Manual de usuario M725

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de usuario M725"

Transcripción

1 M725

2

3 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo de escucha amplificada 8 Ajuste del nivel de volumen de escucha 8 Cómo realizar una llamada 9 Cómo realizar una llamada interna 9 Cómo realizar una llamada externa 9 Cómo llamar a un administrador (centralita) 10 Cómo volver a marcar el último número marcado 10 Uso de las teclas programables 10 Cómo llamar a un interlocutor interno por su nombre 11 Uso de la función de rellamada automática 12 Uso de la función de memorización y repetición 13 Cómo recibir una llamada 14 Cómo regular el volumen del timbre 14 Cómo interrumpir el sonido del timbre 14 Cómo responder a una llamada 14 Cómo interceptar una llamada dirigida a otra extensión 15 Durante una llamada 16 Uso de la función de secreto 16 Cómo poner a un interlocutor en espera y retomar la llamada en el mismo teléfono 16 Cómo poner a un interlocutor en espera y retomar la llamada en otro teléfono 16 Cómo transferir una llamada 17 3 I

4 Índice Cómo llamar a un segundo interlocutor 17 Cómo responder a una segunda llamada 18 Cómo cambiar de un interlocutor a otro 18 Cómo liberar a uno de los interlocutores 18 Cómo establecer una conferencia 18 Otras funciones durante una llamada 19 Cómo finalizar una llamada 19 Los directorios de números abreviados 20 Cómo programar un número personal abreviado 20 Cómo borrar un número personal abreviado 20 Cómo marcar un número personal abreviado 21 Cómo marcar un número colectivo abreviado 21 El registro de llamadas entrantes 22 Cómo consultar las nuevas llamadas entrantes no respondidas 22 Cómo consultar el registro de llamadas entrantes 22 Cómo llamar a un interlocutor desde el registro de llamadas entrantes 23 Cómo borrar todos los números almacenados 23 Las teclas programables 24 Cómo programar una tecla 24 Cómo modificar la programación 27 Cómo borrar la programación 27 Cómo identificar las teclas programadas 27 La función de desvío de llamadas 28 Cómo desviar llamadas a otro teléfono 28 Cómo desviar llamadas a la mensajería vocal 29 Cómo anular el desvío 29 Cómo programar el desvío en una tecla programable 30 Cómo ignorar la función de desvío de llamadas 31 La mensajería vocal 32 Cómo configurar y personalizar el buzón de voz 32 Cómo consultar los mensajes nuevos 33 II

5 Índice La función multitecla 34 Cómo comunicarse con la función multitecla 34 La función multilínea 36 Cómo comunicarse con la función multilínea 37 La función de supervisión 38 Cómo programar la función de supervisión 38 Cómo comunicarse con la función de supervisión 39 La función de filtrado 40 Cómo comunicarse con la función de filtrado 40 La función Virtual Desking 42 Cómo restablecer sus derechos de abonado en un teléfono 42 Cómo desactivar el desplazamiento de sus derechos de abonado 43 La función de agenda 44 Cómo programar una cita 44 Cómo anular una cita 44 Cómo anular todas las citas 44 La función No molesten 45 Cómo utilizar la función No molesten 45 Cómo ignorar la función No molesten 45 Cómo programar la función No molesten en una tecla programable 46 Otras funciones 47 La función de substitución 47 La función de protección de línea durante la transmisión de datos 47 III

6 Índice Cómo bloquear el teléfono 48 Cómo activar el bloqueo del teléfono 48 Cómo llamar a un interlocutor externo desde un teléfono bloqueado 48 Cómo llamar a un número de emergencia desde un teléfono bloqueado 49 Cómo desactivar el bloqueo del teléfono 49 Configuración del teléfono 50 Cómo seleccionar y ajustar el timbre de llamada del teléfono 50 Cómo ajustar el contraste de la pantalla 50 Cómo ajustar el volumen del sonido de pulsación de teclas 50 Cómo personalizar la contraseña del teléfono 51 Varios 52 Glosario (términos que es necesario conocer) 52 Solución de problemas 53 IV

7 Descripción Su M725 Acaban de instalarle un nuevo aparato telefónico. Su teléfono digital M725 le proporciona acceso a todos los servicios y a todas las funciones asociadas a los sistemas de telefonía M6500 y NeXspan. Su teléfono digital M725 es una herramienta completa y eficaz que, además, es rápida y fácil de utilizar gracias a: - un registro de llamadas entrantes (últimas 5 llamadas), - la función de llamada por nombre, que utiliza el directorio interno, - un indicador de mensajes, - un conjunto de 4 teclas de memoria (para programar números o funciones), - una función de secreto. La finalidad de este manual es proporcionarle instrucciones paso por paso para que se familiarice con esta nueva herramienta. Tómese el tiempo que sea necesario para leerlo detenidamente. De lo que se trata es simplemente de familiarizarse con las operaciones del día a día. No hay nada que resulte difícil o imposible de entender. Basta con que lea y siga las instrucciones y, cuando descubra todo el tiempo que se ahorra, ya no podrá prescindir de este aparato telefónico, que satisfará plenamente todas sus necesidades. En este documento se muestran los códigos estándar para acceder a las distintas funciones. No obstante, el administrador puede personalizar estos accesos. Por ejemplo: la función de respuesta de llamada: - Pulse sucesivamente las teclas o para responder a una llamada dirigida a un teléfono de su grupo. Si este es el caso (acceso personalizado por código 541), el administrador de su sistema le proporcionará los códigos de acceso específicos para estas funciones. De este modo, podrá escribir esta información en el espacio que se proporciona en este documento. Y ahora, siga adelante con el manual 1

8 Descripción Descripción Conexiones Ranura para el cable de línea en posición de sobremesa Opción no disponible Toma de conexión del cable del auricular Toma de conexión del cable de línea Accesorio para el M725 * Kit de instalación mural: El M725 puede instalarse en posición mural. Con este fin, tiene a su disposición un kit opcional de instalación mural. 2 * Consulte al administrador del sistema

9 Descripción Consejos y seguridad Atención Conexión telefónica: Marca CE: Mantenimiento: Importante No instale el aparato en una habitación húmeda ni cerca de una salida de agua. Este dispositivo debe utilizarse a una temperatura de entre 5ºC y 45ºC. Este equipo no puede conectarse directamente a una red pública. Este aparato telefónico está diseñado para instalarse en un sistema de conmutación privado de las gamas Connexity. Las tensiones de esta red pertenecen a la clase TRT1 (Telephone Network Voltage) de acuerdo con la norma EN Certifica que el equipo cumple las regulaciones de aplicación según la directiva R&TTE 1999/5/CE. Utilice primero un paño ligeramente humedecido en agua jabonosa y, a continuación, pase un paño seco. No utilice disolventes ni productos de limpieza del hogar; de este modo su teléfono conservará su aspecto nuevo. Puede que algunas de las funciones que se describen en este manual no estén disponibles, en función de la versión del sistema asociado. Para encontrar rápidamente las funciones permitidas, haga la siguiente prueba: - Pulse la tecla. 0->9?_ ABC...? _ Si la pantalla le propone acceder al directorio de números abreviados, no podrá acceder a las funciones que se describen en un fondo sombreado con la versión del sistema asociado. De lo contrario (la pantalla le solicita que realice una llamada por nombre), podrá acceder a las funciones que se describen en este manual sobre un fondo sombreado. Nota: otras funciones, especialmente las que utilizan la tecla o el auricular, dependerán de la programación realizada por el administrador del sistema; estas funciones quedarán indicadas. En caso de duda, póngase en contacto con el administrador de su sistema. 3

