Condiciones contractuales para servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu Technology Solutions
|
|
- Carmen Gallego Cuenca
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Condiciones contractuales para servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu Technology Solutions 1 Aspectos generales 1.1 Fujitsu Technology Solutions ("Fujitsu") prestará los servicios exclusivamente para los productos citados en el documento de servicios o registrados tras la activación del servicio y únicamente para componentes/productos que han sido comercializados por el fabricante. El cliente tendrá derecho a los servicios dentro de los límites territoriales especificados en las especificaciones técnicas del servicio. 1.2 Todas las especificaciones técnicas y apéndices técnicos de productos y servicios subyacentes de Fujitsu, así como otras condiciones adicionales para servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu podrán consultarse previa petición en el sitio web de Fujitsu o de socios comerciales de Fujitsu. 2 Servicio / prestación de servicios 2.1 El ámbito de los Servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu será el indicado en las especificaciones técnicas de los servicios de Fujitsu, sus apéndices técnicos y otras condiciones adicionales aplicables para el servicio acordado. La obligación de prestar servicios se limitará al restablecimiento del funcionamiento del producto como en el momento de la primera entrega. La prestación de los servicios se basará en las siguientes condiciones y, si procede, en las condiciones adicionales para elementos de servicio especiales. 2.2 Los errores en productos e incidentes en servicios que se produzcan antes de la activación o la formalización del acuerdo no se incluyen en el ámbito de los Servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu, ni siquiera después de la activación o la formalización del acuerdo. En tales casos, solo se aplicarán las condiciones de la garantía del fabricante del producto en el país específico. 2.3 Los servicios serán prestados por Fujitsu o por un socio de servicios autorizado o un centro de reparaciones de Fujitsu en nombre de Fujitsu, y dentro de los plazos de servicio establecidos en las especificaciones técnicas de los servicios respectivos. 2.4 Si es posible, los servicios se llevarán a cabo a través de medios de comunicación (teléfono, Internet, herramientas de servicio remoto). La infraestructura de servicios remotos necesaria se pondrá a disposición del cliente en sus instalaciones según lo previsto en las especificaciones técnicas de servicio del producto específico. Fujitsu se reserva el derecho de decidir si los servicios deben prestarse in situ y en qué medida. 2.5 Los servicios no incluirán el suministro e intercambio de accesorios (p. ej. soportes de datos), piezas de desgaste (p. ej. baterías recargables, baterías de reserva (BR), cabezales de impresión, tubos de imagen/pantallas) y otros accesorios ni la provisión o instalación de controladores de BIOS/software operativo o actualizaciones de firmware independientes del incidente. Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, las medidas de mantenimiento preventivo que el cliente debe llevar a cabo a intervalos regulares según lo previsto en las especificaciones técnicas o las instrucciones operativas no formarán parte de los servicios. 2.6 La eliminación de errores y daños de productos provocados por manipulación inadecuada, suciedad, condiciones ambientales extremas (sobretensión, campos magnéticos, etc.), causas de fuerza mayor (tormenta eléctrica, inundaciones, guerra, etc.), uso de fuerza, intentos de reparación por parte del cliente o de terceros, modificaciones del producto original u otras circunstancias atribuibles al cliente, no se incluirá en el ámbito de los servicios. Esto también será de aplicación a errores y daños del producto provocados por el hecho de que el objeto con derecho a los servicios no se haya utilizado o instalado de acuerdo con las instrucciones de la documentación específica del producto correspondiente, en especial, reglamentos o instrucciones de seguridad, o instrucciones de manejo suministradas por Fujitsu. 2.7 Fujitsu no proporcionará asistencia a productos o componentes de otros fabricantes, salvo que dichos productos o componentes estuvieran incluidos en (el ámbito de) la entrega del producto original con derecho al servicio y/o estén expresamente incluidos en el ámbito de los servicios mediante la descripción de los servicios. 2.8 Las ampliaciones o modificaciones del ámbito de los servicios o de las condiciones de los servicios solo serán válidas si se han documentado explícitamente y por escrito en el documento de la oferta o el documento de servicios correspondientes y confirmados por escrito por Fujitsu. Fujitsu solo quedará vinculado por condiciones comerciales generales complementarias del cliente siempre y cuando dichas condiciones cumplan con las condiciones previstas más abajo o Fujitsu haya acordado expresamente dichas condiciones por escrito. 2.9 Si Fujitsu está obligado a prestar servicios de conformidad con el presente contrato de servicios, el cliente podrá recibir todos los servicios y otros trabajos relacionados con los productos (p. ej. ampliaciones) realizados exclusivamente por Fujitsu o con la aprobación de Fujitsu. FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página1de7
2 2.10 Las piezas de repuesto y los dispositivos de sustitución utilizados por Fujitsu para realizar reparaciones durante el servicio son piezas de repuesto o dispositivos originales nuevos o en un estado similar a nuevos. Salvo que se acuerde lo contrario, las piezas/dispositivos defectuosos extraídos de un producto durante una tarea de servicio serán propiedad de Fujitsu y serán conservados por el cliente durante un mínimo de 60 días después de la tarea de servicio con fines de comprobación si estos no pueden ser recogidos por Fujitsu durante la tarea de servicio Si el cliente adquirió con el producto de servicio el derecho a conservar el disco duro (opción "Conservación del HDD"), el disco duro averiado sustituido en caso de avería/fallo documentado será conservado por el cliente Los servicios y suministros de piezas de repuesto ofrecidos por Fujitsu de forma habitual pero que no entran en el ámbito de los servicios debidos como parte de los productos de servicio de Fujitsu adquiridos específicamente, serán suministrados a petición del cliente y cobrados en el momento de la reparación o el intercambio con arreglo a los precios de la lista de servicios/piezas de repuesto de Fujitsu vigente en ese momento. 3 Período de servicio, fechas 3.1 Salvo que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas del servicio correspondiente, la vigencia de los Servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu comenzará en el momento acordado en el documento o contrato de servicio. Si no se ha acordado una fecha tope para el vencimiento del período de servicio, el contrato de servicio correspondiente podrá ser rescindido por ambas partes con un aviso de tres meses hasta el final de un mes natural, una vez transcurrido el período contractual mínimo acordado en el documento de servicio correspondiente. 3.2 Si existe una opción de renovación de conformidad con las especificaciones técnicas del servicio o se prevé la renovación automática, el acuerdo finalizará, como muy tarde, al finalizar el servicio para el producto con derecho a servicios. Fujitsu informará al cliente de la fecha de fin de servicio específica del producto de la forma oportuna y por anticipado. 3.3 El derecho de las partes a rescindir el contrato de servicio por una causa justificada no se verá afectado. 4 Condiciones de servicio complementarias que regulan los servicios de asistencia de software 4.1 No se presta asistencia de software en el marco de los productos de servicio de hardware En el marco de los productos de servicio de hardware, los servicios para productos de software suministrados con el hardware (si se incluyen en el ámbito de la prestación) se restringen al intercambio de soportes de datos físicamente defectuosos o averiados (disquetes, CD, DVD, cintas) durante los tres primeros meses tras la fecha de entrega/compra. Las actualizaciones de controladores y firmware disponibles en Fujitsu también podrán descargarse a través de las direcciones de Internet especificadas en la documentación o se proporcionan para los terminales a discreción de Fujitsu en función del producto determinado. 4.2 Ámbito de la asistencia de software en el marco de los productos de servicio de software: La obligación de servicio relacionada con el software cubrirá exclusivamente la versión de software especificada en el documento de servicio correspondiente, o una versión nueva de dicho software adquirida por el cliente y, dentro de dicha versión, cubrirá exclusivamente los parches y actualizaciones más modernos adquiridos por el cliente, salvo que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas o el apéndice técnico correspondiente. Fujitsu prestará sus servicios para versiones, actualizaciones y parches más antiguos atendiendo exclusivamente a la política de publicaciones válida de Fujitsu o del fabricante del software relacionado con el software correspondiente El ámbito específico de los servicios de asistencia de software debidos se basará principalmente en las especificaciones técnicas válidas para el producto de software con derecho a los servicios, incluido el apéndice técnico específico del software Existirá un evento de servicio dentro del significado de estas condiciones si se producen desviaciones de las especificaciones del programa definidas en las especificaciones técnicas del producto de software con derecho a los servicios. En la medida en que el cliente haya ampliado el software más allá de las interfaces determinadas en el aviso de publicación a estos efectos, la obligación de prestar servicios se referirá solo a la interfaz. La obligación de prestar servicios no se ampliará al remedio de errores no reproducibles La obligación de servicios en el ámbito del contexto del contrato de servicios tampoco incluirá explícitamente el mantenimiento o la recuperación del funcionamiento del software sin errores o interrupciones, servicios de programación de aplicaciones individuales, consultoría de TI, instalación, mejora del rendimiento, optimización de sistemas, provisión de controladores para dispositivos periféricos o la copia de seguridad y recuperación de datos y software del cliente Con respecto al software o a los componentes de software no adquiridos a través de Fujitsu, pero que no obstante forman parte del contrato de servicio según lo previsto en el documento de servicios, el cliente notificará a Fujitsu, según lo exigido para la prestación del servicio de Fujitsu y con la debida antelación, el ámbito de los derechos de uso del cliente y, en la medida de lo exigido, el ámbito de los derechos de adaptación del cliente con respecto al software especificado en el acuerdo pertinente. El cliente deberá garantizar que ha adquirido los derechos de licencia necesarios para que Fujitsu pueda prestar sus servicios. Fujitsu será eximido de su obligación de prestación si no puede prestar dichos servicios debido a la ausencia de los derechos de licencia necesarios, siempre y cuando la responsabilidad de la carencia de dicha licencia sea del cliente Al objeto de prevenir incidentes, Fujitsu tendrá derecho a solicitar al cliente el uso de los parches, actualizaciones o mejoras de programas y/o versiones nuevas disponibles del programa de software, aunque estos estén disponibles de forma independiente a un incidente o error. Esta disposición es de especial aplicación si el fabricante del software ya no suministra parches o actualizaciones para una versión específica que ha sido acordada con el cliente, o el fabricante anuncia el fin del ciclo de vida de dicha versión utilizada en los equipos de TI del cliente. El cliente está obligado a adquirir la nueva versión de software disponible, siempre y cuando el ámbito de las funciones acordadas y utilizadas por el cliente se mantenga y no sea ilógico que el cliente adquiera la nueva versión de software. Si la adquisición de dicha actualización o nueva versión no se incluye en el ámbito original del servicio, el cliente estará obligado a hacerse cargo de los costes de las licencias y servicios adicionales que pudieran estar asociados a la actualización o la nueva versión. Si el cliente se niega a hacerlo, Fujitsu tendrá derecho a rescindir el contrato de servicios por causa justificada. FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página2de7
3 4.2.7 Si debido a un error del software el cliente es incapaz de procesar tareas y si el procesamiento de dichas tareas no puede posponerse hasta la publicación de parches y actualizaciones nuevas, Fujitsu proporcionará una solución provisional para solucionar el error, siempre y cuando ello sea posible dentro de un tiempo razonable y con un esfuerzo razonable. Si no puede encontrarse una solución para los errores con un esfuerzo razonable, o si las soluciones no están disponibles, particularmente en el caso de productos de software de terceros, Fujitsu hará todo lo posible por obtener un parche del fabricante del software, en la medida en que esto sea razonable en un corto espacio de tiempo La instalación de los parches y actualizaciones de programas entregados la realizará el cliente, salvo que se indique lo contrario en el acuerdo. Si los parches, las actualizaciones o las nuevas versiones entregadas como parte de la prestación del servicio requieren modificaciones o ampliaciones de la infraestructura de hardware subyacente por razones técnicas, el cliente estará obligado a proporcionar el hardware necesario a su propia costa. Si el cliente se niega a hacerlo, Fujitsu tendrá derecho a rescindir el contrato de servicio por una causa justificada si el mantenimiento del servicio para la versión previa se asociara a un coste irrazonable para Fujitsu. Todos los gastos adicionales a este respecto serán responsabilidad del cliente Si el cliente recibe como servicio de un producto de software un parche y/o una actualización, las disposiciones del contrato de licencia subyacente para el producto de software serán válidas para el uso de dicho parche o actualización, salvo indicación en contrario Todos los parches y actualizaciones de programas suministrados como parte de los servicios de asistencia de software se habrán analizado, si procede, con un programa antivirus actualizado en cualquier momento antes de su entrega al cliente. Aparte de esta medida, se excluirá cualquier otra responsabilidad por virus u otros elementos de software perjudiciales, salvo que Fujitsu los haya introducido en los soportes de datos, los parches o las actualizaciones de programas a propósito, de forma intencionada o por descuido mediante acciones activas por su parte El derecho del cliente con respecto a los servicios cesará si el cliente no utiliza el software con derecho a los servicios del modo especificado en el contrato del sistema o la oferta del entorno del sistema acordado, o si el cliente utiliza dicho software contraviniendo los derechos relevantes de uso estipulados en el contrato del sistema. El cliente no tendrá derecho a la prestación de los servicios si ha modificado el software o el software ha sido modificado por terceros no autorizados por Fujitsu, salvo que el cliente sea capaz de demostrar por medio de una prueba del producto de software no modificado que dicha modificación no es directamente atribuible al error que se ha producido. 5 Condiciones complementarias que regulan los servicios de asistencia de infraestructuras de soluciones 5.1 Los servicios proactivos citados en el marco de los Servicios de asistencia de infraestructuras de soluciones son servicios de asistencia preventiva para la detección temprana de fallos de los sistemas con derecho a los servicios. A este respecto, Fujitsu deberá solamente suministrar el servicio proactivo descrito, pero la responsabilidad general relacionada con los usos actuales e ininterrumpidos del sistema será del cliente. Aparte de la eliminación del incidente de conformidad con las especificaciones técnicas, Fujitsu no asumirá ninguna otra responsabilidad por daños acompañados de períodos de inactividad del sistema con derecho a los servicios acontecidos a pesar de los servicios de asistencia preventiva. 5.2 Salvo indicación en contrario en las especificaciones técnicas o el apéndice técnico del servicio correspondiente, la obligación de servicio no incluirá asistencia en forma de desarrollo de productos, programación de aplicaciones, consultoría de TI, instalación, mejora del rendimiento, optimización de sistemas o la copia de seguridad y la recuperación de datos o software del cliente. 6 Obligaciones de cooperación en un incidente de servicio 6.1 La prestación adecuada de los servicios por parte de Fujitsu o sus socios de servicios o Centro de reparación estará sujeta al correcto cumplimiento de las obligaciones de cooperación de la persona con derecho a los servicios, citada en las especificaciones técnicas del servicio, las presentes condiciones contractuales y los acuerdos adicionales. Si el cliente incumple sus obligaciones de cooperación a pesar de la obligación razonable de cooperar, Fujitsu quedará liberado de sus obligaciones de prestar sus servicios mientras el cliente se niegue a cooperar. El cliente abonará los costes o daños adicionales provocados por el incumplimiento de su obligación de cooperar. Todos los servicios requeridos adicionalmente por parte de Fujitsu serán cobrados con arreglo a las condiciones contractuales y los precios de Fujitsu vigentes en ese momento. Fujitsu tendrá derecho a rescindir el contrato sin aviso previo en los casos en los que el cliente haya cometido un incumplimiento grave o reiterado de sus obligaciones de cooperación. 6.2 Las obligaciones de cooperar del cliente como parte de los servicios cubiertos por las presentes condiciones contractuales son, en concreto: El cliente proporcionará a Fujitsu el nombre de un empleado competente que pueda suministrar la información necesaria para implementar el presente contrato y tomar decisiones rápidamente El cliente notificará todos los fallos y errores que se produzcan sin demora. Durante la eliminación de errores, el cliente cumplirá todas las recomendaciones e instrucciones recibidas de los empleados de Fujitsu. Además, el cliente adoptará todas las medidas oportunas para facilitar el diagnóstico de errores y causas, en la medida razonable, y acortará nuevas ejecuciones al objeto de determinar el error en cuestión El cliente pondrá a disposición de Fujitsu o de sus socios de servicio todos los documentos, la información o los datos necesarios para la prestación del servicio. Esta obligación de cooperar cubrirán particularmente la notificación oportuna y sin demora del número ID/de serie de los productos de hardware y software contratados. La notificación del número ID/de serie u otro medio de identificación única del producto será un requisito previo indispensable para la prestación de los servicios acordados Si es necesario para la prestación del servicio específico, el cliente permitirá acceso a las instalaciones en las que se encuentren los dispositivos o los productos de software con derecho a los servicios, así como a la sala para llevar a cabo las reparaciones. El cliente también garantizará que las instalaciones técnicas (en concreto, las conexiones telefónicas y eléctricas) necesarias para llevar a cabo los servicios de mantenimiento se encuentre en buen estado Antes de cada tarea de servicio, especialmente antes de sustituir piezas o dispositivos, el cliente deberá realizar copias de seguridad de todos los programas y datos y extraer los soportes de datos, modificaciones y adiciones. La copia de seguridad de los FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página3de7
4 datos constará de todas las medidas técnicas u organizativas que permiten la recuperación rápida y económica de los sistemas, los datos, los productos de software o los procedimientos tras el deterioro del estado de disponibilidad El cliente informará proactivamente a Fujitsu de cualquier modificación/ampliación de los sistemas o modificación de interfaces o ubicaciones de instalaciones o dispositivos Tras la conclusión satisfactoria de una tarea de servicio in situ, el cliente estará obligado a ratificar un informe de servicio para el técnico de servicio. El cliente notificará por escrito a Fujitsu las objeciones y quejas relacionadas con la eliminación incorrecta o la ausencia de eliminación de errores mediante informe de servicio o notificación inmediatamente tras la detección del error en cuestión. El cliente deberá notificar las objeciones y quejas a Fujitsu a más tardar en el plazo de dos semanas desde la detección del error en cuestión, de lo contrario, la objeción o queja será rechazada. Con independencia de la detección por parte del cliente del error en cuestión, se aplicará un período de exclusión de 1 (un) año a partir de la fecha de realización de la tarea de servicio correspondiente para la aplicación de las objeciones y quejas. 6.3 Obligaciones de cooperación en el marco de los servicios remotos Si los servicios indicados en las especificaciones técnicas del servicio correspondiente se prestan total o parcialmente a través de mantenimiento remoto/acceso remoto (servicios remotos), el cliente, además de proporcionar la conexiones de telecomunicaciones e Internet (incluida la provisión del programa de acceso a Internet), estará obligado a aceptar e implementar la instalación de un programa de software estándar para acceso remoto (herramienta de acceso remoto) proporcionada por Fujitsu, así como a garantizar su funcionamiento durante la vigencia del contrato de servicio. En función de la herramienta de acceso remoto utilizada, también es posible que sea necesario realizar una descarga temporal de elementos de software. Los derechos de propiedad de la herramienta de acceso remoto respectiva serán en todo momento de sus respectivos propietarios Durante la instalación o descarga de la herramienta de acceso remoto respectiva, se pedirá al cliente que acepte el contrato de licencia de software del fabricante de software correspondiente y los reglamentos de privacidad de datos correspondientes adjuntos al procedimiento de descarga o instalación. Si así se solicita, Fujitsu proporcionará en cualquier momento al cliente los reglamentos correspondientes. El uso de la herramienta de acceso remoto correspondiente también estará sujeta a las condiciones del presente contrato de servicio, así como a las condiciones de cualquier garantía del fabricante aplicable por añadidura. Si el cliente no acepta los reglamentos del licenciante del software, la instalación o descarga de la herramienta de acceso remoto y la prestación del servicio remoto asociado por parte de Fujitsu no serán técnicamente posibles. Las restricciones resultantes en el servicio, en concreto el incumplimiento de los niveles de servicio pactados debido a la negativa del cliente de proporcionar acceso remoto no serán responsabilidad de Fujitsu y serán soportadas por el cliente Los técnicos de asistencia de Fujitsu obtendrán acceso remoto a su ordenador para eliminar los problemas con la ayuda de la herramienta de acceso remoto correspondiente. El uso de esta herramienta de acceso remoto para la eliminación de problemas por parte de los técnicos de servicio incluirá el análisis de la configuración de su sistema, la visualización y procesamiento de sus archivos y registros, la visualización de su pantalla y la visualización de los comentarios que se encuentren en su pantalla, y la asunción del control de su sistema. Si el cliente no ha concedido activamente su aprobación permanente para que Fujitsu realice un acceso remoto como parte de la configuración de la herramienta de acceso remoto, se requerirá una nueva aprobación activa del acceso remoto del cliente para cada sesión de acceso remoto. El cliente podrá poner fin a la sesión en cualquier momento por medio de función indicada en el manual de uso de la herramienta de acceso remoto correspondiente Fujitsu recopilará, administrará, procesará y utilizará los datos de diagnóstico, así como la información técnica o de uso asociada a la tarea del servicio. Esto incluye en concreto información del dispositivo sobre el ordenador al que se accede, el software del sistema y los programas de software utilizados, así como los dispositivos periféricos conectados. Fujitsu tendrá derecho a recopilar, guardar, tratar y utilizar esta información para proporcionar actualizaciones de software, asistencia de productos, información de productos y otros servicios (de estar disponibles), así como de forma anónima para el desarrollo adicional, la simplificación o la mejora de productos o servicios. En relación con la herramienta de acceso remoto, no está previsto ningún otro acceso a datos de carácter personal ni recopilación de dichos datos. Los datos de carácter personal recopilados o mostrados accidentalmente se manipularán en cumplimiento de los reglamentos en materia de privacidad de datos vigentes y las normas de privacidad de datos de Fujitsu. El traslado de los datos entre el sistema del cliente y Fujitsu se realizará de forma cifrada Las sesiones de acceso remoto con fines de control de calidad serán monitorizadas y grabadas por Fujitsu Los técnicos de Fujitsu podrán acceder al sistema del cliente desde fuera del Espacio Económico Europeo (EEE) y el cliente acepta la instalación o la descarga de las herramientas de acceso remoto para que Fujitsu pueda exportar, utilizar y guardar los datos de carácter personal afectados por el uso del servicio remoto y otra información con la que usted puede ser identificado fuera del EEE, para la prestación de los servicios remotos de Fujitsu y otros productos y servicios de Fujitsu relacionados Activación de proveedores terceros / socios de servicio de Fujitsu para uso de herramientas de servicio remoto Como resultado del contrato complementario con el cliente o de la aprobación del cliente, la herramienta de servicio remoto también podrá activarse para la prestación de servicios remotos por parte de proveedores terceros designados. No obstante, en estos casos Fujitsu solo proporcionará la infraestructura de los servicios remotos. Salvo que se acuerde expresamente y por escrito, solo el cliente asumirá el riesgo de uso ilícito o incorrecto del derecho de acceso remoto por parte de dicho proveedor tercero asociado a la activación. La responsabilidad de Fujitsu en relación con actividades de servicio u otra acción u omisión por parte del proveedor tercero activado será nula, salvo que la acción u omisión del proveedor tercero correspondiente respondan a una orden expresa y por escrito de Fujitsu (subcontratación). 7 Precios y condiciones de pago 7.1 Los precios fijos de la lista de servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu (pago único y cobros periódicos) se aplicarán para calcular el pago de todos los servicios descritos expresamente en las especificaciones técnicas del servicio como un componente del servicio Tras la compra, los precios de servicios únicos se abonarán por adelantado. FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página4de7
5 7.1.2 Los precios de servicios mensuales se abonarán a partir de la fecha efectiva del contrato durante el resto del trimestre corriente y, posteriormente, trimestralmente por adelantado Los precios de servicios anuales se abonarán anualmente por adelantado a partir de la fecha efectiva del contrato. 7.2 En caso de que los precios fijos habituales de la lista aplicable a los servicios de Fujitsu aumenten para compensar incrementos en gastos de personal u otros gastos, Fujitsu podrá incrementar en consecuencia los precios de los servicios aún no vencidos, si estos se han visto afectados por costes relacionados con el desarrollo. 7.3 Los servicios de asistencia de hardware y software de Fujitsu adquiridos a un socio comercial de Fujitsu se abonarán por adelantado a Fujitsu o al socio comercial que vendió el producto de servicio de Fujitsu a un precio fijo en el momento de la compra y con independencia de la activación posterior del producto. 7.4 Además de los precios de los servicios, Fujitsu cobrará los siguientes servicios por separado al precio válido en cada momento: servicios solicitados por el cliente no incluidos en el ámbito de los servicios pactados de acuerdo a lo definido en las especificaciones técnicas del servicio; instalaciones, configuraciones, traslados, servicios de consultoría, servicios de ingeniería de software y otros servicios de asistencia solicitados por el cliente; servicios de diagnóstico y eliminación de fallos o daños provocados por la manipulación incorrecta o por otras circunstancias no atribuibles a Fujitsu; servicios suministrados a petición del cliente fuera de los plazos de servicio acordados contractualmente; primera revisión y trabajos de reparación exigidos tras la adquisición de los servicios de productos ya en uso; primera revisión y suministro de parches y actualizaciones de software u otro tipo de actualizaciones, de ser necesarias, al adquirir servicios de productos de software ya en uso. 7.5 El pago de los servicios adicionales prestados a cambio de pago deberá efectuarse inmediatamente después de la prestación del servicio y la recepción de la factura por parte del cliente. 8 Garantía para la prestación de servicios 8.1 Fujitsu garantizará que las piezas que se repararon durante la tarea de servicio o se instalaron en el objeto con derecho a los servicio, relacionadas con la descripción de Fujitsu válida en el momento de la prestación al cliente, son nuevas o su estado es tan bueno como si fueran nuevas y tienen como mínimo una funcionalidad similar. 8.2 En caso de que Fujitsu esté obligado a ofrecer garantía, Fujitsu reparará o sustituirá gratuitamente el dispositivo, a su entera discreción. Si la reparación falla repetidamente, el cliente podrá, después de fijar un plazo, solicitar una reducción adecuada del precio del servicio o rescindir el contrato de servicio con efecto para el período de servicio restante. Todas las reclamaciones adicionales del cliente derivadas de los derechos de garantía quedarán también excluidas tras el vencimiento de un período de gracia, salvo la responsabilidad prevista en las presentes condiciones contractuales (responsabilidad civil). No obstante, la presente cláusula no implica una modificación en la carga de la prueba en detrimento del cliente. 8.3 Los defectos provocados por la manipulación inadecuada, los intentos de reparación por parte del cliente o de un tercero, el uso de la fuerza, las modificaciones del producto original y otras circunstancias atribuibles al cliente, quedarán excluidos de la garantía. Esta premisa también será de aplicación a los defectos y los daños provocados por el hecho de que el objeto con derecho a los servicios no se utilizara de conformidad con las disposiciones de la documentación específica del producto correspondiente, en particular, el manual de seguridad, las instrucciones o las instrucciones de uso suministradas por Fujitsu o fuera instalado por el cliente, en particular con respecto a unidades sustituibles por el clientes (USC). 9 Responsabilidad de Fujitsu por infracción de derechos de protección de terceros 9.1 Si un tercero interpone una demanda contra el cliente por la infracción de derechos de propiedad industrial o derechos de autor en España (en adelante, derechos de protección ) por el uso de los bienes o servicios suministrados por Fujitsu y si el uso de los bienes o servicios en España queda reducido o prohibido, Fujitsu asumirá responsabilidad del modo que sigue; dicha responsabilidad se limitará a un período de un año a partir de la fecha de entrada en vigor del período de limitaciones preceptivo: Fujitsu modificará o sustituirá los bienes o servicios, a su entera discreción y a su propia costa, de un modo que no infrinja los derechos de protección, pero siempre de un modo esencialmente acorde con las especificaciones pactadas, o liberará al cliente del pago de cuotas de licencia al tercero por el uso de los bienes o servicios. Si esto no fuera posible para Fujitsu atendiendo a condiciones razonables, Fujitsu estará obligada a retirar los bienes o servicios y reembolsar la remuneración abonada. Fujitsu podrá solicitar al cliente una compensación razonable por el uso de los bienes o servicios. 9.2 Las condiciones de la responsabilidad de Fujitsu con arreglo al apartado 9.1 son: el cliente notificará a Fujitsu por escrito y sin demora las demandas de terceros por una infracción de derechos de protección, el incumplimiento reclamado no será reconocido y la negociación de cualquier disputa, incluido un convenio extrajudicial, solo se realizará previa consulta a Fujitsu. El cliente estará obligado a informar a los terceros implicados de que la interrupción del uso de los bienes o servicios no implica ningún reconocimiento de la infracción de los derechos de protección si el cliente decide interrumpir el uso de los bienes o servicios o por otras causas justificadas. 9.3 Si el cliente es responsable de la infracción de los derechos de protección, quedarán excluidas las demandas contra Fujitsu en virtud del apartado 9.1. Esto también es de aplicación si la infracción de los derechos de protección es atribuible a especificaciones concretas establecidas por el cliente, ha sido provocada por un uso que Fujitsu no puede prever o ha sido provocada por la alteración de los bienes o servicios por parte del cliente o estos han sido utilizados junto con bienes o servicios no suministrados por Fujitsu. 9.4 Todas las reclamaciones adicionales del cliente debido a una infracción de derecho de protección de terceros quedarán excluidas. El derecho del cliente de rescindir el contrato por causa justa con arreglo al apartado 10.1, así como las disposiciones de los apartados 10.2 a 10.4 no se verá afectado. 10 Responsabilidad de Fujitsu 10.1 Si un servicio no se presta según lo previsto en las presentes condiciones y Fujitsu es responsable de ello, Fujitsu estará obligado a prestar el servicio sin cargo adicional para el cliente dentro de un FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página5de7
6 plazo razonable, según se acuerde. Si el servicio no puede prestarse de conformidad con el contrato dentro de un plazo adicional razonable fijado por el cliente por motivos de los que Fujitsu es responsable, el cliente tendrá derecho a cancelar el servicio pertinente Fujitsu será responsable, sin restricciones, de los daños que provoque y den lugar a lesiones de personas (lesiones corporales o de la salud), y en caso de que produzcan daños a la propiedad de los que sea responsable, su responsabilidad por los daños incurridos se limitará a una cuantía máxima de las cuotas abonadas por los Servicios durante los doce (12) meses anteriores a cada evento de pérdida o daño. La obligación de reembolsar daños y perjuicios si los daños fueron provocados a material de soportes de datos no incluirá el reembolso de los gastos incurridos para recuperar los datos o la información perdidos Todas las reclamaciones adicionales por defectos o reclamaciones de daños o del reembolso de gastos incurridos por el cliente, así como las reclamaciones distintas a las especificadas en el presente contrato, en concreto reclamaciones por apagones, lucro cesante, pérdida de datos o información, reclamaciones por daños emergentes, con independencia de su causa, quedarán excluidas, salvo que se aplique responsabilidad preceptiva o en caso de dolo, negligencia grave o infracción de obligaciones contractuales importantes. No obstante, las reclamaciones por daños o reembolso de gastos a causa de una infracción de obligaciones contractuales importantes se limitará a los daños típicamente previsibles en virtud del contrato, salvo en caso de dolo o negligencia grave La revocación de la carga de la prueba perjudicial para el cliente no está implícita en las disposiciones anteriores de los apartados 10.2 y Secreto, privacidad de los datos y subórdenes 11.1 Las partes del contrato utilizarán toda la información y los datos que reciban de la otra parte y marcados como confidenciales exclusivamente para la ejecución del presente contrato de servicio. A menos que dicha información sea de dominio público o la otra parte del contrato haya autorizado previamente su publicación, la parte receptora tratará dichos documentos e información como confidencial con respecto a terceros no implicados en la ejecución del presente contrato Las partes del contrato respetarán las leyes y reglamentos en materia de protección de datos de carácter personal. Junto con la prestación de los servicios, en particular los servicios remotos según el significado de la sección 6.3, el cliente aceptará explícitamente la transferencia automática, el uso, el almacenamiento y la evaluación de datos de carácter personal para los fines acordados contractualmente Si así se requiere por motivos relacionados con derechos de privacidad de datos, el cliente firmará una declaración del consentimiento escrita, expresa y adecuada y llegará a un acuerdo con Fujitsu para determinar las medidas de protección técnicas y organizativas acorde con los términos de las leyes de privacidad de datos aplicables. En cualquier caso, Fujitsu solo utilizará los datos transferidos para cumplir las obligaciones contractuales de este contrato, así como anónimamente para evaluaciones y medidas de control de calidad. Toda transferencia a terceros solo tendrá lugar si estos últimos se encuentran integrados en la prestación del servicio en calidad de subcontratistas de Fujitsu o trabajan de forma anónima con fines de evaluación estadística y control de calidad. Fujitsu obliga a todos los empleados dedicados al tratamiento de datos a cumplir una obligación de secreto de datos firmada por escrito. El cliente garantizará que todos los requisitos previos exigidos legalmente (p. ej. mediante la obtención de declaraciones de consentimiento) se han establecido para que Fujitsu también pueda suministrar los servicios acordados sin cometer ninguna infracción legal Estas obligaciones también permanecerán en vigor una vez vencido el contrato Fujitsu podrá adjudicar subcontratos, pero debe imponer las obligaciones adecuadas en virtud de las secciones 1111 a a los subcontratistas. 12 Licencia de exportación 12.1 La exportación o reexportación de productos y servicios, incluida la transferencia inmaterial de bienes y conocimientos técnicos, así como la asistencia técnica y la transferencia de documentación de asistencia técnica junto con este contrato podrán estar sujetas a obligaciones de aprobación, p. ej. por razón de tipo o fin pretendido. Si se pretende exportar objetos amparados por el presente contrato, el cliente estará obligado a observar los reglamentos correspondientes de control de exportaciones y obtener las licencias necesarias. Si así se solicita, las partes del contrato acordarán proporcionar la información necesaria para adquirir la licencia Las exportaciones, reexportaciones y prestación de servicios y trabajo junto con el presente contrato podrán no producirse si existe algún motivo para suponer que la prestación del servicio o el uso de los entregables estará relacionado con misiles o armas químicas, biológicas o nucleares. Las partes del contrato cumplirán lo exigido en las últimas versiones de las listas de sanciones correspondientes de la Unión Europea, Alemania, Japón, EE. UU. (p. ej. Lista de sanciones europea, Lista de personas no autorizadas), así como otros reglamentos aplicables comparables de otros países y otras advertencias o restricciones y actuarán conforme a ellas Fujitsu no estará obligado a realizar entregas o cumplir cualquier otra obligación resultante del presente contrato si los reglamentos de exportaciones (en particular, p. ej. los definidos por Alemania, la Unión Europa, EE. UU. o Japón) le impiden realizar dichas entregas o cumplir sus obligaciones Un incumplimiento de las disposiciones de este apartado se considerará una infracción grave de las obligaciones contractuales. 13 Cesión de derechos y obligaciones contractuales, contratos complementarios, jurisdicción 13.1 Una vez iniciada la obligación de servicio, toda cesión de reclamaciones de servicio del cliente contra Fujitsu a un tercero solo podrá realizarse junto con la venta u otra forma de transferencia de la propiedad del objeto con derecho a los servicios. Fujitsu podrá ceder reclamaciones derivadas de este contrato de servicio a terceros en cualquier momento El cliente solo tendrá derecho a compensar reclamaciones o ejercer cualquier derecho de retención en relación con contrademandas res judicata o no impugnadas por Fujitsu Los contratos complementarios, las enmiendas o los suplementos deberán ponerse por escrito Si alguna disposición específica del presente contrato es inválida, bien en su totalidad o en una parte, esto no afectará a la validez del contrato, salvo que la continuación del mismo supusiera una carga irrazonable, aunque se hubieran tenido en cuenta las disposiciones reglamentarias aplicadas suplementariamente. En Con formato: Fuente: (Predeterminado) Fujitsu Sans Light Con formato: Fuente: (Predeterminado) Fujitsu Sans Light FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página6de7
7 este caso, las partes acordarán un ajuste de los puntos concernidos, que deberán ser válidos y lo más cercanos posible a la intención de las disposiciones originalmente aceptadas entre las partes La relación contractual entre las partes estará sujeta a la legislación española. Quedarán excluidas las disposiciones previstas en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías fechada el 11 de abril de 1980 (CNUCCIM) El lugar de jurisdicción en relación con todas las controversias derivadas del presente contrato es Madrid. Esto no será aplicable en el supuesto que el cliente no sea considerado comerciante de acuerdo al significado adscrito en el Código de Comercio español. FTS HW and SW Support/MM/MS Estado:1 de junio de 2013/TD Página7de7
Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.
Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa
Más detallesTérminos Generales y Política de Compra de Fon
Términos Generales y Política de Compra de Fon Definiciones Términos y Condiciones: Estos Términos y Condiciones para la Venta del Equipo (en adelante referidos como «TCVE»). Fon Technology, S.L.: La Compañía
Más detallesTérminos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0
Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de
Más detallesUNIVERSIDAD DE BURGOS
UNIVERSIDAD DE BURGOS SERVICIO DE INFORMÁTICA Y COMUNICACIONES Pliego de prescripciones técnicas para la contratación del servicio de soporte y mantenimiento de los firewalls de la Universidad de Burgos
Más detallesServicio HP de Hardware en Centro de Reparación
Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware
Más detallesSoporte Técnico de Software HP
Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de
Más detallesAcuerdo de licencia de usuario final de epages 1 Derechos y limitaciones
epages GmbH Pilatuspool 2 20355 Hamburg Germany Acuerdo de licencia de usuario final de epages 1 Derechos y limitaciones (1) Por el presente acuerdo, epages otorga al Usuario una licencia única y no exclusiva
Más detallesContrato de licencia del usuario final
Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications, Inc. ( Kyocera ) LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ( CONTRATO ) ANTES DE
Más detallesCondiciones generales de la Tienda Online de Olympus
Condiciones generales de la Tienda Online de Olympus 1 Alcance 2 Terminación del contrato 3 Derecho de desistimiento del consumidor 4 Precios 5 Entrega 6 Vencimiento, pago y mora 7 Compensación y retención
Más detallesCONTRATO DE MANTENIMIENTO INFORMATICO
CONTRATO DE MANTENIMIENTO INFORMATICO REUNIDOS De una parte D. Carlos Sánchez Quintana, con DNI 42867945Q, en adelante el Mantenedor. Y de otra parte D., con NIF., en calidad de, sito en, con CIF., en
Más detallesPC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos
PC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA La presente Garantía Limitada es exclusivamente de aplicación a los productos
Más detallesCONTRATO DE SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA CIBETELL S.A.
CONTRATO DE SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA DEFINICIONES PREVIAS ABONADO CIBETELL S.A. A los efectos del presente contrato, ABONADO es aquella persona física, jurídica o institución que contrata con CIBETELL
Más detallesBusiness Communications Manager 2.5
COPYRIGHT 2002. NORTEL NETWORKS Toda la información incluida en este CD-ROM está protegida por un copyright de compilación en los Estados Unidos de América y en otros países. Además, otra información determinada
Más detallesAUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones
AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones El acceso a este sitio web y a cualquier página del mismo sitio, implica el conocimiento y cumplimiento de los términos y condiciones que en ella se establecen,
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. Reunidos De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de BulkSMSMarket.com, con domicilio fiscal C\Postas 66A 2B, Los Palacios y
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES
Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87
Más detallesSHAREFILE. Contrato de socio comercial
SHAREFILE Contrato de socio comercial Este Contrato de socio comercial ("Contrato de SC") se hace vigente de acuerdo con los términos de la sección 5 del Contrato de servicio del usuario final ("EUSA")
Más detallesAviso Legal. Entorno Digital, S.A.
Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos
Más detallesLicencia para el uso de Proethos
Licencia para el uso de Proethos Acuerdo de Licencia del Software NOTA AL USUARIO: Por favor lea cuidadosamente este Acuerdo de Licencia del Software ( Acuerdo ). Al utilizar todo o parte de este Software,
Más detallesCONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L.
PROCONSI S.L. Fecha: 14/10/2015 Índice Índice... 1 Condiciones generales del Servicio ofrecido por PROCONSI... 2 Condiciones generales y su aceptación... 2 Objeto... 2 Vigencia... 2 Descripción del Servicio...
Más detallesCondiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes
Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante
Más detallesCondiciones de servicio de Portal Expreso RSA
Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Le damos la bienvenida a Portal Expreso RSA 1. Su relación con Portal Expreso RSA 1.1 El uso que el usuario haga de la información, software, servicios prestados
Más detallesDECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB
DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones
Más detallesCONTRATO DE MANTENIMIENTO INFORMATICO
CONTRATO DE MANTENIMIENTO INFORMATICO REUNIDOS De una parte D. Carlos Sánchez Quintana, con DNI 42867945Q, en adelante el Mantenedor. Y de otra parte D. con DNI, en calidad de de la empresa con CIF., sita
Más detallesA. Términos de uso. B. Condiciones de uso
QlinkBox es una página Web y un servicio on line, creados y gestionados por la Empresa NAMASTECH S.L. CIF: B64280068, inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 38869, Folio 0132, Página 338900,
Más detallesCondiciones Generales
Condiciones Generales 1.- Objeto y generalidades Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, las Condiciones Generales ), junto con las condiciones particulares que puedan establecerse,
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA DE ALUSÍN SOLAR, SLU. 1. INFORMACIÓN GENERAL Y EXCLUSIONES 1.1 Las ventas y suministros a efectuar por Alusín Solar, S.L.U se regirán por las presentes condiciones de venta,
Más detallesLISTA DE CHEQUEO NORMA NTC ISO 9001:2000 No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES D: Documentado I: Implementado M: Mejorar SI NO D I M
No. REQUISITOS EXISTE ESTADO OBSERVACIONES 4. SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD 4.1 Requisitos Generales La organización debe establecer, documentar, implementar y mantener un S.G.C y mejorar continuamente
Más detallesLas siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:
CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:
Más detallesinmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone 1. Cobertura y período de Garantía Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ) ofrece esta Garantía limitada (la Garantía ) al primer comprador usuario final (el Comprador ) de cualquier
Más detallesGestión de Dominio y Cesión de DNS www.ayto-torrelodones.org
Gestión de Dominio y Cesión de DNS www.aytotorrelodones.org Entidad solicitante: AYUNTAMIENTO DE TORRELODONES (SER. INFOR.) A la atención de: FRANCISCO TORRENTE Código propuesta: 120228/21855/versión 1
Más detallesIBM Global Services España, S.A C/ Mar Adriático, 2 San Fernando de Henares 28830 MADRID. Servicios IBM de Soporte Técnico Remoto
Domicilio Social: IBM Global Services España, S.A C/ Mar Adriático, 2 San Fernando de Henares 28830 MADRID Servicios IBM de Soporte Técnico Remoto Especificaciones de Trabajo para Línea de Soporte Pág.
Más detallesServicio HP Data Recovery - Américas
Servicio HP Data Recovery - Américas Servicios HP Care Pack Datos técnicos HP comprende que los datos son vitales para su empresa. Cuando usted compra cualquier notebook, desktop o workstation para negocios
Más detallesGARANTÍA. Garantía. Mantenimiento. Asistencia técnica. Sistemas de identificación. Servicios adicionales
Garantía Mantenimiento Asistencia técnica Sistemas de identificación Servicios adicionales La garantía proporcionada por PYV cubre, libres de cargo, la mano de obra y los materiales utilizados. El producto
Más detallesSLA (Service Level Agreement)
Aspectos contractuales de la prestación de servicios IT. Elaboración de SLA s. La visión del auditor Los aspectos contractuales de la prestación de servicios IT Instituto de Empresa PALOMA LLANEZA 4 de
Más detallesPOLÍTICAS DE PRIVACIDAD Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES TELEVISORA DE COSTA RICA S.A.
POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Y TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES TELEVISORA DE COSTA RICA S.A. Por favor lea cuidadosamente las siguientes Políticas de Privacidad y Tratamiento de Datos Personales de TELEVISORA
Más detallesGabinete Jurídico. Informe 0545/2009
Informe 0545/2009 La consulta plantea diversas dudas respecto a la aplicación de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en lo sucesivo LOPD), a la prestación
Más detallesISITOS PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA COMPROBANTES FISCALES DIGITALES POR INTERNET (CFDI
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA DE CFDI DE ZURICH VIDA COMPAÑÍA DE SEGUROS, S.A. ( ( ZURICH VIDA ) De acuerdo a los siguientes términos y condiciones, Zurich Vida permitirá a
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF.
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF. 1. Términos y condiciones Los presentes términos y condiciones de Uso y Privacidad, son los establecidos por el Banco de Finanzas, S.A. (BDF) para los
Más detallesServicio HP Software Support
HP Software Support s HP El HP Software Support brinda servicios de software completos para productos de software de HP y ciertos productos de terceros con soporte de HP. El HP Software Support suministra
Más detalles1.2 El licenciatario es consciente de que el uso del software de licencia sólo es posible técnicamente con el hardware de TEGRIS.
