Air conditioning for vehicles
|
|
- Jorge Vera Quiroga
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 FLAT CONCEPT Listado de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German Elenco ricambi IT Italian Lista de peças de reposição PT Portuguese F-4221 rev RE00152
2 ES CONCEPT Listado de recambios Parts list Liste de rechanges Ersatzteilliste Elenco ricambi Lista de peças de reposição
3 CONCEPT ES Listado de recambios Parts list Liste de rechanges Ersatzteilliste Elenco ricambi Lista de peças de reposição a
4 ES CONCEPT Listado de recambios Id. Ctd. Referencia Descripción C013 Soporte depósito C014 Tapón inferior de depósito C002 Cinta sujeción depósito C015 Depósito agua C016 Tapa protección bomba C006 Conjunto fungicida C001 Soporte bomba C017 Interruptor de nivel C023 Bomba 12v C009 Tubo Ø 12 x Ø 18(por metros) C010 Tubo Ø 10 x Ø 6 (por metros) C024 Flotador C025 Tapa con serigrafías C025 Soplador centrífugo 12v C002 Filtro humedad C009 Conjunto cableados soplador centrifugo C008 Bolsa racores C006 Bolsa sujeción panel interior de distribución de aire C010 Conjunto depósito filtro humedad C001 Base evaporativo C030 Tapa de invierno 21a C132 Tapa lateral de invierno C035 Canalizador C011 Marco Bycool C001 Soporte fijación C012 Canalizador C002 Panel interior de distribución de aire C003 Lumbrera C027 Junta EPDM 25x C007 Bolsa de tornillería C131 Mando a distancia C005 Panel de control C120 Cable conexión panel de control y control electrónico C001 Control electrónico C018 Conjunto cableado con tubos C019 Cableado alimentación batería C020 Grifo agua C021 Tapón depósito C022 Conjunto canaleta C026 Silentblock 4
5 CONCEPT ES EN Parts list Id. Qty. Code nº Description C013 Tank mount C014 Bottom tank cap C002 Tank fastening tape C015 Water tank C016 Pump protection cover C006 Fungicide unit C001 Pump mount C017 Level breaker C023 12V pump C009 Ø12 x Ø18 pipe (by metre) C010 Ø10 x Ø6 pipe (by metre) C024 Float C025 Silkscreened cover C025 12V centrifugal blower C002 Humidity filter C009 Centrifugal blower cables C008 Couplings bag C006 Interior air distribution panel fasteners bag C010 Humidity filter tank unit C001 Evaporation unit base C030 Winter cover 21a C132 Side winter cover C035 Duct C011 Bycool frame C001 Fastening mount C012 Duct C002 Interior air distribution panel C003 Louvre C027 25x15 EPDM seal C007 Bag of screws C131 Remote control C005 Control panel C120 Control panel and electronic control connection cable C001 Electronic control C018 Cabled unit with pipes C019 Battery power cable C020 Water cock C021 Tank cap C022 Duct C026 Silentblock 5
6 ES FR CONCEPT Liste de rechanges Id. Qté. Référence Description C013 Support réservoir C014 Bouchon inférieur réservoir C002 Bande fixation réservoir C015 Réservoir d'eau C016 Couvercle protection pompe C006 Ensemble fongicide C001 Support pompe C017 Interrupteur de niveau C023 Pompe 12v C009 Tuyau ø 12 x ø 18 (par mètres) C010 Tuyau ø 10 x ø 6 (par mètres) C024 Flotteur C025 Couvercle avec sérigraphies C025 Souffleur centrifuge 12v C002 Filtre humidité C009 Ensemble câblages souffleur centrifuge C008 Sac raccords C006 Sac fixation panneau intérieur de distribution d'air C010 Ensemble réservoir filtre humidité C001 Sac évaporatif C030 Couvercle d'hiver 21a C132 Couvercle latéral d'hiver C035 Canalisateur C011 Cadre Bycool C001 Support de fixation C012 Canalisateur C002 Panneau intérieur de distribution d'air C003 Ouverture C027 Joint EPDM 25x C007 Sac de boulonnerie C131 Télécommande C005 Panneau de commande C120 Câblage connexion panneau de commande et contrôle électronique C001 Contrôle électronique C018 Ensemble câblage avec tuyaux C019 Câblage alimentation batterie C020 Robinet eau C021 Bouchon réservoir C022 Ensemble goulotte C026 Silentblock 6
7 CONCEPT ES GE Ersatzteilliste Nr Stckzahl Art. Nr. Beschreibung C013 Behälterhalterung C014 Unterer Behälterkappe C002 Halteband Behälter C015 Wasserbehälter C016 Schutzabdeckung Pumpe C006 Fungizideinheit C001 Pumpenträger C017 Füllstandsschalter C023 Pumpe 12V C009 Schlauch Ø 12 x Ø 18 (meterweise) C010 Schlauch Ø 10 x Ø 6 (meterweise) C024 Schwimmer C025 Abdeckung mit Siebdruck C025 Zentrifugalgebläse 12V C002 Feuchtigkeitsfilter C009 Kabel Zentrifugalgebläse C008 Zubehörbeutel Stutzen C006 Zubehörbeutel Befestigung innere Luftverteilertafel C010 Behälter Feuchtigkeitsfilter C001 Grundplatte Verdampfer C030 Winterabdeckung 21a C132 Seitliche Winterabdeckung C035 Führung C011 Rahmen Bycool C001 Befestigungshalterung C012 Führung C002 Innere Luftverteilertafel C003 Durchlassgitter C027 EPDM-Dichtung 25x C007 Zubehörbeutel Schraubelemente C131 Fernbedienung C005 Bedienfeld C120 Anschlusskabel Bedienfeld und Elektroniksteuerung C001 Elektroniksteuerung C018 Kabel mit Schläuchen C019 Netzkabel Batterie C020 Wasserhahn C021 Behälterkappe C022 Kabelkanal C026 Silentblock 7
8 ES IT CONCEPT Elenco ricambi Id. Qta. Riferimento Descrizione C013 Elenco ricambi C014 Tappo inferiore serbatoio C002 Nastro fissaggio serbatoio C015 Serbatoio acqua C016 Coperchio protezione pompa C006 Insieme fungicida C001 Supporto pompa C017 Interruttore di livello C023 Pompa 12V C009 Tubo Ø 12 x Ø 18 (a metri) C010 Tubo Ø 10 x Ø 6 (a metri) C024 Galleggiante C025 Coperchio con serigrafie C025 Ventilatore centrifugo 12V C002 Filtro umidità C009 Insieme cablaggi ventilatore centrifugo C008 Sacchetto raccordi C006 Sacchetto fissaggio pannello interno distribuzione aria C010 Insieme serbatoio filtro umidità C001 Base unità evaporante C030 Copertura per l'inverno 21a C132 Coperchio laterale per l'inverno C035 Canalizzatore C011 Telaio Bycool C001 Supporto fissaggio C012 Canalizzatore C002 Pannello interno distribuzione aria C003 Bocchetta C027 Guarnizione EPDM 25x C007 Sacchetto viterie C131 Telecomando C005 Quadro comandi C120 Cavo connessione quadro comandi e controllo elettronico C001 Controllo elettronico C018 Insieme cablaggio con tubi C019 Cablaggio alimentazione batteria C020 Rubinetto acqua C021 Tappo serbatoio C022 Insieme canalina C026 Silentblock 8
9 CONCEPT ES PT Lista de peças de reposição Id. Qta. Referência Descrição C013 Suporte do depósito C014 Tampa inferior do depósito C002 Cinta de fixação do depósito C015 Depósito de água C016 Tampa de protecção da bomba C006 Conjunto fungicida C001 Suporte da bomba C017 Interruptor de nível C023 Bomba 12 V C009 Tubo Ø 12 x Ø 18 (por metro) C010 Tubo Ø 10 x Ø 6 (por metro) C024 Flutuador C025 Tampa com serigrafia C025 Ventilador centrífugo 12 V C002 Filtro de humidade C009 Conjunto de cabos do ventilador centrífugo C008 Conjunto de juntas C006 Saco com fixações para o painel interior de distribuição do ar C010 Conjunto do depósito do filtro de humidade C001 Base do evaporador C030 Tampa de Inverno 21a C132 Tampa lateral de Inverno C035 Canalizador C011 Estrutura Bycool C001 Suporte de fixação C012 Canalizador C002 Painel interior de distribuição do ar C003 Abertura C027 Junta EPDM 25x C007 Saco de parafusos C131 Comando à distância C005 Painel de controlo C120 Cabo de ligação do painel de controlo e do controlo electrónico C001 Controlo electrónico C018 Conjunto de cabos com tubos C019 Cablagem de alimentação da bateria C020 Torneira de água C021 Tampa do depósito C022 Conjunto de condutas C026 Sinobloco 9
10 ES CONCEPT 10
11
12 Ed: 13/05/2013 Md: 20/07/2015 a Francisco Alonso, Alcalá de Henares, Madrid SPAIN Contact Phone Fax Sales (Ventas Internacional) sales@dirna.bergstrominc.com Comercial Nacional ventas@dirna.bergstrominc.com Orders & Deliveries (Logística internacional) Orders & Deliveries (Logística nacional) Technical Assistance (Internacional) Technical Assistance (Nacional) export@dirna.bergstrominc.com comercial@dirna.bergstrominc.com technicalassistance@dirna.bergstrominc.com jcastillo@dirna.bergstrominc.com ATENCIÓN: NOTE: ATTENTION: HIWEIS: ATTENZIONE: Dirna Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Dirna Bergstrom reserves the right to change the data contained in this brochure. Dirna Bergstrom se réserve le droit d effectuer à tout moment des modifications des données reprises sur cette publication, pour des raisons techniques ou commerciales. Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.
Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English
SPLIT TWIN 2.0-12V Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SLIM COOL 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SLIM COOL ES 26 24 25 30 37 27 28 29
Más detallesCAMPER 220RE F-4221 rev.00
Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English Pieces fournies FR French Lieferteile GE German Parti fornite IT Italian Peças de reposição PT Portugués F-4221 rev.00 220RE00105 ES dirna, s.a.
Más detallesEINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 36007, 36008, 36009 PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 5.
EINZELTEILE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 BESCHREIBURG: PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 36007R0001 KOPFSTÜCK PVC. FPM. KUGELN PIREX 5-10 L/H.
Más detallesCOMPACT RE F-4221 rev.01
COMPACT 1.4 Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German Elenco ricambi IT Italian Dostarczone części PL Polish Dodané díly CZ Czech Meegeleverde
Más detallesAlternator. Part Number for Models: Ref. Description GN GN GN GN Qty.
Replacement Parts List Models GN35650, GN35660, GN45110, GN45160, GN5010, GN50310, GN50370, GN55110, GN6030, GN6050, GN6060, GN60310 Alternator 1 3 4 7 Repair Manual for Generators now available! Call
Más detallesBARBACOA GRILL EN PIERRE VOLCANIQUE CHARCOAL GRILL
DESPIECE TECNICO LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIST Octubre - 1997 BARBACOA GRILL EN PIERRE VOLCANIQUE CHARCOAL GRILL Modelos: BG-705 BG-710 Proyectos e Instalaciones y S.A.T. Oñati, 27 de Octubre
Más detallesSC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08
SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08 Meccanografico RE 005145 C/C Postale 11178423 Partita IVA 00130010358 Codice Fiscale 00130010358 1 / 9 SC 33 Motobomba - Arranque y motor desde 07/04/08
Más detallesπ H-2590 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas Pour le français, consulter les pages
HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. SECTION 2 SECTION 1 SECTION 4 SECTION 3 SECTION 5 PAGE 1 OF 18 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE
Más detallesPowermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005
Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable
Más detallesBD 13d [A] [AMD] [G_] [M_] Standard connection / Raccord standard Standard Anschluss / Conexión estándar
BD 13d P*150 UNI EN 442 t 50 75 /65 /20 - t 30 55 /45 /20 4,5 5,4 8,4 152 188 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 H - 21 8,3 H 80 116 Watt t 60 = Watt t 50 x 1.251 Watt t 40 = Watt t 50 x 0.761 Watt
Más detallesSLIM COOL. Instrucciones de Montaje ES Spanish Mounting Instructions EN English Instructions de Montage FR French 220AA F-4218 rev.
SLIM COOL Instrucciones de Montaje ES Spanish Mounting Instructions EN English Instructions de Montage FR French F-4218 rev.01 220AA35290 SES SLIM COOL Recomendaciones Para el montaje Antes de iniciar
Más detallesPRODUCTO GRUPOS TÉRMICOS DE GASÓLEO GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSACIÓN ARGENTA GT, GTF CONDENS ARGENTA 24 GT CONDENS
7620615 0000 ESPAÑA 001 7504125 PIE AJUSTABLE DEPOSITO M8 BC V220 1,60 002 7646229 VAINA 1/2 ARGENTA 8,95 003 7646230 CLIP VAINA ARGENTA 1,80 005 7646231 PUERTA QUEMADOR ARGENTA 006 7646233 TURBULADOR
Más detallesEXPLOSIONADO DE PARTES
EXPLOSIONADO DE PARTES LAVADORAS IMPORTADAS Modelo: Marca TOP AND CABINET PARTS Mexico S.A de C.V. 1/12 AGR R e f Marca Descripción TOP AND CABINET PARTS C a n t Numero de Parte 2 TOP 1 8181641 3 CABINET
Más detallesEINZELTEILE CODE BESCHREIBURG SDL32155 WASSERPROPELLER DOLPHIN DEUTCHE ÜBER.: 1 DATUM: 17/10/2014 BLATT: 1 / 12
EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 17/10/2014 BLATT: 1 / 12 BESCHREIBURG: WASSERPROPELLER DOLPHIN DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 4412010162 GO PRO KAMERAFORM FÜR DOLPHIN 11 4412010010 SCHALTKREIS DOLPHIN
Más detallesPRODUCTO GRUPOS TÉRMICOS DE GASÓLEO GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSACIÓN ARGENTA GTI, GTIF CONDENS ARGENTA 24 GTI CONDENS
7607172 0000 ESPAÑA 003 7646229 VAINA 1/2 ARGENTA 8,95 004 7646230 CLIP VAINA ARGENTA 1,80 006 7646231 PUERTA QUEMADOR ARGENTA 013 7646233 TURBULADOR CENTRAL ARGENTA 17,85 014 7646633 TURBULADOR DERECHO
Más detallesFOOT OPERATED IMPULSE SEALER H-86, H-87, H-89. Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6.
FOOT OPERATED IMPULSE SEALER H-86, H-87, H-89 Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. 10 1 2 9 3 15 5 4 20 11 8 14 13 16 17 12 18 6 19 7 PAGE 1 OF 6 FOOT OPERATED IMPULSE
Más detallesLISTA DE PIEZAS SPIN 12-1
LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO LIST OF COMPONENTS PARTS LISTA RICAMBI GRANIZADORA DE BANCO GRANITA MACHINE GRANITORE DA BANCO SPIN 12-1 SUPER 115/60 WHITE ETL Ref.: SL9SP121370 115 V. / 60 Hz. SL310007255
Más detallesTAB. 05/99. ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000
ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000 F459 583000 CHIAVE TECNICO CLE TECHNICIEN SERVICE ENGINEER'S KEY MONTEURSCHLڑSSEL
Más detalles1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el
Más detallesREV.: 2 FECHA: 03/06/2015 HOJA: 1 / 18 DESPIECE CODIGO 08003, 08004, 08005 DESCRIPCION: BOMBA MAXIM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES
DESPIECE FECHA: 03/06/2015 HOJA: 1 / 18 CODIGO 08003, 08004, 08005 DESCRIPCION: BOMBA MAXIM ESPAÑOL CODIGO DESCRIPCION CODIGO 1 4404180102 TUERCA TAPA 16 4405010315 PIE BOMBA DESCRIPCION 2 4405010379 LLAVE
Más detallesRemote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF
Más detallesXXXX (-)XXXXXXX VT 4.4-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal. No type. www.becker-international.com XXXX. XXXX power required. speed.
DT/VT.2 DT/VT. DT/VT.8 year (-)XXX VT.-XX Hz frequency speed min power required kw inlet capacity m /h 115 pressure mbar + vacuum mbar D-2279 Wuppertal 10 Reservedelsliste Varaosaluettelo Wykaz części
Más detallesRemote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación
Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:
Más detallesgrifería brassware armaturen grifería torneiras rubinetteria robinetterie
grifería grifería brassware robinetterie rubinetteria torneiras armaturen índice vértice nora neox line Giro 4 6 8 10 12 inox cota irta libra quatro 24 26 28 30 32 Next imagine essence dune sian 14 16
Más detallesProfibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación
Más detallesMAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation
MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN
Más detallesMIN MAX MIN MAX D1260311. Fig. 1 F1260300. Fig. 2 D1260312 D1260313. Fig. 4. Fig. 3
MIN MAX MIN MAX 132 24 33 78 15 131 130 22 134 61 60 51 129 127 138 140 139 137 121 D1260311 Fig. 1 124 141 122 112 111 110 F1260300 97 98 106 107 108 Fig. 2 58 53 66 70 69 57 68 D1260312 Fig. 3 Fig. 4
Más detallesEXPLOSIONADO DE PARTES
EXPLOSIONADO DE PARTES LAVADORAS DE IMPORTACIÓN Modelo: Marca TOP FRAME ASSEMBLY Mexico S.A de C.V. 1/10 CJG R e f Marca Descripción TOP FRAME ASSEMBLY C a n t Numero de Parte 1 Back board 1 301114800241
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detalles(da incasso / built in / encastrable / zum einbauen / de encastre)
292 Vasche refrigerate Drop-in / Drop-in Armonia Brina Sinfonia Brina (da incasso / built in / encastrable / zum einbauen / de encastre) Piano refrigerato / Refrigerated plate / Tablette réfrigérée / Gekühlte
Más detallesDIRNA dispone de 3 líneas de productos BYCOOL: green line. Equipos de aire acondicionado eléctricos. blue line
DIRNA está comprometida con el medio ambiente diseñando y fabricando equipos de aire acondicionado totalmente eléctricos para vehículos que, conectados directamente a batería, posibilitan su uso a motor
Más detallesU16050 Wasserstrahlpumpe
B SCIENTIFIC PHYSICS U00 Wasserstrahlpumpe Bedienungsanleitung /0 ALF Anschlussstutzen Wasserstrahlpumpe Manschette Überwurfmutter Dichtungen Schlauchwelle Die Wasserstrahlpumpe eignet sich für Versuche
Más detallesCABINA DE EXTERIOR. Cabina de Exterior para Cámara Domo de Alta Velocidad Manual de Instrucciones
CABINA DE EXTERIOR Cabina de Exterior para Cámara Domo de Alta Velocidad Manual de Instrucciones CONTENIDO Advertencias y Precauciones Características Generales Nombre de las Partes A. Partes Básicas B.
Más detallesHPFD12XCP, HPFD12XHP
HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detalles1 WR200D8589G024 PUERTA CONGELADOR ENSAMBLE 3 WR238C1017P015 BUJE PUERTA 4 WR200D9349G001 JALADERA TUBULAR ENS CONG. 6 WR225D1574P021 SELLO 7 WR200D9348G001 JALADERA TUBULAR ENS REFRIG. 8 WR238C3595P001
Más detallesElectric Pressure Washer Model No. HU80220 Replacement Parts List. Lavadora de presión a eléctrica Modelo Núm. HU80220 Lista de piezas de repuesto
Electric Pressure Washer Model No. HU80220 Replacement Parts List Lavadora de presión a eléctrica Modelo Núm. HU80220 Lista de piezas de repuesto 987000-88 -18-10 (REV:0) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA,
Más detallesMOTOBOMBAS / MOTOBOMBAS / WATER PUMPS
CATÁLOGO DE PEÇAS CATALOGO DE COMPONENTES CATALOG OF PARTS MOTOBOMBAS / MOTOBOMBAS / WATER PUMPS MODELOS / MODELOS / MODELS G40 / G40 C2 / DG 50C - 2 / DG 80C - 3 / D100C - 4 DEPARTAMENTO DE PEÇAS E ASSISTÊNCIA
Más detallesTECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS
TECHNICL DT FICHES TECHNIQUE DTOS TÉCNICOS 2010 GB - FR - ES index / inhaltsverzeichnis GB FR ES bathtubs baignoires bañeras KOS 1 free standing... 6 KOS 1 incasso... 7 KOS 2 free standing... 10 KOS 2
Más detallesModuli Murali. www.filcar.eu AT-S215/50 AT-S215. Wall Panels - Modules Muraux. LxHxP 72x96x20. LxHxP. 145x96x20
AT-S072 72x96x20 AT-S145 145x96x20 serratura a chiave con risalita a molla. Completo di un set di accessori portautensili e di supporti murali. serratura a chiave con risalita a molla. Completo di un set
Más detallesWRA VERTICAL AC LC LIQUID CHILLER - REFRIGERATORI DI LIQUIDO - FLÜSSIGKEITSRÜCKKÜHLER - REFRIGERADORES DE LIQUIDO. WRA Vertical
AC C IQUI CIER FÜSSIGKEITSRÜCKKÜER REFRIGERAOR E IQUIO COMMON FEATUR Structure Vertical structure Two removable panel for easy maintenance Zinc-plated steel base, polyester powder RA9005 orange peel finished
Más detalles*27A15561* Model UA844SWB User Guide
Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL
Más detallesELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL
ELECTRIC CHAIN SAW OWNER S MANUAL ENGLISH MODELS EL-8: 107624-02, 107625-02, 111174-01 IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can
Más detallesProyectores led Led underwater light
Montaje con nicho Housing type Proyectores Kripsol, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Versiones M con cable y pasacables incluido. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS
Más detallesÜBER.: 0 DATUM: 23/01/2015 BLATT: 1 / 12 EINZELTEILE CODE 53810, 53815, 53820 BESCHREIBURG ELEKTROLYSE WETTBEW.-SCHWIMMB. NATURE SALT DEUTCHE
EINZELTEILE ÜBER.: 0 DATUM: 3/01/015 BLATT: 1 / 1 BESCHREIBURG: ELEKTROLYSE WETTBEW.-SCHWIMMB. NATURE SALT DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 4408040086 ANZEIGEKARTE ELEKTROLYSE I-BUS TFTP 1 * 4408041538
Más detallesISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM OO390 OA390 Fig. 1/7 1-D 1-C 1-B 1-A Svitare il tappo 1-A; quindi svitare la ghiera
Más detallesESQUEMA ELÉCTRICO WIRING DIAGRAM SCHEMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELETRICO
LISTA DE COMPONENTES LIST OF COMPONENTS PARTS LISTE DES PARTIES COMPOSANTS LISTA DE PEÇAS GRANIZADORA DE BANCO GRANITA MACHINE MACHINE A GLACER GRANIZADORA DE BALCÃO GB-110 TS-E BLANCA GB-220 TS-E BLANCA
Más detallesRYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
RYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RYOBI LAVADORA A PRESIÓN MODELO NO. RY80940B LISTA DE
Más detallesCodice / Code: A Istruzioni di montaggio. Fitting instructions. Instrucciones de montaje
"MINSK" Codice / Code: A031024 KIT ADATTATORI TUBI GAS KIT ADAPTATEURS TUBE GAZ GAS HOSES ADAPTER KIT KIT ADAPTER KÄLTEMITTELSCHLAUCH KIT ADAPTADORES TUBOS GAS Istruzioni di montaggio Instructions pour
Más detallesEnvasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table
Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Envasadoras de sobremesa Vacuum packers
Más detallesAXE cod. 3540Z220 03/2011 (Rev. 00)
3cod. 3540Z220 03/20 (Rev. 00) AXE 3 IT - ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION
Más detallesEnglish P. 2 Italiano P.4 español P.6
English P. 2 Italiano P.4 español P.6 This list is to bring you up to speed on certain 2DS (NMAX / GPD125-A) related specifications. Always refer to the service manual for the latest information when performing
Más detallesINNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, MONCADA (Valencia) España Tel.: Fax:
011103/04 INNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, 4 46113 MONCADA (Valencia) España Tel.: + 34 961301246 Fax: + 34 961301250 E-mail: mail@zummo.es LISTA DE REPUESTOS PARTS LIST INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A.
Más detallesCampbell Hausfeld Electric Powered Pressure Washers
Replacement Parts Manual PW182501, PW183501 Campbell Hausfeld Electric Powered Pressure Washers Description These Campbell Hausfeld electric pressure washers are perfect for all around the home cleaning
Más detalles2.2 CONECTORES PARA TUBO TUBE CONNECTORS RACCORDS POUR TUBE. Soportes Supports Supports PAG. 96
ONETORES PARA TUO TUE ONNETORS RAORS POUR TUE Soportes Supports Supports onectores rectos, separadores y soportes Straight connectors, spacers and supports Raccords droit, entretoises et supports erivaciones
Más detalles1208, 1209 AlphaBetter
an LI Spaces ompany inneapolis, 55428 www.safcoproducts.com ASSEBLY ISTRUTIOS ISTRUTIOS E OTAGE ISTRUIOES E ESABLAJE 1208, 1209 AlphaBetter 24 x 36 esk 61 cm x 91 cm Pupitre 24 pulg. x 36 pulg. Pupitre
Más detallesEXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI. Edición 1 fechada 15 Noviembre 1999
EXPLOSIONADO RECAMBIOS CALDERA MURAL DE GAS Modelo TX 23 MFFI Edición 1 fechada 15 Noviembre 1 58 57 56 55 54 53 52 51 50 4 48 304 1 47 46 2 3 4 5 52 106 5 6 7 8 10 11 13 5 60 61 10 6 71 68 62 72 63 65
Más detallesCAMPBELL HAUSFELD. Generators Génératrices Geradores Generadores
Replacement Parts List Liste De Pièces De Rechange Lista de Peças de Reposição Manual de Instrucciones CAMPBELL HAUSFELD GN451100AC, GN501100AN,, GN503700AC, GN551100AC, GN551300AC, GN551700AC, GN551900AC,
Más detallesProMaster B-Pillar Grab Handle
ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle
Más detallesvane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6E - T6EM - T6EP
Vane pumps Service information vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6E - T6EM - T6EP Publ. S1 - ML0504-03 /
Más detalles09-01 BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN SIND FOLGENDE ANGABEN ZU MACHEN: - MASCHINENTYP - SERIENNUMMER - POSITIONSNUMMER - KODENUMMER
I Bezeichnung D Denominaciones Q. Descrizione I Description GB Designation F 09-01 9 NORM PR LA RICHISTA RICAMBI PR LA RICHISTA DI PZZI DI RICAMBIO CITAR: - MOD. MACCHINA - NR. MATRICOLA - NR. RIFRIMNTO
Más detallesElementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires
Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel
Más detallesGENERADORES CALDERAS MURALES CALDERAS MURALES ESTANDAR CALDERAS MURALES R CALDERAS R F MIXTAS
ESTANDAR R 140115102 0003 R-20/20FF S/A GN XX ESPAÑA 000 122063610 FILTRO DE GAS PLÁSTICO 4,00 002 122130950 KIT ACCESORIOS INSTALADOR PMI (GAS 26,80 NATURAL Y GAS PROPANO) 004 122110100 CONJUNTO ENVOLVENTE
Más detallesGENERADORES CALDERAS MURALES CALDERAS MURALES ESTANDAR CALDERAS MURALES LAURA CALDERA LAURA 20/20F
ESTANDAR 140160102 0000 20/20 F S/A GN SIN CON ESPAÑA 001 122410020 CONJUNTO ENVOLVENTE 75,25 002 122410050 ENVOLVENTE LATERAL DERECHO 39,30 003 122410030 ENVOLVENTE FRONTAL CON EMBELLECEDOR 52,00 004
Más detallesODISEA 20 IN-GROUND OVERFLOW COMMERCIAL SPAS ACRYLIC COLOURS. General Specifications. Features. Kit 50 or Kit 75 Kit 50 (04015) Kit 75 (05135)
EN IN-GROUND OVERFLOW COMMERCIAL SPAS General Specifications Dimensions (± 1cm) Ø 230 Positions (Seats / Loungers) 5 (5 / -) Water capacity 1,120 l Empty spa weight Full spa weight 1,283 kg Features Jets
Más detallesQUEMADOR DE GASOLEO. MINOR 20.1 MINOR V 60 Hz
QUEMADOR DE GASOLEO técnicas para el ahorro energético MODELOS MINOR 20. MINOR 0. 220 V 60 Hz LB 45 06.0.200 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MINOR 20. MINOR 0. Potencia térmica máx. kcal/h 204.000 280.500
Más detallesPORCELANA DAMA-N MANUAL DE RECAMBIOS. Spare parts manual. AY R a 2012/10/22
PORCELANA MANUAL DE RECAMBIOS Spare parts manual ÍNDICE Index ÍNDICE MODELOS LAVABOS 3 Dama-N washbasin models LAVABOS 4 Dama-N basin LAVABO COMPACT 5 Compact Dama-N wash-basin LAVABO ANGULAR Corner Dama-N
Más detallesElettrovalvole GPL / CNG / Benzina. Solenoid valves LPG / GNC / Petrol. Electrovannes GPL / Méthane / Essence
Elettrovalvole GPL / CNG / Benzina Solenoid valves LPG / GNC / Petrol Electrovannes GPL / Méthane / Essence Elektroventile Flüssiggas / Erdgas / Benzin Electroválvulas GPL / Metano / Gasolina 1 2 3 4 Elettrovalvola
Más detallesAPPENDICE ALLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO E LA MANUTENZIONE DELL AUTOCARAVAN
APPENDICE ALLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L USO E LA MANUTENZIONE DELL AUTOCARAVAN APPENDIX TO THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE OF MOBILE HOMES APPENDICE AUX INSTRUCTIONS ET AUX
Más detalles3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1
Más detallesπ H-2526 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER 1-800-295-5510 uline.com 14, 16 21 15, 17
π H-226 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER -800-29-0 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages -6. 2 23 3 4 22 3 6 2 0 20 8 9 3 4, 6 2, 9 PAGE OF 6 08 PH-226 π H-226
Más detallesVASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares
e v e r y d a y everyday Made in Italy VASCHE ANGOLARI Corner bathtubs Baignoires angulaires Bañeras angulares VASCHE RETTANGOLARI Rectangular bathtubs Baignoires rectangulaires Bañeras rectangulares BOX
Más detallesGr. I Parti di ricambio - Spare parts - Pièces de rechange - Piezas de recambios
GR. 50006.10/200 Nastro trasversale 2 rulli erba pag. VII.2 Transverse conveyor with 2 grass removing rolls pag. VII.2 Tapis transversal 2 rouleaux herbe pag. VII.2 Banda transversal 2 rodillos hierba
Más detallesACQUARIOLOGIA RODITORI
ACQUARIOLOGIA Aquarium Acuario RODITORI Rodents Rongeurs Nagetiere Los roedores ORNITOLOGIA Ornithology Ornithologie Vogelkunde Ornitología 8 ACQUARIOLOGIA Aquarium Aquarien Acuario ACQUARI IMAGE ACQUARIO
Más detalles1,18 1,52 3,78. Mounting key of fittings for manifolds for Series 4504-4604-4624-300000-300050-300200-300150-600500.
Art. 5808 Prolunga per valvola, adatta per impianto con isolamento termico, utilizzabile su valvole Serie 1600 1700 1800 1900 2300 5110 5210 6710. Stem extension for thermic insulated plants, suitable
Más detallesTELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR
TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR INSTRUCTIONS D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 DESCRIPTION GENERALE F La télécommande à infrarouges est un dispositif qui permet l utilisation du poêle
Más detallesSérie : IPE SMART Modelo : M2
Modelo : M2 Ventilador axial y compresor SCROLL FRIGORÍFICA kw 2.4 3.2 ABSORBIDA kw 0.6 0.7 HERMÉTICO SCROLL DE GAS REFRIGERANTE CARGA DE GAS 0.5 BATERÍA DE TUBOS DE COBRE Y ALETAS DE ALUMINIO CADUDAL
Más detallesMezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión
Accesorios masilla Mezcladores Nº de pieza Mezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión 26009 Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión 251507 Mezcladores PlastMix
Más detallesTECHNICAL SERVICE POINTER
TECHNICAL SERVICE POINTER Brands Affected For Immediate Attention of Your Service Department Technical Service Pointer #: W10545061D REV. Supersedes W10545061A, Issue #2 Release Date: February, 2014 Refrigeration
Más detalles1. Calderas y Grupos Térmicos 1.1. Combustible gas 1.1.1. Calderas murales 1.1.1.1. Calderas gama Victoria
1 122131340 Kit traviesa sujeción Victoria/Laura 14,57 2 122520320 Kit pivote centrador envolvente Victoria (2u.) 3,97 3 122152980 Chapas envolvente Victoria 4,31 4 122110870 Conjunto envolvente Victoria
Más detallesASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
an LDI Spaces Company Minneapolis, M 55428 www.safcoproducts.com ASSEMBLY ISTRUCTIOS ISTRUCTIOS DE MOTAGE ISTRUCCIOES DE ESAMBLAJE 5378 Impromptu Mobile Storage Center, Half Top Centre de stockage mobile,
Más detallesBisagra para puerta de ducha Modesta
Bisagra para puerta de ducha pentures precio especial / prix spécial Bisagra para puerta de ducha / pentures Información técnica / informations techniques 548 Herrajes para espacios de baño / cabines de
Más detallesTEMPORIZADAS / ELECTRÓNICAS
TEMPORIZADAS / ELECTRÓNICAS SELF-CLOSING / ELECTRONIC TEMPORISÉE / ELECTRONIQUE TEMPORIZADO / ELECTRÓNICO 174 Torneira electrónica de lavatório, sensor capacitivo - Alfa Capacitive sensor, electronic basin
Más detallesvariocistern de ROTEX: El acumulador de agua pluvial que pasa por la puerta.
v a r i o c i s t e r n d e R O T E X - U t i l i z a c i ó n d e l a g u a p l u v i a l c o n s i s t e m a. variocistern de ROTEX: El acumulador de agua pluvial que pasa por la puerta. variocistern
Más detallesISO 9001 : 2000 Teknik Katalog
ISO 00 : 000 Teknik Katalog Technical Catalogue Catalogue Technıque Catálogo Técnıco - Mikro Vibrasyon Motoru EVM- Mikro Vibrasyon Motoru çok küçük boyutlarda çalışma gerektiren uygulamalarda kullanılır.
Más detallesPara Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE
DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE 1-00-25-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages -. 26 2 41 2 1 25 24 22 2 2 31 32 34 33 46 4 4 23 2 35 51 1 20 21 43 3 36 3 40 3 4
Más detallesEspresso... en cualquier lugar!
u Ruby 1 Salida de vapor. Steam outlet. Espresso... en cualquier lugar! Prepare hasta dos tazas de café al mismo tiempo. Prepare up to two cups at the same time. Salida de agua para infusiones. Hot water
Más detallesBajo consumo energético. Baixo consumo energético. LED PAR W 135 Blanco/White 700lm±10% Proyector con lámpara LED. Fabricado en ABS.
LÁMPARAS LÂMPADAS Las lámparas PAR56 son compatibles con todos los nichos existentes. Cuerpo en ABS con terminales de tornillo moldeado en el material. Lente de policarbonato soldada por ultrasonidos.
Más detallesCatálogo de productos
Catálogo de productos Enfriadoras de líquidos Enfriadoras ATEX Climatizadores ATEX Proyectos - Instalaciones - Mantenimiento Products range Water Chillers ATEX Chillers ATEX Air Conditioners Projects Installations
Más detalles6 Climatización CALEFACCIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE CLIMATIZACIÓN NO REGULADA X76 61A 62A 62C
6 Climatización 61A CALEFACCIÓN ACONDICIONADOR DE AIRE 62C CLIMATIZACIÓN NO REGULADA X76 FEBRERO 2004 Edition Espagnole Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento
Más detallesMOTOR HANOMAG 35HP
MOTOR 35HP 925478 INDICE BLOCK DE MOTOR 35HP... 2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN... 4 TAPA DE CILINDROS... 6 PISTÓN Y BIELA.... 8 CIGÜEÑAL VOLANTE... 9 ARBOL DE LEVAS... 11 CARTER DE ACEITE... 12 ALOJAMIENTO
Más detallesArt. 127-B. Art. 121. Art. 126. Art. 129 MANGUITOS PARA WC
COMPLEMENTOS WC MANGUITOS PARA WC Art. 127-B MANGUITO FLEXIBLE PARA WC. EXTENSIBLE - COMPRIMIBLE. Fabricado en polipropileno. Instalación simple, rápida y segura. Reforzado interior en acero. A compresión,
Más detalles7,000 Watt Generator BM Replacement Parts List. Générateur de watts Série BM Lista de piezas de repuesto
R 7,000 Watt Generator BM907000 Replacement Parts List Générateur de 7 000 watts Série BM907000 Lista de piezas de repuesto Generador 7 000 Watts Serie BM907000 Lista de piezas de repuesto 99000077 5-27-6
Más detalles(da incasso / built in / encastrable zum einbauen / de encastre)
29 Vasche refrigerate Drop-in / Drop-in Armonia Fishing Opera Fishing Sinfonia Fishing (da incasso / built in / encastrable zum einbauen / de encastre) Melodia Fishing Uscita ghiaccio, Ice outlet, Sortie
Más detallesDESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN
20032918 39 4026249 Valvola pressione Vanne de pression Pressure valve Druck ventil Druk ventiel Válvula de presión 101 4026285 Sonda mandata compressore Sonde départ Discharge temp sensor Kompressorsonde
Más detallesCatálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1
Catálogo motor Perkins 4.203 Perkins Engine 4.203 catalogue 1 INDICE / INDEX BLOQUE DE CILINDROS TAPA DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER HEAD PAG. / PAGE N : 4 PAG. / PAGE N : 6 CIGÜEÑAL, PISTONES Y
Más detallesATC ROC E GB F D I P. Modelo - Model Modell - Modelo. Cód. Riello 143040181 CRONO 8-GM CG 120 3970602 143040182 CRONO 15-GM - 20-GM CG 220 3970603
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento / Catálogo recambios Installation, use and maintenance instructions / Spare parts list Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien / Catalogue
Más detalles3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto
TM 3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List Générateur de 3 000 watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto Generador 3000 Watts Serie PS3000 Lista de piezas de repuesto 987000-679
Más detallesPuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo
PuraVida 0/0-0/0 0/0-0/0 > /0 >/0 00xx 0xx 00xx 0xx 0 handle poignée manija 000 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho 000 aerator aérateur aireador 000 connection hose
Más detalles