DX Instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DX 4542. Instrucciones"

Transcripción

1 DX 4542 Instrucciones Funcionamiento Funciones opcionales Herramientas del usuario Reemplazo de suministros Detección de fallos Observaciones Especificaciones Antes de utilizar esta máquina lea detenidamente el presente manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Para un uso correcto y seguro, lea la Información de seguridad antes de utilizar esta máquina.

2 Introducción El presente manual contiene instrucciones detalladas sobre el funcionamiento y uso de esta máquina. Para su seguridad y beneficio, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas. Importante El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso se considerará a la compañía responsable de algún daño directo, indirecto, especial, accidental o como consecuencia del uso o funcionamiento de la máquina. s: Algunas ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de la máquina real. Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en todos los países. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. En este manual se utilizan dos sistemas de medición de tamaño. Con esta máquina, utilice el sistema métrico. Para obtener copias de alta calidad, se recomienda utilizar los másters y la tinta que suministra el proveedor. El proveedor no se responsabiliza de ningún daño ni gasto resultante del uso de piezas que no se hayan obtenido a través de dicho proveedor con los productos de oficina del usuario. Fuente de alimentación V, 50/60 Hz, 1,7 A o superior Asegúrese de conectar el cable a una fuente de alimentación que tenga estas características. Para más información sobre la fuente de alimentación, consulte Pág.125 Conexión eléctrica.

3 Información de seguridad Al utilizar esta máquina deben tomarse en todo momento las siguientes precauciones de seguridad. Seguridad durante el uso de la máquina En este manual se utilizan los siguientes símbolos: R ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa en la cual, si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte. R PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa en la cual, si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones leves o menos importantes, o daños materiales. R ADVERTENCIA: No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación. No coloque ningún objeto pesado encima del cable. No tire de él con firmeza ni lo doble más de lo estrictamente necesario. Si realiza una de estas acciones, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable o el enchufe de alimentación se deshilachan o sufren otro tipo de daño, desconecte el enchufe de alimentación (tirando de él y no del cable). Para evitar que se produzcan descargas eléctricas que pueden tener consecuencias peligrosas, no retire ninguna cubierta ni ningún tornillo distintos a los especificados en este manual. Apague la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación (tirándo de él y no del cable) si se produce alguna de las situaciones siguientes: Se derrama alguna sustancia sobre la máquina. Cree que la máquina debe repararse. La carcasa externa de la máquina se ha dañado. Mantenga la máquina alejada de líquidos inflamables, gases y aerosoles. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de alimentación directamente en una toma de pared. No utilice nunca un cable prolongador. Conecte la máquina únicamente a la fuente de alimentación que se describe en este manual. Deseche los componentes en nuestro distribuidor autorizado o en lugares adecuados para ello. i

4 R PRECAUCIÓN: Después de trasladar la máquina, fíjela con la sujeción pivotante. De lo contrario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos. Si utiliza la máquina en un espacio cerrado, compruebe que esté bien ventilado. No exponga la máquina a condiciones de humedad o polvo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Evite exponer la máquina a condiciones climáticas de humedad, como lluvia o nieve. No coloque la máquina en una superficie inestable o inclinada, ya que, si se cae, puede producir daños personales. Antes de trasladar la máquina, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Durante el traslado de la máquina, evite que el cable de alimentación quede atrapado debajo de la misma, ya que podría dañarse. Al desconectar el enchufe de alimentación de la toma de pared, tire siempre del enchufe (nunca del cable). Evite que se introduzcan en el interior de la máquina pequeños objetos metálicos, como clips o grapas. Por razones medioambientales, no deseche la máquina ni los suministros usados en los contenedores para la basura doméstica. Deposítelos en un distribuidor autorizado. Cuando deseche un cartucho de tinta usado, coloque el tapón para evitar que la tinta se derrame. Tenga cuidado de no mancharse de tinta cuando cambie un cartucho de tinta. Es difícil eliminar las manchas de tinta. Tenga cuidado de no cortarse con los cantos afilados cuando introduzca las manos en el interior de la máquina para extraer máster u hojas de papel de un atasco de papel. Si la tinta entra en contacto con sus ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si tiene algún otro síntoma, acuda a un médico. Mantenga la tinta o el cartucho de tinta fuera del alcance de los niños. Si ingiere tinta, beba una solución salina concentrada para provocarse el vómito. Acuda a un médico inmediatamente. Si se produce un conctacto accidental de la tinta con la piel, lave a fondo la zona afectada con agua y jabón. Cuando imprima, no toque la banda de la bandeja de salida de papel ni el separador de trabajos. Pueden producirse daños personales. Nuestros productos se fabrican para cumplir elevados estándares de calidad y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los consumibles disponibles en los establecimientos autorizados. ii

5 Posición de la etiqueta RATENCIÓN Esta máquina contiene la etiqueta RATENCIÓN en la posición que se indica a continuación. Por razones de seguridad personal, siga siempre las instrucciones que aparecen en esta etiqueta. ABL020D iii

6 Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de la UE, Suiza y Noruega Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje. Nuestros productos y su embalaje están identificados con el siguiente símbolo. El símbolo indica que el producto no se debe depositar en contenedores convencionales. Se debe desechar de forma separada haciendo uso de los sistemas de devolución y recogida adecuados disponibles. Si cumple estas instrucciones se asegura que este producto se trata correctamente y ayuda a reducir el impacto potencial en el medioambiente y en la salud humana, que podría derivarse de un procesamiento inadecuado. El reciclaje de los productos ayuda a conservar los recursos naturales y a proteger el medioambiente. Si desea más información acerca de sistemas de recogida y reciclaje de este producto, contacte con la tienda donde lo adquirió, con su distribuidor local o con los representantes de ventas/servicios. Resto de usuarios Se desea desechar este producto, contacte con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, con su distribuidor local o con los representantes de ventas/servicios. iv

7 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los símbolos siguientes: R ADVERTENCIA: Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones indicadas y se hace un uso incorrecto de la máquina. Lea las instrucciones, que se describen en la sección Información de seguridad. R PRECAUCIÓN: Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o menos importantes, o daños materiales, si no se siguen las instrucciones indicadas y se hace un uso incorrecto de la máquina. Lea las instrucciones, que se describen en la sección Información de seguridad. * Las indicaciones anteriores son notas para la seguridad del usuario. Importante Si no se sigue esta instrucción, el papel puede atascarse, los originales pueden dañarse o pueden perderse datos. Léala. Preparación Este símbolo indica los conocimientos o preparativos previos necesarios para utilizar la máquina. Este símbolo indica las precauciones de uso o las medidas que deben tomarse para corregir un uso erróneo. Limitación Este símbolo indica la existencia de límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse simultáneamente o situaciones en las que no puede utilizarse una función determinada. Referencia Este símbolo indica la existencia de una referencia. [ ] Teclas que aparecen en el panel de visualización de la máquina. { } Teclas del panel de control de la máquina. v