10 Descripción Presentación del M725 Auricular del teléfono Pantalla Conjunto de 4 teclas programables e indicadores asociados Función de llamada por nombre: teclas para buscar un interlocutor interno Teclado alfanumérico Indicador de mensajes (indicación de llamada entrante y aviso de mensajes) LLAME A M. VOCAL Pantalla: en reposo, indica la fecha y la hora; en función de cada caso, mostrará distinta información (estado del teléfono, identidad del interlocutor, aceptación de funciones o informe de rechazo ). La pantalla parpadea para indicar que hay una nueva llamada sin responder en el registro. 4 teclas programables (que se indican con el símbolo en este manual) para guardar: - los números de sus interlocutores habituales, - las funciones que se utilizan con más frecuencia. Indicadores asociados a las teclas programables: que muestran el estado de la línea o la función programada: - llamada entrante: el indicador parpadea lentamente, - interlocutor en espera: el indicador parpadea rápidamente, - teléfono en línea o función activada: el indicador está continuamente encendido, - línea libre/función desactivada: el indicador está apagado. Función de llamada a un interlocutor interno por su nombre: consultar nombres, visualizar el nombre anterior o el siguiente, corregir o borrar un carácter introducido. El indicador de la tecla se enciende para indicar que la función está disponible. 4

11 Descripción Tecla verde, en reposo o durante una llamada, se usa para: - volver a marcar el último número marcado (función LNR), - llamar al número mostrado (función de llamada por nombre). Tecla roja, se utiliza para: - detener el timbre de la llamada cuando hay una llamada entrante (el indicador de mensajes sigue parpadeando), - desactivar el micrófono del auricular durante una llamada y tener una conversación absolutamente confidencial sin que el interlocutor pueda oírle, - anular un ajuste al programar o finalizar una secuencia de programación. Teclas de ajuste del nivel de volumen (escucha, timbre, sonido de pulsación de teclas). Teclas de consulta en el modo de llamada por nombre. Tecla de directorio, en reposo o durante una llamada, se usa para: - marcar un número personal abreviado, - llamar a un interlocutor interno por su nombre, - consultar el registro de llamadas entrantes.* Tecla de programación, se utiliza para acceder a: - la programación de teclas (números y funciones), - los ajustes del teléfono (timbre y contraste). Tecla de altavoz, se utiliza durante una llamada para: - activar o desactivar el modo de escucha amplificada. Tecla R (flashing), se utiliza durante una llamada para: - marcar otro número (p. ej., de un segundo interlocutor). Tecla de consulta, se utiliza para acceder a: - los mensajes del sistema mostrados en la pantalla, - las llamadas entrantes del registro. Tecla de acceso directo al buzón de voz*, en reposo: - se usa para volver a llamar automáticamente al sistema de mensajería tanto si hay una notificación como si no. Teclado alfanumérico, se utiliza para: - marcar los números, - llamar a un interlocutor por su nombre utilizando el directorio de números internos. *En función de las funciones facilitadas por el administrador del sistema 5

12 Descripción La pantalla del teléfono El teléfono M725 está equipado con una pantalla que está asociada a una tecla de consulta. Nota: puede ajustar el contraste de la pantalla (consulte la sección Configuración del teléfono ). En reposo: La pantalla indica el día, la fecha y la hora: Ju 22 Jul 14:30 - Si ocurre algo (como, por ejemplo, que alguien le deje un mensaje en el buzón de voz), la pantalla mostrará la información correspondiente: LLAME A M. VOCAL Se puede acceder a otros posibles mensajes pulsando la tecla (por ejemplo, al programar el desvío de llamadas), o la fecha y hora. - Si ha recibido al menos una llamada sin respuesta que ha quedado registrada en el registro de llamadas entrantes, la pantalla parpadeará. Ju 22 Jul 14:30 Al pulsar la tecla se mostrará la última llamada guardada en el registro. Durante una llamada: En la pantalla se muestra el nombre del interlocutor: C. CHARLES o el número del interlocutor: XXXXXXXXXX 6

13 Modos de llamada Modos de llamada Uso del auricular En función del sistema asociado al M725, podrá acceder a las funciones de su teléfono después de descolgar el auricular o sin tener que descolgarlo. Descuelgue el auricular antes de llamar a un interlocutor: Deberá descolgar el auricular para llamar a su interlocutor: 1 - Descuelgue el auricular. 2 - Marque el número del interlocutor. Nota: también puede utilizar las teclas, o una tecla programada. Cuando el interlocutor conteste, la conversación tendrá lugar en modo discreto. Descuelgue el auricular cuando el interlocutor conteste: Puede marcar el número directamente, sin descolgar el auricular: 1 - Marque el número del interlocutor. Nota: también puede utilizar las teclas, o una tecla programada. El altavoz emitirá el tono de marcado. Cuando el interlocutor conteste: 2 - Descuelgue el auricular. La conversación tendrá lugar en modo discreto. 7

14 Modos de llamada Uso del modo de escucha amplificada El modo de escucha amplificada se utiliza para escuchar a un interlocutor a través del altavoz de modo que otras personas puedan participar en la conversación. Activar la escucha amplificada: Si habla en modo discreto (utilizando el auricular): - Pulse la tecla. La conversación se oirá a través del altavoz. Desactivar la escucha amplificada: Si habla en modo de escucha amplificada: - Vuelva a pulsar la tecla. La conversación proseguirá en modo discreto. Ajuste del nivel de volumen de escucha El nivel de volumen de escucha del auricular y del altavoz puede ajustarse en 8 niveles distintos. Durante una llamada: - Pulse sucesivamente las teclas o para reducir o aumentar el nivel de volumen. El teléfono guardará el último ajuste. 8

15 Cómo realizar una llamada Cómo realizar una llamada Existen distintas formas de realizar una llamada dependiendo de si el número de teléfono del interlocutor es nuevo o ya está almacenado en el teléfono. Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Cómo realizar una llamada interna* Para llamar a un interlocutor que se encuentre dentro de la empresa: - Marque el número de extensión del interlocutor. En la pantalla se mostrará el nombre del interlocutor. Cómo realizar una llamada externa* Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. Para llamar a un interlocutor que se encuentre fuera de la empresa: 1 - Marque el código de acceso a la línea externa 0 o *. 2 - Marque el número de teléfono del interlocutor. En la pantalla se mostrará el número marcado. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. 9

