CORPORATIVO REDNATURA LLC DECLARACION DE POLITICAS Y PROCEDIMIENTOS. 1. Corporativo Rednatura LLC para efectos de este manual y de aquí

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CORPORATIVO REDNATURA LLC DECLARACION DE POLITICAS Y PROCEDIMIENTOS. 1. Corporativo Rednatura LLC para efectos de este manual y de aquí"

Transcripción

1 CORPORATIVO REDNATURA LLC DECLARACION DE POLITICAS Y PROCEDIMIENTOS 1. Corporativo Rednatura LLC para efectos de este manual y de aquí en adelante se referirá como Compañía. Es una compañía de ventas directas de productos nutricionales y de cuidado personal y otros productos consumibles que se comercializa a través de Representantes Independientes Rednatura. Las políticas y procedimientos de aquí en adelante son aplicables a todos los Representantes Independientes Rednatura (aquí en adelante referido como RIR ) de la Compañía. 2. Un RIR es un contratante independiente que actúa por su cuenta de acuerdo a la Ley. Es aquel quien ha llenado el contrato de la Compañía completamente, y dicho contrato haya sido aceptado por la Compañía como RIR. La Compañía se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier contrato. 3. Todos los RIR s deberán ser de edad legal del estado de la union americana en la cual distribuyen los productos y servicios de la Compañía 4. La Compañía considera a cada pareja casada como un RIR, excepto en el evento que una de las partes renuncie por escrito a la compañía. Los esposos y esposas no se pueden patrocinar entre si directamente o indirectamente, ni tampoco tener patrocinadores diferentes. Si uno de los dos ya es RIR, la pareja que no es distribuidor podrá decidir convertirse en RIR, pero tendrá que unirse a la misma distribución de su pareja. La Compañía se reserva el derecho a rechazar cualquier contrato de nuevos RIR s o cualquier contrato de renovación de parte del RIR. Si un -1-

2 esposo o esposa RIR se divorcia, deberá de notificar a la Compañía la manera que se llevara a cabo la red posteriormente. De lo contrario, la Compañía reconocerá la disposición judicial o tribunal final del RIR. 5. Los RIR s son contratantes independientes y actúan por su cuenta de acuerdo a la Ley. Es una persona física o moral, que ha adquirido su paquete de inscripción y cuya solicitud ha sido recibida y aprobada por la Compañía. El contratante y el presente manual no crea, de ninguna manera, una relación de patrón-empleado, agencia, sociedad, etc. Los RIR s de la Compañía no tienen autoridad de comprometer a la Compañía a ninguna obligación. A cada RIR se le aconseja establecer sus propias horas y determinar sus métodos personales de venta, siempre y cuando respete las normas, políticas y procedimientos de la Compañía. 6. Integridad de Presentación en Transacciones. Es esencial para el éxito de la Compañía, los RIR s y los clientes, que la presentación de transacciones mantenga la integridad en la comunicación. Es previsto que toda las transacciones presentadas a la Compañía, incluyendo, pero no limitado a, contratos de RIR, comunicación, transacciones como consumidor y financieros, sean presentados por el individuo o entidad involucrados en la transacción. Presentación de terceros y toda transacción de terceros quedan prohibidas. Un RIR no puede realizar ninguna transacción a nombre de otro RIR, a nombre de un posible RIR o de un cliente. Un RIR no puede usar su tarjeta de crédito o cuenta de banco a nombre de otro individuo u otro RIR. Este reglamento es aplicable a cualquier y cada tipo de transacción, incluyendo, pero no limitado a, transacciones en línea, por teléfono, por fax, correo -2-

3 electrónico, etc. 7. En la realización de este negocio, el RIR deberá salvaguardar y promover la reputación de los productos y servicios de la Compañía y frenar cualquier tipo de conducta que pudiera ser dañino a la reputación de la Compañía o la comercialización de los productos y servicios o que sea inconsistente con el interés público, y deberá frenar cualquier conducta o servicio descortés, deshonesto, que induzca a un error, no ético o inmoral. Un RIR no deberá interferir, acosar o perjudicar a otro RIR, y en todo tiempo, deberá respetar la privacidad de otros. Un RIR no deberá denigrar la Compañía, sus entidades afiliadas, otros RIR s, productos y/o servicios de la Compañía, el plan de mercadeo y de compensación, o empleados de la Compañía. 8. Cualquier RIR, que patrocina a otros, deberá llenar las obligaciones en la función de supervisor, distribuidor, y en ventas o entrega del producto al consumidor optimo y en el entrenamiento de aquellos quienes haya patrocinado. Los RIR s deberán tener supervisión continua en la comunicación, manejo y contacto con su organización de ventas. Ejemplos de esta supervisión no deberá ser limitado a: boletines, correspondencia por escrito, reuniones personales, contacto por teléfono, correo de voz, correo electrónico, sesiones de entrenamiento, acompañar a individuos a entrenamiento de la Compañía, compartiendo información de genealogía a los patrocinados, los RIR S deberán dar información acerca de cumplimiento de responsabilidades de patrocinio de una manera semi-anual. Si el representante es un Patrocinador en el programa de redes y tiene derecho a los bonos de patrocinio, -3-

4 entonces el Patrocinador tendrá que cumplir las mismas obligaciones y responsabilidades de supervisión, comunicación y actividades de entrenamiento con respecto a los representantes que ha patrocinado; sea cual sea el Patrocinador también es Patrocinador de esos representantes.. 9. Todos los RIR s serán responsables de pagar todo impuesto local, estatal o federal que se generen de sus ganancias como vendedor de productos o servicios de la Compañía. La Compañía no se hace responsable por el impuesto sobre la venta en nombre del RIR, y mandara al final del año una forma Los RIR s que deseen podrán dispensar a la Compañía de esta obligación presentando una copia de la compra y proveer su número de identificación adquirido de las autoridades locales fiscales (y una declaración donde afirma que son compradores comprando para reventa) 10. Los RIR's de la Compañía no podrán anunciar o promocionar los productos y servicios de la Compañía y/o su plan de negocio sin antes tener la autorización y aprobación de la Compañía. Los RIR s aceptan no hacer ninguna declaración o representación fraudulenta acerca la Compañía, los productos, el plan de compensación, o potencial de ingreso. 11. Se requiere que todos los RIR s hayan comprado un kit de inscripción al momento de realizar su proceso de inscripción en línea con la Compañía. El kit de venta se vende al costo. La suma no es un cargo de servicio o derecho a -4-

5 franquicia, si no es estrictamente para cubrir costos incurridos por la Compañía por el material requerido de entrenamiento y para el negocio del RIR de la Compañía. Ningún producto o servicio es requerido por el RIR. Si se requiere alguna tarifa de procesamiento de datos será deducido de las comisiones y los bonos. 12. La Marca Comercial, Nombre Comercial, Publicidad a. El nombre de la Compañía y cualquier nombre adoptado por la Compañía son propiedad, nombres de la marca y nombres comerciales de la Compañía. Como tal, esta marca comercial es de gran valor para la Compañía y son suministrados al RIR de una manera específicamente autorizada para el RIR. El RIR está de acuerdo de no publicitar los productos y servicios de la Compañía de otra manera que no sea la que pone a disposición del RIR por la Compañía. El RIR está de acuerdo de no usar ninguna publicidad escrita, impresa, grabada o cualquier otro material publicitario que promueva, describa los productos, servicios o plan de negocio de la Compañía, o en cualquier asunto, cualquier material que la Compañía no ha ofrecido o que le pertenezca los derechos, al menos que el material se haya presentado a la Compañía y aprobado por escrito por parte de la Compañía antes de ser difundido, publicado o mostrado. b. El RIR, como contratista independiente, es plenamente responsable por todas sus declaraciones verbales y escritas de los productos, servicios o plan de compensación que no están explícitamente presentes por escrito en el contrato de RIR actual, y material publicitaria y propaganda suministrado por la Compañía. El RIR -5-

6 está de acuerdo en indemnizar a la Compañía y eximirá a la Compañía de cualquier y toda responsabilidad o daño incluyendo, juicios, sanciones civiles, reembolsos, gastos de abogado o de la corte, o perdidas de negocio incurridos por culpa de la representación no autorizada del RIR. c. La Compañía no permitirá el uso de sus derechos de autor, diseños, logos, nombres de marca, nombre comercial, etc. sin consentimiento previo por escrito. d. La Compañía se reserva los derechos de autor de todos los materiales de la Compañía, sea impreso, video grabado, audio grabado, o en internet, y no podrán ser reproducidas en parte o completas por los RIR s o ninguna otra persona que no sea autorizada por la Compañía. El permiso de reproducir cualquier material será considerado solamente en extrema emergencia. Así que, el RIR no deberá anticipar la aprobación afirmativa de reproducción. e. Un RIR de la Compañía no puede producir, usar o distribuir ninguna información referente al contenido, características o propiedades del producto o servicio de la Compañía la cual no se ha proveído directamente de parte de la Compañía. Esta prohibición incluye, pero no está limitado a medios impresos, audio o video. f. Un RIR de la Compañía no puede producir, vender, distribuir literatura, grabaciones de video o audio que sean engañosamente similares en naturaleza, a los que produce, publica, o provee la Compañía para sus RIR s. Ni puede un RIR comprar, vender o distribuir material que no sea de la Compañía que implique o -6-

7 sugiere que dichos materiales se originan de la Compañía g. Cualquier anuncio destacado o copia de la marca comercial o institucional, que no se haya mencionado en las clausulas previas, deberá ser presentado a la Compañía y aprobado por la misma antes de ser publicada. b. Toda copia publicitaria, correo directo, radio, televisión, periódico o propaganda deberá ser aprobado por escrito antes de ser difundido, publicado o mostrado con la excepción de propaganda ciega donde no hay referencia al nombre de la Compañía ni de su producto. c. Ninguna afirmación de propiedades terapéuticas o curativas se podrá declarar acerca de los productos, excepto aquellos oficialmente aprobados por escrito por la Compañía o como se encuentra en la literatura oficial de la Compañía. En particular, ningún RIR podrá declarar que los productos de la Compañía son útiles en el tratamiento de enfermedades o que curan enfermedades. Dichas declaraciones son percibidas como declaraciones médicas. No solamente es esto totalmente en contra de la política de la Empresa, si no es contra las leyes establecidas por the United States Food and Drug Administration (FDA) 13. Política de Grabación. a. Asistencia a Eventos de la Compañía; uso autorizado de los medios. Los eventos solo podrán ser grabados por la Compañía. Las imágenes y grabaciones de audio o video de las personas asistiendo o participando en el evento relacionado con la Compañía, podría ser utilizado en medios publicados en material para apoyo del negocio y para promociones. Al registrarse y asistir a un evento de la -7-

8 Compañía, usted otorga permiso a la Compañía para usar su imagen, grabación de video o audio e información personal en estas grabaciones. b.. Grabar videos privados en eventos, está prohibido. Las grabaciones de audio, video, o con celular, de eventos oficiales de la Compañía son estrictamente prohibidas ya que son gobernados por una política de todos los derechos reservados. De conformidad con esta política, la Compañía prohíbe cualquier tipo de grabación en cualquier evento oficial de la Compañía. Esto incluye todas las conferencias relacionados con la Compañía, reuniones de equipo o liderazgo, sesiones de entrenamiento, etc. Las grabaciones de audio, video, o con celular, de eventos oficiales de la Compañía son prohibidas; todos los artefactos de audio o video son prohibidos en las instalaciones excepto si existe un permiso escrito de parte de la Compañía. Cualquier intento de grabar estos eventos por personal no autorizado pudiera resultar en la confiscación y pérdida del aparato de grabación. Ningún equipo de grabación será permitido en eventos oficiales de la Compañía, y toda bolsa, maletín, y mochila será sujeto a inspección. 14. Prohibición de Ventas en Sitios de Internet No Autorizados. Ningún RIR podrá vender ni promover productos de la Compañía en sitios de internet no autorizados, al menos que haya autorización escrita de parte de la Compañía, incluyendo, pero no limitado a sitios de subasta como ebay, Amazon, ni sitios de compra en internet, ni en malls de internet 15. Correo Electrónico No Solicitado. La Compañía no permite a los -8-

9 RIR s enviar correo electrónico comercial no solicitado a otras personas, al menos que estos correos cumplan estrictamente con las leyes aplicables y reglamento, incluyendo, sin limitación, el CAN SPAM Act ley (Controlling the Assault of Non- Solicited Pornography And Marketing Act of Controlando la agresión de pornografía no solicitada y mercadeo no solicitado) Cualquier correo electrónico que promueva la Compañía, la oportunidad de negocio, o los productos y servicios de la Compañía, enviado por el RIR, deberá cumplir con lo siguiente: a. Deberá existir una dirección remitente valido y funcional. b. Deberá existir un escrito en el correo que comente la opción al destinatario de poder responder al correo, envía la dirección valida del remitente, y pedir que cualquier solicitación o correspondencia futura no sea enviado otra vez (una notificación funcional de salida ) c. El correo electrónico deberá revelar claramente y de manera visible que ese mensaje es un anuncio o solicitación de negocio. d. El uso de temas engañosos y/o encabezados de información falsa está prohibido. e. Todas las solicitudes de salida, así se haya recibido por correo electrónico o correo regular, deberán ser aceptados. Si el RIR recibe una petición de salida, el RIR deberá reenviar esta solicitud de salida a la Compañía. 16. Faxes y Spam No Solicitado. Excepto en los casos dispuestos en esta sección, los RIR s no podrán hacer uso o -9-

10 transferir faxes, distribución de correo electrónico en cantidades masivas, correo no solicitado, spamming o usar un sistema automático de marcado de números cuando se refiere a la operación de negocios en la Compañía.. La distribución no solicitada de publicidad por medio de correo electrónico u otro medio de distribución que se define como correo masivo o SPAM está estrictamente prohibida. Los RIR s pueden enviar correos generales solamente a otros RIR s en su organización de línea descendente y sus patrocinadores directos en su línea ascendente; cualquier otro tipo de correo masivo queda prohibido. El término sistema automático de marcado de números se refiere a un equipo, que tiene la capacidad de : a. Guardar o producir números telefónicos para llamar, usando un generador de números secuenciales o al azar, y b. Marcar esos números. El término fax no solicitado, y correo no solicitado, se refiere a cartas vía fax o correo electrónico respectivamente, de cualquier material o información publicitaria que promueva la Compañía, sus productos, su plan de compensación, o cualquier otro aspecto de la Compañía transmitido a cualquier persona, excepto que estos términos no incluyen un fax o un correo electrónico. a. A cualquier persona que previamente haya otorgado el permiso o invitación; o b. A cualquier persona con quien el RIR tenga una relación de negocio o personal ya establecido. El término relación de negocio o personal ya -10-

11 establecido significa una relación ya existente conformado por una comunicación bidireccional voluntaria entre el RIR y otra persona, basado en: (1) Una solicitud, un contrato, compra, o transacción hecha por la persona refiriéndose a los productos ofrecidos por el RIR; (2) Una relación personal o familiar, en la cual la relación no ha sido terminada por ninguno de los dos interesados. 17. Establecimientos para venta al menudeo: Los productos o servicios de la Compañía solo podrán ser puestos y vendidos en un mostrador oficial, un establecimiento al por menor donde la naturaleza del negocio es hacer citas con clientes (como salones, oficinas de doctor, club de salud, donde las citas se hacen con motivo de entrenamiento personal o clases agendadas); la venta de los productos o servicios dentro de estos establecimientos deben ser manejados por un RIR y deberán ser presentados primeramente por un discurso donde el RIR presenta al prospecto los productos o servicios y la oportunidad justo de igual manera que si se hubieran visto afuera del establecimiento. Literatura, flejes o pantallas de señalización producidos por la Compañía solo podrán ser exhibidos en un estante, repisa o pared y ser exhibidos por sí solos. Los productos o servicios no deberán ser vendidos desde un estante o adquiridos de un anaquel para la compra por un cliente. Los productos o servicios no podrán ser vendidos en cualquier establecimiento al por menor, aún con cita, si productos o servicio de la competencia son vendidos en ese establecimiento. De vez en cuando, la Compañía pudiera anunciar reglamentos o políticas que expandan o contraigan las restricciones de las ventas en establecimientos al por menor. -11-

12 18. Ferias de Negocio. Con previo autorización escrito de parte de la Compañía, los productos o servicios y oportunidad de negocio de la Compañía podrán ser exhibido en ferias de negocio por los RIR s. La compañía deberá recibir la petición para participar en las ferias de negocio de manera escrita con por lo menos dos semanas de anticipación al evento. Los productos, servicios y oportunidad de negocio de la Compañía serán los únicos productos, servicios y/o oportunidad de negocio que podrán ser exhibidos en los stands, a menos que la compañía lo autorice por escrito. Solamente material de marketing producido por la Compañía podrán ser exhibidos y distribuidos. Ningún RIR puede vender o promover los productos, servicio y oportunidad de negocio de la Compañía en mercados callejeros, ferias de intercambio o ventas de garaje 19. Ventas Internacionales. Ningún RIR puede exportar o venderle directamente o indirectamente a otra persona quien exporta los productos, literatura, promocional de ventas o material promocional relacionado con la Compañía, sus productos, servicios o programa de la Compañía desde los Estados Unidos de America, sus propiedades o territorios a otro país. Los RIR s que deciden patrocinar internacionalmente lo pueden hacer solamente en aquellos países en los cuales la Compañía este registrado para operar el negocio y deberán cumplir enteramente con el Reglamento de Operación de la Compañía para el RIR de ese país. Cualquier violación a este reglamento se considera un incumplimiento del contrato y motivo de recisión inmediato del RIR. 20. La Compañía se reserva el derecho de aprobar y/o denegar el -12-

13 cambio de nombre de negocio del RIR, alguna sociedad, empresa, fideicomisos, planeación estatal y sociedad anónima. Si la Compañía aprueba un cambio de estos de parte del RIR, el nombre de la organización y los nombres de los principales en la organización deberán aparecer en el contrato junto con su número de seguro social, TIN o numero federal de identificación. Queda prohibido hacer cambios para evitar o violar el reglamento de la Compañía que se refiere a ataques, solicitación, focalización, patrocinio cruzado o interferencia. 21. El contrato del RIR podrá ser cancelado en cualquier momento y por cualquier razón por el RIR mediante una notificación por escrito declarando su decisión de querer cancelar el contrato. 22. Si un RIR decide no renovar su contrato, todos los derechos a las bonificaciones, su posición en la red y sus compras al por mayor dejan de existir. La cancelación de la organización del RIR será sujeta a colocación de acuerdo con la presentación publicada del plan de compensación actual. 23. Si el RIR ha comprado productos o material de apoyo oficiales por motivos de inventario o por cumplir con su compra mensual, mientras estaba vigente su contrato como RIR, en condiciones revendibles del RIR los cuales se hayan comprado dentro de un periodo de 12 meses de la cancelación del contrato, podrán ser recomprados por la Compañía. El precio de la recompra será de no menos que del noventa por ciento (90%) del precio neto original para el participante regresando sus productos, tomando en cuenta cualquier venta hecha a través del participante antes de haber notificado a la Compañía su decisión de cancelación. La recompra es de