8 Qué se puede hacer con esta máquina A continuación, resumimos brevemente las funciones de la máquina e indicamos la sección del manual que debe consultar para obtener más información. Impresión estándar Consulte Pág.17 Impresión estándar. Ahorro de energía Consulte Pág.20 Ahorro de energía. Ajuste de la posición de la imagen impresa Consulte Pág.23 Ajuste de la posición de la imagen impresa. Reducción y ampliación de escalas predefinidas Consulte Pág.29 Reducción o ampliación predefinida. GRRATI0E Ajuste preciso de la escala de reproducción Consulte Pág.31 Zoom. GRPOSI0E * Dirección de la alimentación del papel Ajuste de la densidad de la imagen impresa Consulte Pág.25 Ajuste de la densidad de la imagen impresa. Impresión en medios tonos Consulte Pág.26 Modo fondo. Borrado de márgenes Consulte Pág.32 Borrado de bordes. A B A B GRZOOM0E GRERAS0E vi GRTINT0E Modificación de la velocidad de impresión Consulte Pág.27 Cambio de la velocidad de impresión. Impresión en papel grueso o delgado Consulte Pág.34 Impresión en papel grueso o delgado. Selección del tipo de original Consulte Pág.35 Tipo de original. Ahorro de tinta Consulte Pág.37 Modo Económico.

9 Creación de máster y copias en un solo paso Consulte Pág.38 Ciclo automático. Modos Memoria/Clase Consulte Pág.39 Memoria/Clase. Combinación de dos originales en una copia Consulte Pág.53 Combinar. Introducción de un código de usuario para utilizar la máquina Consulte Pág.60 Introducción de un código de usuario para utilizar la máquina. Restauración de la calidad de imagen Consulte Pág.61 Modo Calidad inicial. Impresión en línea Consulte Pág.62 Impresión en línea Copias en color Consulte Pág.72 Impresiones en color. Repetición de imágenes Consulte Pág.55 Repetir. Copias en dos colores Consulte Pág.73 Impresión en dos colores. R P R P GRCOLO0E Impresión con rotación en vacío Consulte Pág.56 Impresión con intervalo de alimentación de papel. Almacenamiento de la configuración de impresión Consulte Pág.57 Programa. Impresión de documentos confidenciales Consulte Pág.59 Modo de seguridad. vii

10 Realización de copias En esta sección se explican los procedimientos básicos para realizar copias. A Levante la tapa del cristal de exposición. C Baje la tapa del cristal de exposición. ZFRH061E ZFRH060E Referencia Para obtener más información acerca de la colocación de los originales en el alimentador de documentos opcional, consulte Pág.66 Colocación de los originales en el alimentador de documentos.. B Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe colocarse de forma que coincida con la marca de referencia y la escala de la esquina izquierda. D Especifique la configuración de impresión. E Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. ZLKS032E F Pulse la tecla {Creación de máster}. ZLKS030E ACY058S A Escala de la esquina izquierda B Marca de referencia La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. viii

11 Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. G Una vez finalizada la impresión, pulse la tecla {Borrar modos/ahorro de energía}. ZLKS036E La configuración de impresión se borra y la máquina regresa a su estado inicial. ix

12 CONTENIDO Información de seguridad...i Seguridad durante el uso de la máquina... i Posición de la etiqueta RATENCIÓN...iii Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos...iv Usuarios de la UE, Suiza y Noruega... iv Resto de usuarios... iv Cómo leer este manual...v Qué se puede hacer con esta máquina...vi Realización de copias...viii Exterior de la máquina...1 Interior de la máquina...2 Opciones...3 Panel de control...4 Teclas...4 Indicadores...6 Panel de visualización...7 Diseño del panel de visualización Funcionamiento Papel...9 Originales...11 Preparativos para la impresión...12 Carga del papel...12 Preparación de la bandeja de salida del papel...12 Ajuste de los alerones de alineación del papel y cuñas...13 Encienda la alimentación...14 Después de imprimir...15 Apague la alimentación...16 Impresión estándar...17 Ahorro de energía...20 Temporizador auto apagado...21 Borr. auto...22 Ajuste de la posición de la imagen impresa...23 Hacia adelante o hacia atrás...23 Hacia la derecha o hacia la izquierda...24 Ajuste de la densidad de la imagen impresa...25 Modo fondo...26 Cambio de la velocidad de impresión...27 Detención de un proceso de impresión múltiple...28 Detención de un proceso de impresión múltiple para imprimir otro original...28 Modificación del número de copias y comprobación de las copias realizadas...28 Reducción o ampliación predefinida...29 Zoom...31 x

13 Borrado de bordes...32 Impresión en papel grueso o delgado...34 Posición de la palanca de presión...34 Tipo de original...35 Modo Económico...37 Ciclo automático...38 Memoria/Clase...39 Selecc Clase/Año...41 Registro de Clase/Año...41 Impresión para todos los años escolares...42 Impresión para las clases seleccionadas...42 Modo Memoria...44 Modo Memoria normal...44 Modo Memoria apilado...45 Modo Clase...47 Recuperar...49 Almacenamiento de configuraciones de modo Memoria...49 Almacenamiento de configuraciones de modo Clase...51 Recuperación de las configuraciones almacenadas...52 Combinar...53 Repetir...55 Impresión con intervalo de alimentación de papel...56 Programa...57 Almacenamiento de la configuración de impresión...57 Recuperación de un programa...58 Modo de seguridad...59 Introducción de un código de usuario para utilizar la máquina...60 Modo Calidad inicial...61 Impresión en línea...62 Impresión en línea automática Funciones opcionales Alimentador de documentos opcional...65 Originales...65 Colocación de los originales en el alimentador de documentos Uso del alimentador de documentos al combinar originales...67 Uso del alimentador de documentos en el modo Memoria...68 Impresión en color con el tambor de color opcional...71 Cambio de la unidad del tambor de color...71 Impresiones en color...72 Impresión en dos colores...73 xi

14 3. Herramientas del usuario Acceso a las herramientas del usuario...75 Salir de las herramientas del usuario...75 Menú Herramientas del usuario Sistema Modos Operación Conf. Inic Conf. Modo Modo Admin Parám. en línea...81 Descripción detallada de los menús de Herramientas del usuario Área de eliminación de márgenes Nº calidad inicial Borrar contad Reemplazo de suministros Carga de papel en la bandeja de alimentación...85 Recarga de papel...85 Cambio del tamaño del papel...85 Cuando se enciende el indicador Añadir tinta (j)...87 Cuando se enciende el indicador Fin de máster (C)...90 Colocación de un nuevo rollo de cinta en el suministrador de cinta opcional Detección de fallos Problemas de funcionamiento de la máquina...93 Problemas de impresión...95 Problemas de impresión cuando se utiliza el modo Combinar...95 x Eliminación de atascos...96 Cuando x se enciende y aparece P...96 Cuando x se enciende y aparece A...99 Cuando x se enciende y aparece B...99 Cuando x se enciende y aparece C Cuando x se enciende y aparece D Cuando x se enciende y aparecen A y B Cuando x se enciende y aparecen B y E Cuando el indicador Cubierta/Unidad abierta (M) se enciende y aparece un mensaje La tapa frontal está abierta La cubierta del alimentador de documentos opcional está abierta Cuando el indicador Fin de máster (C) se enciende y aparece un mensaje La cubierta de alimentación de máster está abierta La bandeja del máster no se ha colocado correctamente La bandeja inferior del máster está abierta Cuando el indicador de expulsión del máster (k) se enciende Si se encienden otros indicadores xii