16 Cómo realizar una llamada Cómo llamar a un administrador (centralita)* Para comunicarse con el responsable de la recepción telefónica: - Marque 9 o *. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. Cómo volver a marcar el último número marcado La función de rellamada del último número marcado permite volver a marcar automáticamente el último número marcado. Para marcar el último número marcado: - Pulse la tecla verde. El teléfono se encargará de llamar automáticamente al interlocutor. En la pantalla se mostrará el último número marcado. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. Uso de las teclas programables Las teclas programables del teléfono pueden asignarse a los números de los interlocutores a los que llame con mayor frecuencia (internos o externos). - Pulse la tecla programada. El teléfono se encargará de llamar automáticamente al interlocutor. En la pantalla se mostrará el número (o el nombre) del interlocutor al que se esté llamando. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. 10

17 Cómo realizar una llamada Cómo llamar a un interlocutor interno por su nombre Si no sabe el número del interlocutor interno al que desea llamar, puede acceder al mismo escribiendo su nombre en el teclado alfanumérico. Con el teléfono en estado de reposo: ABC...? 1 = espacio -!"%,./:?+<=> 2 = ABC2 3 = DEF3 4 = GHI4 5 = JKL5 6 = MNO6 7 = PQRS7 8 = TUV8 9 = WXYZ9 0 = 0 * = * # = # 1 - Pulse la tecla. En la pantalla se le solicitará que introduzca las primeras letras del nombre que esté buscando. 2 - Seleccione el carácter necesario pulsando sucesivamente la tecla correspondiente: Ejemplo: - al pulsar la tecla una vez, se mostrará la letra A, - al pulsar la tecla dos veces, se mostrará la letra B, - al pulsar la tecla tres veces, se mostrará la letra C. Para introducir una letra que se encuentre en otra tecla: - Pulse inmediatamente la otra tecla para introducir la siguiente letra siguiendo el mismo principio. Para introducir otra letra que se halle en la misma tecla: - Espere (3 segundos) a que el cursor parpadee en la siguiente posición. - Si es preciso, pulse la tecla Borrar para borrar el último carácter seleccionado. 3 - Pulse la tecla Consultar/Siguiente para que se muestre el primer resultado. Nota: si hay varios resultados, la tecla permanecerá encendida. - Pulse sucesivamente la tecla Consultar/Siguiente hasta que se muestre el nombre adecuado. - Utilice las teclas o para que se muestre el nombre y el número asociado a dicho nombre. Para regresar al nombre anterior: - Pulse la tecla Anterior. Para modificar la entrada: - Pulse la tecla Modificar. 4 - Pulse la tecla verde para llamar al interlocutor cuyo nombre aparece en pantalla. El teléfono llamará automáticamente al interlocutor. La pantalla mostrará el nombre del interlocutor interno. 11

18 Cómo realizar una llamada Si el interlocutor no contesta: Uso de la función de rellamada automática* Puede solicitar que un usuario interno le vuelva a llamar automáticamente si no contesta o está ocupado. Activar la función de rellamada automática: Antes de colgar el auricular: 1 - Pulse la tecla. 2 - Pulse la tecla o *. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. En cuanto el interlocutor en cuestión quede libre (si la línea estaba ocupada) o active su teléfono (si estaba ausente), su teléfono sonará. Cuando usted conteste, el teléfono de su interlocutor, que se encuentra en rellamada, también sonará. Desactivar la función de rellamada automática: Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. - Pulse las teclas o * sucesivamente. La función de rellamada se desactivará. 12

19 Cómo realizar una llamada Uso de la función de memorización y repetición Si su interlocutor no contesta o está ocupado, podrá guardar su número temporalmente para volver a llamarle más tarde (aunque marque otros números entre medias). Notas: - si utiliza esta función con frecuencia, póngase en contacto con el administrador de su sistema para que programe esta función en una tecla de programación de su teléfono*. - en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Memorizar el número: Si su interlocutor está ocupado o no contesta: - Pulse las teclas o * sucesivamente. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. Este número quedará memorizado hasta que vuelva a marcarse o hasta que se borre. Llamar al número memorizado: Si desea volver a marcar este número: - Pulse las teclas o * sucesivamente. Nota: también puede descolgar el auricular y esperar simplemente 5 segundos. El teléfono llamará automáticamente al número de teléfono memorizado. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. Una vez que el interlocutor conteste en el modo de rellamada, el número se borrará de la memoria. Borrar el número memorizado: Si desea borrar el número memorizado (por ejemplo, para guardar otro número): - Pulse las teclas o * sucesivamente. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. El número se borrará. 13

20 Cómo recibir una llamada Cómo recibir una llamada M. MARTIN Durante una llamada entrante, el teléfono suena y el indicador de mensajes parpadea. Si la persona que está realizando la llamada figura en uno de los directorios comunes (interno o externo*), en la pantalla se indicará el nombre asociado. Notas: - De forma predeterminada, el número (o tipo de línea) se muestra en la pantalla. - Cuando la llamada proviene de un desvío, se indica mediante una flecha a la derecha de la pantalla. Cómo regular el volumen del timbre Puede ajustar el volumen del timbre de llamada mientras el teléfono suena. - Pulse las teclas o sucesivamente para reducir o aumentar el nivel de volumen (hay 5 niveles disponibles, entre los cuales figura la desactivación del timbre). El teléfono guarda el último ajuste. Cómo interrumpir el sonido del timbre Mientras el teléfono suena, puede detener el sonido del timbre (solo de la llamada en curso). - Pulse la tecla roja. El teléfono dejará de sonar. El indicador de mensajes seguirá parpadeando para notificarle que tiene una llamada entrante. Nota: al pulsar la tecla se restablece la señal de llamada. Cómo responder a una llamada El teléfono volverá a sonar la próxima vez que le llamen. - Descuelgue el auricular. La conversación con el interlocutor se producirá en modo discreto. Nota: las llamadas que no se respondan en un intervalo de tiempo determinado se transferirán al administrador.* 14

21 Cómo recibir una llamada Cómo interceptar una llamada dirigida a otra extensión* Puede interceptar las llamadas dirigidas a otra extensión si el usuario designado está ausente. Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Responder a una llamada dirigida a un teléfono de su grupo*: Si usted forma parte de un grupo de captura de llamadas, es decir, todas las personas del grupo pueden recuperar rápidamente las llamadas de un teléfono que está sonando dentro del mismo grupo: - Pulse las teclas o * sucesivamente antes de descolgar el auricular para hablar con el interlocutor. Responder a una llamada dirigida a cualquier teléfono: Si desea interceptar la llamada que se está recibiendo en un teléfono cuando el usuario designado esté ausente: 1 - Pulse las teclas o * sucesivamente. 2 - Marque el número de extensión antes de descolgar el auricular para hablar con el interlocutor. Nota: si esta situación se produce con frecuencia con los mismos teléfonos, solicite al administrador del sistema que los incluya en el mismo grupo de llamadas. Responder a una llamada de timbre normal*: Si el administrador está ausente y desea recuperar una llamada de timbre normal: - Pulse las teclas o * sucesivamente antes de descolgar el auricular para hablar con el interlocutor. 15

