3. Espejo retrovisor 4. Volante 5. Asiento 6. Puerta decorativa 7. Rueda trasera 8. Adhesivo decorativo 9. Rueda delantera 10.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "3. Espejo retrovisor 4. Volante 5. Asiento 6. Puerta decorativa 7. Rueda trasera 8. Adhesivo decorativo 9. Rueda delantera 10."

Transcripción

1 BABY CAR FIAT 500 R/C Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto y guardelas en un lugar seguro para futuras consultas. Se require la supervision de un adulto cuando se esté utilizando este producto. Guarde los detalles para futuras consultas. El coche puede ser controlado por el nino a través del pedal eléctrico o por los padres a través del transmisor. Caracteristicas del vehiculo e instrucciones de uso Edad: no apto para ninos menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequenas que los ninos pueden tragarse. Peso Maximo: 30 Kg. Medidas del coche: 94x48,5x39 cm. Peso: 8,5 kg. Motor: DC 6V Velocidad: 2,7 km/h Bateria recargable: 6V 7Ah (incluida). Cargador: entrada AC 230V 50/60 Hz, salida DC 7V 800mA. 3. Espejo retrovisor 4. Volante 5. Asiento 6. Puerta decorativa 7. Rueda trasera 8. Adhesivo decorativo 9. Rueda delantera 10. Transmisor Instrucciones de montaje Advertencia! El montaje del producto debe ser realizado por un adulto. Tenga cuidado al desembalar, ya que las piezas de montaje pueden suponer un peligro debido a las piezas pequeñas o los bordes afilados. Conecte los terminales del cable negro situado bajo el volante y el terminal situado en el salpicadero. Inserte el volante en la columna de dirección. Alinee los agujeros de la columna de dirección con el volante: la tuerca encaja en el agujero, el perno en el agujero redondo. Lista de piezas 1. Faro delantero 2. Parabrisas (sin función)

2 Inserte los espejos retrovisores en la dirección que muestra la flecha y presione firmemente. evitar daños en la batería (1 recarga cada 12 meses, como mínimo). Nunca recargue la batería al revés. No olvide las baterías durante la carga. Revíselas periódicamente. Compruebe la polaridad de la batería cuando conecte la batería al cableado. Los transformadores y cargadores de batería utilizados con el juguete deben ser examinados con regularidad para verificar que no existen daños en el cable, el enchufe o cualquier otra parte. Si los hubiera, no debe ser usado hasta que el daño haya sido reparado. Pilas Paquete de baterías recargables 6V 7Ah para el coche (incluido) y 3 pilas AA 1,5V para el transmisor (no incluidas). SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS TRANSMISOR Abra la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador e inserte 3 pilas AA teniendo cuidado de situar los polos positivo y negativo correctamente. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ciérrela con un destornillador. Inserte la antena en el agujero correspondiente situado en la parte superior del transmisor y enrósquela hasta que esté completamente sujeta. Para obtener un rendimiento máximo asegúrese de que la antena esté apuntando hacia el vehículo en todo momento. Mueva el interruptor ON/OFF del transmisor a la posición ON. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF esté en posición OFF cuando el coche no se esté utilizando. Alcance de la antena: 20 m. FIGURA 1 FIGURA 2 RECARGA DE LA BATERÍA Advertencia! La recarga de la batería y cualquier otra manipulación en el sistema eléctrico solo puede ser llevada a cabo por un adulto. El cargador de la batería no es un juguete. Manténgase fuera del alcance de los niños. Utilice únicamente las baterías especificadas por el fabricante. Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. Inspeccione el cargador de la batería antes de su uso. En caso de que esté dañado, no debe utilizarlo. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado para su reparación o reemplazo. Para lograr un mayor rendimiento, antes de utilizar el vehículo, recargue el paquete de baterías por lo menos durante 10 horas. Cuando el vehículo se mueva lentamente, recargue de inmediato la batería tal y como se muestra en la imagen. Después de un periodo prolongado de inactividad, recargue el vehículo para FIGURA 3 FIGURA 4

3 INSTRUCCIONES DE USO 1. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF está en la posición OFF. 2. Primero, abrir el asiento empujando el botón situado en la parte trasera del asiento (Figura 1). 3. Separar el conector situado entre la batería recargable y el enchufe de PCB como se indica (Figura 2). 4. Unir el conector de la batería y el cargador. Se encenderá la luz roja en el cargador y empezará a recargar. Parar la recarga después de 8-12 horas (Figura 3). (Asegurar que el voltaje es el mismo que el indicado en el cargador). 5. Conectar el cable de la batería al enchufe de PCB, y volver a cerrar el asiento (Figura 4). 6. Empuje el asiento hacia abajo y presione firmemente hasta que escuche el clic del botón. Esto indica que el asiento está bien cerrado (Figura 5). Atención! Durante la recarga, el vehículo debe estar apagado y el interruptor en posición OFF. Utilice solo el cargador suministrado para recargar la batería. Normalmente, durante la carga la batería se calienta. No sobrecargue la batería. No deje las baterías cargando más de 16 horas seguidas. Para lograr un mejor rendimiento, asegúrese de que recarga las baterías solo cuando están completamente vacías. Recargue el vehículo para evitar que las baterías se dañen (1 recarga cada 12 meses, como mínimo). La recarga de la batería debe ser realizada por un adulto. Durante la recarga, no presione el pedal eléctrico del vehículo. La llave situada en el lado derecho del salpicadero (4) sirve para encender y apagar el vehículo. Gire la llave en sentido horario para poner en marcha el vehículo:si se oye el sonido del motor, quiere decir que el vehículo está listo. Pulse el pedal del acelerador (3) o utilice el transmisor para activar las ruedas del coche. Para apagar el vehículo, gire la llave en sentido antihorario. UTILIZACIÓN DEL TRANSMISOR A. ADELANTE/ATRÁS B. IZQUIERDA/DERECHA C. ON/OFF Mueva el botón C a la posición ON para activar el transmisor. Inserte la llave y gírela en sentido horario (4). Para que el coche se mueva hacia atrás/adelante (A) y gire a izquierda/derecha (B) pulse los botones tal como se muestra en la figura. Para que el vehículo gire a izquierda/derecha debe pulsar los dos botones a la vez (A y B). FUNCIONAMIENTO CON PEDAL: Gire la llave hacia la derecha. Desplace la palanca situada en el lado derecho del salpicadero (5) hacia la posición "adelante" o "atrás". Para detener el vehículo, suelte el pedal. Sitúe la palanca (5) en la posición central para detener el vehículo. BOCINA (2): pulse el claxon para activar el sonido.

4 FAROS DELANTEROS (1): pulse la tecla (1) para encender los faros delanteros. Las luces traseras se encienden cuando el vehículo se mueve hacia atrás. IMPORTANTE El niño debe estar bien sentado en el asiento del vehículo antes de utilizarlo. Para su seguridad, no lo siente en ninguna otra posición. Para que el vehículo sea un juguete divertido y seguro, enseñe a su hijo a utilizarlo correctamente. Antes de empezar a usarlo, asegúrese de que en el camino no haya personas u objetos. El coche debe conducirse con ambas manos en el volante y manteniendo la vista en el camino todo el tiempo. A menos que el coche se detenga, la palanca adelante/atrás no debe moverse mientras el vehículo está en movimiento, para la seguridad del niño. Se trata de un vehículo eléctrico: mantenga el vehículo y sus componentes alejados del agua y el fuego. No frene de repente cuando la velocidad del vehículo sea demasiado alta. ATENCIÓN No lo utilice nunca en calzadas, cerca de vehículos a motor, en pendientes empinadas o cerca de escaleras, piscinas o agua. Asegúrese de que el niño siempre lleva zapatos. Se puede limpiar la superficie del vehículo con un paño húmedo. La limpieza solo puede ser llevada a cabo por un adulto. Proteja el vehículo del agua, la nieve y la lluvia para evitar daños en los circuitos. Este juguete no tiene freno. Atención: Debería utilizarse equipamiento protector. No para ser usado en trafico rodado. Retire las pilas del juguete cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Los terminales de carga no deben cortocircuitarse. Si se observan fugas de líquido o signos de desgaste no intente recargar la batería. El fabricante no se hace responsable de las posibles interferencias de radio o TV debidas a modificaciones no autorizadas de este aparato. Declaración de conformidad El producto Baby Car Fiat 500 R/C Modelo KD0716 Código 46771/53837/53839 respeta los requisitos de la Directiva R&TTE 99/5 CE FABRICADO EN CHINA FABRICADO POR MAC DUE SPA VIA R. SANZIO, VILLASANTA (MB) - ITALIA Modelo KD0716 Código 46771/53837/ Frecuencia de 27 MHz Fabricado en China. Advertencia! Este vehículo solo debe ser utilizado por niños mayores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragarse. Guarde este manual para futuras consultas. Los colores y detalles técnicos pueden variar. El vehículo solo puede usarse bajo la supervisión de un adulto. No desmonte nunca los mecanismos o el motor del coche. Compruebe periódicamente las condiciones del vehículo, sobre todo el sistema eléctrico, las conexiones y el cargador. En caso de fallo, no intente utilizar el vehículo ni el cargador. No deje el coche o las baterías cerca de una fuente de calor como radiadores, estufas, chimeneas, etc. AVISO SOBRE LAS BATERÍAS Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Las pilas recargables deben ser retiradas del juguete antes de ser cargadas (si se puede desmontar). Las pilas recargables sólo debe cargarlas un adulto. No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con usadas (solo en el transmisor). Solo deben utilizarse pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Las pilas deben insertarse respetando la polaridad correcta. Las pilas gastadas deben retirarse del juguete.

5 BABY CAR FIAT 500 R/C Read these instructions carefully before using this product and keep in a safe place for future reference. Adult supervision is required when the product is used. Please retain the particulars for future reference. Vehicle should be assembled by an adult before using. The car can be controlled by the child through the electric pedal or by the parents through the transmitter. Vehicle Features and Instruction for Use Age: not suitable for children under 3 years of age because small parts can be swallowed. Capacity limited: 30 kg. Car dimension: 94x48.5x39cm. Weight: 8.5kg. Motor: DC 6V Speed: 2.7 km/h Battery: 6V7Ah (included). Charger: AC 230V-50/60Hz, output DC 7V800mA 4. Steering Wheel 5. Seat 6. Ornament of door 7. Rear Wheel 8. Decoration sticker 9. Front Wheel 10. Remote controller Assembly Instructions Warning! Adult assembly required. Use care when unpacking as components to be assembled may pose a small parts/sharp edge hazard. Connect the terminals of the black wire under the steering wheel and the terminal on the dashboard. Insert the steering wheel on the steering wheel column. Align steering wheel column holes with the steering: nut fits into hole, bolt into round hole. List of parts 1. Front lamp 2. Screen Mirror 3. Mirror

6 Insert the rearview mirrors in the direction shown by the arrow, then press tightly. every 12 months at least). Never recharge the battery upside down. Do not forget batteries during charging. Check them periodically. Battery polarity must be observed when connecting battery to wiring. Transformers or battery chargers used with the toy must be regularly examined if any damage to the cord, plug, enclosure and other parts. And in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired. Batteries 6V7Ah rechargeable battery pack for the car (included) and 3 batteries AA 1.5V for the transmitter (not included). REPLACING THE BATTERY TRANSMITTER Unscrew the cover of the battery compartment and insert 3AA batteries taking care to position the positive and negative poles correctly. Replace the battery compartment cover and screw into place. Insert the antenna in the appropriate housing on the top of the transmitter ensuring that is screwed until fully secure. For best performance ensure that the antenna is pointing towards the vehicle at all times. Move the ON/OFF switches of the transmitter to the ON position. Whilst not in use ensure that the ON/OFF switches of the transmitter is in the OFF position. Distance range 20 mt. FIGURE 1 RECHARGING THE BATTERY FIGURE 2 Warning! Battery recharging and any other operation on the electrical system must be carried out by adults only. The battery charger is not a toy. Keep out of the reach of children. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Inspect the battery charger before use. In the case of damage do not use. Contact an authorised assistance centre for repair or replacement. Before using the vehicle, for the best results, battery pack should be recharged for at least 10 hours. In order to prolong the battery life, recharge it after every use and before storage. When the vehicle moves slowly, recharge it immediately as showed in the picture. After a prolonged period of stop, recharge the vehicle to avoid battery damage (1 recharge FIGURE 3 FIGURE 4

7 INSTRUCTIONS FOR USE The key on the right part of the dashboard (4) is the general switch of power supply. Turn the key clockwise key to start the vehicle: a motor sound indicates that the vehicle is ready. Press the accelerator pedal (3) or use the transmitter to activate the vehicle s driving wheels. To turn the vehicle off, turn the key counterclockwise. 1. Ensure that the ON/OFF switch is in the OFF position. 2. First take off the seat pushing the seat button position on the back side of the seat (Figure 1) and at the same time, pull the seat up to open it. 3. Split off the connector between rechargeable battery and the socket of PCB board as shown (Figure 2). 4. Connect the connector of battery and charger, red light on the charger light up, start charging. Stop recharge after 8-12 hours. (Figure 3). (Please make sure the voltage is accordant with the one marked on charger). 5. Connect the battery cable line with the socket of PC board, put on the seat (Figure 4). 6. Push down the seat to fix the seat tightly. Push button means loose, loose button means locked (Figure 5). Attention! The vehicle cannot be used when during recharging, please turn off the general power. Use only the charger supplied to recharge the battery. The battery become warm during charge. Do not overcharge the battery. Do not keep in charge more than 16 hours each time. For best result ensure that battery is only recharged after the life is fully exhausted. Recharge the vehicle to avoid battery damage (1 recharge every 12 months at least). Battery recharge must be carried out by an adult. During recharge don t press the electric pedal. WORKING WITH TRANSMITTER A. FORWARD/BACK B. LEFT/RIGHT C. ON/OFF Press the button C to ON position to activate the transmitter. Insert the key and turn clockwise (4). To make the vehicle move back/forward (A) and turn left/right (B) press the buttons as shown in the pictures. In order to turn the vehicle left/right pay attention to push both the buttons (A and B). WORKING WITH PEDAL: Turn right the key. Push the handle switch on the right of the dashboard (5) on the forward or backward position. To stop the vehicle release the pedal. Move the handle switch in the middle position in order to stop the vehicle. HORN (2): push the button to start-up sounds. FRONT LAMP SWITCHES (1): push the button to turn on the frontal lights. The rear lights turn on when the vehicle moves backward.

8 IMPORTANT The child has to be well seated inside the vehicle before use it and not in other position for his safety. Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time. Before starting be sure that the way is free from people and objects. Drive with both hands on the steering wheel and keep your eyes on the road at all times. Unless vehicle stops, forward and backward switch shouldn t be changed while moving for the child safety. This is an electric vehicle so keep it and all its components away from water and fire. Don t stop the vehicle suddenly when the speed is too high. ATTENTION Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or water. Make sure that your child always wears shoes. The vehicle s surface can be cleaned with a damp cloth. The cleaning must be carried out by an adult only. This toy has no brake. Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic. Protect from water, snow and rain in order to avoid circuits damage. recommended are to be used. Batteries are to be inserted with correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Remove the batteries from the toy when not in use for an extended period of time. The supply terminals are not to be short-circuited. If there are leaks of liquid or signs of wear don t attempt to recharge the battery pack. The manufacturer is not responsible for the possible interferences from radio or Tv owing to non-permitted modifications on this appliance. Declaration of conformity The product Baby Car Fiat 500 R/C Item KD0716 Code Is in conformity with the following standards R&TTE 99/5 CE MADE IN CHINA. MANUFACTURED BY MAC DUE SPA VIA R. SANZIO, VILLASANTA (MB) - ITALY Item KD0716 Code 46771/53837/ Frequency 27 MHz Made in China. Warning! Not suitable for children under 3 years of age because small parts can be swallowed. Please retain these particulars for future reference. Right is reserved to effect changes in colors and technical details. Adult supervision is required when the product is used. Never disassemble the vehicle mechanisms or motor. Regularly check the conditions of the vehicle, particularly the electrical system, the plug connections, and the charger. In case of fault, do not try to use the vehicle and the charger. Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators, stoves, fireplaces etc BATTERY NOTICE Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from a toy before being charged (if removable). Rechargeable batteries are only to be charged by an adult. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed (transmitter only). Only batteries of the same or equivalent type as

9 BABY CAR FIAT 500 R/C Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter ultérieurement. L'utilisation de ce produit requiert la surveillance d'un adulte. Conservez les détails pour des consultations ultérieures. Le montage du véhicule doit être réalisé par un adulte avant son utilisation. La voiture peut être contrôlée par l'enfant au moyen de la pédale électrique ou par les parents au moyen de la télécommande. Caractéristiques du véhicule et instructions d'utilisation Âge : ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans, car il contient de petites pièces que les enfants pourraient avaler. Poids maximum : 30 kg. Dimensions de la voiture : 94x48,5x39 cm. Poids : 8,5 kg. Moteur : DC 6V Vitesse : 2,7 km/h Batterie rechargeable : 6V 7Ah (comprise). Chargeur : entrée CA 230V - 50/60 Hz, sortie DC 7V800mA 4. Volant 5. Siège 6. Porte décorative 7. Roue arrière 8. Autocollant décoratif 9. Roue avant 10. Télécommande Instructions de montage Attention! Le montage du produit doit être réalisé par un adulte. Faites attention lors de l'assemblage, car les pièces de montage peuvent représenter un danger en raison de leur petite taille pour certaines ou des bords affilés. Connectez les terminaux du câble noir situé au-dessous du volant au terminal situé sur le tableau de bord. Insérez le volant dans la colonne de direction. Alignez les trous de la colonne de direction avec le volant : la vis s'emboîte dans le trou, le boulon dans le trou rond. Liste de pièces 1. Phare avant 2. Pare-brise (sans fonction) 3. Miroir rétroviseur Insérez les rétroviseurs dans le sens indiqué par la flèche et exercez une légère pression.

10 moins). Ne rechargez jamais la batterie à l'envers. N'oubliez pas les batteries pendant la recharge. Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. Vérifiez la polarité de la batterie lorsque vous connectez la batterie au câblage. Contrôler régulièrement le chargeur livré avec le jouet afin de vérifier d'éventuels défauts sur le câble d'alimentation, la cosse et tous les autres composants. En cas de signes d'usure ne plus utiliser le jouet jusqu'à que celui-ci soit réparé. Piles Lot de batteries rechargeables 6V 7Ah pour la voiture (compris) et 3 piles AA 1,5V pour la télécommande (non comprises). REMPLACEMENT DES PILES TÉLÉCOMMANDE Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis et insérez 3 piles AA, en faisant attention à placer correctement les pôles positifs et négatifs. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et fermez-le à l'aide d'un tournevis. Insérez l'antenne dans le trou correspondant situé sur la partie supérieure de la télécommande et vissez-la jusqu'à ce qu'elle soit complètement fixée. Pour un meilleur fonctionnement, veillez à toujours pointer l'antenne vers le véhicule. Placez l'interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la position ON. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF se trouve sur la position OFF lorsque la voiture n'est pas utilisée. Portée de l'antenne : 20 m. FIGURE 1 FIGURE 2 RECHARGE DE LA BATTERIE Attention! La recharge de la batterie et toute autre manipulation du système électrique ne devront être effectuées que par un adulte. Le chargeur de batterie n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. Utilisez uniquement les batteries fournies par le fabricant. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant. Vérifiez l'état du chargeur avant de l'utiliser. Si celui-ci est endommagé, ne l'utilisez pas. Contactez un centre d'assistance autorisé pour toute réparation ou remplacement. Pour un meilleur rendement, avant d'utiliser le véhicule, rechargez les batteries pendant au moins 10 heures. Lorsque le véhicule se déplace lentement, rechargez immédiatement la batterie comme il est indiqué sur l'image. Après une période prolongée d'inutilisation, rechargez le véhicule afin d'éviter que la batterie ne se détériore (1 recharge tous les 12 mois, au FIGURE 3 FIGURE 4