15 Cuando las copias se caen de la bandeja de salida de papel Copias de mala calidad Suciedad en el reverso del papel Suciedad en el anverso del papel (líneas o manchas negras) Copias en blanco o incompletas Observaciones s sobre el uso Precauciones generales Papel de copia Originales Ubicación de la máquina Condiciones ambientales Conexión eléctrica Acceso a la máquina Mantenimiento de la máquina Estructura principal Alimentador de documentos opcional Tabla de combinación Especificaciones Estructura principal Alimentador de documentos (Opcional) Consumibles ÍNDICE xiii

16 xiv

17 Exterior de la máquina 1. Tapa frontal Ábrala para acceder al interior de la máquina. 2. Panel de control Los controles e indicadores del operador se encuentran aquí. Consulte Pág.4 Panel de control. 3. Tapa del cristal de exposición o alimentador de documentos (opcional) Cuando utilice el cristal de exposición, baje su tapa hasta cubrir el original antes de realizar un máster. Cuando utilice el alimentador de documentos opcional, inserte una pila de originales en el alimentador. 4. Bandeja del máster Ábrala para sustituir el rollo de máster o eliminar un atasco. 5. Bandeja inferior del máster Tire de esta bandeja para eliminar un atasco. 6. Palanca de presión del rodillo de alimentación Utilícela para ajustar la presión de contacto del rodillo de alimentación de acuerdo con el grosor del papel. AQN002S 7. Guías laterales de alimentación del papel Utilícelas para evitar que el papel se tuerza. 8. Bandeja de alimentación del papel Coloque el papel en esta bandeja para imprimir. 9. Palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación del papel Utilícela para bloquear y desbloquear las placas laterales de alimentación del papel. 10. Dial de ajuste lateral de la bandeja Utilícelo para desplazar lateralmente la bandeja de alimentación del papel. 11. Tecla de descenso de la bandeja de alimentación del papel Púlsela para bajar la bandeja de alimentación del papel. 12. Cubierta posterior Levántela para utilizar las teclas que protege. 1

18 Interior de la máquina AQN020S 2 1. Interruptor principal Utilícelo para encender y apagar la máquina. 2. Caja de expulsión del máster En esta caja se guardan los máster usados. 3. Aletas de alineación del papel Suba o baje estas aletas dependiendo del tipo de papel que use. 4. Placas laterales de salida del papel Utilícelas para alinear las copias impresas en la bandeja de salida. 5. Placa final de salida del papel Utilícela para alinear la cabecera de las copias impresas. 6. Bandeja de salida del papel Aquí se acumulan las copias impresas. 7. Cuñas Utilice las cuñas para ajustar los alerones de las guías. 8. Unidad de tambor El máster se enrolla alrededor de esta unidad. 9. Palanca de bloqueo de la unidad de tambor Levántela para desbloquear y retirar la unidad de tambor. 10. Soporte del cartucho de tinta Coloque aquí el cartucho de tinta. 11. Indicador de posición del tambor Muestra que el tambor está en su posición estándar si se enciende una luz de color verde. 12. Cristal de exposición Coloque el original boca abajo sobre el cristal de exposición.

19 Opciones Alimentador de documentos AQN003S 1. Alimentador de documentos Tapa del cristal de exposición AQN004S 1. Tapa del cristal de exposición Otras opciones: Tambor de color A3, 11" 17" Tambor negro A4, 11" 8 1 / 2 " Suministrador de cinta Contador llave 3

20 Panel de control Teclas ZLKS010E 1. Tecla {Calidad inicial} Púlsela para que la máquina realice algunos giros en vacío antes de imprimir. Consulte Pág.61 Modo Calidad inicial. 2. Tecla {Seguridad} Púlsela para obtener copias de documentos confidenciales. Consulte Pág.59 Modo de seguridad. 3. Tecla {Rotación en vacío} Pulse esta tecla para seleccionar la impresión con rotación en vacío. Consulte Pág.56 Impresión con intervalo de alimentación de papel. 4. Teclas { } y { } (teclas de zoom) Púlselas para ajustar con precisión la escala de reproducción. Consulte Pág.31 Zoom. 5. Tecla {Borrar bordes} Púlsela para borrar los márgenes de las impresiones. Consulte Pág.32 Borrado de bordes. 6. Tecla {Fondo} Pulse esta tecla para imprimir en medios tonos. Consulte Pág.26 Modo fondo. 7. Tecla {Modo Económico} Pulse esta tecla para ahorrar tinta. Consulte Pág.37 Modo Económico. 8. Tecla {Restauración de trabajo} Púlsela para detener el controlador de PC opcional. 9. Tecla {Tipo de original} Púlsela para seleccionar los modos Texto, Foto, Texto/Foto o Lápiz. Consulte Pág.35 Tipo de original. 10. Tecla {Reducción/Ampliación} Púlsela para reducir o ampliar la imagen según una escala predefinida. Consulte Pág.29 Reducción o ampliación predefinida. 11. Tecla {Tamaño completo} Pulse esta tecla para obtener copias en tamaño completo. 12. Tecla {Combinar/Repetir} Púlsela para combinar dos originales en una misma impresión. Consulte Pág.53 Combinar. Púlsela para repetir la imagen de un original en una impresión. Consulte Pág.55 Repetir. 13. Tecla {Memoria/Clase} Púlsela para seleccionar el modo Memoria o el modo Clase. Consulte Pág.39 Memoria/Clase. 4

21 14. Tecla {W} y {V} (teclas de velocidad) Pulse estas teclas para ajustar la velocidad de impresión. Consulte Pág.27 Cambio de la velocidad de impresión. 15. Teclas {Posición de la imagen} Pulse esta tecla para desplazar la imagen hacia adelante o hacia atrás. Consulte Pág.23 Ajuste de la posición de la imagen impresa. 16. Teclas numéricas Utilice estas teclas para introducir el número de copias deseado y escribir datos en determinados modos. 17. Tecla {q} Púlsela para validar la información introducida. 18. Tecla {Borrar/Parar} Púlsela para cancelar un número introducido o para detener la impresión. 19. Tecla {Herram. usu.} Púlsela para cambiar la configuración predeterminada y adaptarla a sus necesidades. Consulte Pág.75 Herramientas del usuario. 20. Tecla {Densidad de la imagen} Pulse esta tecla si desea obtener copias más claras o más oscuras. Consulte Pág.25 Ajuste de la densidad de la imagen impresa. 21. Tecla {En línea} Consulte Pág.62 Impresión en línea. 22. Tecla {Impresión en línea automática} Consulte Pág.63 Impresión en línea automática. 23. Tecla {Salir} key Púlsela para cancelar una selección o la información introducida y regresar a la pantalla anterior. 24. Teclas {~}{}} Púlselas para seleccionar un elemento del panel de visualización. 25. Tecla {Aceptar} Púlsela para validar una selección o la información introducida. 26. Tecla {Programar} Púlsela para almacenar la configuración de impresión actual o recuperar una configuración guardada. Consulte Pág.57 Programa. 27. Tecla {Borrar modos/ahorro de energía} Borrar modos Púlsela para borrar la configuración de impresión previamente establecida. Ahorro de energía Pulse esta tecla para activar y desactivar el modo de Ahorro de energía. Consulte Pág.20 Ahorro de energía. 28. Tecla {Auto Ciclo} Púlsela para realizar los máster y las impresiones en un solo paso. Consulte Pág.38 Ciclo automático. 29. Tecla {Prueba} Púlsela para obtener impresiones de prueba. 30. Tecla {Creación de máster} Pulse esta tecla para obtener un máster. 31. Tecla {Imprimir} Pulse esta tecla para comenzar a imprimir. 5

22 Indicadores 6 1. Indicador de función especial Indica si se han seleccionado una o varias teclas situadas debajo de la cubierta posterior. 2. Indicador de tambor de color Indica que se ha instalado un tambor de color y que la máquina está preparada para realizar impresiones en color. 3. Indicador de tambor A4 Indica que se ha instalado un tambor A4 de 8 1 / 2 " 17". 4. Indicadores de control Indican el estado de la máquina. u: indicador Colocación del contador llave Consulte Pág.113 Si se encienden otros indicadores. j: indicador Añadir tinta Consulte Pág.87 Cuando se enciende el indicador Añadir tinta (j). C: indicador Fin de máster Consulte Pág.90 Cuando se enciende el indicador Fin de máster (C). Consulte Pág.111 Cuando el indicador Fin de máster (C) se enciende y aparece un mensaje. k: indicador Expulsión del máster Consulte Pág.112 Cuando el indicador de expulsión del máster (k) se enciende. ZLKS020E M: indicador Cubierta/Unidad abierta Consulte Pág.110 Cuando el indicador Cubierta/Unidad abierta (M) se enciende y aparece un mensaje. x: indicador Atasco Consulte Pág.96 x Eliminación de atascos. B: indicador Carga de papel Consulte Pág.85 Recarga de papel. 5. Contador Muestra el número de copias introducido. Durante la copia, muestra la cantidad de hojas que quedan por imprimir. 6. Indicador de error de la impresora Encendido: se ha producido un error. La creación de máster y la impresión se detienen. Apagado: estado normal 7. Indicador Introducción de datos Encendido: los datos están esperando la Creación de máster y la impresión está en la máquina. Parpadeando: los datos se están recibiendo, o las funciones Creación de máster o impresión están en curso. Apagado: las funciones Creación de máster e impresión han finalizado.

23 Panel de visualización El panel de visualización muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. Importante Evite que el panel de visualización sufra impactos contundentes o quede sometido a fuerzas equivalentes o superiores a 30 N, ya que podría dañarse. Los elementos seleccionados del panel de visualización aparecen resaltados (p. ej. 100 ) Menú de la función seleccionada 2. Estado de la máquina o mensajes Teclas más comunes Tecla {Aceptar} Tecla {Salir} Teclas {~}{}} ES ZLKS060E Púlsela para validar una selección o la información introducida. Púlsela para cancelar una selección o la información introducida y regresar a la pantalla anterior. Púlselas para seleccionar elementos del panel de visualización. 7

24 Diseño del panel de visualización A continuación se describen los elementos básicos del panel de visualización. Conocer su significado facilita y agiliza el uso de las funciones de esta máquina. Pantalla de muestra cuando se pulsa la tecla {Reducción/Ampliación} ES ZLKS061E 1. Estado de la máquina o mensajes Al pulsar la tecla {Reducción/Ampliación}, aparece la pantalla siguiente. ES ZLKS070E 1. Funciones y configuraciones disponibles: Pulse las teclas {~}{}} para seleccionar un elemento. Pulse la tecla {Aceptar} para confirmar la configuración. Pulse la tecla {Salir} para regresar a la pantalla anterior. 8

25 1. Funcionamiento Papel Se aplican las siguientes limitaciones: Bandeja de alimentación del papel Versión métrica A3 L, B4 JIS (Japanese Industrial Standard, Estándar del sector en Japón) L, A4 L K, B5 JIS L K, A5 L, B6 JIS L, A6 L, Otros (Vertical: mm, Horizontal: mm) Tamaño del papel Versión en pulgadas 11" 17" L, 8 1 / 2 " 14" L, 8 1 / 2 " 11" L K, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " L K, Otros (Vertical: 2,76" 11,7", Horizontal: 5,83" - 17") Peso del papel 47,1-209,3 g/m 2, 12,5-55,6 lb No se recomienda utilizar con esta máquina los tipos de papel siguientes: Papel cortado de forma irregular Papel de distinto grosor en la misma pila Sobres con un peso superior a 85 g/m 2, 22 lb. Papel ondulado, doblado, arrugado o dañado Papel húmedo Papel rasgado Papel satinado Papel rugoso Papel con cualquier tipo de recubrimiento (por ejemplo, carbón) Papel granulado Papel fino y de poco gramaje Papel con tendencia a generar gran cantidad de polvo Papel cuya superficie granulada sea perpendicular al sentido de la alimentación Algunos tipos de sobre largos y finos, por ejemplo, los sobres de correo internacional ZFXX040E 9

26 Funcionamiento Los siguientes tipos de sobres: 1 Sobres con goma o pegamento Sobres con ventana Sobres con cierre de cordel Sobres abiertos Tamaño inferior a 150 mm, 6,0" Dirección de alimentación del papel ES GRENVE1E Si imprime en papel granulado grueso, la imagen de la copia puede aparecer borrosa. Puede utilizar originales o papel de copia de tamaño A3 ( mm) u 11" 17". Sin embargo, utilice el modo de reducción para que se imprima toda la imagen, ya que el área máxima de impresión es: Versión métrica : mm, 11,4" 16,1" Versión en pulgadas: mm, 11,4" 16,5" Si utiliza papel A3, 11" 17" y 209,3 g/m 2, 55,6 lb, reduzca la velocidad de impresión a 1, 2 ó 3. Importante Corrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo en la máquina. Si no puede corregir la ondulación, apile el papel con el lado curvado hacia abajo o boca arriba como se muestra en la figura. Si el papel está ondulado, es posible que se enrolle en el tambor o que aparezcan manchas en las copias. Correcto Incorrecto Papel delgado Papel grueso ES TPEY990E 10