22 Durante una llamada Durante una llamada Uso de la función de secreto Si está manteniendo una comunicación con un interlocutor y desea tener una conversación confidencial sin que el interlocutor pueda oírla: 1 - Pulse la tecla. El micrófono del auricular se apaga y una señal acústica indica que se ha activado la función. Su interlocutor no podrá oírle. 2 - Vuelva a pulsar la tecla para reanudar la conversación con el interlocutor. Cómo poner a un interlocutor en espera y retomar la llamada en el mismo teléfono Si está manteniendo una comunicación con un interlocutor y desea poner al interlocutor en espera para reanudar la llamada más tarde en el mismo teléfono: 1 - Pulse la tecla. El interlocutor se pondrá en espera (escuchará unos tonos o música de espera). 2 - Pulse las teclas o *sucesivamente para reanudar la conversación con su interlocutor. Nota: la función de espera puede programarse en una tecla programable. Si utiliza esta función con frecuencia, solicite a su administrador del sistema que le programe dicha función. Cómo poner a un interlocutor en espera y retomar la llamada en otro teléfono Si está manteniendo una comunicación con un interlocutor y desea continuar la conversación en otro teléfono de otra oficina: - Pulse las teclas o * sucesivamente antes de colgar. El teléfono volverá al estado de reposo. El interlocutor se pondrá en espera (oirá unos tonos o música de espera). 16

23 Durante una llamada En el segundo teléfono: Si desea recuperar al interlocutor en espera: 1 - Pulse las teclas o * sucesivamente (posiblemente tras haber descolgado el auricular). 2 - Marque el número del primer teléfono para reanudar la conversación con su interlocutor. Si la llamada en espera no se reanuda en un intervalo de tiempo determinado, se desviará al administrador. Cómo transferir una llamada Si desea transferir la llamada actual a otro teléfono: 1 - Pulse la tecla. 2 - Marque el número de extensión del teléfono. Nota: también puede acceder a un número memorizado utilizando las teclas, o una tecla programada. Puede esperar a que el interlocutor al que llama conteste o colgar inmediatamente. Cómo llamar a un segundo interlocutor Si se encuentra en medio de una llamada con un interlocutor y desea llamar a un segundo interlocutor, dentro o fuera de la empresa: 1 - Pulse la tecla. Su otro interlocutor se pondrá en espera y escuchará una señal acústica. 2 - Marque el número del segundo interlocutor. Nota: también puede acceder a un número memorizado utilizando las teclas, o una tecla programada.. Si el interlocutor al que está llamando no responde, pulse las teclas o bien * para volver al interlocutor que está en espera. En la pantalla se mostrará el número o el nombre del interlocutor con el que esté hablando. 17

24 Durante una llamada Cómo responder a una segunda llamada* Si, mientras está hablando con un interlocutor, escucha una señal acústica, significa que otro interlocutor está intentando ponerse en contacto con usted. Puede responder a este segundo interlocutor sin concluir la primera llamada. Cómo cambiar de un interlocutor a otro Si desea cambiar sucesivamente de un interlocutor a otro: Cómo liberar a uno de los interlocutores - Pulse las teclas o * sucesivamente. El otro interlocutor se pondrá automáticamente en espera. Podrá hablar con el segundo interlocutor, cuya identidad se mostrará en la pantalla. Nota: si ha programado la función multitecla o multilínea (consulte estos capítulos para obtener más información), podrá pulsar las teclas programadas para responder a la llamada y cambiar de un interlocutor a otro. - Pulse las teclas o *. Podrá hablar alternativamente con cada uno de los interlocutores, pero ellos no podrán comunicarse entre sí. Para liberar a uno de los interlocutores (con el que esté hablando en esos momentos): Cómo establecer una conferencia - Pulse las teclas o *. Recuperará al interlocutor que estaba en espera. Si desea hablar con ambos interlocutores al mismo tiempo (función disponible si ha sido usted quien ha realizado la última llamada): - Pulse las teclas o *. Se establecerá una conferencia de tres participantes entre usted y sus dos interlocutores. Si uno de ellos cuelga, permanecerá en línea con el otro. 18

25 Durante una llamada Abandonar la conferencia: Si, durante la conferencia, desea dejar que sus dos interlocutores hablen entre ellos: - Cuelgue el auricular. Los dos interlocutores seguirán la comunicación. Nota: si se produce algún fallo, su teléfono volverá a sonar. Otras funciones durante una llamada Usar la función de rastreo: Si desea que el número del interlocutor que realiza o que recibe la llamada (interno o externo) se guarde en el diario de incidencias, por ejemplo, para identificar una llamada malintencionada: Durante una llamada: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Un mensaje acústico le indica que la acción se ha validado. El número se almacena automáticamente en el diario de incidencias, que el administrador del sistema puede consultar en cualquier momento. Puede colgar el auricular. Proteger la llamada: Para proteger el teléfono de otras llamadas: - Pulse las teclas o * sucesivamente. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. Durante la llamada en curso, se ignorará cualquier intento de llamada al teléfono. Cómo finalizar una llamada - Cuelgue el auricular. La línea quedará libre y finalizará la comunicación. 19

26 Los directorios de números abreviados Los directorios de números abreviados Se trata de los directorios que están almacenados en el sistema. - El directorio personal, que se utiliza para grabar los números utilizados con más frecuencia (hasta 10, numerados del 0 al 9). - El directorio colectivo, al que se puede acceder desde todos los teléfonos (incluso desde aquellos que tienen prohibidas las llamadas al exterior). Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Cómo programar un número personal abreviado Si desea programar un número: 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. a 2 - Introduzca un número abreviado del al. 3 - Marque el número del interlocutor (precedido de un 0 en el caso de un interlocutor externo). Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. para anular o para finali- Recordatorio: utilice la tecla roja zar la secuencia de programación. Cómo borrar un número personal abreviado Si desea grabar un nuevo número, deberá borrar primero el número anterior: 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. a 2 - Introduzca el número abreviado elegido (de a ). Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. 20

27 Los directorios de números abreviados Cómo llamar a un número personal abreviado Puede llamar a un número personal abreviado estando en reposo o durante una llamada: 0->9? 1 - Pulse la tecla hasta que se muestre 0->9?. Nota: el modo de funcionamiento de la tecla (es decir, tener que pulsarla una o dos veces) dependerá de la versión del sistema asociado. También puede marcar. En la pantalla se le solicitará que introduzca un número abreviado. a 2 - Introduzca un número abreviado del al. En la pantalla se mostrará el número guardado en el directorio. El teléfono marcará este número automáticamente. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. Cómo marcar un número colectivo abreviado* El uso de números colectivos abreviados le permitirá ahorrar tiempo; solicite al administrador de su sistema la lista de números. Puede llamar a un número colectivo abreviado estando en reposo o durante una llamada. 1 - Pulse la tecla. 2 - Introduzca un número abreviado (3xxx). El teléfono marcará el número automáticamente. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. 21

28 El registro de llamadas entrantes El registro de llamadas entrantes* Este registro permite almacenar los números de las 5 últimas llamadas entrantes, independientemente de si se han respondido o no. Cuando el registro esté lleno, una nueva llamada borrará la más antigua. Cuando consulte el registro, podrá volver a llamar automáticamente al número almacenado. Puede eliminar todas las llamadas almacenadas. Cómo consultar las nuevas llamadas entrantes no respondidas Ju 22 Jul 14:30 En reposo, la pantalla parpadea lentamente para indicarle que hay al menos una nueva llamada entrante sin responder. 1 - Pulse la tecla. En la pantalla se mostrará la última llamada entrante. 2 - Pulse sucesivamente la tecla para acceder al resto de los números almacenados. Notas: - En la pantalla se muestran los números de los interlocutores que realizan la llamada, independientemente de si se trata de una llamada interna o externa. - Si el interlocutor que realiza la llamada ha protegido su identidad o no se identifica, en la pantalla se mostrará una secuencia de asteriscos en lugar del número. Cómo consultar el registro de llamadas entrantes Puede consultar el registro de llamadas entrantes en cualquier momento. En reposo, cuando la pantalla del teléfono no varía: 1 - Utilice la tecla hasta que se muestre el número de la última llamada recibida. Notas: - El funcionamiento de la tecla (tener que pulsarla dos o tres veces) dependerá de la versión del sistema asociado. - Cuando el registro está vacío, en la pantalla se muestra una secuencia de signos de interrogación. En la pantalla se mostrará la última llamada entrante. 2 - Pulse sucesivamente la tecla para acceder a otros números guardados. 22 * Disponible en función de la versión del sistema asociado

29 El registro de llamadas entrantes Cómo llamar a un interlocutor desde el registro de llamadas entrantes Si está consultando el registro, podrá llamar al interlocutor cuyo número se esté mostrando. Nota: sólo se puede volver a llamar a los interlocutores cuyos números de teléfono se muestren. - Pulse la tecla verde. El teléfono llamará automáticamente al interlocutor. En la pantalla se mostrará el número al que ha llamado. Cuando el interlocutor conteste, descuelgue el auricular para hablar. El número permanecerá guardado en el registro. Cómo borrar todos los números almacenados en el registro de llamadas entrantes Puede borrar todos los números almacenados en el registro de llamadas entrantes. Cuando esté consultando el registro: - Mantenga pulsada la tecla roja (durante 2 segundos). Una señal acústica confirma que se han borrado todos los números. 23

30 Las teclas programables Las teclas programables Si llama a algunos interlocutores o usuarios varias veces al día o si utiliza con frecuencia algunas funciones del teléfono, como la función de desvío, supervisión, filtrado o captura de llamadas, puede utilizar las teclas programables de su teléfono para memorizar estos números o funciones y acceder con facilidad a los servicios que ofrecen. A continuación se muestran algunos ejemplos de programaciones. No obstante, es recomendable consultar los capítulos donde se describen específicamente estas funciones para obtener más información sobre las opciones disponibles. Cómo programar una tecla Independientemente del tipo de programación (número o función), el procedimiento de acceso es el mismo. 1 - Pulse la tecla. 2 - Pulse una tecla programable. El indicador asociado a esta tecla parpadeará. Código de tipo Secuencia 3 - Introduzca el código de tipo de programación (consulte las distintas posibilidades más adelante). 4 - Introduzca la secuencia correspondiente al servicio que desee programar. 5 - Pulse la tecla. El indicador asociado a la tecla se apagará. 24

31 Las teclas programables Programar un número: Puede programar el número para llamar a un interlocutor interno o externo. Después de seleccionar la tecla que se va a programar (el indicador asociado parpadeará): - Introduzca el código de tipo o *. - Marque el número de teléfono del interlocutor sin olvidar el código de acceso a la red si se trata de un interlocutor externo (el código predeterminado es 0). Pulse la tecla para finalizar. De este modo, podrá llamar a su interlocutor simplemente pulsando esta tecla. Programar una serie de códigos: Se trata de programar una serie de códigos que interpretará el teléfono durante una llamada en curso. Por ejemplo, puede programar la secuencia de acceso a su buzón de voz. Después de seleccionar la tecla que se va a programar (el indicador asociado parpadeará): - Introduzca el código de tipo o *. Mens. vocal N.º # código # - Marque la secuencia. Ejemplo: introduzca el número del buzón de voz seguido de # y, a continuación, el código personal de acceso al sistema de mensajería vocal seguido de #. Pulse la tecla para finalizar. De este modo, simplemente pulsando esta tecla, proporcionará al teléfono con una llamada en curso toda la información necesaria y aceptará rápidamente el servicio requerido. 25

32 Las teclas programables Programar la función de supervisión: Puede programar la función de supervisión de la extensión de otro usuario.* Después de seleccionar la tecla que se va a programar (el indicador asociado parpadeará): - Introduzca el código de tipo o *. - Marque el número de extensión que desea supervisar. Pulse la tecla para finalizar. De este modo, dispondrá de una visión continua de la actividad telefónica del teléfono supervisado y podrá intervenir simplemente pulsando esta tecla. Programar un servicio: Por ejemplo, en el caso de que desee programar la función No molesten. Después de seleccionar la tecla que se va a programar (el indicador asociado parpadeará): - Introduzca el código de tipo o *. Secuencia del servicio - Introduzca la secuencia del servicio. Ejemplos de programación Secuencia de servicio que ha de introducir Desvío al teléfono seleccionado inmediato Desvío al teléfono seleccionado - en caso de que no haya respuesta Desvío al teléfono seleccionado en caso de que esté ocupado Desvío al buzón de voz inmediato Desvío al buzón de voz en caso de que no haya respuesta... Desvío al buzón de voz - en caso de que esté ocupado Para impedir que le molesten con llamadas... * 21 + n.º ext. * 22 + n.º ext. * 23 + n.º ext. * 21 + n.º buzón * 22 + n.º buzón * 23 + n.º buzón * 45 Pulse la tecla para finalizar. Así pues, podrá acceder a la activación/desactivación del desvío o de la función No molesten simplemente pulsando la tecla programada. 26

33 Las teclas programables Cómo modificar la programación Si desea modificar la programación de una tecla: Haga lo siguiente: - Grabe una nueva secuencia. La última programación quedará guardada. Cómo borrar la programación Si desea borrar la programación de una tecla: Después de seleccionar la tecla cuya programación desea borrar (el indicador asociado parpadeará): - Introduzca el código de tipo o *. Pulse la tecla para finalizar. Cómo identificar las teclas programadas La etiqueta de papel se utiliza para indicar el nombre de los interlocutores o de las funciones programadas junto a cada tecla (4 posiciones). 1- Retire el protector transparente de la etiqueta insertando un objeto puntiagudo en una de las muescas inferiores. 2- Escriba el nombre del interlocutor o de la función programada en la etiqueta que se encuentra junto a la tecla. 3- Vuelva a colocar el protector transparente. Etiqueta 27

34 La función de desvío de llamadas La función de desvío de llamadas* En caso de que se encuentre ausente u ocupado, podrá desviar sus llamadas a otro teléfono o a su buzón de voz. Notas: - Si desea desviar sus llamadas a un número externo (por ejemplo, GSM), es recomendable consultarlo con el administrador del sistema. - En función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Cómo desviar llamadas a otro teléfono Puede desviar sus llamadas a otro teléfono; dispone de tres posibilidades. Desvío inmediato: Para desviar las llamadas de forma inmediata: 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. 2 - Introduzca el número de extensión seleccionado. Todas las llamadas de desviarán inmediatamente al teléfono seleccionado. Desvío en caso de que no haya respuesta: Para desviar las llamadas en caso de que no haya respuesta: 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. 2 - Introduzca el número de extensión seleccionado. Todas las llamadas de desviarán al teléfono seleccionado después de que haya sonado unas cuantas veces. Desvío en caso de que esté ocupado: Para desviar las llamadas en el caso de que esté ocupado: 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. 2 - Introduzca el número de extensión seleccionado. Todas las llamadas entrantes a su teléfono se desviarán al teléfono seleccionado. Un mensaje acústico le indica que la acción se ha validado. 28

35 La función de desvío de llamadas Cómo desviar llamadas a la mensajería vocal* Puede desviar sus llamadas al sistema de mensajería vocal; dispone de tres posibilidades. Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Desvío inmediato: Desvío en caso de que no haya respuesta: Desvío si está ocupado: Para desviar las llamadas de forma inmediata: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Todas las llamadas se desviarán inmediatamente a la mensajería vocal. Para desviar las llamadas en caso de que no haya respuesta: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Todas las llamadas de desviarán a la mensajería vocal después de que haya sonado unas cuantas veces. Para desviar las llamadas en caso de que esté ocupado: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Todas las llamadas entrantes que su teléfono reciba cuando esté ocupado se desviarán a la mensajería vocal. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. Cómo anular el desvío Puede anular el desvío de llamadas programado a otro teléfono o a la mensajería vocal. Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. Para anular el desvío inmediato: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Para anular el desvío de llamadas programado en caso de que no haya respuesta: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Para anular el desvío programado si está ocupado: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Para anular todos los desvíos: - Pulse sucesivamente las teclas o *. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la acción. 29

36 La función de desvío de llamadas Cómo programar el desvío en una tecla programable En el caso de operaciones de desvío que se repitan con frecuencia, es recomendable almacenar la función en una tecla programable. 1 - Pulse la tecla. 2 - Pulse una tecla programable. El indicador asociado a esta tecla parpadeará. 3 - Introduzca el código de tipo. 4 - Introduzca la secuencia de desvío. Ejemplo: y, a continuación, el número de extensión. Nota: si lo desea, puede almacenar simplemente la secuencia sin el número de extensión. De este modo, cuando se active, seguirá teniendo la posibilidad de introducir el número de extensión al que desee desviar la llamada. 5 - Pulse la tecla para finalizar. El indicador asociado a la tecla programada se apagará. Activar el desvío: Reenvío Si desea activar el desvío de sus llamadas: - Pulse la tecla programada. Nota: en función de la programación de la tecla, puede que en la pantalla se le solicite que introduzca el número de extensión al que desea desviar las llamadas. La función de desvío se activa y el indicador situado junto a la tecla se ilumina para recordárselo. Mostrar el estado del desvío: INM->M.MARTIN Para saber el estado del desvío, con el teléfono en reposo: - Pulse la tecla. Ejemplo: desvío inmediato a la extensión del Sr. MARTIN. 30

37 La función de desvío de llamadas Desactivar el desvío: Reenvío Si desea desactivar el desvío de sus llamadas: - Pulse la tecla programada. La función de desvío se desactivará y el indicador asociado a la tecla se apagará. Un mensaje acústico y la propia pantalla indican que se ha validado la activación o la desactivación. Cómo ignorar la función de desvío de llamadas* Si está intentando comunicarse con un interlocutor y sabe que su teléfono tiene activada la función de desvío, puede cancelar este desvío y llamar al teléfono deseado. 1 - Pulse sucesivamente las teclas o *. 2 - Introduzca el número de extensión deseado. Nota: esta función requiere autorización; consulte al administrador del sistema. 31

38 La mensajería vocal La mensajería vocal La función de mensajería vocal (buzón de voz) le ayudará a gestionar sus llamadas cuando esté ausente o simplemente cuando no desee que le molesten. Para que el sistema de mensajería vocal pueda grabar sus mensajes, deberá configurar y personalizar su buzón de voz y, después, desviar sus llamadas. Activar el desvío de llamadas a la mensajería vocal: El sistema de mensajería vocal le permite programar el desvío de llamadas de modo que se adapte a sus necesidades: - desvío de llamadas inmediato ( ), - desvío de llamadas en caso de que no haya respuesta ( ), - desvío de llamadas en caso de que esté ocupado ( ). Consulte la sección La función de desvío de llamadas para saber cómo desviar las llamadas a la mensajería vocal. Cómo configurar y personalizar el buzón de voz* Deberá llamar al sistema de mensajería vocal para acceder a los menús de configuración y personalización de su buzón de voz. - Introduzca el número de mensajería vocal. También puede pulsar sucesivamente las teclas * *. o bien - Pulse la tecla **. Un mensaje de voz le da la bienvenida y le proporciona los distintos comandos de acceso al menú principal. Se recomienda realizar de inmediato las siguientes acciones: - personalizar su código de acceso, - grabar su nombre, - grabar su mensaje de saludo. Si es necesario, póngase en contacto con el administrador de su sistema para obtener información adicional sobre la forma de utilizar el sistema de mensajería vocal. Programar el desvío en una tecla programable: 32 Se recomienda memorizar esta función en una tecla programable para poder activar y desactivar el desvío de sus llamadas al sistema de mensajería vocal (consulte la sección Las teclas programables y La función de desvío de llamadas ). ** Función disponible en función de la versión del sistema asociado

39 La mensajería vocal Cómo consultar los mensajes nuevos LLAME A M. VOCAL Cuando reciba un nuevo mensaje, en la pantalla se mostrará el texto LLAME A M. VOCAL. El indicador de la tecla de mensajes parpadeará**. Si desea consultar la mensajería vocal: 1 - Introduzca el número del sistema de mensajería vocal. También puede pulsar sucesivamente las teclas *. o bien - Pulse la tecla **. Un mensaje de voz le dará la bienvenida al sistema de mensajería vocal y le proporcionará los distintos comandos de acceso a su buzón de voz. Simplemente siga las instrucciones. N.º buzón # código # 2 - Introduzca el número del buzón de voz seguido de # y/o la contraseña seguida de # (*). Nota: se recomienda guardar esta secuencia en una tecla programable. Un mensaje de voz le indicará el número de mensajes recibidos. El indicador se apagará después de que se hayan reproducido los mensajes. Programar los códigos de acceso en una tecla: Mens. vocal Para que la consulta al sistema de mensajería vocal sea más fácil, puede almacenar los códigos de acceso a su buzón de voz en una tecla programable (consulte la sección Teclas programables ). De este modo, después de llamar al sistema de mensajería vocal, cuando el mensaje de voz le solicite que introduzca el n.º de su buzón y/o su contraseña: - Pulse simplemente la tecla programada. Un mensaje de voz le indicará el número de mensajes recibidos. ** Función disponible en función de la versión del sistema asociado 33

40 La función multitecla La función multitecla* Un teléfono programado con la función multitecla sólo tiene un número de directorio, pero dispone de teclas personalizadas para activar el procesamiento de varias llamadas al mismo tiempo. De este modo, podrá responder a sus interlocutores a medida que vaya recibiendo las llamadas y ver las llamadas en espera. Nota: el administrador del sistema será el encargado de programar esta función. Deberá solicitar que le programen una tecla personalizada para cada una de las llamadas que desee realizar al mismo tiempo. Ejemplo: en el caso de tres llamadas simultáneas, tendrá que solicitar que le programen la función multitecla en tres teclas. Cómo comunicarse con la función multitecla La función multitecla debe programarse al menos en dos teclas. Responder a una llamada: Multitecla 1 Responder a una segunda llamada: Multitecla 2 Multitecla 2 Multitecla 1 Cuando recibe una llamada en su teléfono, y este está programado con la función multitecla, el indicador asociado a la tecla personalizada parpadea. Nota: en función de la versión del sistema asociado, es posible que tenga que descolgar el auricular antes de realizar la operación. - Pulse la tecla programada. Descuelgue el auricular para hablar con el interlocutor. El indicador asociado a esta tecla permanecerá encendido. En la pantalla se mostrará la identidad del interlocutor. Si otro interlocutor intenta comunicarse con usted, escuchará un tono y el indicador asociado a la segunda tecla programada parpadeará. - Pulse la tecla programada cuyo indicador parpadea para responder al segundo interlocutor. El indicador asociado a esta tecla permanecerá encendido. Está en comunicación con el segundo interlocutor. El indicador asociado a esta tecla permanecerá encendido y en la pantalla del terminal se mostrará la identidad del interlocutor con el que está conversando. El otro interlocutor se pondrá en espera. El indicador asociado a esta tecla parpadeará rápidamente. 34

41 La función multitecla Cambiar de un interlocutor a otro: Si está hablando con un interlocutor y tiene a otro interlocutor en espera: - Pulse sucesivamente la tecla programada cuyo indicador parpadea rápidamente para cambiar de un interlocutor a otro. Multitecla 1 Multitecla 2 El indicador asociado a la tecla del interlocutor con el que esté hablando permanecerá encendido y en la pantalla se mostrará su identidad. El indicador asociado a la tecla del interlocutor en espera parpadeará rápidamente. Nota: un teléfono multitecla se mostrará libre siempre que haya al menos una posición disponible, esto es, una tecla programada libre. 35

42 La función multilínea La función multilínea* Un teléfono multilínea dispone de varios números de directorio, cada uno de los cuales se almacena en una tecla programable. Esta función se utiliza principalmente para programar en el mismo teléfono: - un número estándar que vaya a proporcionar a todo el mundo. - un número privado que solo vaya a proporcionar a algunas personas; puede ser también un número de reserva. Ejemplos: Para un director - número privado para sus propias llamadas - un número privado sin filtrar Para un asistente - número filtrado por su asistente - número para recibir las llamadas filtradas del director Nota: el administrador del sistema será el encargado de programar esta función. Atención El administrador del sistema acaba de programar la función multilínea en su teléfono. Podrá utilizar las funciones asignadas a su teléfono asignándoselas a los números de directorio de los que disponga, en función de sus necesidades. Cada número de directorio podrá programarse también en multitecla (gestión de llamadas dobles). Se asigna un conjunto de 10 números personales abreviados a cada número de directorio. Ejemplo: dispone de 20 números personales abreviados para dos números de directorio. Dispone de un buzón de voz asociado a cada número de directorio. El desvío se programa por separado y con códigos de acceso secretos que pueden ser distintos. 36

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Manual de usuario M760

Manual de usuario M760 M760 Índice D e s c r i p c i ó n 1 Su M760 1 Conexiones 2 Accesorios para el M760 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M760 4 La pantalla interactiva 6 Utilizar las teclas interactivas 7 Utilizar

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2

ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2 TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP...

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO IP... ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 CONDICIONES DE SEGURIDAD... 4 1.2 RECICLAJE AMBIENTAL... 4 1.3 ELEMENTOS SUMINISTRADOS CON EL TELÉFONO IP... 5 1.4 OBTENCIÓN DE LOS PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO

Más detalles

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO

Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Terminales tradicionales Terminales digitales gama Aastra 675x. Terminales digitales Aastra 675x. Departamento de Marketing Octubre 2008

Terminales tradicionales Terminales digitales gama Aastra 675x. Terminales digitales Aastra 675x. Departamento de Marketing Octubre 2008 Terminales digitales Aastra 675x Departamento de Marketing Octubre 2008 Terminales digitales gama Aastra 675x Nueva estética para los terminales digitales (gama 675x) Convivencia con la gama actual (M7xx)

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO INTRODUCCION En los teléfonos analógicos Siemens (ver gráfica 1) que posee la Contraloría General de la República, se encuentran

Más detalles

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada Guía de usuario del teléfono de sistema y de pantalla Antes de utilizar su teléfono Gracias por comprar el sistema SOPHO IPC 100. El teléfono descrito en este

Más detalles

Office 45 / 45pro. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM. neris

Office 45 / 45pro. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM. neris Office 45 / 45pro NETCOM neris Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario END 20 25 35 Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel mnipcx Enterprise Alcatel 4018/4019 First Manual del usuario How introducción Cómo utilizar esta guía Le agradecemos la confianza que deposita en Alcatel al haber elegido un teléfono de la gama

Más detalles

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfonos analógicos 1 TELEFONO ANALÓGICO PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC8, BC9, BC10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO MUMD001

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario 16-601444ES Número 1 Julio 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al teléfono IP 1603... 7 Descripción general... 7 Acerca

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris Office 35 NETCOM neris Teléfono básico para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Más detalles

Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6

Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6 Guía del usuario del teléfono SIP 3905 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6 Primera publicación: June 09, 2011 Última modificación: August 03, 2011 Americas Headquarters Cisco

Más detalles

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Office 70IP NETCOM neris Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Repaso sobre las funciones descritas

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario Modelo PBX 308 + Manual del Usuario 1 Contenido Introducción... 4 Instrucciones para la instalación... 4 Montaje en pared... 4 Programación del sistema... 4 del sistema... 4 Cambio de contraseña... 5 Configuración

Más detalles

Modelo PBX 416 + Manual del usuario

Modelo PBX 416 + Manual del usuario Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...

Más detalles

DOMO Mensajes Manos Libres

DOMO Mensajes Manos Libres ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2 2. INSTALACIÓN 4 3. PUESTA EN MARCHA 5 4. MARCACIÓN 9 5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA 11 6. TECLAS DE SERVICIOS DIRECTOS 14 7. FUNCIÓN MUTE 15 8. ATENCIÓN DE UNA LLAMADA 16 9. FUNCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables.

Serie Motorola D1000. Para D1001, D1002, D1003 y D1004. Teléfono inalámbrico digital. Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book Page 0 Tuesday, June 8, 2010 9:33 AM Serie Motorola D1000 Para D1001, D1002, D1003 y D1004 Teléfono inalámbrico digital Advertencia Utilice sólo baterías recargables. D1000_IFU_ES.book

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

Arconet, Servicios Telemáticos S. L.

Arconet, Servicios Telemáticos S. L. Arconet, Servicios Telemáticos S. L. Manual de usuario CISCO IP- Versión: v 1.0 Fecha: 21/06/2011 Queda prohibido cualquier tipo de explotación y, en particular, la reproducción, distribución, comunicación

Más detalles

y si tiene 2 minutos más

y si tiene 2 minutos más y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager

Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager Guía del teléfono Teléfono IP de Cisco 7905G y 7912G para Cisco CallManager Licencia y garantía Sede central corporativa Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706 EE.UU. http://www.cisco.com

Más detalles

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC Part. T5852A Part. T8069A Terraneo Centralita telefónica PABX 28D Manual del usuario 07/02 - PC 335828 PABX 28D 2 Funciones base Funciones Llamada de un teléfono interno Llamada general interna Llamada

Más detalles

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz Guía VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 POWER Modelo KX-TVP50 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias por haber adquirido

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de

Más detalles

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ

GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ GUÍA DEL USUSARIO DEL BUZÓN DE VOZ Solicite ayuda a su administrador para completar la siguiente información. Escriba el número de teléfono de su compañía y el número de la operadora automática en caso

Más detalles

Cobach innovando!!! Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo

Cobach innovando!!! Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo Bienvenidos al Sistema de Telefonía de Voz sobre IP, VozIP, VoIP...Diferentes nombres para un mismo concepto: nuestra voz viaja a través de Internet en formato digital. Pero... Qué es VoIP? Cuando hablamos

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo

Más detalles

No sostenga el auricular con el hombro! 9 Proteja sus oídos 10 Ajuste del ángulo de visualización 10

No sostenga el auricular con el hombro! 9 Proteja sus oídos 10 Ajuste del ángulo de visualización 10 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP 6.1 Índice ACERCA DE SU TELÉFONO 1 Elementos del teléfono 4 Selección de opciones de menú 7 Uso del teléfono IP en modo remoto 8 Acerca de los códigos de acceso a funciones 8 Para

Más detalles

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario

Parrot MINIKIT Neo 2 HD. Manual de usuario Parrot MINIKIT Neo 2 HD Manual de usuario Índice Índice... 2 Primera utilización... 4 Antes de comenzar... 4 Contenido del paquete... 4 Cambiar el idioma... 4 Instalar el Parrot MINIKIT Neo 2 HD... 5 Batería...

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Jefe / Secretaria Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Jefe / Secretaria First introducción How La aplicación jefe/secretaria es una configuración particular de al menos dos teléfonos multilínea que ofrece

Más detalles

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital

Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico

Más detalles

IBERCOM. Mensajería Vocal. Manual de Usuario

IBERCOM. Mensajería Vocal. Manual de Usuario IBERCOM Mensajería Vocal Manual de Usuario Versión 2.0 ÍNDICE 1.- Qué es la MENSAJERIA VOCAL? 2.- Cómo dejar un mensaje 3.- Aviso de mensajes nuevos 4.- Córno escuchar los mensajes 4.1.- Acceso al sistema

Más detalles

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent mnipcx Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Manual del usuario introducción Cómo utilizar

Más detalles

Llamar a través del PC Visión general

Llamar a través del PC Visión general Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business

Guía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP)

Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP) Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP) Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Más detalles

GUÍA DE USUARIO y ADMINISTRADOR DE SIP

GUÍA DE USUARIO y ADMINISTRADOR DE SIP GUÍA DE USUARIO y ADMINISTRADOR DE SIP AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D230 D235 Documentación

Más detalles

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004

Call Center Guía del agente. Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 Call Center Guía del agente Parte n.º N0027558 02 24 de noviembre de 2004 2 Guía del agente de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información del presente

Más detalles

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 Guía para agentes de Call Center Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 2 Guía para agentes de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información contenida

Más detalles

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0

Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Guía de funciones del teléfono para el usuario de BCM 4.0 Número de parte N0068834 Noviembre de 2005 2 Copyright Nortel Limited 2005 Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este

Más detalles

Página de título. IP Phone 2002. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000

Página de título. IP Phone 2002. Guía del usuario. Nortel Networks Communication Server 1000 Página de título Nortel Networks Communication Server 1000 IP Phone 2002 Guía del usuario Historial de modificaciones Historial de modificaciones Septiembre de 2004 Estándar 3.00. Este documento se emite

Más detalles

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas

en 1 sólo minuto Vea cómo instalarlo TELEFONO INALAMBRICO DECT Y TELEFONO BASE CON CORDON Ref. 7160 Identificadores de llamadas Monopiezas 7160 2/8/07 09:31 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Coloque este equipo en una superficie estable, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte un extremo del adaptador de corriente

Más detalles

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene

Más detalles

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Teléfono Anal ó gico Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Cómo utilizar esta guía? +RZ Teclado Teclado digital. Tecla específica del teclado digital. Otros símbolos utilizados O Otra

Más detalles

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos

S202-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos S22-22E Central de alarma LS radio, 2 grupos ES Manual de utilización 84865/B Consejos importantes Este sistema de seguridad es fácil de utilizar. Le aconsejamos ponerlo en marcha cada vez que salga de

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Cisco Small Business

GUÍA DEL USUARIO Cisco Small Business GUÍA DEL USUARIO Cisco Small Business Teléfonos IP Phone serie SPA 300 Modelos 301 y 303 Junio de 2010 Cisco y el logotipo de Cisco son marcas comerciales de Cisco Systems, Inc. o de sus filiales en los

Más detalles

Teléfonos Avaya 1408 y 1416 - conectados a Integral Enterprise - Manual del usuario

Teléfonos Avaya 1408 y 1416 - conectados a Integral Enterprise - Manual del usuario Teléfonos Avaya 1408 y 1416 - conectados a Integral Enterprise - Manual del usuario 16-603463 Edición 1.09 Enero de 2010 2009 Avaya Inc. Todos los derechos reservados. Aviso Si bien se hicieron esfuerzos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco

Más detalles

Samba W - Tabla de Contenidos

Samba W - Tabla de Contenidos Samba W - Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 6 1.2 Mensajería... 6 1.3 Historial de

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Teléfonos IP serie SPA 300 y SPA 500 de Cisco con Comunicaciones Unificadas UC 320W de Cisco

Teléfonos IP serie SPA 300 y SPA 500 de Cisco con Comunicaciones Unificadas UC 320W de Cisco GUÍA DE USUARIO Cisco Small Business Teléfonos IP serie SPA 300 y SPA 500 de Cisco con Comunicaciones Unificadas UC 320W de Cisco Modelos de teléfono: SPA 301, SPA 303, SPA 501G, SPA 502G, SPA 504G, SPA

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

Manual de utilización

Manual de utilización Manual de utilización 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600............................................... 4 1.1 Las teclas de función........................................................... 4 1.2 La pantalla

Más detalles

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO

STYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos

Más detalles

Office 30. Manual de Usuario. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas. neris

Office 30. Manual de Usuario. neris. Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas. neris neris Office 30 Teléfono de prestaciones avanzadas para las centralitas neris Manual de Usuario Indice Operativa: la técnica de menús...1 Antes de telefonear por primera vez...2 Cómo telefonear...3 Cómo

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos IP 6921, 6941, 6945 y 6961 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.

Guía del usuario de los teléfonos IP 6921, 6941, 6945 y 6961 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8. Guía del usuario de los teléfonos IP 6921, 6941, 6945 y 6961 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.6 (SCCP y SIP) Primera publicación: July 04, 2011 Última modificación: July 04,

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles