Cromatógrafo de gas 700XA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Cromatógrafo de gas 700XA"

Transcripción

1 Manual de referencia del sistema , Rev F Abril 2013 Cromatógrafo de gas 700XA Se aplica al cromatógrafo de gas 700XA Rosemount Analytical y al cromatógrafo de gas 700XA Danalyzer

2 AVISO ROSEMOUNT ANALYTICAL, INC. (EL VENDEDOR ) NO SERÁ RESPONSABLE POR ERRORES TÉCNICOS O EDITORIALES NI POR OMISIONES QUE CONTENGA ESTE MANUAL. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN FIN DETERMINADO EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL O RESULTANTE QUE INCLUYA, A TÍTULO ENUNCIATIVO, PÉRDIDAS DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDAS DE GANANCIAS, ETC. LOS NOMBRES DE PRODUCTOS QUE SE UTILIZAN EN ESTE MANUAL SON SOLAMENTE PARA IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE O PROVEEDOR Y PUEDEN SER MARCAS COMERCIALES O MARCAS REGISTRADAS DE DICHAS COMPAÑÍAS. EL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SE PRESENTA CON FINES INFORMATIVOS SOLAMENTE Y, AUNQUE SE HAN REALIZADOS TODOS LOS ESFUERZOS POSIBLES PARA ASEGURAR SU EXACTITUD, NO DEBE TOMARSE COMO GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE ACOGEN LOS PRODUCTOS O LOS SERVICIOS DESCRITOS EN ESTA PUBLICACIÓN O SU USO O APLICACIÓN. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE MODIFICAR O MEJORAR LOS DISEÑOS O LAS ESPECIFICACIONES DE DICHOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO. EL VENDEDOR NO SE HACE RESPONSABLE DE LA SELECCIÓN, EL USO O EL MANTENIMIENTO DE NINGÚN PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO CORRECTOS DE CUALQUIER PRODUCTO DEL VENDEDOR CORRESPONDE EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR Y AL USUARIO FINAL. ROSEMOUNT Y EL LOGOTIPO DE ROSEMOUNT SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE ROSEMOUNT INC. EL LOGOTIPO DE EMERSON ES UNA MARCA COMERCIAL Y DE SERVICIO DE EMERSON ELECTRIC CO ROSEMOUNT ANALYTICAL INC. HOUSTON, TEXAS EE. UU. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este trabajo puede ser reproducida o copiada de ninguna manera ni por ningún medio (gráfico, electrónico o mecánico) sin recibir previamente el permiso por escrito de Rosemount Analytical, Inc., Houston, Texas, EE. UU.

3 Garantía 1. GARANTÍA LIMITADA: Sujeta a las limitaciones de la Sección 2 de este documento y a menos que se especifique expresamente lo contrario, Rosemount Analytical, Inc. ( El Vendedor ) garantiza que el firmware ejecutará las instrucciones de programación provistas por el Vendedor, y que los productos fabricados o los servicios prestados por el Vendedor no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones de uso y cuidado normales hasta la caducidad del período de garantía correspondiente. Los bienes están garantizados por doce (12) meses a partir de la fecha de instalación inicial o dieciocho (18) meses a partir de la fecha de envío por el Vendedor, el período que venza primero. Los Insumos y Servicios están garantizados por un período de 90 días a partir de la fecha del envío o de finalización de los Servicios. Los productos comprados por el Vendedor a terceros para revender al Comprador ("Productos de reventa") solo llevarán la garantía extendida por el fabricante original. El Comprador acepta que el Vendedor no tiene ninguna responsabilidad por los Productos de reventa más allá que el de realizar un esfuerzo comercial razonable para planificar la adquisición y el envío de los mencionados productos. Si el Comprador encuentra algún defecto cubierto por la garantía y notifica esta situación al Vendedor por escrito durante el período de vigencia de la garantía, el Vendedor debe, a su exclusivo criterio, corregir cualquiera de los errores que el Vendedor encuentre en el firmware o los Servicios, reparar o reemplazar en el punto F.O.B. de fabricación esa porción del Bien o del firmware hallada por el Vendedor como defectuosa, o bien devolver el valor del precio de compra de la porción defectuosa del Bien o Servicio. Todos los reemplazos o reparaciones que se necesiten por mantenimiento inadecuado, uso y desgaste normales, fuentes de energía o condiciones ambientales inadecuadas, accidentes, mal uso, instalación, modificación o reparación incorrectas, uso de partes de repuesto, almacenamiento o manipulación no autorizados, o cualquier otra causa que no sea culpa del Vendedor, no estarán cubiertos por este garantía limitada y deberán ser afrontados por el Comprador. El Vendedor no está obligado a pagar ningún coste o cargo en que haya incurrido el Comprador o cualquier otra parte, excepto si se ha acordado por escrito y con anterioridad con un representante autorizado del Vendedor. Todos los costes de desmantelamiento, reinstalación y transporte, y el tiempo y los viáticos del personal y los representantes del Vendedor por viajes a plantas y diagnósticos en virtud de esta cláusula de garantía, deben correr por cuenta del Comprador a menos que el Vendedor los acepte por escrito. Los Bienes reparados y las partes reemplazadas durante el período de garantía permanecerán en garantía por lo que reste del período original o por noventa (90) días, cualquiera sea el periodo más largo. Esta garantía limitada es la única garantía otorgada por el Vendedor y puede ser enmendada solo por escrito y si es firmada por un representante autorizado del Vendedor. A menos que se especifique expresamente lo contrario, NO EXISTEN REPRESENTACIONES O GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN LO QUE SE REFIERE A LA COMERCIABILIDAD, ADAPTABILIDAD A UN FIN DETERMINADO O A ALGUNA OTRA CAUSA CON RESPECTO A CUALQUIER BIEN O SERVICIO. Se entiende que nuestra garantía no cubre la corrosión o erosión de los materiales. 2. LIMITACIÓN DE RECURSOS Y RESPONSABILIDAD: EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR DEMORAS EN EL RENDIMIENTO. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EN LO SUCESIVO SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN, CORRECCIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA SEGÚN LA CLÁUSULA DE GARANTÍA LIMITADA DE LA SECCIÓN 1 DE ESTE DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA RECLAMACIÓN O DE UNA CAUSA JUDICIAL (YA SEA COMO RESULTADO DE UN CONTRATO, INFRACCIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD CIVIL, ILÍCITO CIVIL O BAJO OTRAS CIRCUNSTANCIAS), LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR CON EL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ EL PRECIO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR LOS BIENES ESPECÍFICOS FABRICADOS O LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS POR EL VENDEDOR QUE PROVOCARON DICHA RECLAMACIÓN O CAUSA JUDICIAL. EL COMPRADOR ACEPTA QUE EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR CON EL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES SE EXTENDERÁ PARA INCLUIR LOS DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O PUNITIVOS. EL TÉRMINO DAÑOS RESULTANTES INCLUIRÁ, PERO NO SE LIMITARÁ A, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS, LA PÉRDIDA DEL USO, LA PÉRDIDA DEL INGRESO Y EL COSTO DEL CAPITAL.

4

5 Contenido Contenido Capítulo 1 Introducción Descripción del manual Descripción del sistema Descripción funcional Descripción de software Teoría de operación Cómputos de análisis básicos Glosario Capítulo 2 Descripción y especificaciones del equipo Descripción del equipo Especificaciones del equipo...21 Capítulo 3 Instalación y configuración Precauciones y advertencias Disposición del montaje de XA Cableado del cromatógrafo de gas Preparación Instalación Comprobación de fugas y purgas para la primera calibración Puesta en marcha del sistema Capítulo 4 Funcionamiento y mantenimiento Advertencias y precauciones Solución de problemas y concepto de reparación Mantenimiento de rutina Apéndices y referencias Apéndice A Interfaz de operador local A.1 Componentes de la interfaz para mostrar e ingresar datos A.2 Uso de la interfaz de operación local A.3 Tutorial de navegación e interacción de pantallas A.4 Pantallas de la interfaz local del operador A.5 Solución de problemas de una pantalla de LOI en blanco Apéndice B Instalación y mantenimiento del gas de arrastre B.1 Gas de arrastre B.2 Instalación y purga de líneas B.3 Reemplazo del cilindro de gas portador B.4 Gas de calibración Apéndice C Piezas de repuesto recomendadas C.1 Piezas de repuesto recomendadas para los analizadores 700XA TCD C.2 Piezas de repuesto recomendadas para los analizadores 700XA FID/TCD C.3 Piezas de repuesto recomendadas para los analizadores 700XA FID Apéndice D Recomendaciones de envío y de almacenamiento a largo plazo Apéndice E Planos de ingeniería E.1 Lista de planos de ingeniería Apéndice F El detector fotométrico de flama F.1 Teoría de operación F.2 Descripción del equipo i

6 Contenido F.3 Funcionamiento F.4 Mantenimiento F.5 Resolución de problemas ii

7 Introducción 1 Introducción Esta sección describe los contenidos y el objetivo del Manual de referencia del sistema del cromatógrafo de gas 700XA, una descripción del sistema del modelo 700XA, una explicación de la teoría de funcionamiento y un glosario de terminología del cromatógrafo. Use esta sección para familiarizarse con la ingeniería básica del 700XA. 1.1 Descripción del manual El Manual de referencia del sistema del cromatógrafo de gas 700XA (P/N ) de pieza ) incluye procedimientos de instalación, operaciones, mantenimiento y solución de problemas. 1.2 Descripción del sistema El 700XA es un sistema de cromatógrafo de gas (CG) de alta velocidad, diseñado para requisitos de aplicación en el campo basados en la composición típica de un hidrocarburos y en la concentración anticipada de los componentes seleccionados. En su configuración estándar, el cromatógrafo de gas 700XA admite un máximo de ocho corrientes: siete corrientes de muestra y una corriente de calibración. El sistema del 700XA consiste de dos componentes principales: el montaje del analizador y el montaje de la electrónica. Según el CG particular, es posible que también exista un un tercer montaje opcional llamado sistema de acondicionamiento de la muestra (SCS). La electrónica y las piezas del 700XA están albergadas en un gabinete anti llama que cumple las normas de aprobación de distintas aprobaciones regulatorias para uso en áreas clasificadas. Consulte la etiqueta de certificación en el CG para obtener detalles específicos sobre las aprobaciones regulatorias Montaje del analizador El montaje del analizador incluye las columnas, los TCD/FID, un preamplificador, una fuente de alimentación para el preamplificador, válvulas de conmutación de flujo, válvulas analíticas y solenoides. Además, el 700XA puede estar equipado con una válvula inyectora de líquido de muestra o con un metanizador. Para obtener más información, consulte Compartimiento superior Montaje de la electrónica El montaje de la electrónica incluye la electrónica y los puertos necesarios para el procesamiento de señales, el control de instrumentos, el almacenamiento de datos, la interfaz de computadora personal (PC) y telecomunicaciones. Este montaje permite que el usuario use el MON2020 para controlar el CG. Para obtener más detalles, consulte Piezas electrónicas. 1

8 Introducción La interfaz del CG al PC le ofrece al usuario las mayores capacidades, además de flexibilidad y facilidad de uso. El MON2020 puede usarse para editar aplicaciones, monitorizar operaciones, calibrar flujos y mostrar cromatogramas e informes de análisis, que pueden almacenarse como archivos en el disco duro del PC o imprimirse desde una impresora conectada al PC. ADVERTENCIA! No use un PC o una impresora en un área peligrosa. Se proporcionan enlaces de comunicación de puertos en serie y Modbus para la conexión de la unidad al PC y para la conexión a otras computadoras e impresoras en un área segura. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse daños al equipo, o bien lesiones graves o fatales al personal Sistema de acondicionamiento de muestra (SCS) El sistema de acondicionamiento de muestra opcional se ubica entre la corriente de proceso y la entrada de la muestra, que por lo general se monta debajo del CG. La configuración estándar del SCS incluye un sistema y filtros de interrupción de corriente. 1.3 Descripción funcional Una muestra del gas a analizar se extrae del flujo de proceso con una sonda de muestreo instalada en la línea de proceso. La muestra pasa por una línea de muestreo hacia el SCS, donde se filtra o se acondiciona de algún otro modo. Después del acondicionamiento, la muestra fluye hacia el montaje del analizador para su separación y la detección de los componentes del gas. La separación cromatográfica del gas de muestra en sus componentes se logra de la siguiente manera. Un volumen preciso del gas de muestra se inyecta en una de las columnas analíticas. La columna contiene una fase fija (empaquetado) que es un soporte de sólido activo o de sólido inerte, que se recubre con una fase líquida (particionamiento de absorción). El gas de muestra se mueve por la columna por medio de una fase móvil (gas portador). El retardo selectivo de los componentes se lleva a cabo en la columna y causa que cada uno de los componentes se mueva por la columna a una velocidad diferente. Esto separa la muestra en sus gases y vapores constitutivos. Un detector ubicado en la salida de la columna analítica detecta la elución de los componentes de la columna y produce resultados eléctricos proporcionales a la concentración de cada componente. Nota Para obtener información adicional, consulte Descripción del software. Por lo general, la salida del montaje electrónico aparece en un PC o una impresora remota. La conexión entre el CG y el PC puede realizarse a través de una línea en serie directa, un cable Ethernet opcional o a través de una interfaz de comunicación compatible con Modbus. Es posible que aparezcan varios cromatogramas a través de MON2020, con esquemas de color diferentes para permitir que el usuario compare datos anteriores y actuales. 2

9 Introducción En la mayoría de los casos, es esencial usar MON2020 para configurar y resolver problemas del CG. El PC puede estar conectado remotamente a través de Ethernet, teléfono, radio o comunicaciones satelitales. Una vez instalado y configurado, el CG puede funcionar de manera independiente durante largos periodos. Figura 1-1: Modelo de proceso cromatográfico del gas 1.4 Descripción de software El CG utiliza tres tipos distintos de software. Esto permite una completa flexibilidad a la hora de definir la secuencia de cálculo, el contenido, el formato y el tipo de informe impreso, y la cantidad de datos para ver, controlar y/o transmitir a otro ordenador o conjunto de controladores. Los tres tipo son: Versión de firmware integrada del CG Software de configuración de aplicación Software de mantenimiento y operaciones (MON2020) El software de configuración de la aplicación y el sistema BOS se instalan cuando se envía el 700XA. La configuración de aplicación se personaliza según el proceso del cliente y se envía en un CD-ROM. Tenga en cuenta que se realizó la prueba del hardware y del software como unidad antes de que el equipo abandone la fábrica. MON2020 se comunica con el CG y puede utilizarse para iniciar la configuración del sistema de la planta (es decir, los parámetros operativos, las modificaciones de la aplicación y el mantenimiento) Versión de firmware integrada del CG Versión de firmware integrada del CG supervisa el funcionamiento del 700XA a través de su controlador interno basado en un microprocesador; toda la interfaz de hardware directo se realiza a través de este software de control. Consiste de un programa multitarea que controla tareas individuales en la operación del sistema, además de la prueba automática del hardware, descarga de aplicaciones de usuario, inicio y comunicaciones. Una vez configurado, el 700XA puede funcionar como unidad autónoma. 3

10 Introducción MON2020 MON2020 es un programa basado en Windows que el usuario puede usar para el mantenimiento, la operación y la solución de problemas de un cromatógrafo de gas. Entre las funciones individuales del CG que pueden iniciarse o controlarse a través de MON2020 se encuentran las siguientes, entre otras: Activaciones de válvulas Ajustes de tiempo Secuencias de las corrientes de muestra Calibraciones Ejecuciones de líneas de referencia Análisis Interrupción de operaciones Asignaciones de la corriente/detector/calentador Asignaciones de la corriente/tablas de componentes Asignaciones de la corriente/cálculo Diagnósticos Procesamiento de alarmas y eventos Cambios de secuencia de eventos Ajustes de tablas de componentes Ajustes de cálculos Ajustes de parámetros de alarmas Ajustes de escalas analógicas Asignaciones de variables de LOI (opcional) Asignaciones de variables de Foundation Fieldbus (opcional) Entre los informes y registros que pueden producirse, según la aplicación del CG en uso, se encuentre los siguientes, entre otros: Informe de configuración Lista de parámetros Cromatograma de análisis Comparación de cromatogramas Registro de alarmas (alarmas activas y no reconocidas) Registro de eventos Distintos informes de análisis Para acceder a un listado completo de las funciones del CG y a los registros disponibles a través de MON2020, consulte el manuel del software (n. º de pieza ). MON2020 permite que el operador controle el 700XA, monitorice resultados de análisis, inspeccione y edite distintos parámetros que afectan el funcionamiento del 700XA. También controla la visualización y la impresión de los cromatogramas e informes, detiene e inicia ciclos de análisis automáticos o ejecuciones de calibración. Después de instalar y de estabilizar la operación del equipo/software, puede iniciarse la operación automática a través de una red Ethernet. 4

11 Introducción 1.5 Teoría de operación En las siguientes secciones se discute la teoría de operación para el CG, los principios de ingeniería y los conceptos utilizados. Nota Consulte el Glosario para obtener definiciones de la terminología utilizada en las siguientes explicaciones Detector de conductividad térmica Uno de los detectores disponibles en el 700XA es el detector de conductividad térmica (TCD) que consta de un puente balanceado con termistores sensibles al calor en cada rama del puente. Cada termistor está instalado en una cámara individual del bloque del detector. Un termistor está designado como elemento de referencia y el otro termistor, como elemento de medición. Consulte la Figura 1-2 para ver un diagrama esquemático del detector de conductividad térmica. Figura 1-2: Conjunto de análisisr con puente TCD En estado inactivo, antes de inyectar una muestra, ambas ramas del puente están expuestas a gas portador puro. En este estado, el puente se balancea y la salida del puente es eléctricamente nula. El análisis comienza cuando la válvula de muestra inyecta un volumen fijo de muestra en la columna. El caudal continuo del gas portador desplaza la muestra a través de la columna. A medida que los sucesivos componentes eluyen de la columna, la temperatura del elemento de medición cambia. 5

12 Introducción El cambio de temperatura desequilibra el puente y produce una salida eléctrica proporcional a la concentración del componente. La señal diferencial desarrollada entre los dos termistores se amplifica en el preamplificador. La Figura 1-3 ilustra el cambio en la salida eléctrica del detector durante la elución de un componente. Figura 1-3: Salida del detector durante la elución de un componente Además de amplificar la señal diferencial desarrollada entre dos termistores, el preamplificador alimenta eléctricamente al puente del detector. La señal es proporcional a la concentración de un componente detectado en la muestra de gas. El preamplificador brinda cuatro canales de ganancia diferentes y compensación por corrimiento de la línea de referencia. Las señales desde el preamplificador se envían al conjunto electrónico para realizar cálculos, el registro en una impresora o para la visualización en un monitor de PC con MON Detector de ionización de llama El otro detector disponible para el 700XA es el detector de ionización de llama (FID). El FID requiere un voltaje de polarización, y su salida está conectada a la entrada de un amplificador de impedancia alta; eso se denomina electrómetro. El quemador usa una mezcla de hidrógeno e aire para mantener la llama. La muestra de gas a medir también se inyecta en el quemador. Consulte la Figura 1-4 para acceder a un diagrama esquemático del FID. 6

13 Introducción Figura 1-4: Conjunto del analizador con puente detector de FID Válvula inyectora de líquido de muestra La válvula inyectora de líquido de muestra (LSIV) opcional convierte una muestra de líquido en una muestra de gas para que el CG pueda analizarla. Figura 1-5: Sección transversal de la LSIV La LSIV penetra la pared del compartimento inferior y un anillo de retención la sostiene en su lugar. La disposición de montaje está diseñada para garantizar la integridad del gabinete anti llama. El extremo externo alberga un pistón accionado por aire. Una válvula de solenoide direcciona aire a 60 psi para hacer avanzar el pistón (e inyectar la muestra) o hacerlo retroceder. 7

14 Introducción La sección siguiente alberga conexiones de entrada de muestras y componentes de sellado del vástago. Hay dos puertos de tuberías con un diámetro externo de 1/8 de pulgada en esta sección; un puerto es para entrada de muestras y el otro es para el escape del caudal de las muestras. Dentro de la cavidad del gabinete, están los componentes de la cámara de vacío, rodeados por las cubiertas aislantes. A temperaturas operativas, las superficies de estas cubiertas están muy calientes y no deben tocarse. La punta de la cámara de vacío cilíndrica es el puerto donde la muestra se transmite al sistema del horno. El puerto cercano al diámetro exterior del extremo del bloque de la cámara de vacío calentada es la entrada del gas portador. El bloque de la cámara de vacío es de acero inoxidable, y está rodeada de un adaptador de montaje aislante. Alberga el calentador y un RTD Metanizador Después de haber separado el resto de los componentes de la muestra, el monóxido y el dióxido de carbono, que por lo general están presentes en cantidades demasiado pequeñas para que el CG los detecte, pueden enviarse a través del metanizador opcional, donde los dos gases se combinan con hidrógeno para convertirse en metano, en una reacción catalítica generada por el calor. El metanizador también se conoce como dispositivo de metanización o conversor catalítico Adquisición de datos Cada segundo, se toman exactamente 50 muestras de datos con la misma separación (es decir, una muestra cada 20 milisegundos) para que el montaje del controlador las analice. Como parte del proceso de adquisición de datos, grupos de muestras de datos entrantes se promedian antes de almacenar el resultado para su procesamiento. Grupos no superpuestos de N las muestras se promedian y se almacenan, y así se reduce la tasa de datos entrantes efectiva a 40/N muestras por segundo. Por ejemplo, si N = 5, se almacenará un total de 40/5 (8, en promedio) muestras de datos por segundo. El valor de la variable N está determinado por la selección de un parámetro de Ancho de pico (PW). La relación es N = PW, donde PW se expresa en segundos. Los valores permitidos de N están entre 1 y 63; este rango corresponde a valores de PW entre 2 y 63 segundos. La variable N se conoce como el factor de integración. Se usa este término porque N determina cuántos puntos se promedian (o se integran) para formar un solo valor. La integración de datos luego de su entrada y antes de su almacenamiento tiene dos fines: El ruido estadístico en la señal de entrada se reduce por la raíz cuadrada de N. En el caso de N = 4, se lograría una reducción de ruido de dos. El factor de integración controla el ancho de banda de la señal del cromatógrafo. Es necesario que coincidan el ancho de banda de la señal de entrada con el de los algoritmos de análisis en el montaje del controlador. Esto evita que el programa 8

15 Introducción reconozca perturbaciones pequeñas y de corta duración como verdaderos picos. En consecuencia, es importante elegir un Ancho de pico que se corresponda con el pico más angosto en el grupo a considerar Detección de picos Para la evaluación de concentración de áreas normales o con altura de picos, la determinación del punto de inicio y del punto de fin de un pico es automático. La determinación manual de los puntos de inicio y fin se usa solamente para cálculos de área en el modo Integración forzada. La determinación automática del comienzo o inicio de un pico se activa cuando se apaga la Inhibición integrada. El análisis comienza en una región de inactividad y estabilidad de la señal, de forma tal que el nivel y la actividad de la señal se pueden considerar como valores de referencia. Nota El software de montaje del controlador presupone la existencia de una región de inactividad y estabilidad de la señal. Una vez iniciada una búsqueda de pico y apagada la Inhibición integrada, el montaje del controlador realiza un examen punto por punto de la pendiente de la señal. Esto se logra con un filtro digital de detección de pendiente, una combinación de filtro de paso bajo y un diferenciador. La salida se compara en forma constante con una constante de sistema definida por el usuario llamada Sensibilidad de pendiente. Se asume un valor predeterminado de 8 si no se hace ninguna entrada. Los valores más bajos hacen que la detección del inicio del pico sea más sensible, y los valores más altos hacen que la detección sea menos sensible. Los valores más altos (de 20 a 100) serían apropiados para señales ruidosas, por ejemplo, alta ganancia del amplificador. El inicio se define cuando la salida del detector excede la constante de referencia, pero el fin del pico se define cuando la salida del detector es menor a esta misma constante. Las secuencias de picos fusionadas también se manejan automáticamente. Esto se realiza mediante la evaluación de cada punto de finalización para ver si la región inmediatamente posterior satisface el criterio de la referencia. Una región de referencia debe tener un valor de detección de pendiente menor a la magnitud de la constante de referencia para una cantidad de puntos secuenciales. Cuando se establece una región de referencia, finaliza la secuencia de picos. Una línea de referencia de cero para la altura de los picos y la determinación del área se establece con la extensión de una línea desde el punto de inicio de la secuencia de picos hasta el punto de finalización. Los valores de estos dos puntos se establecen mediante el promedio de los cuatro puntos integrados justo antes del punto de inicio y justo después de los puntos de finalización, respectivamente. La línea de referencia de cero será, en general, no horizontal y, por ello, compensa cualquier desplazamiento lineal en el sistema desde el momento en que la secuencia de picos comienza hasta que termina. En una situación de pico único, el área del pico es el área del componente entre la curva y la línea de referencia de cero. La altura del pico es la distancia entre la línea de referencia de cero al punto máximo en la curva del componente. El valor y la ubicación del punto máximo se determina con interpolación cuadrática a través de los tres puntos más altos en el pico de la curva discreta de valor almacenada en el montaje del controlador. 9

16 Introducción Para las secuencias de picos fusionadas, esta técnica de interpolación se usa tanto para picos así como valles (puntos mínimos). En el último caso, las líneas caen desde los puntos de valles interpolados a la línea de referencia del cero para particionar las áreas de pico fusionadas en picos individuales. El uso de interpolación cuadrática mejora la precisión de cálculo de área y altura y elimina los efectos de variaciones en el factor de integración en estos cálculos. Para la calibración, el montaje del controlador puede promediar distintos análisis del caudal de calibración. 1.6 Cómputos de análisis básicos El montaje del controlador incluye dos algoritmos de análisis básicos: Análisis de área: calcula el área ubicada debajo del pico de componentes Análisis de altura de pico: mide la altura del pico de componentes Nota Para obtener información adicional sobre otros cálculos realizados, consulte el manual del usuario de MON Análisis de concentración - factor de respuesta Los cálculos de respuesta requieren un factor de respuesta único para cada componente en un análisis. Un operador puede ingresar manualmente estos factores de respuesta, o bien el sistema puede determinarlos automáticamente a través de procedimientos de calibración (con una mezcla de gas de calibración que posee concentraciones conocidas). Con el estándar externo, el cálculo del factor de respuesta es el siguiente: ARF n = Areun n Cal n o bien HRF n = H t n Cunl n donde ARF n Área n Cal n Ht n HRF n factor de respuesta de área para el componente n en el área por porcentaje molar área asociada con el componente n en el gas de calibración cantidad del componente n en el porcentaje molar del gas de calibración altura del pico asociada con el porcentaje molar del componente n en el gas de calibración factor de respuesta de la altura del pico para el componente n El montaje del controlador almacena los factores de respuesta calculados para usarlos en los cálculos de concentración. Además, estos valores se imprimen en los informes de configuración y de calibración. El factor de respuesta promedio se calcula de la siguiente manera: 10

17 Introducción RFAV G n = donde k RFi i=1 k RFAVG n RF i k factor de respuesta promedio de área o altura para el componente n factor de respuesta promedio de área o altura para el componente n de la ejecución de calibración cantidad de ejecuciones de calibración usadas para calcular los factores de respuesta El porcentaje de desviación de los promedios de RF nuevos respecto al promedio de RF anterior se calcula de la siguiente manera: deviation = RF new RF old RF old 100 donde el operador ha ingresado previamente el valor absoluto de la desviación porcentual Cálculo de la concentración - porcentaje molar (sin normalización) Una vez que el montaje del controlador ha determinado los factores de respuesta o que el operador los ha ingresado, las concentraciones de los componentes para cada análisis se determinan con las siguientes ecuaciones: Area n CON C n = o bien ARF CON C n = n donde H t n HRF n ARF n Área n CONC n Ht n HRF n Factor de respuesta de área para el componente n en el área por porcentaje molar Área asociada con el componente n en una muestra desconocida. Concentración del componente n en el porcentaje molar. Altura del pico asociada con el porcentaje molar del componente n en una muestra desconocida. Factor de respuesta de la altura del pico para el componente n Las concentraciones de los componentes pueden ingresarse a través las entradas analógicas 1 a 4, o bien pueden ser fijas. Si se usa un valor fijo, la calibración de ese componente es el porcentaje molar que se usará para todos los análisis Cálculo de la concentración en porcentaje molar (con normalización) El cálculo de la concentración normalizada es el siguiente: 11

18 Introducción CONC N n = donde CON C n k 100 CON Ci i=1 CONCN n CONC i CONC n k Concentración normalizada del componente n en el porcentaje de la concentración de gas total. Concentración no normalizada del componente n en el porcentaje molar de cada componente k. Concentración no normalizada del componente n en el porcentaje molar. Cantidad de componentes a incluir en la normalización. Nota Cuando se soliciten los datos de promedio, también se calculará la concentración promedio de cada componente. 1.7 Glosario Ajuste automático del cero Línea de referencia Gas portador Cromatograma Componente CTS DCD El ajuste automático del cero del preamplificador del TCD puede configurarse para que se produzca en cualquier momento durante el análisis si el componente no eluye o la línea de referencia es estable. El FID ajustará automáticamente el cero en cada nuevo análisis, y se puede configurar para que lo ajuste en cualquier momento durante el análisis si el componente no eluye o la línea de referencia es estable. El TCD solo ajustará automáticamente el cero al inicio de un nuevo análisis. Salida de señal cuando solo hay gas portador fluyendo por los detectores. En un cromatograma, solo debe ver la línea de referencia al ejecutar un análisis sin inyectar una muestra. El gas usado para impulsar la muestra a través del sistema durante un análisis. En el análisis C6+, usamos gas portador ultra puro (grado cero) como portador. Este gas posee una pureza del 99,995. Un registro permanente de la salida del detector. Un cromatograma se obtiene de una PC conectada mediante interfaz con la salida del detector a través del montaje del controlador. Un cromatograma típico muestra todos los picos de los componentes y los cambios de ganancia. Puede verse en colores, ya que se procesa en una pantalla VGA de PC. Las marcas de la señal que el montaje del controlador registra en el cromatograma indican en qué momento se produjeron los eventos temporizados. Cada uno de los distintos gases que pueden aparecer en una mezcla de muestra. Por ejemplo, el gas natural contiene los siguientes componentes: nitrógeno, dióxido de carbono, metano, etano, propano, isobutano, butano normal, isopentano, pentano normal y hexano plus. Borrar para enviar. Portador de datos detectado. 12

19 Introducción DSR DTR FID LSIV Metanizador Factor de respuesta Tiempo de retención RI RLSD RTS RxD, RD, o S in TCD TxD, TD, o S out Conjunto de datos listo. Terminal de datos lista. Detector de ionización de llama. Puede usarse el FID opcional en lugar de un TCD para la detección de trazas de componentes El FID requiere voltaje de polarización, y su salida está conectada a la entrada de un amplificador de alta impedancia, un electrómetro. La muestra de gas a medir se inyecta en el quemador con la mezcla de hidrógeno y de aire para mantener la llama. Válvula inyectora de muestra líquida. La LSIV opcional se usa para convertir una muestra de líquido en una muestra de gas mediante la vaporización del líquido en una cámara térmica, para posteriormente analizar la muestra en ebullición. El metanizador opcional, también denominado conversor catalítico, transforma el dióxido y/o monóxido de carbono (de otro modo indetectable) en metano agregando hidrógeno y calor a la muestra. Factor de corrección para cada componente según lo determinado por la siguiente calibración: RawArea RF = Calibration Concentration Tiempo en segundos que transcurre entre el inicio del análisis y la detección de la concentración máxima de cada componente por parte del detector. Indicador de tono. Detección de señal de línea recibida. Una simulación digital de una detección de portador. Solicitud de envío. Recepción de datos o entrada de señal. Detector de conductividad térmica. Un detector que usa la conductividad térmica de los distintos componentes del gas para producir una señal desbalanceada a lo largo del puente del preamplificador. Cuanto mayor es la temperatura, menor será la resistencia en los detectores. Transmisión de datos o salida de señal. 13

20 Introducción 14

21 Descripción y especificaciones del equipo 2 Descripción y especificaciones del equipo Use las siguientes secciones para hacer referencia a descripciones o especificaciones del equipo 700XA. 2.1 Descripción del equipo El 700XA consiste de una cámara antideflagrante de aluminio libre de cobre y un montaje del panel delantero. La cámara se divide en dos compartimientos que, en su conjunto, albergan los componentes principales del CG. Esta unidad está diseñada para áreas clasificadas. Figura 2-1: Cromatógrafo de gas 700XA Montaje del panel frontal El montaje del panel frontal está ubicado en la sección delantera de la carcasa inferior, y se compone de un panel extraíble y antideflagrante que blinda un panel de interruptores o una interfaz del operador local (LOI). 15

22 Descripción y especificaciones del equipo Panel de control El panel de control contiene una red de interruptores de encendido/apagado que le permiten controlar manualmente las válvulas de selección de corrientes y las analíticas del CG. Figura 2-2: Panel de control de 8 corrientes (izquierda) y panel de control de 18 corrientes (derecha) Hay dos tipos de paneles de control: de 8 corrientes y de 18 corrientes. El panel de control de 8 corriented es el panel estándar y se usa cuando el CG tiene instalado un solo panel de solenoides/elementos del calentador; si hay dos paneles de solenoides/elementos del calentador instalados, se usa el panel de control de 18 corrientes. Figura 2-3: Interruptor de válvula del panel de control en la posición de apagado ( OFF ) Una válvula tiene los siguientes tres modos de operación: AUTOMÁTICO: La válvula se enciende o se apaga de acuerdo con la tabla Eventos temporizados, a la que se accede a través del MON2020. Para configurar una válvula en modo AUTOMÁTICO, coloque el interruptor en la posición "arriba" en el panel de control. 16

23 Descripción y especificaciones del equipo APAGADO: La válvula se apaga y permanece apagada hasta que se cambia el modo de operación. Para configurar una válvula en modo APAGADO, coloque el interruptor en la posición "centro" (es decir, ni hacia arriba ni hacia abajo). ENCENDIDO: La válvula se enciende y permanece encendida hasta que se cambia el modo de operación. Para configurar una válvula en modo ENCENDIDO, coloque el interruptor en la posición "abajo". Figura 2-4: LED de estado (parte superior del panel de control) El panel de control también contiene los siguientes LED de estado que le permiten monitorear la condición del CG: Activo: Se enciende de color verde cuando el CG está en modo de análisis. Alarma no reconocida: Se enciende de color amarillo cuando existe una alarma no reconocida. Alarma activa: Se enciende de color rojo cuando existe una alarma activa. Figura 2-5: LED de estado del FID/FPD FID/FPD: El panel de control de 18 corrientes contiene un LED de estado del FID o el FPD que puede indicar lo siguiente: - Una luz verde significa que la llama está encendida. - Una luz amarilla parpadeante significa que se está iintentando encender la llama. - Una luz roja significa que la llama está apagada o que el FID o el FPD poseen una temperatura excesiva. 17

24 Descripción y especificaciones del equipo Figura 2-6: LED de estado (parte inferior del panel de control) CPU: Una luz verde parpadea continuamente cuando el CG está en marcha. Válvulas: Se enciende de color verde si las válvulas están funcionando automáticamente; se enciende de color rojo si se ha anulado la configuración automática de las válvulas. Nota Durante el arranque del CG, todos los LED se encenderán durante aproximadamente diez segundos. Interfaz de operador local La interfaz de operador local (LOI) permite un control mas detallado sobre las funciones del CG que el panel de interruptores. Presenta una pantalla a color de alta resolución que se activa de forma táctil y le permite poner en funcionamiento un CG 700XA sin un ordenador portátil ni un ordenador de escritorio. Figura 2-7: Interfaz de operador local La LOI incluye las siguientes características: LCD color con resolución VGA (640 x 480 píxeles). Modos de texto ASCII y gráficos. Luz de fondo automática ajustable. Ocho teclas táctiles infrarrojas que eliminan la necesidad de usar un lápiz magnético. 18

25 Descripción y especificaciones del equipo Estado, control y diagnóstico completos del CG, cromatograma completo. Consulte el Apéndice A para obtener más información sobre la LOI Compartimento superior El compartimento superior contiene los siguientes componentes: Válvulas. Existen dos tipos de válvulas XA: de 6 puertos y de 10 puertos. Un 700XA puede tener un máximo de cuatro válvulas XA, que consisten en cualquier combinación de los dos tipos. Módulo de columna. Puede ser capilar o microempacada. Detector de conductividad térmica (TCD) El 700XA tiene un mínimo de un TCD y un máximo de dos. Dos calentadores: uno de tipo Top Hat y un calentador de columna. Un interruptor de temperatura para cada calentador. El interruptor apaga su calentador cuando alcanza los 257 F (160 C). Sensor de presión. El sensor de presión se activa cuando la presión del portador cae por debajo de un punto de referencia predeterminado. Cuando se activa, el sensor emite una alarma general que aparece en el panel frontal o la LOI y en MON2020. Detector de ionización de llama (FID). El FID, opcional, que detecta niveles de trazas de hidrocarburos, puede usarse en lugar de un TCD. Detector fotométrico de llama (FPD). El FPD, opcional, que detecta niveles de trazas de compuestos de azufre, puede usarse en lugar de un TCD. Instalado como componente externo. Metanador. El metanador o conversor catalítico (opcional) es un componente opcional que convierte el dióxido y/o monóxido de carbono (de otro modo indetectable) en metano agregando hidrógeno y calor a la muestra. Válvula de inyección de muestra líquida (LSIV). La LSIV opcional se usa para vaporizar una muestra líquida, expandiendo la capacidad del CG para medir líquidos Compartimento inferior El compartimento inferior consiste de los siguientes componentes: Tarjeta madre posterior. La tarjeta madre posterior es el panel de circuitos impresos (PCB) central del CG. Su función principal es actuar como punto de conexión para los PCB de componentes especializados del CG. La tarjeta madre posterior alberga además las conexiones para las entradas y salidas analógicas, puertos en serie y un puerto Ethernet. Gabinete de la tarjeta. El gabinete de la tarjeta contiene los PCB especializados que se conectan en la tarjeta madre posterior. El gabinete de la tarjeta alberga los siguientes PCB: - Panel del preamplificador - Panel de CPU - Panel de entrada y salida de base - Panel del calentador/solenoide El gabinete de la tarjeta además tiene cuatro ranuras adicionales para los siguientes PCB opcionales: 19

26 Descripción y especificaciones del equipo - Un segundo panel del preamplificador - Un segundo panel del calentador/solenoide - Dos paneles de comunicaciones opcionales ADVERTENCIA! La carcasa anti llama no debe abrirse cuando la unidad está expuesta a un ambiente explosivo. Si se requiere acceso a la carcasa anti llama, tome precauciones para asegurarse de que no exista un ambiente explosivo. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse daños al equipo, o bien lesiones graves o fatales al personal. Fuente de alimentación de CA/CC opcional. ADVERTENCIA! Consulte la etiqueta de la fuente de la alimentación antes de la conexión. Compruebe el diseño de la unidad de alimentación para determinar si está equipada para alimentación de CA o de CC. Si se aplican 110/220 V CA a una unidad con entrada de alimentación de CC, podría dañarse gravemente la unidad. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse daños al equipo, o bien lesiones graves o fatales al personal. Nota La unidad 700XA con certificación CSA está equipada con adaptadores roscados NPT de 3/4 de pulgada Reguladores de presión mecánica Figura 2-8: Los reguladores de presión mecánica Los reguladores y manómetros de presión mecánica se usan para establecer y monitorizar la presión del caudal del gas portador a través de las columnas del CG, además de la presión del aire y el combustible del FID (H 2 ). Los reguladores y los manómetros están ubicados debajo del CG. 20

27 Descripción y especificaciones del equipo 2.2 Especificaciones del equipo Servicios auxiliares Use la siguiente tabla para determinar las especificaciones de los servicios auxiliares. Tipo Dimensiones de la unidad Especificación Envolvente de la unidad básica Ancho: 15,2 (387 mm) Alto: 41,5 (1054 mm) Prof.: 19,2 (488 mm) Montaje en pared Ancho: 18,2 (463 mm) Alto: 41,5 (1054 mm) Prof.: 19,2 (488 mm) Montaje en poste Ancho: 18,2 (463 mm) Alto: 41,5 (1054 mm) Prof.: 25,0 (635 mm) Montaje en piso Ancho: 18,2 (463 mm) Alto: 58,0 (1.470 mm) Prof.: 19,2 (488 mm) Nota Deje un espacio libre de 14 (360 mm adicionales) para quitar el domo. Peso de la unidad Montaje en pared: 110 libras (59 kg) Montaje en poste: 135 libras (61 kg) Montaje en piso: 180 libras (82 kg) Tubo Acero inoxidable 316 Acero inoxidable 316 y Kapton en contacto con la muestra Acero Sulfinert (opcional) Montaje Montaje en piso Montaje en poste: - 2 (60,3 mm) - 3 (89,0 mm) - 4 (114,3 mm) Montaje directo en pared Alimentación 24V CC estándar (rango de voltaje operativo de V CC); máx. 150 vatios (opcional) /240 V CA; Hz Nota El rango de voltaje incluye las variaciones de voltaje en la línea. 21

28 Descripción y especificaciones del equipo Tipo Aire de instrumentos Especificación No requerido; opcional para el accionamiento de válvulas, presión mínima de 90 psig Ambiente Área peligrosa certificada: -20 o C a 60 o C (-4 o F a 140 o F) Humedad relativa de 0 a 95 % (sin condensación) Interiores/exteriores Polución: grado 2 (la unidad puede soportar ciertos contaminantes ambientales no conductivos, por ejemplo, la humedad). Aprobaciones PARA USO EN ÁREAS PELIGROSAS Para Canadá: clase I, zona 1, EX d IIC T6, carcasa tipo 4 clase I, división 1, grupos B, C y D. Para los Estados Unidos: clase I, zona 1, EX d IIC T6, carcasa tipo 4 clase I, división 1, grupos B, C y D Piezas electrónicas Use la siguiente tabla para determinar las especificaciones de las piezas electrónicas. Tipo Categoría Puerto de comunicaciones Módem opcional Entradas analógicas Salidas analógicas estándar Salidas analógicas opcionales Entradas digitales discretas Salidas digitales discretas Protección contra transitorios Especificación División 1 (no se requiere purga) 3 puertos Modbus configurables compatibles con los protocolos RS-232/ 422/485; 2 puertos opcionales en ranuras de expansión; puerto RS-232 de 9 pines. Teléfono de 56 K baudios 2 conectores aislados en la tarjeta madre posterior 6 conectores aislados en la tarjeta madre posterior 8 conectores aislados en tarjetas de expansión opcionales 5 conectores en la tarjeta madre posterior 5 contactos de relé en forma de C en conectores Phoenix en la tarjeta madre posterior. Categoría de contacto del relé: 24 V CC nominales a 1 amperio Categoría II de sobrevoltaje Horno analítico sin aire La siguiente tabla enumera las especificaciones para el montaje del horno. 22

29 Descripción y especificaciones del equipo Tipo Válvulas Columnas Accionamiento de solenoides Control de temperatura Especificación Válvulas XA de 6 y 10 puertos; diafragmas operados por pistones con accionamiento neumático Máx. de 90 pies (27,4 m) de columnas microempacadas; 1/16 de pulgada Diámetro externo de 1,6 mm o bien 300 pies (91,4 m) de columnas capilares 24 V CC Máx. 120 psi 24 V CC 2 calentadores 2 calentadores opcionales Temperatura de funcionamiento máxima del horno: 150 C (302 F) Software La siguiente tabla enumera las especificaciones de software del CG. Tipo Software Firmware Métodos Integración de picos Especificación MON2020 basado en Windows. Firmware integrado. Puede actualizarse con MON tablas de eventos temporizadas y 4 tablas de componentes de datos que se pueden asignar a cada corriente. Tiempo fijo o pendiente automática e identificación de picos. Actualización de tiempo de retención al calibrar o durante el análisis. 23

30 Descripción y especificaciones del equipo 24

31 Instalación y configuración 3 Instalación y configuración Esta sección ofrece instrucciones para instalar y comisionar el 700XA. La instalación de un 700XA incluye los siguientes pasos: 1. Respetar precauciones y advertencias. 2. Planificar ubicación del sitio y disposición de montaje. 3. Obtener insumos y herramientas. 4. Montar la unidad. 5. Instalar el cableado del CG. 6. Instalar las líneas de muestra y de gas del CG. 7. Purgar las líneas de gas portador. 8. Purgar las líneas de calibración. 9. Realizar verificaciones de fugas. 10. Iniciar el sistema del CG. 3.1 Precauciones y advertencias ADVERTENCIA! Instale y ponga en funcionamiento todos los equipos del modo indicado y cumpla con todos los requisitos de seguridad. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por instalaciones de CG o de cualquier otro equipo o accesorio cuando su instalación o funcionamiento han sido llevados a cabo de un modo negligente o que no cumpla con los requisitos de seguridad aplicables. ADVERTENCIA! Si la unidad no se utiliza del modo recomendado por el fabricante, esto puede afectar la seguridad general. ADVERTENCIA! La unidad está diseñada para que personal calificado la conecte a líneas principales de suministro eléctrico conforme los códigos locales y nacionales. ADVERTENCIA! Deberán proporcionarse un interruptor APROBADO y un fusible o disyuntor adecuados para facilitar la desconexión de la alimentación principal. ADVERTENCIA! La unidad debe usarse en un área con buena ventilación. 25

32 Instalación y configuración ADVERTENCIA! Todas las conexiones de gas deben haber pasado la prueba de fuga al momento de la instalación. ADVERTENCIA! No hay piezas que puedan ser reemplazadas por el usuario dentro del equipo, con la excepción de algunas piezas a las que solo puede acceder el personal de servicio capacitado. ADVERTENCIA! Tenga en cuenta y cumpla con todas las señales de precaución que aparecen en el CG. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse daños al equipo, o bien lesiones graves o fatales al personal. ADVERTENCIA! Los puertos de salida pueden descargar niveles peligrosos de vapores tóxicos. Use la protección indicada y un dispositivo de escape adecuado. PRECAUCIÓN! Los residuos de productos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos habituales del hogar. Recicle estos materiales en los lugares adecuados. Consulte con las autoridades locales o con las tiendas minoristas para recibir asesoramiento respecto del reciclaje. Nota Se deben cumplir las condiciones especiales para un uso seguro. Una vez instalado, el equipo debe pasar una prueba de fuerza eléctrica de ( Un) V, rms aplicada durante al menos 10 segundos hasta un máximo de 60 segundos. Nota El 700XA cuenta con las certificaciones de CSA y ATEX. Consulte la etiqueta de certificación en el CG para obtener detalles específicos sobre las aprobaciones regulatorias Consideraciones de instalación Tenga en cuenta lo siguiente antes de instalar el CG: 1. Ancle con firmeza el CG antes de realizar las conexiones eléctricas. En esta sección se cubren varias opciones para montar la unidad. El CG es pesado, y el potencial de daños al equipo o de lesiones al personal es alto. 2. Asegúrese de que las conexiones con la carcasa cumplan con los estándares locales. 3. Use sellos aprobados, sean prensacables o selladores para conduit. a. Instale los selladores para conduit a menos de tres pulgadas de la carcasa. b. Selle las aberturas no usadas con tapones aprobados. 26

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

APLICACIÓN APLICACIÓN CONTROL DE TASA DE FLUJO MEDICIÓN Y CONTROL DE FLUJO REDUCCIÓN DE PRESIÓN CONTROL DE PRESIÓN RESIDUAL DIFERENCIAL

APLICACIÓN APLICACIÓN CONTROL DE TASA DE FLUJO MEDICIÓN Y CONTROL DE FLUJO REDUCCIÓN DE PRESIÓN CONTROL DE PRESIÓN RESIDUAL DIFERENCIAL ValveMeter Ultra CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS DE LA SERIE Utilizado como parte de un Sistema SCADA digital o analógico o en forma "independiente" Puede ser utilizado para controlar casi cualquier variable

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

GPA2286: Análisis extendido para Gas Natural y Mezclas Gaseosas similares por Cromatografía de Gases de Temperatura programada

GPA2286: Análisis extendido para Gas Natural y Mezclas Gaseosas similares por Cromatografía de Gases de Temperatura programada GPA2286: Análisis extendido para Gas Natural y Mezclas Gaseosas similares por Cromatografía de Gases de Temperatura programada Tiempo de análisis inferior a 30 minutos Alta sensibilidad, linealidad, exactitud

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

UOP 603-13: Análisis de Trazas de CO y CO2 en H2 e Hidrocarburos Gaseosos Ligeros por GC

UOP 603-13: Análisis de Trazas de CO y CO2 en H2 e Hidrocarburos Gaseosos Ligeros por GC UOP 603-13: Análisis de Trazas de CO y CO2 en H2 e Hidrocarburos Gaseosos Ligeros por GC Análisis Rápido en

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

UNIDADES DE ALMACENAMIENTO DE DATOS

UNIDADES DE ALMACENAMIENTO DE DATOS 1.2 MATÉMATICAS DE REDES 1.2.1 REPRESENTACIÓN BINARIA DE DATOS Los computadores manipulan y almacenan los datos usando interruptores electrónicos que están ENCENDIDOS o APAGADOS. Los computadores sólo

Más detalles

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 Presentación de las comunicaciones serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 General Los procesadores siguientes

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido VDV Commander TM VDV501-097 ESPAÑOL Prueba cables Mide la longitud del cable mediante TDR Detecta fallas Detecta y mide PoE Ubica e identifica los cables Prueba la red activa Guarda

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el para videovigilancia....... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el protocolo IP. La tecnología de las cámaras de red permite al usuario

Más detalles

Esp. Duby Castellanos dubycastellanos@gmail.com

Esp. Duby Castellanos dubycastellanos@gmail.com 1 Lamedición de nivelpermite conocer y controlar la cantidad de líquido o sólidos almacenada en un recipiente, por lo que es una medición indirecta de masa o volumen. A nivel industrial la medición de

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

DL CH12 Reactor químico combinado

DL CH12 Reactor químico combinado DL CH12 Reactor químico combinado Introducción La reacción química es la operación unitaria que tiene por objeto distribuir de una forma distinta los átomos de unas moléculas (compuestos reaccionantes

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Hardware Se refiere a todas las partes tangibles de un sistema informático; sus componentes son: eléctricos, electrónicos, electromecánicos

Hardware Se refiere a todas las partes tangibles de un sistema informático; sus componentes son: eléctricos, electrónicos, electromecánicos Hardware y software Soporte Técnico El soporte técnico es un rango de servicios que proporcionan asistencia con el hardware o software de una computadora, o algún otro dispositivo electrónico o mecánico.

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS 1. OBJETIVO Verificar la validez del modelo matemático de los sistema de control de las unidades generadoras del

Más detalles

9) UPS s: EN QUE CONSISTEN DE QUE Y COMO PROTEGEN

9) UPS s: EN QUE CONSISTEN DE QUE Y COMO PROTEGEN 9) UPS s: EN QUE CONSISTEN DE QUE Y COMO PROTEGEN En el mercado actual hay gran cantidad de diseños de UPS. Puede llegar a ser confuso determinar que tipo de equipo es el más conveniente para nuestra carga

Más detalles

Introducción a los sistemas de control

Introducción a los sistemas de control Introducción a los sistemas de control Sistema Un sistema es una combinación de componentes que actúan juntos y realizan un objetivo determinado A un sistema se le puede considerar como una caja negra

Más detalles

ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario

ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario ZXHN H168N Modem VDSL Manual del Usuario Versión del Documento: 20120819-D3.0 Copyright 2012 ZTE Corporation Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta documentación puede ser extraída, reproducida,

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID

Regulador PID con convertidores de frecuencia DF5, DV5, DF6, DV6. Página 1 de 10 A Regulador PID A Página 1 de 10 A Regulador PID INDICE 1. Regulador PID 3 2. Componente proporcional : P 4 3. Componente integral : I 4 4. Componente derivativa : D 4 5. Control PID 4 6. Configuración de parámetros del

Más detalles

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA CON WINDOWS PHONE Nota: Esta Garantía limitada del fabricante ("Garantía) se aplica solo a productos Nokia auténticos con Windows Phone vendidos a través

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Tema 11: Instrumentación virtual

Tema 11: Instrumentación virtual Tema 11: Instrumentación virtual Solicitado: Tarea 09: Mapa conceptual: Instrumentación Virtual M. en C. Edgardo Adrián Franco Martínez http://www.eafranco.com edfrancom@ipn.mx @edfrancom edgardoadrianfrancom

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Le damos la bienvenida a Portal Expreso RSA 1. Su relación con Portal Expreso RSA 1.1 El uso que el usuario haga de la información, software, servicios prestados

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware

Más detalles

Introducción a las redes de computadores

Introducción a las redes de computadores Introducción a las redes de computadores Contenido Descripción general 1 Beneficios de las redes 2 Papel de los equipos en una red 3 Tipos de redes 5 Sistemas operativos de red 7 Introducción a las redes

Más detalles

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS

Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Introducción a la Firma Electrónica en MIDAS Firma Digital Introducción. El Módulo para la Integración de Documentos y Acceso a los Sistemas(MIDAS) emplea la firma digital como método de aseguramiento

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA.

GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA. ANTES DE INSTALARLO, LEA CUIDADOSAMENTE ESTA GARANTÍA. SI NO ACEPTA ESTA GARANTÍA,

Más detalles

J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES

J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES ABCDE J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES Es el equipo de control dende se planifica la operatividad de la instalación. Sus partes básicas son: Un microprocesador, que gestiona

Más detalles

GARANTÍA. Garantía. Mantenimiento. Asistencia técnica. Sistemas de identificación. Servicios adicionales

GARANTÍA. Garantía. Mantenimiento. Asistencia técnica. Sistemas de identificación. Servicios adicionales Garantía Mantenimiento Asistencia técnica Sistemas de identificación Servicios adicionales La garantía proporcionada por PYV cubre, libres de cargo, la mano de obra y los materiales utilizados. El producto

Más detalles

Servicio HP Software Support

Servicio HP Software Support HP Software Support s HP El HP Software Support brinda servicios de software completos para productos de software de HP y ciertos productos de terceros con soporte de HP. El HP Software Support suministra

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura.

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. Horno turbotérmico - Sistema de calefacción. - Instalación de combustión. - Generador de calor y circuito de calefacción. - Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. - Extracción

Más detalles

UNIVERSIDAD TECNOLOGICA ECOTEC DIEGO BARRAGAN MATERIA: Sistemas Operativos 1 ENSAYO: Servidores BLADE

UNIVERSIDAD TECNOLOGICA ECOTEC DIEGO BARRAGAN MATERIA: Sistemas Operativos 1 ENSAYO: Servidores BLADE UNIVERSIDAD TECNOLOGICA ECOTEC DIEGO BARRAGAN MATERIA: Sistemas Operativos 1 ENSAYO: Servidores BLADE AÑO: 2010 Qué es un servidor Blade? Blade Server es una arquitectura que ha conseguido integrar en

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión Introducción...2 Tipos de documentos...2 Datos de Cabecera...3 Nuevo Documento... 3 Modificar Documento... 4 Añadir, modificar y eliminar Artículos...5

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

SOFTWARE DE SIMULACIÓN EN NEUMÁTICA (LVSIM -PNEU), MODELO 6485

SOFTWARE DE SIMULACIÓN EN NEUMÁTICA (LVSIM -PNEU), MODELO 6485 A Fluidos SOFTWARE DE SIMULACIÓN EN NEUMÁTICA (LVSIM -PNEU), MODELO 6485 El Software de simulación en neumática (LVSIM -PNEU) de Lab-Volt, es un programa basado en Windows que cubre el mismo material pedagógico

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Opciones de cableado de red

Opciones de cableado de red 2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com Fieldbus 302 Opciones de cableado de red Generalidades Topologías de árbol

Más detalles

SCT3000 95. Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A. microtes@arrakis.es

SCT3000 95. Software para la calibración de transductores de fuerza. Versión 3.5. Microtest S.A. microtes@arrakis.es SCT3000 95 Versión 3.5 Software para la calibración de transductores de fuerza. Microtest S.A. microtes@arrakis.es Introducción El programa SCT3000 95, es un sistema diseñado para la calibración automática

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

DL PH02 Intercambiador de calor

DL PH02 Intercambiador de calor DL PH02 Intercambiador de calor El Entrenador de Intercambiadores de Calor es un equipo diseñado para el estudio de estos dispositivos de extendido uso en la industria. En el mismo se podrán llevar a cabo

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

- Realizar procesamientos adicionales en función del estado de distintos dispositivos, como alocuciones o avisos sonoros.

- Realizar procesamientos adicionales en función del estado de distintos dispositivos, como alocuciones o avisos sonoros. 1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CENTRAL El sistema central para New Roulette es un equipo encargado de recopilar la información de todos los dispositivos (maquinas, progresivo y ruleta) con dos propósitos:

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Business Communications Manager 2.5

Business Communications Manager 2.5 COPYRIGHT 2002. NORTEL NETWORKS Toda la información incluida en este CD-ROM está protegida por un copyright de compilación en los Estados Unidos de América y en otros países. Además, otra información determinada

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste. 0 Versión abreviada: La presente garantía del fabricante sólo se limita a productos que fabrica expresamente Solare Datensysteme GmbH como, por ejemplo, el registrador de datos Solar-Log, y excluye los

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado Manual del usuario Termómetro RTD Modelo 407907 con optional RTD sonda* * vendido por separado Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro RTD para Servicio pesado 407907 de Extech, que le

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS

ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS Patricio León Alvarado 1, Eduardo León Castro 2 1 Ingeniero Eléctrico en Potencia 2000 2 Director de Tesis. Postgrado en Ingeniería Eléctrica

Más detalles

Gestión del depósito de inercia

Gestión del depósito de inercia www.gruponovaenergia.com www.froeling.com Gestión del depósito de inercia Nota Todas las funciones descritas y representadas en este folleto también están incorporadas en los modelos de calderas Turbomatic,

Más detalles

SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED

SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED SEMANA 12 SEGURIDAD EN UNA RED SEGURIDAD EN UNA RED La seguridad, protección de los equipos conectados en red y de los datos que almacenan y comparten, es un hecho muy importante en la interconexión de

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

SERVICIOS DE SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE ANEXO DE SERVICIOS

SERVICIOS DE SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE ANEXO DE SERVICIOS SERVICIOS DE SOPORTE AVANZADO AL CLIENTE INSTALACIÓN ESTÁNDAR DE SISTEMAS ORACLE ( OSSI ) con INSPECCIÓN DEL SITIO ANEXO DE SERVICIOS Este anexo incorpora por referencia los términos de su orden de servicios

Más detalles

CAPÍTULO 3. HERRAMIENTA DE SOFTWARE DE PLANEACIÓN DE

CAPÍTULO 3. HERRAMIENTA DE SOFTWARE DE PLANEACIÓN DE CAPÍTULO 3. HERRAMIENTA DE SOFTWARE DE PLANEACIÓN DE INVENTARIO Y PROCESO Objetivos del capítulo Desarrollar una herramienta de software de planeación de inventario con los datos obtenidos del capítulo

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010 A. Manual de usuario Alcoscan EBS 010, (sistema de alcotest de entrada) es un test de alcohol, con tecnología de celda de combustión, que puede ser utilizado como sistema de control de entrada. EBS-010

Más detalles

Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos)

Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos) WELMEC 11.2 Edición 1 WELMEC Cooperación europea en metrología legal Guía sobre mediciones de consumos que dependen del tiempo a efectos de facturación (medición en intervalos) Mayo 2010 WELMEC Cooperación

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

TRANSMISOR TV VHF 200W MARCA: DITEL - MODELO: TDV200

TRANSMISOR TV VHF 200W MARCA: DITEL - MODELO: TDV200 TRANSMISOR TV VHF 200W: TDV200 1 TRANSMISOR TV VHF 200W MARCA: DITEL - MODELO: TDV200 INTRODUCCION El TDV200 es un transmisor de televisión destinado al servicio de radiodifusión. Totalmente de estado

Más detalles

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.

SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

JDLink Guía de referencia rápida

JDLink Guía de referencia rápida JDLink Guía de referencia rápida Qué es JDLink? JDLink es un sistema de gestión de flotas diseñado para establecer conexiones remotas entre los propietarios y administradores y sus equipos, proporcionando

Más detalles

Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos:

Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos: Desde el punto de vista físico en un ordenador se pueden distinguir los siguientes elementos: Unidad Central de proceso (CPU/UCP): Unidad que se encarga del control del ordenador, procesando para ello

Más detalles

Auditorías Energéticas

Auditorías Energéticas Auditorías Energéticas IMPORTANTES RESULTADOS SE OBTIENEN CON LA REALIZACION DE AUDITORIAS ENERGETICAS APLICADAS A LOS SISTEMAS DE GENERACION, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE VAPOR. LA REDUCCION DE COSTOS ES

Más detalles

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD Índice de contenido Ventajas del nuevo sistema de copia de seguridad...2 Actualización de la configuración...2 Pantalla de configuración...3 Configuración de las rutas...4 Carpeta

Más detalles

Contrato de licencia del usuario final

Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications, Inc. ( Kyocera ) LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ( CONTRATO ) ANTES DE

Más detalles

PC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos

PC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos PC, Audio y Video, Pequeños Electrodomésticos, GPS, Teléfonos, Smartwatches y Periféricos DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA La presente Garantía Limitada es exclusivamente de aplicación a los productos

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J ) (Sensor TC tipo J ) W. E. Plemons Machinery Services Inc. Page 1 Índice Introducción... 3 Operación del tablero frontal... 3 Resumen... 3 Selección del modo de visualización del canal... 3 Visualización

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Presentación. Neumática y Servicios Industriales S. de R.L. de C.V. Neumática y Servicios Industriales S. de R.L. de C.V.

Presentación. Neumática y Servicios Industriales S. de R.L. de C.V. Neumática y Servicios Industriales S. de R.L. de C.V. Presentación DETECCIÓN DE MEDIO FILTRANTE ROTO PREVENCIÓN DE EMISIONES QUE EXCEDAN LOS LIMITES MAXIMO PREVISTO POR LA LEY MEDICIÓN DEL POLVO, mg/m3, SEÑAL 4-20 ma MONITOREO Y CALIBRACIÓN DIRECTAMENTE A

Más detalles

Decisión: Indican puntos en que se toman decisiones: sí o no, o se verifica una actividad del flujo grama.

Decisión: Indican puntos en que se toman decisiones: sí o no, o se verifica una actividad del flujo grama. Diagrama de Flujo La presentación gráfica de un sistema es una forma ampliamente utilizada como herramienta de análisis, ya que permite identificar aspectos relevantes de una manera rápida y simple. El

Más detalles