27 Originales Originales El tamaño máximo de los originales que se puede colocar sobre el cristal de exposición es de 304,8 432 mm, 12" 17". Si utiliza originales con negritas o con imágenes sólidas en la cabecera, el borde de las copias puede aparecer sucio. En este caso, coloque el original boca abajo en el cristal de exposición con el margen más amplio orientado hacia la bandeja de salida del papel. Coloque los originales en el cristal de exposición una vez que se hayan secado completamente el líquido corrector y la tinta. Si no toma esta precaución, el cristal de exposición se podría manchar y hacer que se impriman manchas. Como norma general, coloque los originales en el cristal de exposición como se indica a continuación. 1 ZDZX030E Los primeros 5 mm, 0,2", de la cabecera no se pueden imprimir. Si se utiliza el alimentador de documentos opcional, los primeros 5 mm, 0,2", de la cabecera y los últimos 2 mm, 0,08", del borde final no se pueden imprimir. Original Copia a = 5 mm, 0,2" 11

28 Funcionamiento Preparativos para la impresión 1 Carga del papel A Abra cuidadosamente la bandeja de alimentación del papel. D Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel. Vuelva a colocar la palanca de bloqueo en su posición original. TSLH026E TSLY015E B Suelte la palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel y ajuste dichas placas al tamaño del papel. 1 Preparación de la bandeja de salida del papel A Levante ligeramente la bandeja de salida del papel y luego bájela suavemente. B5 F A4 A5 B4 B5 TSLH01BE 1: Palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel C Cargue el papel en la bandeja de alimentación. ABL022S B Levante las placas laterales de salida del papel y ajústelas al tamaño del papel. ZFRY020E 12 ABL024S

29 Preparativos para la impresión C Levante la placa final de salida del papel y ajústela de modo que coincida con el tamaño del papel. Ajuste de los alerones de alineación del papel y cuñas ACY064S Use los alerones de alineación del papel y las cuñas para apilar el papel impreso correctamente. Las impresiones pueden salir con ondulaciones si contienen zonas amplias de imágenes sólidas. Si esto ocurre, levante los alerones de alineación de papel unos 45 grados. Si imprime en B5 JISL K o A4K de 52,3 g/m 2, 13,9 lb o menos grueso, junte las cuñas. En función del tipo de papel que utilice, es posible que no pueda cargar la unidad a una capacidad de (1.000 hojas) si los alerones están levantados. Si imprime en papel de 52,3 g/m 2, 13,9 lb o menos grueso a una velocidad rápida, se pueden producir atascos de papel (C) en la zona de salida de papel. Si esto ocurre, realice lo siguiente: Reduzca la velocidad de impresión. Referencia Pág.27 Cambio de la velocidad de impresión Baje los alerones de alineación de papel. Empuje la placa final hacia el borde de la bandeja de salida de papel. Si los alerones de alineación de papel están levantados, es posible que las impresiones no salgan correctamente apiladas, dependiendo del tipo de papel. Si esto ocurre, baje los alerones: Alerones de alineación del papel Ajuste los alerones de alineación de papel. ACY053S 1. Levante los alerones completamente. 2. Levante los alerones unos 45 grados. 1 13

30 Funcionamiento 1 Calzos Levante o baje las cuñas para ajustar los alerones de las guías y ajustar el tamaño y el grosor del papel. Encienda la alimentación A Encienda el interruptor principal. Ajuste los alerones de alineación de papel y las cuñas de acuerdo con el tamaño y el grosor del papel, de la siguiente forma: Peso del papel 128 g/m 2, 34 lb o más grueso 52,3 g/m 2 a 128 g/m 2, 13,9 lb. a 34 lb. 52,3 g/m 2, 13,9 lb o más fino Tamaño del papel A3 L, 11" 17"L, B4 JIS L A4 LK, B5 JIS LK A3 L, 11" 17"L, B4 JIS L A4 LK, B5 JIS LK A3 L, 11" 17"L, B4 JIS L A4 LK, B5 JIS LK Alerones de alineación de papel Baje los alerones. Baje los alerones. Levante los alerones completamen te. Levante los alerones unos 45 grados. Levante los alerones unos 45 grados. Levante los alerones unos 45 grados. ACY054S Cuñas Abajo Abajo Arriba Arriba Abajo Abajo ZFRH090E Referencia Si las copias no se apilan correctamente en la bandeja de salida, consulte Pág.114 Cuando las copias se caen de la bandeja de salida de papel. 14

31 Después de imprimir Después de imprimir A Retire el papel de la bandeja de alimentación de papel. D Retire las copias impresas de la bandeja de alimentación del papel. 1 ZFRY030E La bandeja de alimentación de papel descenderá. B Cierre cuidadosamente la bandeja de alimentación del papel. AFG050S E Baje los alerones de alineación de papel. TSLH020E C Baje ligeramente uno de los lados de las placas. F Deslice las cuñas hacia abajo. ABL040S ABL038S ABL043S 15

32 Funcionamiento 1 G Desplace la placa final de salida del papel hasta que el asa de la placa esté alineada con el final de la bandeja. J Cierre la bandeja de salida del papel. ABL023S H Baje la placa final. ZFRH190E Apague la alimentación A Apague el interruptor principal. ABL054S I Desplace las placas laterales hacia afuera y bájelas. ZFRH100E ABL044S 16

33 Impresión estándar Impresión estándar En esta sección se explican los procedimientos básicos para realizar copias. El procedimiento varía en función de si la máquina se encuentra o no en el modo Ciclo automático. Con este modo, podrá procesar máster y realizar copias en un solo paso. Este modo está activado de forma predeterminada, pero puede desactivarlo utilizando las herramientas del usuario. Para ello, consulte 1 Auto Ciclo ON/OFF en Pág.79 4 Conf. Modo. A Compruebe que la máquina está preparada para imprimir. B Si se ha activado el modo Código de usuario ( On ), introduzca el código de usuario mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse la tecla {Aceptar}. Referencia Consulte Pág.60 Introducción de un código de usuario para utilizar la máquina. C Compruebe que se haya borrado la configuración de impresión anterior. Para borrar la configuración de impresión anterior, pulse la tecla {Borrar modos/ahorro de energía}. D Levante la tapa del cristal de exposición. ZFRH060E Referencia Para obtener más información acerca de la colocación de los originales en el alimentador de documentos opcional, consulte Pág.66 Colocación de los originales en el alimentador de documentos.. E Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición. El original debe colocarse de forma que coincida con la marca de referencia y la escala de la esquina izquierda. ACY058S A Escala de la esquina izquierda B Marca de referencia 1 17