14 meses en Massachusetts, Maryland, Montana, Georgia, Louisiana, Wyoming, Texas, Oklahoma, Idaho, Utah, Washington y Puerto Rico. Además, la Compañía tomara en cuenta la recompra estatutario requeridos de cada jurisdicción. Los residentes de Montana puede cancelar su contrato dentro de 15 días desde la fecha de inscripción, y puede regresar su kit de inicio y se le dará reembolso completo mientras sea en este periodo. 24. La Compañía tiene el derecho a reembolsar de cualquier comisión previamente pagada de una venta de producto/servicio, si el producto/servicio comprado es cancelado, devuelto o se haya reembolsado una compra ya registrada. La Compañía recuperará la comisión con un ajuste en el depósito de bonificaciones del RIR del mes siguiente. En el supuesto caso que no exista comisión el siguiente mes para ajustar, el RIR que haya recibido la comisión deberá regresar esta suma, pagada indebidamente por la venta cancelada, en un periodo no más de 30 días desde que se le haya notificado por la Compañía de regresar el pago 25. La Compañía se reserva el derecho de cambiar los precios de los productos y servicios en cualquier momento y sin notificación, y de igual manera hacer cambios en los procedimientos y políticas del contrato 26. Cada RIR cumplirá con todos los impuestos y regulaciones estatales y locales que regulan la venta de los productos y servicios de la Compañía 27. A pesar de la política extendida de garantía para el cliente de parte de la Compañía, toda venta al por menor deberá de cumplir con el reglamento FTC de un período de espera de tres días lo cual requiere de lenguaje reglamentario y una -14-

15 notificación de cancelación en la nota de compra. El derecho de tres días de espera de la cancelación deberá ser explicado verbalmente al cliente y el cliente deberá recibir dos copias de la notificación de la cancelación. 28. El RIR no deberá venderle a otros RIR s de la Compañía, que no sean patrocinados personalmente por el, productos o servicios que no sean de la Compañía o en ninguna manera promover oportunidades de programas de red de otras compañías con RIR s de la Compañía. Tales promociones admisibles designados a patrocinios de RIR s personales no podrán tomar lugar o ser asociados con la oportunidad de negocio de la Compañía o actividad relacionado con la Compañía 29. Los RIRs de la Compañía, como contratistas independientes, son libres de vender o comercializar otros productos o servicios que no sean de la Compañía con ciertas restricciones; aunque, un RIR de la Compañía no deberá involucrarse en ninguna actividad de reclutamiento o promoción que la meta sea ofrecer oportunidades o productos de otras compañías de venta directa u oportunidades de negocio, sea directo o indirecto, solos o en conjunto con otras personas, ni debe el RIR participar, directamente o indirectamente, en actividades que interfiera, incursione o haga solicitaciones de negocio hacia los RIR s de la Compañía para otras compañías de venta directa u oportunidades. Adicionalmente, ningún reclutamiento para otras compañías es permitido en cualquier función o actividad de la Compañía. De no cumplir con el reglamento acerca del reclutamiento y del patrocinio cruzado, resultara en la cancelación del contrato del RIR de la Compañía. -15-

16 30. La prohibición del robo y solicitación-cruzada de productos u otro MLM y/u oportunidad de negocio. La Compañía toma seriamente su responsabilidad de proteger el sustento del equipo de fuerza de ventas y el trabajo arduo invertido en la construcción de su organización de trabajo. Acciones de robo o solicitación en la cual los RIR s buscan robar o solicitar a otros RIRs en la organización para la venta de productos y servicios que no sean de la Compañía y otras oportunidades MLM de negocio, perjudica severamente el programa de mercadeo de la Compañía, interfiere con la relación entre la Compañía, su equipo de trabajo y destruye el sustento de los RIR s que han trabajado arduamente para construir su negocio, el negocio de su equipo y beneficios ganados por ayudar a construir un negocio de redes. Por lo tanto, los RIR s no venderán directamente o indirectamente a, ni solicitar la compra de, productos y servicios que no son de la Compañía a otros RIR s, o de ninguna manera promover las oportunidades de negocio de mercadeo de otros MLM s u oportunidad de negocio de otra compañía en ningún momento a otro RIR de la Compañía. Un RIR de la Compañía no deberá involucrarse en ninguna actividad en el reclutamiento o promoción, cual meta sea ofrecer oportunidades o productos de otras compañías de venta directa u oportunidades de negocio, sea directo o indirecto, solos o en conjunto con otras personas, ni debe el RIR participar, directamente o indirectamente, en actividades que interfiera, incursione o haga solicitaciones de negocio hacia los RIR s de la Compañía para otras compañías de venta directa u oportunidades. A menos que sea aprobado por escrito por parte de la Compañía, esta prohibición incluye la venta o solicitación de productos o servicios que no sean de la Compañía en las reuniones -16-

17 organizadas para la venta, promoción, entrenamiento en reclutamiento, demostraciones, etc. de la Compañía. Esta prohibición de acoso, interferencia, solicitación y robo, quedara en efecto durante la vigencia del contrato del RIR y por un periodo de tres (3) años después del término del contrato del RIR. Durante la duración de estos tres (3) años después del termino del contrato, un RIR no deberá, directamente ni indirectamente, reclutar a los RIR s de la Compañía para unirse a otra compañía de mercadeo o de venta directa, ni solicitar, directamente ni indirectamente, al negocio de ventas de productos o servicios de otra compañía, o de ninguna manera interferir con la relación contractual entre la Compañía y sus RIR s 31. De forma periódica, la Compañía suministrara información digital y reportes al RIR, lo cual dará información acerca su organización de línea descendiente, compras de producto y variedad de productos. El RIR acepta que esta información es de la propiedad de la Compañía, confidencial y es transmitido al RIR confidencialmente. El RIR acepta no divulgar está información a un tercero, directamente o indirectamente, ni usar la información para competir contra la Compañía, directamente o indirectamente, durante y después de la duración del contrato. El RIR y la Compañía acepta que, no sea por este acuerdo de confidencialidad y divulgación, la Compañía no le entregaría al RIR la información confidencial. Un RIR que quiera heredar su distribución, debe reconocer y estar de acuerdo con esta disposición antes de finalizar el traspaso de distribución en la Compañía. 32. Confidencialidad del Vendedor La relación de negocio de la -17-

18 Compañía con sus distribuidores, fabricantes, vendedores y proveedores es confidencial. Un RIR no deberá tener contacto, directamente o indirectamente, o hablar o comunicarse con algún RIR de un proveedor o fabricante de la Compañía excepto cuando sea en un evento patrocinado por la Compañía en la cual el RIR está presente a petición de la Compañía. Violación de este reglamento pudiera resultar en la cancelación de contrato y posible denuncia por daños y perjuicios si la asociación de vendedor/fabricante es comprometida por el contacto RIR. 33. Un RIR deberá tomar las medidas apropiadas para salvaguardar la protección de información privada o confidencial que provee el consumidor, un prospecto y/o RIR s 34. Cambio de Estatus. Matrimonio/Unión libre: Dos RIR s quienes se casen o entren en una sociedad domestica/matrimonio, después de que hayan establecido sus posiciones de RIR individuales, pueden continuar la operación de sus negocios individuales, mientras no se originen de la misma línea. Si son de la misma línea, entonces la pareja puede decidir traspasar o heredar a una de las líneas RIR, a su discreción Divorcio/Disolución: Si una pareja decide divorciarse o disolver una unión libre, ambas partes acuerdan notificar a la Compañía de quien se va a responsabilizar de la organizacion en una de las siguientes maneras: a. Un acuerdo escrito y notariado firmado por los interesados indicando quien se ocupara de la organización. b. Una orden de la corte donde indica quien recibirá la -18-

19 potestad sobre la organización. c. Los interesados deciden conservar la organización en sociedad y lo operan conjuntamente. El RIR divorciado/disuelto puede inscribirse como RIR sin tener que esperar 6 meses. Muerte: Al fallecimiento de un RIR, los derechos y las responsabilidades de la distribución del RIR pasan al heredero legalmente documentado, siempre y cuando esta persona haya llenado un contrato RIR y haya completado el entrenamiento requerido. Discapacidad: Si un RIR sufre una discapacidad de tal manera que no pueda cumplir con las responsabilidades de un RIR de la Compañía, el representante legal del RIR discapacitado o su tutor legal deberán: a. Contactar la Compañía en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la discapacidad, avisándole a la Compañía del estado del RIR y los planes del manejo del negocio a futuro o la cancelación de la distribución b. Proveer una copia notariada u orden de la corte donde se le nombra representante o tutor legal del RIR.. c. Proveer una copia notariada u orden de la corte donde se confirma el derecho de administrar el negocio o distribución del RIR d. Si el representante o tutor legal decide continuar con la distribución, deberá llenar un contrato RIR y recibir el entrenamiento requerido para continuar el trabajo del RIR discapacitado. e. Estos requisitos deberán ser cumplidos en un periodo de -19-

20 tiempo de seis meses como plazo mayor. 35. Transferir. El RIR no puede vender, asignar o de lo contrario traspasar su organización como RIR, posición en la red, u otros derechos como RIR sin antes mandar un contrato por escrito y luego ser aprobado por la Compañía. Esta cláusula es también aplicable al traspaso de cualquier interés en una entidad que es dueño de una distribución, incluyendo pero no limitado a una corporación, sociedad, fondo fiduciario u otra entidad no individual. El comprador potencial deberá ser el equivalente a no más alto en rango en comparación al RIR vendedor o haber sido un RIR de la Compañía, por lo menos, un año previo al traspaso. La organización del RIR deberá ser ofrecido por escrito a su patrocinador primeramente. Si el patrocinador rechaza la oferta, el RIR podrá ofrecer la distribución a otros RIR s calificables de la Compañía, pero solamente bajo los mismos términos ofrecidos a su patrocinador. Un RIR que hereda/traspasa su organización no tendrá derecho a calificar nuevamente como RIR por un período de por lo menos seis meses después del traspaso. La Compañía se reserva el derecho de examinar el acuerdo de traspaso, y verificar conformidad de su patrocinador en línea ascendente en el evento que el patrocinador rechace el traspaso de la organización del RIR. El RIR no podrá agregar un co-solicitante a su distribución y seguidamente, eliminar el nombre de la organización, con el fin de evitar el procedimiento de traspaso, asignatura, delegación o fusión de la Compañía. El RIR titular deberá esperar doce (12) meses antes de ser permitido a quitar su nombre de la organización. Queda prohibido usar la transferencia de la distribución con motivo de evitar la política de la -20-

21 Compañía sobre el acoso, solicitación, patrocinio cruzado o interferencia Por un periodo de tres (3) años después de la transferencia o traspaso, el RIR acepta que no, ni directamente ni indirectamente, interrumpirá, dañara, perjudicara o interferirá con el negocio de la Compañía, sea de manera de interferencia con el negocio de la compañía, o de acoso de los empleados o RIRs, dañando la relación con los clientes, agentes, proveedores, vendedores, fabricantes, u otro. Perjudicar o interferir se refiere, pero no es limitado, solicitación directa o indirecta o reclutamiento a otro negocio de venta directa o los productos y servicios de otras compañías de venta directa. Un RIR que busca vender o traspasar su distribución debe reconocer y acordar esta disposición antes de finalizar el traspaso de la distribución del RIR. 36. Esta declaración de políticas y procedimientos está incorporado al contrato del RIR y constituye el total acuerdo de ambos interesados en la relación de negocio. 37. La Compañía se reserva el derecho de alterar o cambiar los precios, reglas, y reglamento, políticas y procedimientos, disponibilidad de producto y plan de compensación. Al notificar, por escrito, estas enmiendas son automáticamente incorporadas como parte del contrato entre la Compañía y el RIR. La vía de comunicación de la Compañía de los cambios pudiera incluir, más no limitado a, correo, correo electrónico, fax, notificación en el sitio oficial de la Compañía, boletines publicadas de la Compañía o revistas, etc. 38. Propiedad No-Particular Una sociedad o un corporativo puede ser un RIR. Sin -21-

22 embargo, ningún individuo puede participar en más de una distribución como RIR, (1) en ninguna forma sin permiso especifico por escrito de parte de la Compañía. Solamente sería considerado en circunstancias extremas o extraordinarias. a. La posición de un RIR puede ser modificado, estando con el mismo patrocinador, de individuo a sociedad, corporación o de sociedad a corporación con documentación adecuada y completa. b. Para formar una nueva posición como una sociedad, corporación o para cambiar de régimen a una de estas formas de negocio, se deberá solicitar el formato correcto para sociedades o corporaciones al Corporativo de la Compañía. Este formato deberá ser entregado donde detalla todos los integrantes, accionistas, oficiales, o directores de la sociedad o corporación. El socio u oficial que entrega el formato debe ser la persona autorizada para entrar en un acuerdo vinculante en nombre de la sociedad o corporación. Asimismo, al entregar el formato de sociedad/corporación, certifican que ninguno de los individuos tiene interés en otra posición dentro de tres (3) meses después de la presentación del formato (a menos que sea una continuación de una posición existente que desee cambiar el régimen de su distribución) 39. Información e identidad individual (Formato) a. Una persona física puede tener solamente una posición como RIR en la Compañía. No puede ser propietario de otra posición, sea de manera individual o en conjunto, ni puede participar como socio, propietario, accionista, fiduciario, administrador fiduciario o de miembro de una asociación en más de una posición en ninguna forma. -22-

23 b. Una persona física le proveerá a la Compañía con un Número de Seguro Social o Número de Identificación para el Contribuyente (TIN) en un formato IRS W-9. Ninguna persona física operando bajo un nombre ficticio y ninguna asociación, corporación u otra entidad de negocio puede llegar a ser RIR sin antes entregar el formato Información de la Entidad seguido por la inscripción de propiedad exclusiva, corporación, sociedad anónima (LLC), fiduciario o sociedad (1) Propiedad: Una copia de solicitud de nombre ficticio deberá ser entregado, más un formato W-9 (2) Corporación: Se requiere una copia de los artículos de la corporación, incluyendo la página notariada con los sellos estatales. Estos artículos muestran quienes participan y prueban la valides del Número de Identificación del Negocio, más un formato W-9. (3) LLC Sociedad Anónima: Aceptado solo por el ISR (Hacienda). Es requisito que se tenga una notificación de aceptación del ISR que es sociedad anónima si quiere registrarse como tal, más un formato W-9. (4) Fiduciario: Una declaración jurada del fiduciario con una copia notariada del apoderado si es necesario. Si el Numero Federal de Identificación se usara, y no se menciona en la declaración jurada, se requiere una notificación de aceptación del RIR, más un formato W-9. (5) Sociedad: Para registrarse como socio, se completa la información en el formato de información de entidad donde indica sociedad, junto con todas las firmas que conforman la sociedad, más un formato W

24 40. Garantía para Propietarios de Entidad: Aunque la Compañía ha ofrecido a los RIR s la oportunidad de conducir su negocio como entidad corporativo, sociedad anónima, fiduciario o sociedad, es acordado que como la distribución del RIR es controlado por sus propietarios o principales, las acciones de propietarios físicos o beneficiarios, como pueden afectar la Compañía y la de la distribución son críticos para el negocio de la Compañía. Por lo tanto, es acordado, que las acciones de los propietarios de la entidad, accionistas, oficiales, directores, directores fiduciarios, beneficiarios, agentes, empleados, u otro relacionado o partes interesados y las acciones que tomen, que estén en contra o en violación a las políticas de la Compañía, será atribuible a la entidad corporativa, sociedad anónima, fiduciario o sociedad. En el evento que alguno de los accionistas propietarios de la entidad, oficiales, directores, miembros, beneficiarios, agentes, empleados u otro relacionado o partes interesados cancela los intereses de propietario en la distribución RIR, incumplimiento de parte de aquellos que continúan teniendo participación financiera, directamente o indirectamente, de parte de la distribución RIR, será atribuible a la distribución RIR. 41. Miembros del Mismo Hogar; Responsabilidad. Los miembros del hogar de un RIR podrán operar de una manera conjunta como una distribución RIR, sin embargo no podrán tener distribuciones de una manera separada. El hogar se define como el esposo, la esposa y dependientes. Nota: Los hijos de mayoría de edad y de por lo menos 18 años de edad no son considerados como parte del mismo hogar. La Compañía reconoce que los miembros de un mismo hogar pudieran pertenecer a otras compañías de venta directa. Aunque, normalmente, las acciones de -24-

25 los interesados son hechas en buena fe, en algunas circunstancias, hay abuso de confianza, en la cual el miembro que no pertenece a la Compañía, participa en reclutamiento, solicitación o acoso hacia la organización de ventas de la Compañía. Como el miembro del hogar que tiene interés en la distribución RIR de la Compañía está en la mejor posición y con mayor responsabilidad para evitar robo de distribuidores o actividad de patrocinio cruzado de parte del co-miembro del hogar; la actividad de reclutamiento cruzado del miembro que no es de la Compañía será atribuido al distribuidor de la Compañía, sometiendo la distribución RIR a disciplina o posible cancelación. 42. Es acordado que la Compañía tiene derecho a usar el nombre del RIR, fotografía, historia personal y/o semejanza en material comercial o promocional y el RIR cede todos los derechos de remuneración por su uso. 43. Sanciones Disciplinarias. La violación de cualquier política, procedimiento, término y condición o cualquier conducta de negocio ilegal, fraudulento, deshonesto o falta de ética de parte del RIR, podrá resultar, a la discreción de la Compañía, en uno o más de las siguientes sanciones disciplinarias a. Emisión de una amonestación por escrito. b. Imposición de una multa, que puede ser impuesta inmediatamente o retención de futuras bonificaciones. c. Ajuste, en parte o en su totalidad de la organización del RIR. d. Suspensión, que pudiera resultar en la cancelación de su contrato o reincorporación con condiciones o restricciones. -25-

26 e. La cancelación del contrato del RIR. 44. La Compañía se reserva el derecho a cancelar en cualquier momento por causa cuando se determina que el RIR ha violado los acuerdos del contrato del RIR, incluyendo los acuerdos de los procedimientos y las políticas de la Compañía y enmiendas o disposiciones de las leyes y estándares que apliquen en el trato justo. Tal cancelación involuntaria se realizara a la discreción de la Compañía, la Compañía notificará al RIR mediante una carta a la dirección actual en el sistema del RIR. En caso de una cancelación, el RIR acordará inmediatamente dejar de fungir como RIR. 45. Cancelación del Contrato. a. Cuando se decide terminar el contrato del RIR, la Compañía informara al RIR inmediatamente por escrito que se ha cancelado su contrato, efectivo desde la fecha que indique en la notificación. La notificación de cancelación se enviara por correo certificado a la dirección del RIR existente en el archivo que tiene la Compañía b. El RIR tendrá un plazo de 15 días desde la fecha del envió de la carta certificada en la cual el podrá apelar la cancelación por escrito, y proporcionar una respuesta por escrito de las violaciones, reglamento y políticas de la Compañía que le hayan imputado. La apelación y/o correspondencia responsiva del RIR deberá ser recibido en un plazo no mayor de 20 días desde la fecha de la carta de cancelación. Si la apelación no es recibida dentro del plazo de 20 días, la cancelación se dará por finalizado automáticamente. c. Si la apelación del RIR llega en tiempo y en forma, la -26-

27 Compañía examinara y reconsiderara la cancelación, considerara una acción apropiada, y notificara al RIR de su decisión. La decisión de la Compañía será final y no estará sujeta a una revisión posterior. En el evento que la cancelación no se haya anulado, la cancelación será efectiva a partir de la fecha inicial de la notificación de la cancelación del contrato. 46. Todos los RIR s tienen el derecho a patrocinar a otros. Asimismo, cada persona tiene el derecho de escoger quien lo patrocine. Si dos RIR s reclaman el patrocinio de un nuevo RIR, la Compañía considerara el primer contrato recibido por el corporativo como el control. a. Como regla general, es buena práctica que el RIR que haya trabajado de forma significativa a un prospecto tenga el derecho al patrocinio primero, pero no es necesariamente determinante. Los principios básicos de sentido común y consideración deben estar presentes. b. Para la conveniencia de sus RIR s, la Compañía ofrece varias maneras de registrar nuevos patrocinios RIR, incluyendo registro en línea por internet y registro por teléfono. Hasta que la Compañía reciba el contrato, que contenga toda la información pertinente, así como la firma del Nuevo RIR, la Compañía lo considerara como un nuevo RIR. c. No existe la magia en la Compañía. Los que patrocinan de una manera amplia pero no apoyan a los RIR s a crecer su negocio llegaran a tener poco éxito. Así que, la responsabilidad del patrocinio es de trabajar con el nuevo RIR, ayudándolo a aprender el negocio y animándolo durante los primeros meses críticos. -27-

28 d. No es necesario que como patrocinador lleves inventario de producto o material de venta. Sin embargo quienes siempre están preparados para presentar producto e información a sus prospectos obtienen mejores resultados en el crecimiento de su organización. e. Cuando invitas a un nuevo prospecto a unirse a la compañía, deberá explicar lo siguiente: (1) Productos: tipo, desempeño y calidad del producto (2) Plan de Compensación (3) Políticas y Procedimientos (4) Derechos y Obligaciones del RIR (5) Otros aspectos importantes que pudieran afectar el juicio del prospecto. 47. Traspaso de Patrocinio. El traspaso es permitido raramente y no es aconsejable. Mantener la integridad del patrocinio es absolutamente obligatorio para el éxito de la organización en general. a. Los traspasos serán aprobados generalmente bajo tres (3) circunstancias solamente: (1) En el caso de un patrocinio con falta de ética por el patrocinador original. En estos casos, la Compañía será la autoridad final. (2) Con la aprobación por escrito de sus cinco (5) patrocinadores inmediatos en su línea ascendente. (3) Renunciar a la compañía por completo, y esperar seis -28-

29 (6) meses antes de volver a llenar un contrato bajo el Nuevo patrocinador. b. En el caso de un patrocinio sin ética, el individuo puede ser traspasado con toda su línea descendente intacta; en cualquier otra eventualidad, el individuo solamente, es traspasado sin ningún RIR en su línea descendiente de la línea original de su patrocinador. 48. Para poder recibir sus bonificaciones mensuales, el RIR deberá: a. Cumplir con la calificación mensual que establece la compañía. 49. Todo tipo de recopilación o pirámides queda prohibido. Los productos y servicios se le ofrecen a los RIR s solamente para el consumo personal o la reventa a consumidores. 50. Ver información agregado al contrato del RIR a las limitaciones establecidas en la compra, reglamento y restricciones de recompra, declaraciones y derechos y responsabilidades adicionales del RIR. En cualquier estado con estatuto de oportunidad de negocio, los gastos adicionales necesarios en los primeros seis meses no deberá exceder las cantidades legales para iniciar y aplicar para la oportunidad de negocio de acuerdo a sus estatutos. 51. Reclamo de Ingresos Ningún reclamo de ingresos, proyecciones de ingreso ni representaciones de ingreso se podrá informar al prospecto RIR. Cualquier afirmación falsa, engañosa o desorientada al referirse a la oportunidad de negocio o hacia el producto es prohibido. En su entusiasmo hacia el negocio, los RIR ocasionalmente son tentados a representar ingresos hipotéticos basados en el poder -29-

30 inherente del mercadeo en red como proyecciones de ingreso actuales. Esto es contraproductivo, debido a que el nuevo RIR rápidamente se decepciona si los resultados no son tan amplios ni tan rápidos como el modelo proyectado sugerido. La Compañía cree firmemente que el potencial de ingresos es suficientemente fuerte para ser en realidad atractivo sin tener que acudir a proyecciones artificiales o no realistas. 52. Representación de Estatus En todos los casos, cualquier referencia que haga el RIR en su nombre deberá claramente reflejarse como estatus de independiente. Por ejemplo, si el RIR tiene un teléfono para el negocio, el número no podrá ser registrado bajo el nombre de la Compañía o en ninguna manera en la cual no indique al distribuidor como independiente 53. Juicio y embargo fiscal. La compañía cumplirá plenamente con cualquier orden judicial, instrucción/demanda por cualquier autoridad fiscal del gobierno en los Estados Unidos y Canadá, que demande u ordene la retención de los ingresos de un RIR de su posición en la compañía. 54. Mandato judicial (Demanda de registro). Suponiendo una jurisdicción apropiada, la compañía cumplirá con todo el mandato judicial demandando una compensación financiera de registros de un RIR en su capacidad como un contratista independiente en la compañía. 55. Solicitud de Registros. La Compañía cumplirá plenamente con cualquier petición de registro acompañado con una autorización debidamente preparada y firmado por la persona titular de la cuenta. La Compañía cumplirá plenamente con cualquier petición de registro solicitado por agencias de gobierno y -30-

31 acompañado por la documentación legal requerida. 56. Anuncios Periodísticos. Algunos RIR s usan anuncios clasificados como medio de buscar prospectos. Se aplica el siguiente reglamento: Ningún anuncio publicitario debe sugerir que se solicita empleados para un puesto de trabajo. Ningún ingreso específico deberá ser prometido La publicidad acerca de la oportunidad de negocio de la Compañía o sus productos no deberá de contener información engañosa o distorsionada. 57. Tarjetas de Negocio y Hojas Membretadas. Cualquier material impreso, incluyendo tarjetas de negocio y hojas membretadas, deberán ser pre aprobadas por la Compañía. El criterio aprobatorio de este material incluirá la calidad del material, así como establecer debidamente el estatus del RIR como independiente". 58. Técnicas de Telemarketing. Las leyes Federales de Comercio y de Comunicación en los Estados Unidos de América, tienen leyes que restringen las prácticas de telemarketing. Las agencias federales (al igual que varios estados) ejercen la política de no hablar como parte de las leyes de telemarketing. Aunque la Compañía no considera a los RIR s como agentes de telemarketing como se considera tradicionalmente, el reglamento gubernamental define ampliamente el término agente de telemarketing y telemarketing de tal forma que la acción sin advertencia de hablarle a alguien que esté en la lista federal registrada puede causar una violación a la ley. Es más, este reglamento no debe ser tomado ligeramente, ya -31-

32 que traen penalizaciones significativas. Por lo tanto, los RIR s no deberán participar en telemarketing al operar su negocio de la Compañía. El término telemarketing significa: el realizar una o más llamadas telefónicas a una persona física o entidad para ofrecerle la compra de un servicio o producto de la Compañía, o para reclutarlo para el negocio de la misma. Llamadas en frio hechas a clientes o RIR s prospectos que promueven los productos y servicios de la Compañía son considerados como telemarketing y son prohibidos. Sin embargo, una(s) llamada(s) telefónica(s) hecha a un prospecto, es permitido bajo las siguientes situaciones: a. Se podrá llamar a miembros de familia, amigos personales o conocidos. Un conocido es alguien con quien has tenido una relación de primera mano dentro de los últimos tres (3) meses. Tomando en cuenta, que si un RIR hace la colección de tarjetas de negocio un hábito con todos, la FTC pudiera tomarlo como telemarketing que no esté sujeto a excepción. Por tanto, si se realizan llamadas a conocidos, se deberá realizar de una manera ocasional sin convertirlo en una práctica rutinaria. b. Preguntas de parte del prospecto acerca del producto, o los servicios o el contrato ofrecido por el RIR, dentro del plazo de tres (3) meses previo a la fecha de la reunión. c. Si el RIR sostiene una relación de negocio establecida con el prospecto. Una relación de negocio establecida es una relación entre el RIR y el prospecto basada en la compra del prospecto, renta de bienes o servicios del RIR, o una -32-

Regulaciones para Agentes de Jugadores

Regulaciones para Agentes de Jugadores Regulaciones para Agentes de Jugadores H 5 Agentes de Jugadores H.5.1 Estas reglas gobiernan aquellas actividades realizadas por los agentes de jugadores (en adelante, Agente(s)), quiénes se encargan de

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

TERMINOS COMERCIALES

TERMINOS COMERCIALES TERMINOS COMERCIALES DEFINICIONES ITW POLYMEX S. de R.L. de C.V. en adelante EL Vendedor es quien oferta los productos; El Cliente es la entidad que adquiere los productos. Producto se refiere a los artículos

Más detalles

Enkarga.com LLC. Política de privacidad

Enkarga.com LLC. Política de privacidad Enkarga.com LLC. Política de privacidad Esta declaración de privacidad explica qué información recopilamos de usted se utiliza al ordenar productos Enkarga.com LLC y cuando usted visita nuestros sitios.

Más detalles

Acuerdo entre el usuario y la cumbre de Singularity University España.

Acuerdo entre el usuario y la cumbre de Singularity University España. CONDICIONES GENERALES DE USO Acuerdo entre el usuario y la cumbre de Singularity University España. El sitio web de la cumbre Singularity University España está compuesto de varias páginas web operadas

Más detalles

AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones

AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones AUTO MERCADO S.A. Términos y condiciones El acceso a este sitio web y a cualquier página del mismo sitio, implica el conocimiento y cumplimiento de los términos y condiciones que en ella se establecen,

Más detalles

Licencia para el uso de Proethos

Licencia para el uso de Proethos Licencia para el uso de Proethos Acuerdo de Licencia del Software NOTA AL USUARIO: Por favor lea cuidadosamente este Acuerdo de Licencia del Software ( Acuerdo ). Al utilizar todo o parte de este Software,

Más detalles

Business Layout Consulting, S.C. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial.

Business Layout Consulting, S.C. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial. Business Layout Consulting, S.C. Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial. Todos los materiales contenidos en este Sitio (Incluyendo, pero no limitado a texto, logotipos,

Más detalles

A. Términos de uso. B. Condiciones de uso

A. Términos de uso. B. Condiciones de uso QlinkBox es una página Web y un servicio on line, creados y gestionados por la Empresa NAMASTECH S.L. CIF: B64280068, inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 38869, Folio 0132, Página 338900,

Más detalles

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS

PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS PROGRAMA DE LEALTAD PREMIER DEL CLUB VELAS Los programas de Membresias Vacacionales se adquieren para vacacionar. Son diseñadas para disfrutar de momentos especiales con su familia y sus amigos. Su primera

Más detalles

GVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN

GVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN GVSIG ACUERDO DE LICENCIA DE CONTRIBUCIÓN Gracias por su interés en el proyecto de código abierto gvsig, que es gestionado por la Asociación gvsig. El documento de cesión que figura a continuación es un

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

EMPRESAS TRANSPARENTES AMERICANAS

EMPRESAS TRANSPARENTES AMERICANAS THE FLORES LAW FIRM BUSINESS & TAX ATTORNEYS 7272 Wurzbach Road, Suite 901 SAN ANTONIO TX 78240 TEL. (210) 340-3800 FAX (210) 340-5200 rflores@taxadvisors.com www.floresattorneys.com EMPRESAS TRANSPARENTES

Más detalles

POLITICA DE PRIVACIDAD Y USO DE INFORMACIÓN

POLITICA DE PRIVACIDAD Y USO DE INFORMACIÓN POLITICA DE PRIVACIDAD Y USO DE INFORMACIÓN Protegiendo su privacidad e información Su privacidad es importante para nosotros. Por ello, MISI BABY SPA LTDA. se compromete a actuar con responsabilidad al

Más detalles

GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez

GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez GUÍA PARA LA FORMACIÓN DE UNA EMPRESA EN COSTA RICA ESTRUCTURA SOCIETARIA Por: Lic. Rogelio Navas Rodríguez (ABOGADOS CORPORATIVOS COSTA RICA) Lo primero que debe hacerse a la hora de iniciar una empresa

Más detalles

Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online:

Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online: CONTRATO: Contrato prestación de servicios. Acuerdo de prestación de servicios ofrecidos por la compañía vía online: 1. En el acuerdo se utilizan las siguientes nociones y definiciones: 1.1. El acuerdo:

Más detalles

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante

Más detalles

NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS

NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS NIFBdM B-12 COMPENSACIÓN DE ACTIVOS FINANCIEROS Y PASIVOS FINANCIEROS OBJETIVO Establecer los criterios de presentación y revelación relativos a la compensación de activos financieros y pasivos financieros

Más detalles

TRADUCCIÓN CONTRATO DE CUSTODIA DE ACCIONES AL PORTADOR. ESTE CONTRATO DE CUSTODIA, fechado de de 20 es celebrado entre:

TRADUCCIÓN CONTRATO DE CUSTODIA DE ACCIONES AL PORTADOR. ESTE CONTRATO DE CUSTODIA, fechado de de 20 es celebrado entre: Contrato No. TRADUCCIÓN CONTRATO DE CUSTODIA DE ACCIONES AL PORTADOR ESTE CONTRATO DE CUSTODIA, fechado de de 20 es celebrado entre: (1) Sr./Sra./Srta. (masculino/femenino), nacido(a) el de, de nacionalidad,

Más detalles

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA Nuestra política de privacidad se aplica al uso de las aplicaciones informáticas de los siguientes medios de comunicación: LaTercera, LaCuarta,

Más detalles

I. DISPOSICIONES GENERALES

I. DISPOSICIONES GENERALES POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los

Más detalles

Manual del usuario del Módulo de Administración de Privilegios del Sistema Ingresador (MAPSI)

Manual del usuario del Módulo de Administración de Privilegios del Sistema Ingresador (MAPSI) Manual del usuario del Módulo de Administración de Privilegios del Sistema Ingresador (MAPSI) 1. Introducción El presente manual representa una guía rápida que ilustra la utilización del Módulo de Administración

Más detalles

Acuerdo de Usuarios de la Red del Distrito Escolar de New Hope-Solebury

Acuerdo de Usuarios de la Red del Distrito Escolar de New Hope-Solebury Acuerdo de Usuarios de la Red del Distrito Escolar de New Hope-Solebury El año escolar de 2014-2015 Los estudiantes, los empleados y la administración del distrito escolar de New Hope-Solebury tienen individuales

Más detalles

Condiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España

Condiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España Condiciones Generales Para la obtención y utilización del certificado web PYME Excelente España 1. DISPOSICIONES PRELIMINARES 1.1. Los términos y condiciones para la obtención y utilización del certificado

Más detalles

TERMINOS DE USO DE LOS SITIOS WEB PROPIEDAD DE COMERCIALIZADORA SIETE S.A. DE C.V

TERMINOS DE USO DE LOS SITIOS WEB PROPIEDAD DE COMERCIALIZADORA SIETE S.A. DE C.V TERMINOS DE USO DE LOS SITIOS WEB PROPIEDAD DE COMERCIALIZADORA SIETE S.A. DE C.V El sitio web www.gruposiete.com.mx es propiedad de Comercializadora Siete S.A de C.V. Este sitio como todos aquellos que

Más detalles

DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS

DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS EN TEXAS PREPARADO POR LA PROCURADURÍA GENERAL DE TEXAS DECLARACIÓN DE DERECHOS DE LOS PROPIETARIOS EN TEXAS Esta Declaración de Derechos de los Propietarios

Más detalles

POLITICA DE NEGOCIACION DE VALORES

POLITICA DE NEGOCIACION DE VALORES POLITICA DE NEGOCIACION DE VALORES (Adoptada por el Consejo de Administración de First Majestic Silver Corp. (la Compañía ) con efecto inmediato el 6 de marzo de 2015) DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA Los directores,

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO

CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO Política relacionada con pagos a funcionarios del gobierno Gran Tierra Energy, Inc. ( Gran Tierra o la Compañía ) está incorporada

Más detalles

2. QUE ENTENDEMOS POR COMERCIO ELECTRONICO

2. QUE ENTENDEMOS POR COMERCIO ELECTRONICO 1. INTRODUCCION. LA TECNOLOGIA AVANZA MAS RAPIDO QUE LA LEGISLACION. ES NECESARIO QUE EXISTA SEGURIDAD Y PRIVACIDAD PARA LOGRAR CONFIANZA: DE CONSUMIDORES Y EMPRESAS EN EL MEDIO. 1 2. QUE ENTENDEMOS POR

Más detalles

Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A

Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A Reglamento del Programa de Millas Libres de Banco Lafise Panamá, S.A El presente reglamento regula las relaciones entre BANCO LAFISE PANAMÁ, S.A y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa Millas

Más detalles

Artículo 1. Definiciones

Artículo 1. Definiciones Artículo 1. Definiciones Estas Condiciones Generales de Uso son un acuerdo entre usted y Second love. Este acuerdo concierne a la suscripción a y el uso de la web Second love. El uso de los servicios que

Más detalles

NUTRICIÓN HOGAR TU NEGOCIO TU NEGOCIO HOGAR NUTRICIÓN TU NEGOCIO HOGAR POLÍTICA EUROPEA SOBRE PÁGINAS WEB DE EMPRESARIOS AMWAY

NUTRICIÓN HOGAR TU NEGOCIO TU NEGOCIO HOGAR NUTRICIÓN TU NEGOCIO HOGAR POLÍTICA EUROPEA SOBRE PÁGINAS WEB DE EMPRESARIOS AMWAY NUTRICIÓN NUTRICIÓN POLÍTICA EUROPEA SOBRE PÁGINAS NUTRICIÓN WEB DE EMPRESARIOS AMWAY POLÍTICA EUROPEA SOBRE PÁGINAS WEB DE EMPRESARIOS AMWAY Con el fin de crear conciencia sobre Amway, los Productos Amway,

Más detalles

TEXTOS A AÑADIR EN LOS CONTRATOS LABORALES CON LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA

TEXTOS A AÑADIR EN LOS CONTRATOS LABORALES CON LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA CONTRATOS LABORALES TEXTOS A AÑADIR EN LOS CONTRATOS LABORALES CON LOS TRABAJADORES DE LA EMPRESA Deberá usted añadir este texto en el contrato de los trabajadores, tanto en el caso de los nuevos, como

Más detalles

Business Communications Manager 2.5

Business Communications Manager 2.5 COPYRIGHT 2002. NORTEL NETWORKS Toda la información incluida en este CD-ROM está protegida por un copyright de compilación en los Estados Unidos de América y en otros países. Además, otra información determinada

Más detalles

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de

Más detalles

COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO

COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO COMO SELECCIONAR LA OPCIÓN MAS APROPIADA AL ESTABLECER UNA SOCIEDAD MEXICANA PARA HACER NEGOCIOS EN MEXICO Resumen preparado por Debido a la complejidad de las leyes que regulan las transacciones internacionales

Más detalles

Política de privacidad

Política de privacidad Política de privacidad Esta política de privacidad (la Política de privacidad ) podría cambiar periódicamente. Los cambios no tienen por qué anunciarse necesariamente, por lo que conviene que vuelva a

Más detalles

CAPITULO V CONCLUSIONES Y ECOMENDACIONES

CAPITULO V CONCLUSIONES Y ECOMENDACIONES CAPITULO V CONCLUSIONES Y ECOMENDACIONES CONCLUSIONES El Derecho mexicano, ha creado medios legales para conservar la naturaleza del seguro de vida intacta con el objetivo de proteger a los usuarios de

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

Reglamento del Programa de Millas

Reglamento del Programa de Millas Reglamento del Programa de Millas DESYFIN SAPPHIRE El presente reglamento regula las relaciones entre DESYFIN y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa de Millas DESYFIN SAPPHIRE: 1. Definición

Más detalles

CÓDIGO DE CONDUCTA DE DATOS PERSONALES

CÓDIGO DE CONDUCTA DE DATOS PERSONALES CÓDIGO DE CONDUCTA DE DATOS PERSONALES Este Código de Conducta, incluyendo las Reglas del Uso Adecuado y Justo de Datos, explica como Equifax maneja los datos personales incluidos en sus bases de datos

Más detalles

Política Global Conflictos de Intereses

Política Global Conflictos de Intereses Política Global Conflictos de Intereses Una Pasión por Cumplir Índice 1. DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS...3 2. INTRODUCCIÓN...3 3. OBJETIVO...3 4. ALCANCE...4 5. NORMAS Y REGLAMENTOS...5 6. GUIA GENERAL...6

Más detalles

La Sociedad Misionera Nacional y Extranjera. Declaración de Política de Conflictos de Interés y Formulario de Divulgación de Información

La Sociedad Misionera Nacional y Extranjera. Declaración de Política de Conflictos de Interés y Formulario de Divulgación de Información La Sociedad Misionera Nacional y Extranjera Declaración de Política de Conflictos de Interés y Formulario de Divulgación de Información De conformidad con lo dispuesto en una resolución adoptada por el

Más detalles

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:

Más detalles

Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.)

Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.) Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.) Miembro de Histórico de versiones Versión Fecha Documentos sustituidos Descripción / Detalles 1 14/09/09 Cambios

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF.

TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF. TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL ACCESO AL PORTAL BDF. 1. Términos y condiciones Los presentes términos y condiciones de Uso y Privacidad, son los establecidos por el Banco de Finanzas, S.A. (BDF) para los

Más detalles

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Le damos la bienvenida a Portal Expreso RSA 1. Su relación con Portal Expreso RSA 1.1 El uso que el usuario haga de la información, software, servicios prestados

Más detalles

Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico:

Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico: Cloud Security Alliance Política de Privacidad Cloud Security Alliance, Inc. (CSA) se atiene a los siguientes principios en relación al manejo de información personal en formato electrónico: La información

Más detalles

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015 Política Procedimiento Lineamientos Otros: Alcance: Sistema Sitio: Departamento: I. PROPÓSITO

Más detalles

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A. Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos

Más detalles

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia. La participación en el programa de Salida con Autorización de la cárcel del condado de Scott es un privilegio permitido por los tribunales y aprobado por la cárcel. Los participantes en este programa deben

Más detalles

VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE 2015. Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT

VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE 2015. Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT VIGENTE A PARTIR DEL 30 DE ABRIL DE 2015 Política de Resolución de Disputa Sunrise.LAT La política de resolución de disputa Sunrise (la "SDRP") está incorporada por referencia en el acuerdo de registro.

Más detalles

Yolanda G. Real S. Directora Nacional de Registro de Valores. Panamá, 13 de abril de 2005

Yolanda G. Real S. Directora Nacional de Registro de Valores. Panamá, 13 de abril de 2005 EL NEGOCIO DE COMPRA Y VENTA DE ACCIONES O CUOTAS DE PARTICIPACION DE FONDOS O SOCIEDADES DE INVERSIÓN CONSTITUIDOS Y ADMINISTRADOS EN EL EXTRANJERO Yolanda G. Real S. Directora Nacional de Registro de

Más detalles

ISITOS PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA COMPROBANTES FISCALES DIGITALES POR INTERNET (CFDI

ISITOS PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA COMPROBANTES FISCALES DIGITALES POR INTERNET (CFDI TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO DEL PORTAL DE CONSULTA DE CFDI DE ZURICH VIDA COMPAÑÍA DE SEGUROS, S.A. ( ( ZURICH VIDA ) De acuerdo a los siguientes términos y condiciones, Zurich Vida permitirá a

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD CLIENTE-PROVEEDOR

AVISO DE PRIVACIDAD CLIENTE-PROVEEDOR AVISO DE PRIVACIDAD CLIENTE-PROVEEDOR EMPRESA RESPONSABLE DEL USO DE SUS DATOS PERSONALES Con fundamento en los artículos 15 y 16 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los

Más detalles

AVISO PRIVACIDAD PUBLIKTMAX S.A. DE C. V.

AVISO PRIVACIDAD PUBLIKTMAX S.A. DE C. V. AVISO PRIVACIDAD PUBLIKTMAX S.A. DE C. V. Para los efectos legales a que haya lugar, Publiktmax S.A. de C. V. Hace del conocimiento que la información proporcionada por nuestros usuarios, clientes y proveedores

Más detalles

Trazzos Web Hosting and Design 1a Pte sur no. 231 Segundo Piso Tuxtla Gutierrez, Chiapas, México CP 29060 Tel 60 2 76 50. Septiembre 11, 2014

Trazzos Web Hosting and Design 1a Pte sur no. 231 Segundo Piso Tuxtla Gutierrez, Chiapas, México CP 29060 Tel 60 2 76 50. Septiembre 11, 2014 Aviso de Privacidad Generales del Servicio Facturase Última actualización: 11 de Septiembre del 2014 Facturase se compromete a asegurar la privacidad de la información personal obtenida a través de sus

Más detalles

POLÍTICA ANTICORRUPCIÓN DE DANAHER CORPORATION

POLÍTICA ANTICORRUPCIÓN DE DANAHER CORPORATION I. OBJETIVO POLÍTICA ANTICORRUPCIÓN DE DANAHER CORPORATION La corrupción está prohibida por las leyes de casi toda jurisdicción en el mundo. Danaher Corporation ( Danaher ) está comprometida a obedecer

Más detalles

Política del Manejo de las Relaciones de Negocios

Política del Manejo de las Relaciones de Negocios Boletín #: 4 Política del Manejo de las Relaciones de Negocios Fecha de Vigencia: 15 de junio de 2015 Versión: 13 Autor: Business and Relationship Management (BRM) I. INTRODUCCION A. Principios Generales

Más detalles

SOLICITUD PARA OPERAR EN EL SERVICIO DE TELECOMUNICACIONES. Certificación (Completar y suministrar información contenida en Sección A)

SOLICITUD PARA OPERAR EN EL SERVICIO DE TELECOMUNICACIONES. Certificación (Completar y suministrar información contenida en Sección A) ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO JUNTA REGLAMENTADORA DE TELECOMUNICACIONES DE PUERTO RICO 500 Ave. Roberto H. Todd, San Juan, Puerto Rico 00907-3941 Teléfono: (787) 756-0804 SOLICITUD PARA OPERAR

Más detalles

Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor

Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor Convenio de uso del MasAdmin ERP Web entre Cliente y Proveedor Tampico, Tamaulipas, a Este Convenio con el Cliente: gobierna los términos de uso de los servicios ofrecidos por GRUPO RIVFER ("El Proveedor").

Más detalles

Curso de Seguridad de la Carga Aérea

Curso de Seguridad de la Carga Aérea Administración de seguridad del transporte Curso de Seguridad de la Carga Aérea Lección 5 Seguridad de servicio de comida y tiendas de limpieza y suministros 1 Objetivos de aprendizaje 1. Determinar las

Más detalles

Transport Layer Security (TLS) Acerca de TLS

Transport Layer Security (TLS) Acerca de TLS Transport Layer Security (TLS) Acerca de TLS Contenido Correo electrónico seguro en HSBC... 2 Acerca de Transport Layer Security..... 2 Para establecer una conexión Forced TLS con HSBC... 4 Glosario...

Más detalles

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Resumen de las Novedades Destacadas 1.Los servicios de atención al cliente 2.La obligación de suministrar las condiciones generales 3.La

Más detalles

Política de Privacidad Novasalud.com S.A.

Política de Privacidad Novasalud.com S.A. Política de Privacidad Novasalud.com S.A. Esta Política es aplicable a los residentes de Chile. La presente Política de Privacidad explica la forma en que Novasalud.com S.A. ( Novasalud ) maneja la información

Más detalles

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO

REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO REGLAMENTO DEL PROGRAMA DE PUNTOS BANCO LAFISE BANCENTRO El presente reglamento regula las relaciones entre BANCO LAFISE BANCENTRO y EL TARJETAHABIENTE, en lo referente al Programa de Puntos: 1. DEFINICION

Más detalles

7 Resumen de Beneficios y Cubiertas y Glosario Uniforme

7 Resumen de Beneficios y Cubiertas y Glosario Uniforme 1 de agosto de 2012 7 Resumen de Beneficios y Cubiertas y Glosario Uniforme de Términos de Seguro En conformidad con la Sección 2715 de la Ley PHS, los Departamentos del Tesorería, Trabajo y Salud y Servicios

Más detalles

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades. Esta notificación describe cómo puede utilizarse y divulgarse su información médica, y cómo puede acceder usted a esta información. Revísela con

Más detalles

Condiciones y Requisitos para participar en Proyecto Crowd-Funding

Condiciones y Requisitos para participar en Proyecto Crowd-Funding Condiciones y Requisitos para participar en Proyecto Crowd-Funding Mediante la plataforma DaleImpulso contenida en la página web www.daleimpulso.com, administrada por la empresa Club On line, los futuros

Más detalles

Descripción del producto

Descripción del producto Descripción del producto IAMailing es un sistema de envío de mailing o marketing por email para que los mensajes lleguen a su destino sin ser considerados SPAM. Consta de sistema de estadísticas para verificar

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C.

AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C. AVISO DE PRIVACIDAD DE MEXICO LEGAL, S. C. De conformidad en lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares y su Reglamento, se emite el presente Aviso de

Más detalles

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente:

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente: Informe 0105/2010 La consulta plantea si resulta conforme a la normativa de protección de datos el envío de comunicaciones publicitarias, relativas a los servicios que presta la empresa consultante, a

Más detalles

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Principios de libertad de expresión y privacidad 1. Preámbulo

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos Personales que se recaban

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos Personales que se recaban AVISO DE PRIVACIDAD VFS México, S.A. DE C.V. SOFOM E.N.R. (en adelante VFS ) con domicilio en Avenida Santa Fe No. 495, Mz B Lt B1 20, Col. Cruz Manca, C.P. 05349, Mexico, D.F., es responsable del tratamiento

Más detalles

LICENCIA DE ACREDITACIÓN

LICENCIA DE ACREDITACIÓN LICENCIA DE ACREDITACIÓN Olimpiadas Especiales, con el nombre legal de existente bajo las leyes de (el Programa ) hace los siguientes compromisos y representaciones para Special Olympics, Inc. ( SOI )

Más detalles

Dale Impulso. Dos) Proyecto Crowd-Funding.

Dale Impulso. Dos) Proyecto Crowd-Funding. Dale Impulso Mediante la plataforma DaleImpulso contenida en la página web www.daleimpulso.com, en adelante también denominada la página web, administrada por la empresa Club On Line, los empresarios y/o

Más detalles

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08 Reglamento Particular para la Auditoría Reglamentaria de Prevención de Riesgos Laborales según el Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/1997) RP-CSG-027.00 Fecha de aprobación 2012-03-08 ÍNDICE

Más detalles

Sus datos personales serán utilizados conforme proceda en cada uno de los casos de acuerdo a las siguientes clasificaciones:

Sus datos personales serán utilizados conforme proceda en cada uno de los casos de acuerdo a las siguientes clasificaciones: ARGUBA, S.A de C.V., y/o ARGUBA TRANSPORTACIONES, S.A. DE C.V., con domicilio en Av. Coyoacán # 47 Col. Del Valle, Del. Benito Juárez C. P. 03100 México, Distrito Federal, es responsable del tratamiento

Más detalles

REGLAMENTO: REQUISITOS Y CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN EXCLUSIVA PARA CONSUMOS SUPERMERCADOS Y GASOLINERAS

REGLAMENTO: REQUISITOS Y CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN EXCLUSIVA PARA CONSUMOS SUPERMERCADOS Y GASOLINERAS REGLAMENTO: REQUISITOS Y CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN EXCLUSIVA PARA CONSUMOS SUPERMERCADOS Y GASOLINERAS TITULAR, BANCO Y PARTICIPANTES 1. El funcionamiento, publicidad y derechos de autor de esta promoción,

Más detalles

POLITICAS GENERALES ALTA DE CLIENTES

POLITICAS GENERALES ALTA DE CLIENTES POLITICAS GENERALES Grupo Loma del Norte S.A de C.V. se reserva el derecho de modificar en cualquier momento: términos, precios, condiciones y descuentos en cualquier producto, así como en promociones,

Más detalles

CAC/COSP/WG.4/2012/CRP.2

CAC/COSP/WG.4/2012/CRP.2 24 de agosto de 2012 Español Original: inglés Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción Viena, 27 a 29 de agosto de 2012 El sistema de divulgación de

Más detalles

EL JUZGADO SUPREMO JUDICIAL DE MASSACHUSETTS JUNTA PARA LA PROTECCION DE CLIENTES DE ABOGADOS ESTA SOLICITUD ES CONFIDENCIAL

EL JUZGADO SUPREMO JUDICIAL DE MASSACHUSETTS JUNTA PARA LA PROTECCION DE CLIENTES DE ABOGADOS ESTA SOLICITUD ES CONFIDENCIAL EL JUZGADO SUPREMO JUDICIAL DE MASSACHUSETTS JUNTA PARA LA PROTECCION DE CLIENTES DE ABOGADOS ESTA SOLICITUD ES CONFIDENCIAL PRIMERA PARTE- INSTRUCCIONES: Llene éste formulario y envíelo por correo al:

Más detalles

BASES PROGRAMA CÍRCULO SALCOBRAND

BASES PROGRAMA CÍRCULO SALCOBRAND BASES PROGRAMA CÍRCULO SALCOBRAND El presente documento fija los términos y condiciones del Programa Círculo Salcobrand. Estos términos y condiciones son obligatorios para los Clientes Círculo Salcobrand

Más detalles

Plus500 Ltd. Política de privacidad

Plus500 Ltd. Política de privacidad Plus500 Ltd Política de privacidad Política de privacidad Política de privacidad de Plus500 La protección de la privacidad y de los datos personales y financieros de nuestros clientes y de los visitantes

Más detalles

CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS. NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20

CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS. NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20 CONTABILIZACIÓN DE INVERSIONES EN ASOCIADAS CONTENIDO NEC 20 Norma Ecuatoriana de Contabilidad 20 Contabilización de Inversiones en Asociadas Alcance Definiciones Influencia significativa Métodos de contabilidad

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos la empresa recaba.

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos la empresa recaba. AVISO DE PRIVACIDAD Con fundamento en los artículos 15 y 16 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares, hacemos de su conocimiento que la empresa CAFÉ DE TACUBA CENTRO,

Más detalles

TS006(GC-COS)v04es v. 30/04/2015

TS006(GC-COS)v04es v. 30/04/2015 TS006(GC-COS)v04es v. 30/04/2015 REGLAS DE REFERENCIA A LA CERTIFICACIÓN PROGRAMA DE LOS «COSMÉTICOS NATURALES Y ECOLÓGICOS» DE ECOCERT Y PROGRAMA «COSMOS» ECOCERT, como organismo de certificación y propietario

Más detalles

Aceptación del acuerdo: Modificaciones de este acuerdo: Derechos de autor:

Aceptación del acuerdo: Modificaciones de este acuerdo: Derechos de autor: Bienvenido a EnfoquealaFamilia.com, un sitio web operado por Enfoque a la Familia. Salvo que se indique lo contrario, el término "Enfoque a la Familia " se considerará que incluye la Asociación Para cada

Más detalles

Aprueban el reglamento de la Ley Nº 28493 que regula el envío del correo electrónico comercial no solicitado (SPAM) DECRETO SUPREMO Nº 031-2005-MTC

Aprueban el reglamento de la Ley Nº 28493 que regula el envío del correo electrónico comercial no solicitado (SPAM) DECRETO SUPREMO Nº 031-2005-MTC Aprueban el reglamento de la Ley Nº 28493 que regula el envío del correo electrónico comercial no solicitado (SPAM) DECRETO SUPREMO Nº 031-2005-MTC EL PRESIENTED DE LA REPUBLICA CONSIDERANDO: Que, mediante

Más detalles

SHAREFILE. Contrato de socio comercial

SHAREFILE. Contrato de socio comercial SHAREFILE Contrato de socio comercial Este Contrato de socio comercial ("Contrato de SC") se hace vigente de acuerdo con los términos de la sección 5 del Contrato de servicio del usuario final ("EUSA")

Más detalles

LEY 364 2 DE SEPTIEMBRE DE 2000

LEY 364 2 DE SEPTIEMBRE DE 2000 (P. de la C. 3339) LEY 364 2 DE SEPTIEMBRE DE 2000 Para crear la Ley de Agencias de Informes de Crédito con el fin de establecer legislación en el ámbito local para promover la veracidad, justicia, privacidad

Más detalles

BASES LEGALES DEL SORTEO TU OPINIÓN CUENTA OTOÑO/INVIERNO 2015

BASES LEGALES DEL SORTEO TU OPINIÓN CUENTA OTOÑO/INVIERNO 2015 BASES LEGALES DEL SORTEO TU OPINIÓN CUENTA OTOÑO/INVIERNO 2015 1. Ámbito geográfico El ámbito de la presente promoción se circunscribe a territorio español. 2. Duración de la promoción La campaña se iniciará

Más detalles

AVISOS LEGALES Sistema de Control de Solicitudes ( SICS )

AVISOS LEGALES Sistema de Control de Solicitudes ( SICS ) AVISOS LEGALES Sistema de Control de Solicitudes ( SICS ) SEGUROS ARGOS, S.A. DE C.V. (en adelante ARGOS ), es una sociedad mercantil legalmente constituida de acuerdo a las Leyes de la República Mexicana

Más detalles

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,

Más detalles

LICITACIÓN PÚBLICA SEGUROS ASOCIADOS A CRÉDITOS HIPOTECARIOS SEGURO DE DESGRAVAMEN PARA PENSIONADOS Y TRABAJADORES AFILIADOS A LOS HÉROES CCAF

LICITACIÓN PÚBLICA SEGUROS ASOCIADOS A CRÉDITOS HIPOTECARIOS SEGURO DE DESGRAVAMEN PARA PENSIONADOS Y TRABAJADORES AFILIADOS A LOS HÉROES CCAF LICITACIÓN PÚBLICA SEGUROS ASOCIADOS A CRÉDITOS HIPOTECARIOS SEGURO DE DESGRAVAMEN PARA PENSIONADOS Y TRABAJADORES AFILIADOS A LOS HÉROES CCAF BASES ADMINISTRATIVAS MODIFICADAS Compras Corporativas y Proveedores

Más detalles

CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO

CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO Y ENCARGADO DE TRATAMIENTO En..., a... de... de 20... REUNIDOS De una parte, D...., en nombre y representación de... (en adelante el

Más detalles

AVISO DE PRIVACIDAD. Nosotros quedamos autorizados para recabar y almacenar la siguiente información personal de usted:

AVISO DE PRIVACIDAD. Nosotros quedamos autorizados para recabar y almacenar la siguiente información personal de usted: AVISO DE PRIVACIDAD Aviso de Privacidad de la Asociación de Sociedades Financieras de Objeto Múltiple en México, A.C. ( Asofom o Nosotros ), con domicilio en Montecitos No. 38, Piso 15, Oficina 17, Colonia

Más detalles

REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES

REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES REGLAMENTO PARA EL OTORGAMIENTO DE LOS GRANTS DE LA ASOCIACIÓN SMILEMUNDO (GRANT SMILE, GRANT MUN, GRANT DO) DISPOSICIONES GENERALES El presente reglamento tiene por objetivo regular las bases, términos

Más detalles

Instructivo Servicios de Celular

Instructivo Servicios de Celular 1. Objeto Dar a conocer las políticas de manejo de la comunicación móvil en la SOCIEDAD NACIONAL DE LA CRUZ ROJA para los usuarios que por razón de su función, cargos o lineamientos de la Institución requieren

Más detalles