N0524/N1024, N POS/N POS
|
|
- Miguel del Río Cortés
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 N0/N0, N00-POS/N00-POS ACTUADORES DE COMPUERTA DE ACOPLAMIENTO DIRECTO SIN MUELLE DE RETORNO PARA CONTROL FLOTANTE O A DOS POSICIONES DATOS DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES Alimentación N0/N0 Vac/dc -%/+0%, 0/60 Hz N00-POS/N00-POS 0 Vac -%/+0%, 0/60 Hz Tensión nominal N0/N0 Vac/dc, 0/60 Hz N00-POS/N00-POS 0 Vac, 0/60 Hz Todos los valores sucesivos, válidos para operar en condiciones de tensión nominal. GENERAL Estos actuadores de compuerta de acople directo sin muelle de retorno proporcionan control flotante o a dos posiciones para: Compuertas de aire, Unidades VAV, Unidades de aire acondicionado, Aletas ventilación, persianas, y cualquier aplicación de control de compuertas de hasta m / ( Nm) y m (0 Nm) (dependiendo de la fricción por el aire) CARACTERISTICAS Embrague para operación manual Limitadores mecánicos de giro ajustables Cubierta de acceso extraíble para cableado directo Se pueden montar en cualquier orientación Interruptor para dirección de rotación y mantenimiento/off Consumo N0/N0 N00-POS N00-POS VA / W VA / W a 0 Hz VA / W a 60 Hz VA / W a 0 Hz VA / W a 60 Hz Límites ambientales Límites ambientales operación C ( F) Límites ambientales almacenaje C ( F) HR...9%, sin condensación Seguridad Protección standard IP Clase protección II según EN Categoría sobretensión II Vida Carreras completas Reposiciones. millones Montaje Ejes redondos mm Ejes cuadrados 6... mm; pasos Longitud eje min. mm Interruptor auxiliar (si lo incluye) Ratio A (resistivo), A (inductivo) Angulo giro / 8 Par Nm / 0 Nm Tiempo recorrido para 90 N0 / N0 90 seg (dc / 60 Hz ac) N0 / N0 0 seg (0 Hz ac) N00-POS s (60/0 Hz) N00-POS s (60/0 Hz) Rotación 9 Dimensiones ver "DimensionEs" en pag 7 Peso (sin cables) 0 g Ruido db(a) max. a m; 0 db(a) para 0 Vac a 6 seg recorrido U.S. Registered Trademark EN0B-077GE R0806 Copyright 006 Honeywell Inc. All rights reserved
2 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL EN0B-077GE R0806
3 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL SISTEMA IDENTIFICADOR PRODUCTO N = non-spring return S = spring return SmartAct MODELOS 0 = Nm 0 = 0 Nm equipped with two end switches N 0 - S W 00 = modulating + floating + ON/OFF = V floating + ON/OFF 0 = 0 V ON/OFF Fig.. Sistema Identificador de Producto modelo alimentación Int. final carrera N00 -- N00-SW Vac/dc N0 -- N0-SW N00-POS N00-POS 0 Vac -- CARACTERISTICAS BASICAS par Nm 0 Nm Nm 0 Nm Contenidos de la empaquetadura La empaquetadura incluye el actuador propiamente dicho (ver componentes de a 6 (ver Fig. ). MODOS FUNCIONAMIENTO El interruptor de selección de función (ver Fig. ) permite seleccionar los modos de funcionamiento: Mantenimiento/Off; o Modo de funcionamiento flotante/ posiciones ("" gira a derechas, o "" gira a izquierdas). floating/-position Service / Off Fig.. Intrerruptor selección función Comportamiento sin tensión Si se quita tensión, el eje permanece en la última posición. Mantenimiento/Off Si el interruptor de selección de función se ajusta a "", entonces se cancela el movimiento rotativo, ignorándose cualquier señal de control, y permitiendo la operación manual del actuador de forma segura. 6 N0 Modo de funcionamiento flotante/ posiciones Si el interruptor de selección de función se ajusta a cualquiera de los ajustes flotante/ posiciones y se cablea el actuador en consecuencia (ver Fig. 8, Fig. 9, y Fig. 0) entonces en cuanto se alimente el actuador, el adaptador de eje girará de acuerdo a la señal de control recibida. Table describe el comportamiento (para, rota a izquierdas o rota a derechas) del N0/N0 dependiendo de las señales de control (switch "open" o " Vac/dc") aplicados en los terminales y, el ajuste de selección de función y el cableado (o flotante: ver fig 8 o posiciones: ver fig 9) Fig.. Ajuste unidades y elementos de control Leyenda Fig. : ) Adaptador Eje universal )Limitadores mecánicos (ajustables manualmente) ) Botón embrague ) Interruptor selección acción ) Cubierta de acceso extraíble 6) Varilla antirrotación Table. Comportamiento del N0/N0 cable Señal de control a Ajuste switch term. term. abre abre para para para flotante abre Vac/dc izdas para drchas Vac/dc abre drchas para izdas -pos. Vac/dc abre drchas para izdas Vac/dc Vac/dc izdas para drchas La Table describe el comportamiento (para, rota a izquierdas o rota a derechas) de los N00-POS / N00-POS dependiendo de las señales de control (switch abierto o 0Vca) aplicados a los terminales y y EN0B-077GE R0806
4 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL del ajuste de la selección de función; sólo se permite un cableado (ver fig 0) Table. Comportamiento de los N00-POS/N00- POS Señal de control a Ajuste switch terminal terminal abierto abierto para para para abierto 0 Vac para para para 0 Vac abierto drchas para izqdas 0 Vac 0 Vac izqdas para drchas AJUSTE MANUAL IMPORTANTE Para evitar dañar al equipo, quitar alimentación o ajustar el interruptor de sentido de giro a posición "" antes de la operación manual. Tras quitar alimentación o ajustar el interruptor de selección de función a"" se puede liberar el engranaje usando el botón de embrague, lo que permitirá rotar manualmente el adaptador de eje a cualquier posición. Limitador de rotación Hay dos limitadores mecánicos del ángulo de rotación (ver fig ). Los limitadores mecánicos se deben asegurar en su lugar. adaptador de eje alcanza las posiciones extremas de º y 8º respectivamente (ver tabla ) changeover switch A activated when shaft adapter moves past changeover switch B activated when shaft adapter moves past Fig.. Puntos de activación de finales de carrera INSTALACION IMPORTANTE Quitar alimentación antes de desmontar la cubierta. Una vez desmontada, tener cuidado de no dañar las partes internas entonces accesibles. Estos actuadores están diseñados para montaje a punto único. Instrucciones de Montaje Ver Manual de Instalación No.: MUB-076GE) suministrado con cada actuador. Posición de montaje Los actuadores se pueden montar en cualquier posición (la IP se cumple según la orientación; ver Fig. 6). Escoger una posición de montaje que facilite el acceso a los cables y controles. IP IP IP IP Fig. 6. Montaje para IP NOTA: Para garantizar IP sólo usar los protectores de inserción de cables de Honeywell Fig.. Limitadores mecánicos Para asegurar el cierre de las compuertas, el adaptador de eje tiene un giro completo de 9. INTERRUPTORES FIN DE CARRFERA INTERNOS NOTA: Sólo aquellos actuadores con el sufijo "-SW" (p.e. "N0-SW") disponen de interruptores final de carrera internos. Los interruptores final de carrera internos A y B son interruptores conmutados que se activan cuando el Varilla antirrotación y tornillos Si el actuador se monta directamente sobre el eje de la compuerta, utilizar la varilla antirrotación y los tornillos suministrados en la empaquetadura. La distancia mínima entre el centro del adaptador de eje y la mitad de la varilla antirrotación es de 8 mm.; la máxima permitida es de 08 mm (ver fig ). Según el lugar de montaje, el actuador se puede desplazar ligeramente de posición al apretar los tornillos en la parte superior del adaptador de eje. La varilla antirrotación tiene una pieza en T con una longitud de mango de mm para acomodar este movimiento. Es importante asegurar que este juego no está impedido. EN0B-077GE R0806