34 Funcionamiento F Baje la tapa del cristal de exposición. Cuando el modo Ciclo automático está activado 1 A Compruebe que el modo Ciclo automático esté activado. ZFRH061E G Especifique la configuración de impresión. H Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. ZLKS035E B Pulse la tecla {Creación de máster}. ZLKS030E ZLKS032E Si se equivoca de número, pulse la tecla {Borrar/Parar} y vuelva a introducir un número. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Cuando el modo Ciclo automático está desactivado A Compruebe que el modo Ciclo automático esté desactivado. 18 ZLKS035E

35 Impresión estándar B Pulse la tecla {Creación de máster}. I Una vez finalizada la impresión, pulse la tecla {Borrar modos/ahorro de energía}. 1 ZLKS030E Si fuera necesario, pulse la tecla {Prueba} y compruebe la imagen impresa. ZLKS036E La configuración de impresión se borra y la máquina regresa a su estado inicial. ZLKS031E Referencia Si la posición de la imagen no es correcta, ajústela con la tecla {Posición de la imagen}. Consulte Pág.23 Ajuste de la posición de la imagen impresa. C Pulse la tecla {Imprimir}. ZLKS033E 19

36 Funcionamiento 1 Ahorro de energía Si no utiliza la máquina durante un cierto periodo de tiempo después de la impresión, la máquina entrará en modo de ahorro de energía o de desconexión automática para reducir el consumo de energía. Modo Ahorro de energía La pantalla se apaga. Es posible imprimir desde un equipo informático en este modo. Para utilizar la máquina, pulse el interruptor de funcionamiento o coloque los originales en el cristal de exposición en el ADF. Para volver al modo de ahorro de energía, pulse el interruptor de funcionamiento. Modo Desconexión automática La máquina se apaga automáticamente. Para utilizarla, utilice el interruptor de encendido. Puede seleccionar el modo que utilizará la máquina tras un periodo de tiempo especificado desde la finalización del último trabajo. Consulte 7 Opc. ahorro ener. en Pág.76 1 Sistema. Puede modificar el tiempo que debe transcurrir antes de que la máquina entre en modo de ahorro de energía o de desconexión automática. Consulte 8 Temporizador Ahorro Energía en Pág.76 1 Sistema. La máquina no entrará en modo de ahorro de energía o de desconexión automática en los siguientes casos, si: Aparece un mensaje de advertencia No hay tinta Los originales o el papel se han atascado Ejecuta creación de másters o impresión La máquina está imprimiendo la segunda página de una repetición combinada. No hay papel El depósito de expulsión de másters está lleno No hay máster Hay originales en el ADF Hay una tapa abierta Está realizando cambios con las herramientas del usuario Aparece la pantalla de entrada del código de usuario El indicador de datos entrantes se enciende o parpadea Está ajustando el modo en el panel de mandos 20

37 Temporizador auto apagado Temporizador auto apagado Puede configurar la máquina para que se desconecte automáticamente a una hora especificada todos los días. Seleccione los ajustes del temporizador en las herramientas del usuario. Consulte 9 Temporizador auto apagado en Pág.76 1 Sistema. 1 La máquina no se desconectará automáticamente si la utiliza a la hora definida. 21

38 Funcionamiento Borr. auto 1 Esta máquina puede ajustarse de modo que regrese a su estado inicial si no se utiliza durante un determinado período de tiempo. Esta característica se denomina Restablecimiento automático. El tiempo de restablecimiento automático puede definirse entre 1 y 5 minutos o en Off. Consulte 1 Restablecimiento automático en Pág.76 1 Sistema. De forma predeterminada, la función de restablecimiento automático está desactivada. En los casos siguientes, no será posible realizar el restablecimiento automático. Si no hay tinta Si los originales o el papel están atascados Si la máquina no ha terminado las impresiones o los máster Si la máquina imprime la segunda página de una impresión combinada Si no hay papel Si no hay máster Si la caja de expulsión del máster está llena Si hay un original en el alimentador de documentos opcional Si el indicador de cubierta abierta está encendido Si está realizando cambios en las herramientas del usuario Si se ajusta el restablecimiento automático en Off 22

39 Ajuste de la posición de la imagen impresa Ajuste de la posición de la imagen impresa La posición de la imagen impresa puede ajustarse de dos formas distintas: Hacia adelante o hacia atrás Utilice las teclas {Posición de la imagen}. Hacia la derecha o hacia la izquierda Utilice el dial de ajuste lateral de la bandeja. Hacia adelante o hacia atrás Cada vez que se pulsa una tecla {Posición de la imagen}, la posición de la imagen se desplaza 0,5 mm, 0,02", hasta un máximo de 15 mm, 0,6", en cada sentido. Si desplaza la imagen hacia adelante, deje un margen superior a 5 mm, 0,2", en la cabecera. Si no lo hace, el papel puede enrollarse en el tambor y ocasionar un atasco. B Pulse la tecla {Prueba} para comprobar la posición de la imagen. 1 GRFORW0E * Dirección de la alimentación del papel A Pulse la tecla izquierda de {Posición de la imagen} para desplazar la imagen hacia adelante y la tecla derecha para desplazarla hacia atrás. ZLKS031E ZLKS040E 23

40 Funcionamiento 1 Hacia la derecha o hacia la izquierda Desplazamiento de la imagen hacia la izquierda TSLH02JE GRLEFT0E * Dirección de la alimentación del papel A Pulse la tecla de descenso de la bandeja de alimentación del papel para bajar dicha bandeja. La posición de la imagen se puede desplazar hasta 10 mm, 0,4", en cada sentido. Cada división de la escala equivale a un desplazamiento de 2 mm, 0,08". Ajuste las placas laterales de salida del papel de modo que coincidan con la nueva posición de la imagen. C Pulse la tecla {Prueba} para comprobar la posición de la imagen. ZFRH031E B Gire el dial de ajuste lateral fino de la bandeja tal y como se muestra a continuación. Desplazamiento de la imagen hacia la derecha ZLKS031E TSLH02IE 24

41 Ajuste de la densidad de la imagen impresa Ajuste de la densidad de la imagen impresa Puede ajustar la densidad de la imagen impresa de acuerdo con sus necesidades. C Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. 1 Puede especificar la densidad de la imagen seleccionada de forma predeterminada cuando se encienda la alimentación. Consulte 1 Dens crea Mást. en Pág.78 3 Conf. Inic. A Pulse la tecla {Densidad de la imagen}. ZLKS032E D Pulse la tecla {Creación de máster}. ZLKS080E Si el original tiene un fondo de color, como rojo o azul, seleccione una densidad de imagen más clara para evitar que las copias presenten un fondo sucio. B Coloque el original. ZLKS030E La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. 25

42 1 Funcionamiento Modo fondo Use esta función para imprimir en medios tonos. D Pulse la tecla {Creación de máster}. A Pulse la tecla {Fondo}. GRTINT0E ZLKS08AE B Coloque el original. C Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. ZLKS030E La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. ZLKS032E 26

43 Cambio de la velocidad de impresión Cambio de la velocidad de impresión Utilice las teclas {W}{V} (teclas de velocidad) para ajustar la velocidad de la impresión y adaptarla al tipo de papel. A Pulse la tecla {V} para aumentar la velocidad y la tecla {W} para reducirla. 1 ZLKS041E Existen las siguientes velocidades de impresión: Ajuste 1: 60 hojas/minuto Ajuste 2: 75 hojas/minuto Ajuste 3: 90 hojas/minuto Ajuste 4: 105 hojas/minuto Ajuste 5: 120 hojas/minuto El ajuste predeterminado es 3. 27

44 Funcionamiento 1 Detención de un proceso de impresión múltiple Detención de un proceso de impresión múltiple para imprimir otro original Modificación del número de copias y comprobación de las copias realizadas A Pulse la tecla {Borrar/Parar}. A Pulse la tecla {Borrar/Parar}. ZLKS034E ZLKS034E B Coloque el nuevo original. C Introduzca el número de impresiones y pulse la tecla {Creación de máster}. B Cambie el número de copias o compruebe las copias realizadas. Para cambiar el número de copias, pulse la tecla {Borrar/Parar} e introduzca el nuevo número con las teclas numéricas. C Pulse la tecla {Imprimir} para continuar la impresión. ZLKS030E ZLKS033E 28

45 Reducción o ampliación predefinida Reducción o ampliación predefinida Use esta función para reducir o ampliar originales según una escala predefinida. GRRATI0E La cabecera de la imagen impresa no se ve afectada por la ampliación o reducción de dicha imagen. GCRATI0E Puede elegir entre 7 escalas predefinidas (3 escalas de ampliación y 4 de reducción). Versión métrica Escala (%) Original Tamaño del papel de copia 141 A4 A3, A5 A4, B5 JIS B4 JIS 122 A4 B4 JIS, A5 B5 JIS 115 B4 JIS A3, B5 JIS A A3 B4 JIS, A4 B5 JIS 82 B4 JIS A4, B5 JIS A5 71 A3 A4, A4 A5, B4 JIS B5 JIS Versión en pulgadas Escala (%) Original Tamaño del papel de copia / 2 " 8 1 / 2 " 8 1 / 2 " 14" / 2 " 11" 11" 17", 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " 8 1 / 2 " 11" / 2 " 14" 11" 17" / 2 " 14" 8 1 / 2 " 11" 74 11" 15" 8 1 / 2 " 11" 1 1. Cuando utiliza el cristal de exposición 2. Cuando utiliza el alimentador de documentos opcional * Dirección de la alimentación del papel a = 5 mm, 0,2" Puede seleccionar una escala independientemente del tamaño del original o del papel de copia. Sin embargo, con algunas escalas es posible que no se imprima parte de la imagen o que aparezcan los márgenes en la copia " 17" 8 1 / 2 " 11", 8 1 / 2 " 11" 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " Puede especificar la escala de reproducción que aparece seleccionada de forma predeterminada cuando se enciende la alimentación. Consulte 3 Prior. escala en Pág.78 3 Conf. Inic. 29

46 Funcionamiento A Pulse la tecla {Reducción/Ampliación}. F Pulse la tecla {Creación de máster}. 1 ZLKS030E ZLKS051E B Utilice las teclas {~}{}} para seleccionar la escala de reproducción deseada y, a continuación, pulse la tecla {Aceptar}. C Compruebe que el original y el papel de impresión tengan el tamaño correcto. D Coloque el original. E Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. ZLKS032E 30

47 Zoom Zoom Use esta función para ajustar con precisión la escala de reproducción en incrementos de un 1%. C Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. 1 GRZOOM0E Puede seleccionar entre un rango de %. A Especifique la escala de reproducción con las teclas { }{ } (teclas de zoom). ZLKS032E D Pulse la tecla {Creación de máster}. ZLKS030E ZLKS081E Si lo prefiere, puede seleccionar primero una escala predeterminada próxima a la deseada y, a continuación, ajustarla con la tecla { } o { }. B Coloque el original. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. 31

48 Funcionamiento 1 Borrado de bordes Cuando se copian libros gruesos u originales de este tipo, puede aparecer la sombra de los bordes de encuadernación en las copias impresas. Si utiliza el modo Borrar bordes, estas sombras desaparecerán automáticamente. Con el modo Borrar bordes A Pulse la tecla {Borrar bordes}. A B A B ZLKS082E Sin el modo Borrar bordes GRERAS0E B Utilice las teclas {~}{}} para seleccionar la orientación y el tamaño del original y, a continuación, pulse la tecla {Aceptar}. A B GRERAS1E C Coloque el original. D Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. Puede especificar en un rango de 0 a 20 mm, 0" a 0,8", que se borre el ancho del margen. Consulte 5 Elim área marg en Pág.78 3 Conf. Inic. El ajuste predeterminado es 5 mm, 0,2". ZLKS032E 32

49 Borrado de bordes E Pulse la tecla {Creación de máster}. 1 ZLKS030E La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba. Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla {Auto Ciclo} para desactivar el modo Ciclo automático antes de pulsar la tecla {Creación de máster}. Consulte Pág.18 Cuando el modo Ciclo automático está desactivado. 33

50 Funcionamiento Impresión en papel grueso o delgado 1 Cuando haga copias en papel grueso (127,9 a 209,3 g/m 2, 34 a 55,6 lb), normal (52,3 a 127,9 g/m 2, 13,9 a 34,0 lb) o delgado (47,1 a 52,3 g/m 2, 12,5 a 13,9 lb), siga estos pasos. Posición de la palanca de presión A Desplace la palanca de presión del rodillo de alimentación a la posición de papel grueso, normal o delgado. B Asegúrese de que las placas laterales de alimentación tocan ligeramente el papel. ZCTH150E C Cuando termine las copias, desplace la palanca de presión del rodillo de alimentación a la posición de papel normal. ZFRH210E Elija la posición adecuada de la palanca de acuerdo con los pesos del papel, tal y como se muestra en la siguiente tabla. Versión métrica Versión en pulgadas Grueso 127,9 34,0 209,3 g/m 2 55,6 lb Normal 52,3 13,9 127,9g/m 2 34,0 lb Delgado *1 47,1 12,5 52,3g/m 2 13,9 lb *1 Si el papel es de tamaño inferior a B5 JIS, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " y peso superior a 81,4 g/m 2 (21,6 lb), elija la posición de papel delgado. ZFRH210E 34

51 Tipo de original Tipo de original Seleccione el tipo de original que coincida con los que va a copiar: Modo Texto Utilice este modo si el original sólo contiene texto (sin imágenes). Modo Texto/Foto Utilice este modo si el original contiene fotografías o texto con imágenes. Modo Foto Este modo reproduce originales que contienen fotografías o imágenes con tonos suaves. Modo Lápiz Utilice este modo si los originales están escritos en lápiz. Puede especificar el tipo de original que se seleccionará de forma predeterminada cuando se encienda la alimentación. Consulte 2 Priorid. orig. en Pág.78 3 Conf. Inic. El ajuste predeterminado es el modo Texto. Cuando se imprimen originales con trama, las copias pueden presentar un aspecto muaré. Si utiliza el modo Foto para imprimir originales que tengan tanto texto como fotografías, el texto puede aparecer más claro de lo normal. Para evitarlo, utilice el modo Texto/Foto. A Pulse la tecla {Tipo de original}. ZLKS050E B Utilice las teclas {~}{}} para seleccionar el tipo de original y, a continuación, pulse la tecla {Aceptar}. C Coloque el original. D Introduzca el número de copias con las teclas numéricas. ZLKS032E 1 35

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de reservas Índice Introducción...3 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de reservas...4 1.1 Visión general del sistema... 5

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guía de referencia rápida M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guía de referencia rápida M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guía de referencia rápida M276 Optimización de la calidad de copia Dispone de los siguientes valores de calidad de la copia: Sel. autom.: Utilice este ajuste cuando la calidad

Más detalles

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla.

Fotocopiado. 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. I. Procedimiento Básico Fotocopiado 1. Asegúrese que la palabra Lista aparezca en la pantalla. Si el Equipo Multifuncional está haciendo uso de otra función, presione la tecla Copy en el lado izquierdo

Más detalles

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

DD 6650P/SD710. Manuales e Información de seguridad de esta máquina

DD 6650P/SD710. Manuales e Información de seguridad de esta máquina DD 6650P/SD710 Manuales e Información de seguridad de esta máquina Para obtener información que no se encuentra en el manual impreso, consulte los archivos HTML/PDF en el CD-ROM suministrado. 1 Manuales

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra

Más detalles

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control

Xerox WorkCentre 6655 Equipo multifunción en color Panel de control Panel de control Los servicios disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la Guía del usuario. 3 4 5 Pantalla táctil

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Atención Esta Guía de inicio rápido proporciona instrucciones generales para instalar y utilizar IRISnotes Executive 1.0. Encontrará instrucciones detalladas sobre todas las funcionalidades

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones Instrucciones de uso Página de aplicaciones CONTENIDO Cómo leer este manual... 2 Símbolos utilizados en los manuales... 2 Exención de responsabilidades...3 Notas...3 Lo que puede hacer en la página de

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

DD4450. Duplicadora digital DD4450 B/W

DD4450. Duplicadora digital DD4450 B/W DD4450 Duplicadora digital DD4450 130 B/W Duplicación digital de alta calidad La duplicadora digital DD4450 A3 B/N es un modelo robusto de segmento medio que ofrece una excelente productividad a un precio

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS COMPRUEBE QUE TIENE LOS SIGUIENTES ACCESORIOS ADAPTADOR DE CORRIENTE CABLE USB COLOQUE EL PAPEL TÉRMICO RECUERDE: LA CARA TÉRMICA POR DELANTE

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos. Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Manual de instrucciones My Custom Design

Manual de instrucciones My Custom Design Manual de instrucciones My Custom Design Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante. Introducción Gracias por

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Trabajar con diapositivas

Trabajar con diapositivas Trabajar con diapositivas INFORMÁTICA 4º ESO POWERPOINT Una vez creada una presentación podemos modificarla insertando, eliminando, copiando diapositivas, Insertar una nueva diapositiva.- Para insertar

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

BCuidado: Asegúrese de leer las secciones Guía de Seguridad de la Guía del Usuario de la Impresora RISO antes de utilizar la máquina.

BCuidado: Asegúrese de leer las secciones Guía de Seguridad de la Guía del Usuario de la Impresora RISO antes de utilizar la máquina. Introducción Gracias por utilizar el Editor de Riso. Este editor permite crear un área de edición, especificar cómo se desea editar el área y ejecutar distintas opciones de edición. Consulte este manual

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO MiniTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre MiniTech... 3 Apertura... 5 Manager (01) y usuarios (02-09): apertura con retardo... 5 Usuario

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Bienvenido! Nos alegramos de verle.

Bienvenido! Nos alegramos de verle. Bienvenido! Nos alegramos de verle. BookWright, la nueva herramienta de creación de libros de Blurb, se diseñó para ser lo más intuitiva posible, pero sabemos que no hay dos mentes iguales. Y a todos nos

Más detalles

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Herramientas del

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

Manual de referencia de copiadora

Manual de referencia de copiadora Instrucciones Manual de referencia de copiadora 1 2 3 4 5 6 Colocación de los originales Copia Localización de averías Herramientas del usuario (Funciones de copiadora) Observaciones Especificaciones Lea

Más detalles

HP LaserJet serie M1319 MFP Fax

HP LaserJet serie M1319 MFP Fax Gestión de la libreta telefónica Puede almacenar números de fax marcados con Gestionar la libreta telefónica frecuencia o grupos de números de fax como entradas de marcado rápido o de marcado de grupo.

Más detalles

KM-2810/KM-2820 Guía rápida

KM-2810/KM-2820 Guía rápida KM-2810/KM-2820 Guía rápida Acerca de esta guía Esta guía se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento rutinario y adoptar simples medidas de solución de

Más detalles

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE

INTRODUCCIÓN VISIO 2007. Manual de Referencia para usuarios. Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN VISIO 2007 Manual de Referencia para usuarios Salomón Ccance CCANCE WEBSITE INTRODUCCIÓN LA INTERFAZ DE VISIO DIBUJAR FORMAS Dibujar Línea: 1. En la barra de herramientas Dibujo, haga clic

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo

CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8.

Más detalles

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel de control

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel de control Xerox WorkCentre 70 / 7 Panel de control Los servicios que aparecen disponibles pueden variar según la configuración de su impresora. Para obtener más información sobre servicios y opciones, consulte la

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana EXCEL PRÓLOGO Microsoft Excel es una hoja de cálculo de gran capacidad y fácil uso. Excel no solo es una hoja de calculo, sino también tiene capacidad para diseñar bases de datos (listas) de forma totalmente

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

Versión 2.0 Diciembre de 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guía del usuario

Versión 2.0 Diciembre de 2010. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guía del usuario Versión 2.0 Diciembre de 2010 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Guía del usuario 2011 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Reservados los derechos de obra no publicada bajo

Más detalles

23 de abril de 2014. Remote Scan

23 de abril de 2014. Remote Scan 23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid

UAM MANUAL DE EMPRESA. Universidad Autónoma de Madrid MANUAL DE EMPRESA Modo de entrar en ÍCARO Para comenzar a subir una oferta de empleo, el acceso es a través del siguiente enlace: http://icaro.uam.es A continuación, aparecerá la página de inicio de la

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles