantera Tareas: La operación de carga se define como la introducción de materiales en un determinado recinto o área de confinamiento, generalmente para su transporte

Más detalles

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO OBJETIVO El objetivo de la perforación consiste en realizar los barrenos o huecos en el terreno, dentro de los cuales se colocará el explosivo

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES

Más detalles

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA. 2.2.7.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA 2.2.7.2

Más detalles

EXCAVACIONES. Excavación Superficial

EXCAVACIONES. Excavación Superficial NOTA ACLARATORIA A continuación, a modo de ejemplo se presentan el análisis de riesgos y las medidas a adoptar de forma no exhaustiva por fases de obra. No siendo el objetivo del documento Criterios para

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR

MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR MANUAL DE PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACION Y CONTROL DE ECO-CAR A/ INSTALACION. Para una óptima instalación del dispositivo Eco-car se deben observar las siguientes pautas: 1.- El dispositivo debe estar

Más detalles

SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL. www.autoescueladigital.es

SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL. www.autoescueladigital.es SEGURIDAD Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE La ropa El casco Ver y ser vistos Climatología adversa LA ROPA Es recomendable utilizar guantes y botas de piel, esto es debido a la protección que nos ofrecen frente

Más detalles

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN Definiciones Equipo de trabajo: Cualquier maquina, aparato, instrumento o instalación utilizada en el equipo de trabajo. Zona peligrosa: Cualquier zona

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

Grúas hidráulicas articuladas sobre camión. Grúa móvil autopropulsada.

Grúas hidráulicas articuladas sobre camión. Grúa móvil autopropulsada. GRÚAS Grúas hidráulicas articuladas sobre camión. Grúa móvil autopropulsada. Riesgos principales del equipo Vuelco del vehículo portante debido a: Posicionamiento de estabilizadores y/o nivelación defectuosa

Más detalles

Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente.

Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente. NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 200 y 1300. GENERALIDADES: Se refiere esta especificación a llenos con materiales de préstamo o material selecto de la excavación, compactados por métodos manuales o mecánicos,

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS

INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS INSTRUCCIÓN PARA LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD DE EDIFICIOS INDICE: 1. OBJETO DE LA INSTRUCCIÓN 2. ÁMBITO DE APLICACIÓN 3. REFERENCIAS LEGISLATIVAS 4. GENERALIDADES 5. SEÑALES A UTILIZAR 6. CRITERIOS

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO GRÚA HORQUILLA

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO GRÚA HORQUILLA Página 1 de 5 Preparado Revisado Aprobado Sr. Juan Carlos Reyes Bustamante Sr. Eduardo Muñoz Cortes Sr. Eduardo Muñoz Cortes Fecha: 01/01/2014 Fecha: 01/01/2014 Fecha: 01/01/2014 1.- Objetivo: Garantizar

Más detalles

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP. 1.0 PROPÓSITO Establecer los criterios para la compra, inspección, capacitación en el uso, mantenimiento, prueba y operación de las plataformas de trabajo aéreas dentro de la Autoridad del Canal de Panamá

Más detalles

CONCEPTOS DE LA FUERZA

CONCEPTOS DE LA FUERZA CONCEPTOS DE LA FUERZA PAPEL DE LA FUERZA EN EL RENDIMIENTO DEPORTIVO La mejora de la fuerza es un factor importante en todas las actividades deportivas, y en algunos casos determinantes (en el arbitraje

Más detalles

CURSO OPERADOR DE VEHICULO

CURSO OPERADOR DE VEHICULO CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA VÁLVULAS VORTEX Catalogo 25.1.3 RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS VORTEX Cuando se instala un regulador de caudal tipo vortex en un aliviadero,

Más detalles

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores Riesgos Eléctricos Jose Carlos Montesinos Belmonte Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 31/12/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN

Más detalles

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES CONSUMO SOSTENIBLE DE MATERIALES Y RECURSOS EN ALMACEN Y EN EL PROCESO DE PRODUCCIÓN. PAUTAS DE COMPORTAMIENTO Es responsabilidad de todos llevar a cabo la sistemática de comportamiento en relación a los

Más detalles

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación

Más detalles

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN)

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN) RIESGOS GENERALES Y EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN) Área de Seguridad y Prevención de Riesgos Laborales de la Autoridad Portuaria de Avilés Fecha: Abril de

Más detalles

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE PREVENCIÓN P.O.P./01 EVALUACIÓN DE RIESGOS Hoja: 1 de 12 INDICE 1.- DEFINICIÓN 2.- NORMATIVA APLICABLE 3.- FASES DEL PROCESO DE EVALUACIÓN Y CONTROL DE RIESGOS -

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza

Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza Procedimiento de control y revisión de duchas de seguridad y fuentes lavaojos en la Universidad de Zaragoza UNIDAD DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA Duchas de seguridad y fuentes

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

TEXTO COMPLETO DEL BORRADOR DEL RGC Y TODAVÍA SUSCEPTIBLE A MODIFICACIONES Martes, 05 de Marzo de 2013 18:53

TEXTO COMPLETO DEL BORRADOR DEL RGC Y TODAVÍA SUSCEPTIBLE A MODIFICACIONES Martes, 05 de Marzo de 2013 18:53 TEXTO COMPLETO DEL BORRADOR DEL RGC Y TODAVÍA SUSCEPTIBLE A MODIFICACIONES Martes, 05 de Marzo de 2013 18:53 ConBici ha recibido por fin el texto completo del Borrador del Reglamento General de Circulación

Más detalles

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL Operador de Línea de Fabricación de Abrasivos Flexibles

PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL Operador de Línea de Fabricación de Abrasivos Flexibles MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES INSTITUTO NACIONAL DE EMPLEO PROGRAMA DE CURSO DE FORMACION PROFESIONAL OCUPACIONAL Operador de Línea de Fabricación de Abrasivos Flexibles NIPO: DATOS GENERALES

Más detalles

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales.

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La instalación de aerogeneradores en entornos urbanos requiere la implementación de importantes medidas

Más detalles

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia) GUIA DE CAPACITACION VEHICULOS Y EQUIPO PESADO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de

Más detalles

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89

L 393 ES Diario Oficial de la Unión Europea 30.12.89 DIRECTIVA 89/655/CEE DEL CONSEJO de 30 de noviembre de 1989 relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo

Más detalles

16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia

16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia 318 16 - Recomendaciones en conducción de vehículos sanitarios en emergencia SEÑALES ACUSTICAS Y LUMINOSAS. Haga uso de las señales luminosas en todos aquellos casos en que la unidad se encuentre en situación

Más detalles

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA OPERADOR MAQUINARIA PESADA 1.- El orden correcto de los procesos para la realización de un desmonte son: a) Carga, transporte

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 296 Lunes 6 de diciembre de 2010 Sec. III. Pág. 101543 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO 18827 Resolución de 18 de noviembre de 2010, de la Dirección General de

Más detalles

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN UNA AMBULANCIA

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN UNA AMBULANCIA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN UNA AMBULANCIA ELABORACIÓN: ANTONIO GUILLÉN RÓDENAS PROYECTO FIN DE CURSO MASTER PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES ESPECIALIDAD SEGURIDAD EN EL TRABAJO. ENFOQUE: CONDUCTORES

Más detalles

GERENCIA DE VIA Y OBRAS INSTRUCCION TECNICA SOBRE ESTUDIOS GEOTECNICOS PREVIOS A LA EJECUCION DE TERRAPLENES Y DESMONTES MAYO DE 1990 I GVO(OA) 005

GERENCIA DE VIA Y OBRAS INSTRUCCION TECNICA SOBRE ESTUDIOS GEOTECNICOS PREVIOS A LA EJECUCION DE TERRAPLENES Y DESMONTES MAYO DE 1990 I GVO(OA) 005 INSTRUCCION TECNICA SOBRE ESTUDIOS GEOTECNICOS PREVIOS A LA EJECUCION DE TERRAPLENES Y DESMONTES GERENCIA DE VIA Y OBRAS MAYO DE 1990 I GVO(OA) 005 ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA ESTUDIOS GEOTECNICOS PREVIOS

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

Ley 54/2.003, de 12 diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales:( Ley 31/1.995 y RDL 5/2.000)

Ley 54/2.003, de 12 diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales:( Ley 31/1.995 y RDL 5/2.000) Recurso Preventivo Antecedentes Ley 54/2.003, de 12 diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales:( Ley 31/1.995 y RDL 5/2.000) Combatir la siniestralidad laboral Fomentar

Más detalles

ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008

ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008 ESPECIFICACIONES MÍNIMAS EXIGIDAS PARA TRANSPORTE MIXTO 2008 Con el propósito de mejorar la seguridad y comodidad de los usuarios que empleen este tipo de vehículos, se establece a continuación el instructivo

Más detalles

Norma ISO 14001: 2015

Norma ISO 14001: 2015 Norma ISO 14001: 2015 Sistema de Gestión Medioambiental El presente documento es la versión impresa de la página www.grupoacms.com Si desea más información sobre la Norma ISO 14001 u otras normas relacionadas

Más detalles

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES. 1. APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES 2. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIO- NES 2.1. CONEXIÓN Y

Más detalles

Procedimientos Seguros con Maquinaria Sectores minería y construcción

Procedimientos Seguros con Maquinaria Sectores minería y construcción Escuela de Operación y Mantenimiento de Maquinaria de Obra Pública, Elevación y Transporte RESUMEN EJECUTIVO PROYECTO: Procedimientos Seguros con Maquinaria Sectores minería y construcción AYUNTAMIENTO

Más detalles

Auditoría de los Sistemas de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales

Auditoría de los Sistemas de Gestión de Prevención de Riesgos Laborales Auditoría de los Sistemas de Gestión de Prevención de Olga Gómez García Técnico Superior de Prevención de 20/12/2012 Dirección de Prevención de IBERMUTUAMUR Fecha: 20/12/2012 Versión: 1 AUTOR: Olga Gómez

Más detalles

ZANJAS Y EXCAVACIONES

ZANJAS Y EXCAVACIONES LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCION DE SEGURIDAD ZANJAS Y EXCAVACIONES 2002 Fecha revisada Nombre del proyecto Revisada por Lugar de trabajo Marque el cuadro si la frase es correcta. Llene los espacios donde

Más detalles

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.

Las aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles. 1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos

Más detalles

ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES

ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES ANEXO 02 GESTIÓN DE EXTINTORES PORTÁTILES 1. INTRODUCCIÓN. Los extintores portátiles, presentes en la práctica totalidad de los centros educativos, son, con carácter general, el medio de extinción más

Más detalles

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0

Más detalles

GUIA P.O.S. Nº 2 PROCEDIMIENTO PARA INCENDIO EN EDIFICIO DE ALTURA

GUIA P.O.S. Nº 2 PROCEDIMIENTO PARA INCENDIO EN EDIFICIO DE ALTURA Viña del Mar 01 de Octubre 2010 GUIA P.O.S. Nº 2 PROCEDIMIENTO PARA INCENDIO EN EDIFICIO DE ALTURA INTRODUCCION Este procedimiento debe entenderse como complementario al Procedimiento Básico de Combate

Más detalles

Recomendaciones para el uso de ascensores

Recomendaciones para el uso de ascensores Recomendaciones para el uso de ascensores El ascensor es el dispositivo más utilizado para el transporte vertical de personas o de carga en edificios en toda organización. Qué conductas seguras deben adoptar

Más detalles

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS. Detección de incendios y gases inflamables Un Sistema de detección y alarma de incendios es básicamente un sistema capaz de detectar

Más detalles

GALERÍA DE SERVICIOS

GALERÍA DE SERVICIOS UPV. CAMPUS DE VERA PAG 1 DE 11 GALERÍA DE SERVICIOS UPV. CAMPUS DE VERA PAG 2 DE 11 INDICE 1. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS/MEDIDAS PREVENTIVAS 2. INSTRUCCIONES 3. MEDIDAS DE EMERGENCIA ANEXO: PLANO UPV.

Más detalles

CONTENIDO TABLA DE ILUSTRACIONES

CONTENIDO TABLA DE ILUSTRACIONES Página 1 de 7 CONTENIDO 1 MANTENIMIENTO 1.1 DIAGRAMA DE FLUJO - MANTENIMIENTO 1.2 MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURA 1.3 MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPO 1.3.1 INSPECCIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN 1.3.2

Más detalles

Qué es PRESS-SYSTEM?

Qué es PRESS-SYSTEM? Qué es PRESS-SYSTEM? Es un sistema novedoso desarrollado e implementado por Efinétika que consigue mejoras sobre el rendimiento de los sistemas de bombeo de fluidos, aportando grandes ahorros energéticos

Más detalles

La formación de los operadores de carretillas elevadoras

La formación de los operadores de carretillas elevadoras La formación de los operadores de carretillas elevadoras Manipulación de cargas, manual y mecánica CARLOS FERNÁNDEZ SÁNCHEZ Técnico Superior de Prevención de Riesgos Laborales 09/10/2012 DIRECCIÓN DE PREVENCIÓN

Más detalles

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS

1. DEFINICIONES Y PRINCIPIOS BÁSICOS Página 1 de 6 1. 1.1. Definiciones Según la ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos se define: Residuo : cualquier sustancia u objeto perteneciente a alguna de las categorías que figuran en el anejo de

Más detalles

Suministro de Agua I. Obras para la captación de manantiales. Jose Fernando Samayoa R. Ingeniero Civil e Hidrogeólogo

Suministro de Agua I. Obras para la captación de manantiales. Jose Fernando Samayoa R. Ingeniero Civil e Hidrogeólogo Suministro de Agua I Obras para la captación de manantiales Jose Fernando Samayoa R. Ingeniero Civil e Hidrogeólogo Antigua Guatemala, 31 de Julio de 2013 Ciclo hidrológico Cuenca hidrográfica-afloramientos

Más detalles

Inspecciones con infrarrojos. Charla especial para Mantenimiento de Equipos Industriales

Inspecciones con infrarrojos. Charla especial para Mantenimiento de Equipos Industriales Inspecciones con infrarrojos Charla especial para Mantenimiento de Equipos Industriales Optimizando los recursos Hay que cuidarse del entusiasmo de escanear todas las máquinas para encontrar problemas

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES BLOQUEO DE ENERGIA PELIGROSA (LOCK-OUT/TAG-OUT) Es la separación o bloqueo de la energía eléctrica, física, química, neumática, hidráulica que alimenta

Más detalles

CONTROL DE CAMBIOS. FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación

CONTROL DE CAMBIOS. FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación CONTROL DE CAMBIOS FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación 01 02/07/07 Primera versión del Anexo Requerimientos Para La Elaboración Del Plan De Calidad Elaboró: Revisó: Aprobó:

Más detalles

Procedimiento PPRL- 603

Procedimiento PPRL- 603 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 11 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Procedimiento PPRL- 603 PROCEDIMIENTO

Más detalles

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA:

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA: El movimiento de cargas, tanto manual como mecánico, tiene incidencia dentro de los accidentes de trabajo que el Banco de Seguros del Estado denomina esfuerzo físico y falsos movimientos y que constituyen

Más detalles

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO

ESCUELA PROFESIONAL SAN FRANCISCO Módulo profesional: Vehículos híbridos y eléctricos. Código: CL14. Resultados de aprendizaje y criterios de evaluación. 1. Caracteriza el funcionamiento de los vehículos híbridos y eléctricos, interpretando

Más detalles

Instrucción IPRL- 1003

Instrucción IPRL- 1003 Edición 1 Fecha: 24-02-2011 Página 1 de 8 Elaborado y revisado por: OFICINA DE PREVENCIÓN DE Fecha: 15-12-2010 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD Fecha: 24-02-2011 Instrucción IPRL- 1003 INSTRUCCIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

PUESTOS Y ACTIVIDADES PROFESIONALES DE APOYO A

PUESTOS Y ACTIVIDADES PROFESIONALES DE APOYO A PUESTOS Y ACTIVIDADES PROFESIONALES DE APOYO A LA FLOTA PESQUERA CURSO INTERNACIONAL SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN EL SECTOR PESQUERO (04 AL 06/11/2015) ITSASPREBEN www.azti.es 11/9/2015 1 Buque

Más detalles

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas CAPITULO 7 MANTENIMIENTO Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual Limpieza Inspecciones visuales internas y externas Medición de espesores del cuerpo de presión Prueba hidráulica:

Más detalles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles Manual del buen uso de las escaleras portátiles Autor: Miquel Playà. Ing. Técnico Dudas o cuestiones: Por favor háganoslas llegar a la siguiente dirección: info@afespo.com Nota de privacidad: Esta publicación

Más detalles

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS

GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Edición: 0 PMCT CONDICIONES DE TRABAJOPLAN DE MEJORA DE LAS GUÍA DE PLANIFICACIÓN DE PRÁCTICAS DE ALUMNOS EN LABORATORIOS CON RIESGOS MECÁNICOS Fecha: ÍNDICE : 1. INTRODUCCIÓN, ANTECEDENTES Y OBJETIVOS.

Más detalles

Prevención de riesgos laborales y comunidades de propietarios

Prevención de riesgos laborales y comunidades de propietarios Prevención de riesgos laborales y comunidades de propietarios Autor: Luis Guirado Pueyo, cofundador y Gerente de Multiges Consultoría y Alumno de Actúa así respecto de sus trabajadores por cuenta ajena,

Más detalles

O K. Unidad 5 Autocontrol y APPCC 1 CÓMO SE CONTROLA LA SEGURIDAD ALIMENTARIA?

O K. Unidad 5 Autocontrol y APPCC 1 CÓMO SE CONTROLA LA SEGURIDAD ALIMENTARIA? UNIDAD 5. Autocontrol y APPCC Unidad 5 Autocontrol y APPCC 1 CÓMO SE CONTROLA LA SEGURIDAD ALIMENTARIA? Tradicionalmente, los métodos utilizados para el control de los alimentos se apoyaban en la formación

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos

NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos Ficha 00 El transporte marítimo de las materias reglamentadas se atenderá, con carácter general, a lo establecido en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la mar (SOLAS), en

Más detalles

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones?

demás usuarios puedan anticiparse a sus intenciones? TEMA 10 Técnicas de conducción TEST Nº30 75 1º- Para contaminar lo menos posible es recomendable A Utilizar lo menos posible el transporte público. B Mantener siempre la misma velocidad. C Mantener la

Más detalles

DISPOSICIONES RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO MÓVILES APÉNDICE M. FORMACIÓN

DISPOSICIONES RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO MÓVILES APÉNDICE M. FORMACIÓN DISPOSICIONES RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EQUIPOS DE TRABAJO MÓVILES APÉNDICE M. FORMACIÓN J.Mª. Tamborero Centro Nacional de Condiciones de Trabajo 26/10/2012 JM. Tamborero (CNCT.Barcelona) 1 CONDICIONES

Más detalles

VIALES ANEXO Nº 1: RECOMENDACIONES DE DISEÑO DE VIARIO Y APARCAMIENTO. Plan Nacional de C.T.M. (MTC - 79)

VIALES ANEXO Nº 1: RECOMENDACIONES DE DISEÑO DE VIARIO Y APARCAMIENTO. Plan Nacional de C.T.M. (MTC - 79) VIALES Para su diseño deberán tenerse en cuenta las prescripciones vigentes, tanto de la Dirección General de Carreteras como las particulares que, en cada caso, pueda imponer el Municipio, Corporación

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA Revisión 00 20 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-26 Pag. 1 de 9 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Descripción (Indicar

Más detalles

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN

ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO, EXTINTORES Y BIE INTRODUCCIÓN Junta de Extremadura Consejería de Educación y Empleo Dirección General de Personal Docente Servicio de Salud y Riesgos Laborales de Centros Educativos ANEXO 02: GESTIÓN DE EQUIPOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO,

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S 6. PON para Emergencias Químicas Antes de la Emergencia: Todas las personas que manipulan productos químicos, deben conocer de manera general los peligros a los que están expuestos al tener contacto con

Más detalles

FORMACION DE JARDINERAS

FORMACION DE JARDINERAS FORMACION DE JARDINERAS 1 .Caída de personas al mismo nivel..restos de piedras, ramas, etc en el suelo..no llevar calzado adecuado con puntera reforzada. Mantener orden en las zonas de trabajo. Hacer una

Más detalles

Integración de la prevención de riesgos laborales

Integración de la prevención de riesgos laborales Carlos Muñoz Ruiz Técnico de Prevención. INSL Junio 2012 39 Integración de la prevención de riesgos laborales Base legal y conceptos básicos Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales: Artículo 14.

Más detalles

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS INSTALACIONES-2 DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS CURSO 07-08 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DB-SI 4º C Profesor: Julián Domene García INTRODUCCIÓN Según la LOE, el objetivo

Más detalles

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Levantamiento y porte adecuados El levantamiento y el porte son operaciones físicamente agotadoras, y el riesgo de accidente es permanente,

Más detalles

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos

Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Junio 2012 ÍNDICE DE CONTENIDO I. Propósitos y Objetivos.... 1 II. Procedimientos Generales de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos.... 1 2.1 Responsabilidad...

Más detalles

PROGRAMA FORMATIVO Artillero

PROGRAMA FORMATIVO Artillero PROGRAMA FORMATIVO Artillero DATOS GENERALES DEL CURSO 1. Familia Profesional: EDIFICACIÓN Y OBRA CIVIL Área Profesional: PERFORACIONES Y VOLADURAS 2. Denominación del curso: ARTILLERO 3. Código: EOCV20

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN

CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN El presente Cuestionario permite conocer en qué estado de madurez se encuentra el Sistema de Gestión Ambiental (en adelante, SGA) de su organización, de acuerdo a los requisitos

Más detalles

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas

Mantenimiento y uso calderas de biomasa Daniel Solé Joan Ribas Mantenimiento y uso calderas Daniel Solé Joan Ribas Se pueden identificar como handicaps principales en el uso de calderas, los siguientes: Posibles bloqueos y otras incidencias en los sistemas de transporte

Más detalles

Por que ocurren las caídas desde escaleras?

Por que ocurren las caídas desde escaleras? SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUALIFICACIÓN PROFESIONAL: OPERACIONES AUXILIARES EN PLANTAS DE ELABORACIÓN DE PIEDRA NATURAL Y DE TRATAMIENTO Y DE BENEFICIO

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) Introducción 1. Como se indica en la Norma Internacional de Auditoría 401, "Auditoría en un contexto informatizado", los objetivos globales

Más detalles