CONDICIONES DE LA LI CENCIA STREAMING / TELEMEDI CINE SYSTEM Nota preliminar El licenciatario planea el uso del sistema de integración quirúrgica "TEGRIS" desarrollado por Maquet GmbH (en lo sucesivo:
Más detalles4. Honorarios y gastos
CONDICIONES GENERALES 1. Relación profesional Reg. Merc. De Madrid, Libro de Sociedades Hoja M-349746 Folio 44 Tomo 19.852 Sección 8. C.I.F. B-83933481 Todos los encargos profesionales relativos a Abogados
Más detallesCesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006
Cesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006 La consulta plantea si resulta conforme a lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección
Más detallesI. DISPOSICIONES GENERALES
POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los
Más detallesEn este sentido y en cumplimiento de las disposiciones de la Ley 25/2
Suministro y mantenimiento industrial PROTECCIÓN DE DATOS DE CARACTER PERSONAL 1.- CLISER ODIN S.L. (en adelante Piensa Solutions), en cumplimiento de las disposiciones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13
Más detallesAcuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online:
CONTRATO: Contrato prestación de servicios. Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online: 1. En el acuerdo se utilizan las siguientes nociones y definiciones: 1.1. El acuerdo:
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. Generalidades. 1.1 Las ventas de nuestros productos se regirán por las presentes Condiciones Generales de Venta, excepto en todo aquello que esté expresamente acordado
Más detalles!" #$ % &' (%) ' *+ Carretera de Utrera, Km.1 41013-SEVILLA. ESPAÑA. Tfno. (34) 95 434 92 58 Fax. (34) 95 434 92 62
!" #$ % &' (%) ' *+,- $ Carretera de Utrera, Km.1 41013-SEVILLA. ESPAÑA. Tfno. (34) 95 434 92 58 Fax. (34) 95 434 92 62 !" # $ % # & ' # & ' # # () ) # * $ # #+, + % -%.$%, / %, *., * $-% 0., $% 1 + 1
Más detallesOperación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Más detallesActualización de la Norma ISO 9001:2008
Actualización de la Norma ISO 9001:2008 Porqué se actualiza la norma? Existe un ciclo para revisar las normas ISO para mantener las normas actualizadas. Se debe mantener la actualización con desarrollos
Más detallesInforme Jurídico 0494/2008
Informe Jurídico 0494/2008 La consulta plantea si es necesario para las empresas del grupo consultante formalizar un contrato con la central donde se encuentra la base de datos de los empleados del grupo
Más detallesCONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO
CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO Y ENCARGADO DE TRATAMIENTO En..., a... de... de 20... REUNIDOS De una parte, D...., en nombre y representación de... (en adelante el
Más detalles1/ COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA RECEPCIÓN
1/ COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA RECEPCIÓN Inmediatamente después de recibir el producto, el comprador (en lo sucesivo, el "cliente") comprobará que se le han entregado todos los componentes.
Más detallesEM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps
EM1010 R6 Adaptador de Red USB 10/100Mbps 2 ESPAÑOL EM1010 - Adaptador de Red USB 10/100Mbps Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 1.3 Antes
Más detallesCONTRATO DE MANTENIMIENTO Nº:
Página 1 CONTRATO DE MANTENIMIENTO Nº: En MADRID, de una parte D., con D.N.I., en calidad de Administrador Único de PRODEMAN PROGRAMACIÓN DE MANTENIMIENTO S.L. y D., con D.N.I. en representación de, en
Más detallesCONTRATO BASE DE DATOS IMPRENTA NACIONAL DE COLOMBIA
CONTRATO BASE DE DATOS IMPRENTA NACIONAL DE COLOMBIA 1.- TITULAR DE LOS SERVICIOS A efectos del presente contrato, se hace constar que el propietario de la presente base de datos contenedora del DIARIO
Más detallesACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD
ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Con el presente acuerdo de confidencialidad (en lo sucesivo denominado ACUERDO) Nombre completo de la institución asociada al proyecto PINE (en adelante, referido con su acrónimo
Más detallesDOSSIER MANTENIMIENTO
DOSSIER MANTENIMIENTO NOVTIZ CONSULTORÍA E INFORMÁTICA Novtiz Consultoría e Informática Arturo Soria 39 Madrid 28027 fortiz@novtiz.es 913689888-650668631 CONTRATOS DE MANTENIMIENTO CONTRATO PERSONAL (PARTICULARES)
Más detallesHOSPITAL NAZARETH I NIVEL EMPRESA SOCIAL DEL ESTADO NIT: 800.217.641-6
POLÍTICAS DE USO DE HARDWARE Y SOFTWARE OBJETO Establecer las características del Hardware y Software Estándar a utilizar en la red, computadores personales (Desktop), portátiles (Laptops) y servidores.
Más detallesDiputación de Albacete. Paseo Libertad, 5. 02001. Albacete. Tel. 967595300. Fax. 967520316. Guía
Diputación de Albacete. Paseo Libertad, 5. 02001. Albacete. Tel. 967595300. Fax. 967520316 Guía 12 Obligaciones del responsable de seguridad exigibles por la LOPD Cesión de datos Es cesión o comunicación
Más detallesCOMENTARIO A LEY 20/2007, DE 11 DE JULIO, DEL ESTATUTO DEL TRABAJADOR AUTÓNOMO, SOBRE ASPECTOS DE LA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL
COMENTARIO A LEY 20/2007, DE 11 DE JULIO, DEL ESTATUTO DEL TRABAJADOR AUTÓNOMO, SOBRE ASPECTOS DE LA SEGURIDAD Y SALUD LABORAL 1.- LA SITUACIÓN DEL TRABAJADOR AUTÓNOMO EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Más detallesReglas para lograr reconocimiento por la IATF- 3era edición para ISO/TS 16949:2002 Boletín Técnico No. 5
Reglas para lograr reconocimiento por la IATF- 3era edición para ISO/TS 16949:2002 Boletín Técnico No. 5 El presente boletín técnico tiene como propósito identificar aquellos requisitos establecidos en
Más detallesEquipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un
Más detallesCAMPAÑA DE PLANES DE PENSIONES APORTACIONES PERIÓDICAS 2014
CAMPAÑA DE PLANES DE PENSIONES APORTACIONES PERIÓDICAS 2014 Bankia va a llevar a cabo una acción comercial específica con la finalidad de conseguir aportaciones periódicas en planes de pensiones, o incrementar
Más detallesMANTENIMIENTO Y SOPORTE DE LOS DIRECTORES DE ALMACENAMIENTO SAN PARA LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN CORPORATIVOS DE OSAKIDETZA- S.V.S.
MANTENIMIENTO Y SOPORTE DE LOS DIRECTORES DE ALMACENAMIENTO SAN PARA LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN CORPORATIVOS DE OSAKIDETZA- S.V.S. PLIEGO DE BASES TÉCNICAS Índice 1. Objeto y alcance... 3 2. Inventario
Más detallesDOCUMENTO DE SEGURIDAD EMPRESA DE EJEMPLO SL
DOCUMENTO DE SEGURIDAD EMPRESA DE EJEMPLO SL Fecha de version: 27/02/2008 El presente Documento y sus Anexos, redactados en cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento de Medidas de Seguridad (Real Decreto
Más detallesPROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10
Edición: 1 Fecha aprobación: Página 1 de 10 Elaborado por: Antonio Jesús Peñalver García Revisado por: Aprobado por: Fecha: 4 de Abril de 2013 Fecha: Fecha: Firma Firma Firma Procedimiento PROCEDIMIENTO
Más detallesLICENCIA DE USUARIO FINAL, COPYRIGHT
LICENCIA DE USUARIO FINAL, COPYRIGHT 2012 1. Licencia Compart Software, representado por el Sr. Claudio Vinicius Chilomer, es propietario y titular de los derechos de explotación (incluyendo expresamente
Más detalles2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS
NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A
Más detallesMSYTNMU13/V3.0/Nov10/ES. OEM v3.0 Notas de lanzamiento
OEM v3.0 Notas de lanzamiento Search Password 1 Copyright Copyright 2010 de Multipart Solutions Ltd Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir, guardar en un sistema de recuperación o transmitir
Más detallesEW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB
EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante
Más detallesDescripción del producto
Descripción del producto IAMailing es un sistema de envío de mailing o marketing por email para que los mensajes lleguen a su destino sin ser considerados SPAM. Consta de sistema de estadísticas para verificar
Más detallesLey Orgánica de Protección de Datos
Hécate GDocS Gestión del documento de seguridad Ley Orgánica de Protección de Datos 2005 Adhec - 2005 EFENET 1. GDocS - Gestión del Documento de Seguridad GDocS es un programa de gestión que permite mantener
Más detallesComparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG
Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Condiciones Generales previas (12.2011) Condiciones Generales nuevas (12.2013) Condiciones Generales Las siguientes condiciones
Más detallesEstado: Aprobación Versión: 2.0 Fecha: 04/11/2009 Página 1 de 9 Documento: A5_Politica_Seguridad_V2
Estado: Aprobación Versión: 2.0 Fecha: 04/11/2009 Página 1 de 9 INDICE 1. DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA DE SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN... 3 2. POLÍTICA DE SEGURIDAD... 4 2.1. OBJETIVOS... 4 2.2. ALCANCE...
Más detallesGARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA.
GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA. ANTES DE INSTALARLO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA GARANTÍA. SI NO ACEPTA ESTA GARANTÍA,
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE GARANTIA
CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA 1.- El cliente debe presentar original y copia de la factura de compra y el Certificado de Garantía. Ambos deben indicar todos los datos del cliente y del equipo. 2.-
Más detallesAlcance de Compellent Health Check Services
Descripción del servicio Dell Compellent SAN Health Check Resumen del servicio Esta descripción de servicio ( Descripción del servicio ) tiene lugar entre el cliente ( usted o Cliente ) y la entidad Dell
Más detallesPóliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A.
Póliza de Garantía, en adelante ENTEL, otorga la presente Póliza de Garantía a los productos y accesorios de Telefonía Móvil (en adelante, indistintamente Equipo o Equipos ), sujeta a las siguientes condiciones:
Más detallesCondiciones de uso. Accesorios Forestales de Occidente S.A. de C.V.
Condiciones de uso Accesorios Forestales de Occidente S.A. de C.V. Condiciones de uso Condiciones de Uso Accesorios Forestales de Occidente, S.A. de C.V. (AFOSA) aprecia su interés por la compañía y por
Más detallesTÉRMINOS Y CONDICIONES PARTICULARES DEL SERVICIO CANTV TELEFONÍA IP
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARTICULARES DEL SERVICIO CANTV TELEFONÍA IP PRIMERO: PARTE GENERAL 1.1 Mediante las presentes Condiciones Particulares se establecen los términos y condiciones bajo las cuales la
Más detallesTOTAL IMMERSION D FUSION RUN-TIME CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL
TOTAL IMMERSION D FUSION RUN-TIME CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL Lea cuidadosamente este Contrato de Licencia (en adelante denominado "Contrato") para conocer todos los términos y condiciones
Más detallesCondiciones generales
Condiciones generales Objeto. Descripción de los servicios IURISCAR S.L. domiciliada en C/ Fuencarral nº 135, 3º exterior izda. 28010 Madrid, CIF: B-83610352, es el creador y propietario de la Base de
Más detallesNorma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad
Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos 4. Sistema de Gestión de la Calidad Figura N 1. Estructura del capítulo 4, Norma ISO 9001:2008. La Norma ISO 9001: 2008
Más detallesCONDICIONES GENERALES DE VENTA GRUPO SANLUCAR
CONDICIONES GENERALES DE VENTA GRUPO SANLUCAR 1. Ámbito de aplicación Las siguientes Condiciones Generales de Venta forman parte de todos los contratos de compraventa de fruta y verdura (en adelante PRODUCTOS)
Más detallesContrato de licencia de usuario final de software de IATA Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos
Contrato de licencia de usuario final de software de IATA Reglamentación para el Transporte de Animales Vivos ATENCIÓN: PUEDE QUE DEBA DESPLAZARSE HASTA EL FINAL DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
Más detallesVistaPrompt NG. Contrato de Licencia de Usuario Final. Desarrollado por ARANOVA
VistaPrompt NG Contrato de Licencia de Usuario Final Desarrollado por ARANOVA El contenido de este documento pertenece a ARANOVA y está protegido bajo los términos de licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada
Más detallesCONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD REUNIDOS De una parte, la parte contratante del servicio online E-conomic como EL RESPONSABLE DEL FICHERO. De otra parte, E-conomic Online
Más detallesTérminos & Condiciones de Uso Goutto App
Términos & Condiciones de Uso Goutto App 1- Información Legal La App significará el software proporcionado por Goutto para ofrecer servicios relacionados con Turismo, las empresas anunciantes en la App,
Más detallesDescripción del servicio Servicio de seguimiento y recuperación de portátiles y servicio de eliminación remota de datos
Descripción del servicio Servicio de seguimiento y recuperación de portátiles y servicio de eliminación remota de datos Información general sobre el servicio Dell se complace en prestar el servicio de
Más detallesFUNCIONAMIENTO PRÁCTICAS EXTERNAS EXTRACURRICULARES
Introducción FUNCIONAMIENTO PRÁCTICAS EXTERNAS EXTRACURRICULARES El Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las Enseñanzas Universitarias Oficiales, en su artículo
Más detallesMODELO DE CLÁUSULA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Y MEDIDAS DE SEGURIDAD
MODELO DE CLÁUSULA DE PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Prestaciones y propiedad de los datos En el contexto de la prestación de servicios encargada por..y con la finalidad
Más detallesARQUITECTURA TÉCNICA ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II CURSO: 2009-2010 APUNTES TEMA 1: CONTROL DE CALIDAD
ARQUITECTURA TÉCNICA ASIGNATURA: MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN II CURSO: 2009-2010 APUNTES TEMA 1: CONTROL DE CALIDAD. CONCEPTO. EVOLUCIÓN CON EL TIEMPO. NORMA UNE EN ISO 9001:2000 Profesor: Victoriano García
Más detallesOERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Primera.- Definiciones. OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Junio de 2.015 Productos significa todos aquellos equipos, instalaciones, consumibles, procesos, sistemas, soluciones y servicios
Más detallesCONTRATO DE CESIÓN DE USO DE APLICACIÓN INFORMÁTICA
REUNIDOS CONTRATO DE CESIÓN DE USO DE APLICACIÓN INFORMÁTICA En Madrid, a dd de mm de 2011 De una parte, GRUPO CONFORSA, ANÁLISIS, DESARROLLO Y FORMACIÓN, S.A., (en adelante GRUPO CONFORSA) con domicilio
Más detallesCloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico:
Cloud Security Alliance Política de Privacidad Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico: La información
Más detallesTÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA
TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,
Más detalles