11 MODE D'EMPLOI 1. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position OFF. 2. Ouvrir d'abord le siège en appuyant sur le bouton situé à l'arrière de ce dernier (figure 1). 3. Séparer le connecteur situé entre la batterie rechargeable et la prise PCB, comme indiqué sur la figure Relier le connecteur de la batterie au chargeur. Le voyant rouge du chargeur s'allumera et la batterie commencera à se charger. Arrêter le processus de recharge au bout de 8-12 heures (figure 3). (Veiller à ce que le voltage soit le même que celui indiqué sur le chargeur). 5. Connecter le câble de la batterie à la prise PCB, et refermer le siège (figure 4). 6. Poussez le siège vers le bas et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez le clic du bouton. Ceci indique que le siège est bien fermé (Figure 5). Attention! Pendant la recharge, le véhicule doit être éteint et l'interrupteur placé sur la position OFF. Utilisez uniquement le chargeur fourni. Normalement, pendant la recharge, la batterie chauffe. Ne surchargez pas la batterie. Ne laissez pas les batteries en chargement plus de 16 heures d'affilée. Pour un meilleur rendement, veillez à recharger les batteries uniquement lorsqu'elles sont complètement vides. Rechargez le véhicule afin d'éviter que les batteries ne se détériorent (1 recharge tous les 12 mois, au moins). Le chargement de la batterie doit être effectué par un adulte. Pendant le chargement, n'appuyez pas sur la pédale électrique du véhicule. La clé située sur le côté droit du tableau de bord (4) sert à allumer et à éteindre le véhicule. Faites tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour démarrer le véhicule : si vous entendez le bruit du moteur, cela veut dire que le véhicule est prêt. Appuyez sur la pédale de l'accélérateur (3) ou utilisez la télécommande pour activer les roues de la voiture. Pour éteindre le véhicule, faites tournez la clé dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE A. AVANT/ARRIÈRE B. GAUCHE/DROITE C. ON/OFF Placez le bouton C sur la position ON afin d'activer la télécommande. Insérez la clé et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (4). Afin que la voiture se déplace vers l'arrière/avant (A) et tourne à gauche/droite (B), appuyez sur les boutons comme montré sur le dessin.afin que le véhicule tourne à gauche/droite, vous devez appuyer sur les deux boutons à la fois (A et B). FONCTIONNEMENT AVEC LA PÉDALE : Faites tourner la clé vers la droite. Placez le levier de vitesse situé sur le côté droit du tableau de bord (5) sur la position «avant» ou «arrière». Pour stopper le véhicule, lâchez la pédale. Mettez le levier (5) en position centrale afin d'arrêter le véhicule.

12 KLAXON (2) : appuyez sur le klaxon pour activer le son. PHARES AVANT (1) : appuyez sur la touche (1) pour allumer les phares avant. Les phares arrière s'allument lorsque la voiture se déplace en marche arrière. IMPORTANT L'enfant doit être assis correctement sur le siège du véhicule avant son utilisation. Pour sa sécurité, ne l'asseyez dans aucune autre posture. Pour que le véhicule soit un jouet amusant et sûr, montrez à votre enfant comment l'utiliser correctement. Avant de commencer à l'utiliser, veillez à ce que le chemin soit bien dégagé. La voiture doit être conduite avec les deux mains sur le volant et en regardant constamment son chemin. Sauf si la voiture est arrêtée, le levier avant/arrière ne doit pas être bougé pendant que le véhicule est en mouvement, pour la sécurité de l'enfant. Il s'agit d'un véhicule électrique : maintenez le véhicule et ses éléments loin de l'eau et du feu. Ne freinez pas subitement lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée. ATTENTION Ne l'utilisez jamais sur la chaussée, près de véhicules à moteur, sur des côtes raides ou à proximité d'escaliers, de piscines ou de l'eau. Assurez-vous que l'enfant porte toujours des chaussures. La surface du véhicule peut se nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Seul un adulte peut en effectuer le nettoyage. Protégez le véhicule de l'eau, la neige et la pluie, afin d'éviter d'éventuels dommages sur les circuits. Ce jouet n'a pas de frein. ATTENTION! A utiliser avec un équipement de protection (casques, gants, genouillères, coudières). L'usage du jouet doit se faire avec prudence, car elle demande beaucoup d'adresse, afin d'éviter les accidents, par chutes et collisions, de l'utilisateur et des tiers. adulte peut recharger les piles rechargeables. Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usagées (uniquement dans la télécommande). Utilisez des piles du même type ou équivalentes à celles recommandées. Placez les piles en respectant la polarité (+/-). Les piles usagées doivent être retirées du jouet. Si vous ne comptez pas utiliser le jouet pendant un certain temps, enlevez les piles. Les terminaux de recharge ne doivent pas être court-circuités. En cas de fuites de liquide ou de signes d'endommagement, ne pas essayer de recharger la batterie. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les éventuelles interférences radio ou TV dues à des modifications non autorisées de cet appareil. Déclaration de conformité Le produit Baby Car Fiat 500 R/C Modèle KD0716 Code 46771/53837/53839 remplit les conditions de la directive R&TTE 99/5 CE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ PAR MAC DUE SPA Via R. SANZIO, VILLASANTA (MB) - ITALIE Modèle KD0716 Code 46771/53837/ Fréquence de 27 MHz Fabriqué en Chine. Attention! Ce véhicule ne doit être utilisé que par des enfants âgés de plus de 3 ans, car il contient de petites pièces que les enfants en bas âge pourraient avaler. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les couleurs et détails techniques peuvent varier. L'utilisation de ce produit requiert la surveillance d'un adulte. Ne démontez jamais les mécanismes ou le moteur de la voiture. Vérifiez régulièrement l'état du véhicule, surtout son système électrique, les connexions et le chargeur. En cas de mauvais fonctionnement, n'essayez pas d'utiliser le véhicule ni le chargeur. Ne laissez ni la voiture ni les batteries à proximité d'une source de chaleur, telle que radiateurs, insert, cheminées, etc. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES BATTERIES Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées (s'il est possible de le démonter). Seul un

13 BABY CAR FIAT 500 R/C Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um immer darauf zurückgreifen zu können. Dieses Produkt sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. Bewahren Sie die Unterlagen. Das Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengesetzt werden. Das Auto kann vom Kind über das Elektropedal und von den Eltern über die Fernbedienung gesteuert werden. Fahrzeugeigenschaften und Gebrauchsanleitung Alter: Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da das Produkt kleine Einzelteile enthält, die verschluckt werden können. Höchstgewicht: 30 kg Maße des Fahrzeuges: 94 x 48,5 x 39 cm. Gewicht: 8,5 kg Motor: DC 6V Geschwindigkeit: 2,7 km/h Wiederaufladbare Batterie: 6V 7Ah (Inklusive). Ladegerät: Eingang AC 230V - 50/60 Hz, Ausgang DC 7V 800 ma 5. Sitz 6. Dekorative Tür 7. Hinterrad 8. Dekorativer Aufkleber 9. Hinterrad 10. Fernsteuerung Aufbauanleitung Warnung! Das Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengesetzt werden. Achten Sie beim Auspacken auf jedes Einzelteil; es gibt kantige und sehr kleine. Verbinden Sie die Stecker des schwarzen Kabels unter dem Steuerrad mit dem Stecker am Armaturenbrett. Setzen Sie das Steuerrad auf die Lenksäule. Richten Sie die Löcher der Lenksäule in Richtung Steuerrad aus: Die Mutter passt perfekt ins Loch, der Bolzen muss in das runde Loch. Teileliste 1. Scheinwerferlicht 2. Windschutzscheibe (ohne Funktion) 3. Rückspiegel 4. Steuerrad Bringen Sie die Rückspiegel in Pfeilrichtung an und drücken Sie beide fest.

14 Schäden zu vermeiden (mindestens 1 Aufladen pro Jahr). Laden Sie die Batterie nicht verkehrt herum auf. Vergessen Sie die Batterien nicht im Ladegerät. Überprüfen Sie die Batterien regelmäßig. Überprüfen Sie die Polarität der Batterie, wenn Sie sie an die Kabel anschließen. Transformers oder Ladegeräten die mit dem Spielzeug verwendet werden, müssen regelmäßig überprüft werden, wegen Schäden an der Kabel, Stecker, und andere Teile. Und im Falle eines solchen Schadens, dürfen sie nicht verwendet werden, bis der Schaden repariert wurde. Batterien Aufladbare 6V 7Ah-Batterien für das Auto (inklusive) und 3 Batterien AA 1,5V für die Fernbedienung (nicht inklusive). BATTERIEWECHSEL FERNSTEUERUNG Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schraubenzieher und legen Sie 3 AA-Batterien in Polrichtung ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schließen Sie das Fach wieder mit einem Schraubenzieher. Stecken Sie die Antenne in das passende Loch und drehen Sie sie fest. Für eine optimale Leistung stellen Sie sicher, dass die Antenne stets auf das Fahrzeug gerichtet ist. Schalten Sie den ON/OFF-Knopf der Fernbedienung auf die Position ON. Überprüfen Sie, ob der ON/OFF-Knopf auf OFF ist, wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird. Antennenreichweite: 20 m. ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 AUFLADEN DER BATTERIE Warnung! Das Aufladen der Batterie sowie alle anderen Handhabungen an der Vorrichtung dürfen nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Das Akkuladegerät ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur die vom Fabrikanten angegebenen Batterien verwenden. Nur das vom Hersteller angegebene Ladegerät verwenden. Überprüfen Sie das Ladegerät der Batterie vor jeder Nutzung. Nicht benutzen, wenn es beschädigt ist. Um das Ladegerät zu reparieren oder zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Techniker in Verbindung. Um eine bessere Leistung zu erzielen, laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 10 Stunden lang auf. Bewegt sich das Fahrzeug langsam, laden Sie die Batterie gemäß Foto auf. Sollte das Fahrzeug länger nicht benutzt werden, laden Sie die Batterie auf, um ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4

15 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Sicherstellen, dass sich der Schalter ON/OFF in der Position OFF befindet. 2. Zuerst den Sitz öffnen. Drücken Sie dazu auf den Knopf an der Hinterseite des Sitzes (Abb. 1). 3. Den Anschluss, der sich zwischen dem Akku und dem PCB-Stecker befindet, der Anleitung entsprechend trennen (Abb. 2). 4. Den Akkuanschluss mit dem Ladegerät verbinden. Das rote Licht am Ladegerät leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Nach 8 bis 12 Stunden den Ladevorgang stoppen (Abb. 3). (Sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung entspricht.) 5. Das Akkukabel an den PCB anschließen und den Sitz wieder schließen (Abb. 4).6. Drücken Sie den Sitz wieder nach unten, bis Sie ein Klicken hören. Dies zeigt an, dass der Sitz eingerastet ist (Abbildung 5). Achtung! Beim Aufladen muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der Knopf in Position OFF sein. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. Es ist normal, dass sich die Batterie beim Aufladen erwärmt. Die Batterie nicht überladen. Die Batterie nie mehr als 16 Stunden ununterbrochen aufladen. Um eine bessere Leistung zu erzielen, laden Sie die Batterien nur auf, wenn sie leer sind. Laden Sie die Batterie auf, um Schäden zu vermeiden (mindestens 1 Aufladen pro Jahr). Das Laden des Akkus muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Drücken Sie das Elektropedal des Autos während dem Ladeprozess nicht herunter. Der Schlüssel rechts am Armaturenbrett (4) dient als Zündschlüssel. Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um das Fahrzeug zu starten: Das Motorengeräusch ertönt und das Fahrzeug ist bereit. Drücken Sie auf das Gaspedal (3) oder benutzen Sie die Fernbedienung, um das Auto vorwärts fahren zu lassen. Um das Fahrzeug auszuschalten, drehen Sie den Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn. FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG A. VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS B. LINKS/RECHTS C. ON/OFF Drehen Sie den Knopf C auf die Position ON, um die Fernbedienung einzuschalten. Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (4). Damit sich das Fahrzeug vorwärts/rückwärts bewegt (A) oder nach links/rechts abbiegt (B), drücken Sie die Knöpfe wie auf der Abbildung. Damit das Fahrzeug nach links/rechts abbiegt, müssen Sie die beiden Knöpfe (A und B) gleichzeitig drücken. FAHREN MIT PEDAL: Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts. Drehen Sie den Hebel rechts am Armaturenbrett (5) auf "vorwärts" oder "rückwärts". Zum Stoppen des Fahrzeugs lassen Sie das Pedal los. Bringen Sie den Hebel (5) in die mittlere Position, um das Fahrzeug zu stoppen,. HUPE (2): Zum Huprn drücken Sie auf die Hupe.

16 SCHEINWERFERLICHT (1): Drücken Sie die Taste (1), um die Vorderlichter einzuschalten. Die Rücklichter leuchten, wenn das Fahrzeug rückwärts fährt. WICHTIG Das Kind muss vor Gebrauch gut im Fahrzeug Platz genommen haben. Zu seiner Sicherheit nur in dieser Sitzposition fahren. Damit das Fahrzeug ein lustiges und sicheres Spielzeug ist, zeigen Sie Ihrem Kind, wie es richtig benutzt wird. Vor Gebrauch überprüfen Sie bitte, ob keine Personen oder Gegenstände im Weg sind. Das Auto muss mit beiden Händen am Steuerrad und mit dem Blick auf die Fahrbahn gefahren werden. Zur Sicherheit Ihres Kindes betätigen Sie den Vorwärts-/Rückwärtshebel nur, wenn das Fahrzeug still steht. Es handelt sich um ein Elektrofahrzeug: Halten Sie das Fahrzeug und seine Bestandteile von Wasser und Feuer fern. Bremsen Sie bei zu hohem Tempo nicht abrupt. ACHTUNG Benutzen Sie das Fahrzeug nie auf der Fahrbahn, in der Nähe von motorisierten Autos, an Steilhängen oder in der Nähe von Treppen, Swimmingpools oder von Wasser allgemein. Das Kind muss immer Schuhe tragen. Die Fahrzeugoberfläche kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Das Fahrzeug sollte nur von einem Erwachsenen gereinigt werden. Schützen Sie das Fahrzeug vor Wasser, Schnee und Regen, um die Stromleitungen nicht zu beschädigen. Dieses Spielzeug hat keine Bremse. Warnung. Schutzausrüstung sollte getragen werden. Darf nicht im Straßenverkehr verwendet werden. Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Das Ladegerät nicht kurzschließen. Wenn Flüssigkeit entweicht oder Abnutzungserscheinungen auftreten, den Akku nicht aufladen. Der Hersteller ist nicht für Interferenzen mit Radio oder Fernsehen, noch für nicht erlaubte Modifikationen dieses Gerätes haftbar. Konformitätserklärung Das Produkt Baby Car Fiat 500 R/C Modell KD0716 Code 46771/53837/53839 erfüllt die Anforderungen gemäß Richtlinie R&TTE 99/5 EWG IN CHINA HERGESTELLT HERGESTELLT VON MAC DUE SPA VIA R. SANZIO, VILLASANTA (MB) - ITALIEN Modell KD0716 Code 46771/53837/ Frequenz 27 MHz In China hergestellt. Warnung! Dieses Fahrzeug eignet sich nur für Kinder über 3 Jahren, da es Kleinteile enthält, die verschluckt werden können. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Die Farben und technischen Eigenschaften können abweichen. Das Fahrzeug sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Bauen Sie nie die Mechanik oder den Motor des Fahrzeuges aus. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Fahrzeuges, insbesondere die elektrischen Bestandteile, Stecker und das Ladegerät. Im Schadenfall benutzen Sie auf keinen Fall das Fahrzeug oder das Ladegerät. Bewahren Sie das Auto oder die Batterien nie in der Nähe einer Wärmequelle wie Heizkörper, Herd oder Kamin auf. BATTERIEWARNUNG Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die aufladbaren Batterien (Akkus) müssen vor dem Aufladen, wenn möglich, aus dem Fahrzeug entfernt werden. Aufladbare Batterien sollten nur von Erwachsenen aufgeladen werden. Benutzen Sie nur einen Typ Batterien und mischen Sie keine alten mit neuen (betrifft Fernbedienung). Nehmen Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige. Die Batterien müssen unter

17 BABY CAR FIAT 500 R/C Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. È necessaria la sorveglianza da parte di un adulto nel momento in cui si utilizza questo prodotto. Conservare questi dati per future consultazioni. Il montaggio del veicolo deve essere effettuato da un adulto prima dell'utilizzo. La macchina può essere guidata dal bambino mediante il pedale elettrico o dai genitori attraverso il trasmettitore. Caratteristiche del veicolo ed istruzioni per l'uso Età: non adatto per bambini al di sotto dei 3 anni, dato che contiene pezzi piccoli che possono essere ingeriti dai bambini. Peso massimo: 30 Kg. Misure della macchina: 94x48,5x39 cm. Peso: 8,5 Kg. Motore: DC 6V Velocità: 2,7 km/h Batteria ricaricabile: 6V 7Ah (compresa). Caricabatterie: entrata AC 230VV, 50/60Hz, Uscita DC 7V 800mA. 4. Volante 5. Sedile 6. Portiera decorativa 7. Ruota posteriore 8. Adesivo decorativo 9. Ruota anteriore 10. Trasmettitore Istruzioni di montaggio Avvertenza! Il montaggio di questo prodotto deve essere realizzato da un adulto.prestare attenzione durante la rimozione dell'imballaggio dato che i pezzi di montaggio possono essere pericolosi poiché presentano pezzi piccoli e spigoli affilati. Collegare il terminale del cavo nero che si trova sotto il volante, con il terminale che si trova sul cruscotto. Inserire il volante nella colonna di guida. Allineare i fori della colonna di guida con il volante: il dado si incastra nel foro, mentre il perno si inserisce nel foro rotondo. Lista dei pezzi: 1. Faro anteriore 2. Parabrezza (nessuna funzione) 3. Specchio retrovisore

18 Inserire gli specchietti retrovisori nella colonna di guida come indicato dalla freccia e premere con decisione. batteria come indicato nell'immagine. Dopo un periodo prolungato di mancato funzionamento è necessario ricaricare il veicolo per evitare avarie alla batteria (1 ricarica ogni 12 mesi minimo). Non bisogna mai ricaricare la batteria al contrario. Non dimenticare le batterie in carica. Controllare le batterie periodicamente. Verificare la polarità della batteria al momento di collegarla alla rete. Attenzione: il caricabatterie utilizzato con il giocattolo deve essere regolarmente controllato per verificare danneggiamenti al cavo di alimentazione, alla spina, all'involucro e altri parti. In caso di danneggiamento il giocattolo non deve essere utlizzato fino a quando i danni non siano stati riparati. Pile Pack di batterie ricaricabili da 6V 7Ah per la macchina (in dotazione) e 3 pile da AA 1,5V per il trasmettitore (non comprese). SOSTITUZIONE DELLE PILE TRASMETTITORE Aprire il coperchio del vano pile con un cacciavite ed inserire 3 pile AA facendo attenzione a disporre correttamente il polo positivo e negativo. Collocare nuovamente il coperchio sul vano pile e chiuderlo con il cacciavite.inserire l'antenna nell'apposita fessura che si trova sulla parte superiore del trasmettitore e avvitarla in modo da fissarla completamente. Per ottenere il massimo rendimento assicurarsi del fatto che l'antenna sia diretta sempre verso il veicolo. Spostare il pulsante ON/OFF del trasmettitore sulla posizione ON. Assicurarsi del fatto che l'interruttore ON/OFF si trovi sull'off quando non si usa la macchina. Portata dell'antenna: 20 m. FIGURA 1 FIGURA 2 CARICA DELLA BATTERIA Avvertenza! La carica della batteria ed ogni altro tipo di manipolazione del sistema elettrico deve essere effettuata solo da un adulto. Il caricabatterie non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Utilizzare solo le batterie indicate dal fabbricante. Usare soltanto il caricabatterie consigliato dal fabbricante. Controllare il caricabatterie prima dell'uso. Non deve essere utilizzato se danneggiato.rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per l'eventuale riparazione o sostituzione. Per un migliore rendimento, prima dell'utilizzo del veicolo, bisogna ricaricare il pack delle batterie almeno per 10 ore. Quando il veicolo si muove lentamente, bisogna ricaricare immediatamente la FIGURA 3 FIGURA 4

19 ISTRUZIONI PER L'USO La chiave che si trova sulla parte destra del cruscotto (4) serve per accendere e spegnere il veicolo. Girare la chiave in senso orario per avviare il veicolo: se si sente il suono di avvio vuol dire che il veicolo è pronto. Premere il pedale dell'acceleratore (3) o utilizzare il trasmettitore per attivare le ruote della macchina. Per spegnere il veicolo, girare la chiave in senso antiorario. 1. Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF si trova sull'off. 2. Innanzi tutto, aprire il sedile spingendo il pulsante che si trova sulla parte posteriore dello stesso (Figura 1). 3. Separare il connettore che si trova tra la batteria ricaricabile e la spina di PCB come indicato (Figura 2). 4. Unire il connettore della batteria al caricabatterie. Si illuminerà la spia rossa del caricabatterie e inizierà la carica. Interrompere la carica dopo 8-12 ore (Figura 3). (Assicurarsi che il voltaggio coincide con quello indicato sul caricabatterie). 5. Collegare il cavo della batteria alla spina di PCB, e richiudere il sedile (Figura 4). 6. Spingere il sedile verso il basso e spingere con decisione fino a sentire il clic del pulsante. Ciò significa che il sedile è chiuso correttamente (Figura 5). Attenzione! Durante la carica, il veicolo deve essere spento e l'interruttore deve essere sulla posizione OFF. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione per ricaricare la batteria. Normalmente, durante la carica la batteria si surriscalda. Non sovraccaricare la batteria. Non lasciare le batterie in carica per più di 16 ore di seguito. Per un miglior rendimento, assicurarsi di ricaricare le batterie solo quando sono completamente esaurite. Ricaricare il veicolo per evitare che le batterie possano subire danni (1 ricarica ogni 12 mesi minimo). La carica della batteria deve essere effettuata da un adulto. Durante la carica non bisogna schiacciare il pedale elettrico del veicolo. UTILIZZO DEL TRASMETTITORE A. AVANTI/INDIETRO B. SINISTRA/DESTRA C. ON/OFF Spostare il pulsante C sulla posizione ON per attivare il trasmettitore. Inserire la chiave e girarla in senso orario (4). Per far muovere la macchina avanti e indietro (A) e per farla girare a destra e sinistra (B) premere i pulsanti come indicato nella figura. Per far girare il veicolo a sinistra e a destra bisogna premere i due pulsanti allo stesso tempo (A e B). FUNZIONAMENTO A PEDALE: Girare la chiave verso destra. Muovere la leva che si trova a destra del cruscotto (5) verso la posizione "avanti" o "indietro". Per fermare la macchina basta rilasciare il pedale. Spostare la leva (5) sulla posizione centrale per fermare la macchina. CLACSON (2): premere il clacson per farlo suonare.

20 FARI ANTERIORI (1): premere il tasto (1) per accendere i fari anteriori. Le luci posteriori si accendono quando il veicolo si muove all'indietro. IMPORTANTE Il bambino deve stare seduto ben dritto sul sedile della macchina prima dell'uso. Per maggior sicurezza, non farlo sedere in altre posizioni. Affinché il veicolo sia un giocattolo divertente e sicuro, è importante insegnare al bambino l'uso corretto dello stesso. Prima di iniziare ad utilizzarlo, verificare che sul percorso non vi siano persone o oggetti. La macchina deve essere guidata tenendo entrambe le mani sul volante e concentrando lo sguardo sempre sulla strada. A meno che la macchina si fermi, la leva avanti/indietro non deve essere spostata mentre il veicolo è in movimento, per maggior sicurezza del bambino. Si tratta di un veicolo elettrico: mantenere il veicolo ed i componenti lontano da acqua e fonti di calore. Non frenare di colpo quando la velocità del veicolo è elevata. ATTENZIONE Non utilizzarlo mai su strada, nei pressi di veicoli motorizzati, su discese ripide o vicino a scale, piscine o acqua. Assicurarsi del fatto che il bambino indossa sempre le scarpe. È possibile pulire la superficie del veicolo con un panno umido. La pulizia può essere effettuata solo da un adulto. Proteggere il veicolo dall'acqua, dalla neve e dalla pioggia per evitare danni al circuito. Questo giocattolo non è dotato di freni. Attenzione! Indossare protezioni. Non utilizzare il giocattolo in strada. consigliate. Le pile devono essere inserite rispettando la corretta polarità. Le pile esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. Ritirare le pile dal giocattolo se non lo si utilizza per lunghi periodi di tempo. I terminali di carica non devono subire cortocircuiti. Se si rilevano perdite di liquido o segnali di usura non bisogna ricaricare la batteria. Il fabbricante non è responsabile in caso di eventuali interferenze con radio o televisione dovute a modifiche non autorizzate dell'apparecchio. Dichiarazione di conformità Il prodotto Baby Car Fiat 500 R/C Modello KD0716 Codice 46771/53837/53839 soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE 99/5 CE MADE IN CHINA FABBRICATO DA MAC DUE SPA VIA R. SANZIO, VILLASANTA (MB) - ITALIA Articolo MDI Codice Frequenza: 27 MHz - 40 MHz Modello KD0716 Codice 46771/53837/ Frequenza da 27 MHz Made in China. Avvertenza! Questo veicolo può essere usato solo da bambini con più di 3 anni, dato che contiene pezzi piccoli che potrebbero essere ingeriti.conservare il presente manuale per future consultazioni. I colori ed i particolari tecnici possono variare. Il veicolo può essere utilizzato solo sotto sorveglianza di un adulto. Non smontare mai i meccanismi o il motore della macchina. Verificare periodicamente le condizioni del veicolo, in particolar modo il sistema elettrico, i collegamenti ed il caricabatterie. In caso di avaria, non usare il veicolo nè il caricabatterie. Non lasciare l'auto o il caricabatterie nei pressi di fonti di calore come radiatori, stufe, camini, ecc. AVVERTENZA SULLE BATTERIE Le pile non ricaricabili non si devono ricaricare. Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima della carica (se è possibile). Le pile ricaricabili possono essere ricaricate solo da un adulto. Non bisogna mischiare vari tipi di pile o pile nuove ed usate (solo nel trasmettitore). Bisogna usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle

21 BABY CAR FIAT 500 R/C Leia estas instruções atentamente antes de utilizar este produto e guarde-as num local seguro para futuras consultas. A utilização deste produto requer a supervisão de um adulto. Guarde as indicações de utilização para futuras consultas. O veículo deve ser montado por um adulto antes da sua utilização. O carro pode ser controlado pela criança, através do pedal elétrico, ou pelos pais, através do transmissor. Características do veículo e instruções de utilização Idade: não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos, porque inclui peças de pequenas dimensões que podem ser ingeridas. Peso máximo: 30 kg. Medidas do carro: 94x48,5x39 cm. Peso: 8,5 kg. Motor: DC 6V Velocidade: 2,7 km/h Bateria recarregável: 6V 7Ah (incluída). Carregador: entrada AC 230V - 50/60 Hz, saída DC 7V 800mA 5. Assento 6. Porta decorativa 7. Roda traseira 8. Autocolante decorativo 9. Roda dianteira 10. Transmissor Instruções de montagem Advertência! A montagem deste produto deve ser efetuada por um adulto. Deverá ter especial cuidado ao desembalar o produto, porque as peças de montagem incluem peças de pequenas dimensões e rebordos aguçados que podem implicar perigo. Ligue os terminais do cabo preto situado debaixo do volante e o terminal situado no tablier. Insira o volante na coluna de direção. Alinhe os orifícios da coluna de direção com o volante: a porca encaixa no orifício, o perno encaixa no orifício redondo. Lista de peças 1. Farol dianteiro 2. Para-brisas (sem função) 3. Espelho retrovisor 4. Volante Insira os espelhos retrovisores na direção indicada pela seta e pressione firmemente.

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

BABY CAR FIAT 500 R/C

BABY CAR FIAT 500 R/C BABY CAR FIAT 500 R/C Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Se requiere la supervisión de un adulto cuando se esté utilizando

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Superbólido Control Remoto 2011 VTech Impreso en China 91-002602-004 西 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH FORMAT ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important

Más detalles

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 www.mopar.com 1 2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 TOOLS REQUIRED Front End Cutters Flat Bladed, Phillips

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

Manual de instrucciones Garaje interactivo

Manual de instrucciones Garaje interactivo Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

Manual de Instrucciones Pteranodonte, el ágil volador

Manual de Instrucciones Pteranodonte, el ágil volador Manual de Instrucciones TM Pteranodonte, el ágil volador 2012 VTech Impreso en China 91-002677-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>)

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Ford Fusion (7/2002>) Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici front doors (4d) - portes avant (4p) - vordere türen (4t) - puertas anteriores (4p) - porte anteriori

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

FIAT 500 1:20 R/C. CARACTERÍSTICAS 7 Funciones: Adelante, atrás derecha, izquierda y Stop.

FIAT 500 1:20 R/C. CARACTERÍSTICAS 7 Funciones: Adelante, atrás derecha, izquierda y Stop. FIAT 500 1:20 R/C 1. Asegúrese de que el interruptor ON / OFF está en la posición OFF. 2. Abrir el compartimiento de la batería e inserte 2 pilas AA prestar atención a las indicaciones de polaridad + -.

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

(x1) (x1) (x1) (x2) (x1) (x1) 1/ (x2) (x1)

(x1) (x1) (x1) (x2) (x1) (x1) 1/ (x2) (x1) 53.0915299 (x1) 54.0917199 (x1) 54.0915399 (x1) 54.0915499 (x1) 54.0915599 (x1) 54.0918299 (x1) 49.0910399 (x1) 54.0915699 (x1) 54.0918099 (x1) 53.0915199 (x2) 53.0915099 (x1) 44.0891599 (x1) 1/4.0517999

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

STAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH

STAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH STAND BY SOUND BEAT FULL ON PROGRAM SPEED LATCH 5 LATCH 6 LATCH 7 LATCH 8 88 88 POWER FLASH FLASH PROLIGHT 844 P Manual de Usuario Contenidos Características 1 Instrucciones Generales 2 1. Vista General

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

H-racer 2.0 GUÍA DE MONTAJE

H-racer 2.0 GUÍA DE MONTAJE H-racer 2.0 GUÍA DE MONTAJE No. del modelo: FCJJ-23 Advertencia Para evitar daños, lesiones o incluso la muerte: Este kit ha sido diseñado para personas mayores de 12 años y sólo bajo la supervisión de

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. FM Transmitter Tune Down/ AutoSeek Tune Up/ AutoSeek Preset 1 Charger Preset 2 Light 1 Plug the charger into your

Más detalles

Bubble Master(BU-100)

Bubble Master(BU-100) El manual de usuarios ESPAÑOL Bubble Master(BU-100) Version 1.0 ÍNDICE Advertencia 1 Precaución 4 Nota 4 Importante 4 Figura 1 Funciones de BU-100 5 Descripción 6 Estando Preparado 6 Preparación 7 Operación

Más detalles

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero 2012 VTech Impreso en China 91-002679-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Braquiosaurio, el jefe noble 2012 VTech Impreso en China 91-002777-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones TM Tiranosaurio Rex, el rey carnívoro ru 2012 VTech Impreso en China 91-002676-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos. Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO

CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL

Más detalles

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4

Más detalles

Altavoces para música Nokia MD-3

Altavoces para música Nokia MD-3 Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora

Más detalles

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1 DT-210/DT-210L/DT-210V E Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F Controles Interruptor de selección estéreo/mono/ altavoz Botón de memoria Sintonización ascendente/descendente Conector

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000 MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones

Más detalles

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.

A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual. A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph

Más detalles

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A CXBEX/MAXI COSI/NUNA car seat adapter adaptador del asiento de automóvil PD349778A babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT CITY SELECT LUX 1 2 CLICK 3

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

BABY CAR FIAT 500 R/C

BABY CAR FIAT 500 R/C BABY CAR FIAT 500 R/C Lea el manual antes de usar el juguete y guárdelo para futuras referencias. El montaje del producto debe ser realizado por un adulto. Uso sólo bajo la supervisión de un adulto. Retire

Más detalles

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.

PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R

Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R Motor para puertas levadizas Manual de Instalador ST-B1000R 1. Funciones Control con central inteligente: Un botón para abrir, parar y cerrar. La luz se encenderá durante la apertura y cierre del portón

Más detalles