5 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL Adaptador de eje universal El adaptador de eje se puede usar para ejes de varios diámetros y formas (redondos: 8 6 mm y cuadrados: 6 mm) CABLEADO PRECAUCION Para evitar daños a personas o equipos, quitar alimentación antes de cablear. Conectar Alimentación Para cumplir clase de protección II, la fuente de alimentación de V de actuadores debe estar separada de la alimentación de red según DIN VDE 006, capítulo 0. Cubierta IMPORTANTE Una vez retirada la cubierta, tener cuidado de no dañar las partes ahora accesibles. La cubierta se puede desatornillar y retirar para facilitar el acceso al bloque de terminales, y, por tanto, el cableado. S6 S S S S S6 S S S S removable access cover Fig. 8. N0/N0 (Modo Flotante) V~/=! -Position: GND/- CW CCW GND/- CW CCW Fig. 9. N0/N0 (Modo posiciones) L > mm! 0V ~ -Position: N 0V~ CW CCW Fig. 0. N00-POS/N00-POS (Modo posiciones) END SWITCHES (max. 0 V, A) Fig. 7. Cubierta Diagramas de Cableado Floating: V~/=! A,B: C A: NC A: NO B: NC B: NO S S S S S6 Fig.. Interruptores fin carrera (Nxx-SW) NOTA: Ambos interruptores final de carrera se deben conectar a la misma fuente de alimentación. A B EN0B-077GE R0806
6 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL Las siguientes tablas Table, Table, y Table resumen la información presentada en los esquemas de cableado. Table. Señales para los terminales para N0/N0 terminal Señal modo flotante señal -pos. común ~/- común ~/- V ~/+ V ~/+ (señal control) (control / señal alimentación) V ~/+ V ~/+ (señal control) (control / señal alimentación) NOTA: Todos los cables conectados a estos terminales deben estar equipados con supresión a la chispa. Table. Señales para los terminales para N00- POS/N00-POS (-position mode, sólo) terminal señal L (0 V ~) N (0 V ~) Señal control NOTA: Todos los cables conectados a estos terminales deben estar equipados con supresión a la chispa. REPUESTOS Kit varilla antirrotación Modelo.: A7.07 Coniene: 0 varillas antirrotación 0 tornillos Kit Repuestos Modelo.: A7.07 Contiene: varilla antirrotación + tornillos bloques de terminales universales clapetas de fijación protectores de inserción de cables* limitadores de giro mecánicos *Para garantizar IP, solo se pueden usar los protectores de inserción de cables de Honeywell. Table. Finales de carrera internos (Nxx-SW) terminal S S / S S / S6 Tipo de switch Común para switches A y B conmutado switch A (S/S abre y S/S cierra cuando el adaptador de eje gira a derechas por encima de ; se vuelve al estado original cuando el adaptador de eje se mueve a izquierdas por debajo de ). conmutado switch B (S/S abre y S/S6 cierra cuando el adaptador de eje gira a derechas por encima de 8 ; se vuelve al estado original cuando el adaptador de eje se mueve a izquierdas por debajo de 8 ). EN0B-077GE R0806 6
7 08 8 N0/N0 AND N00-POS/N00-POS DAMPER ACTUATORS FOR FLOATING/-POSITION CONTROL DIMENSIONES N Fig.. Dimensiones (en mm) Automation and Control Products Honeywell GmbH Böblinger Straße 7 D-70 Schönaich Phone: (9)
ACTUADORES DE COMPUERTA SIN MUELLE DE RETORNO PARA CONTROL MODULANTE, FLOTANTE Y DOS POSICIONES. Consumo. Señal control. Montaje
N/N ACTUADORES DE COMPUERTA SIN MUELLE DE RETORNO PARA CONTROL MODULANTE, FLOTANTE Y DOS POSICIONES DATOS DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES Alimentación Vac/dc -%/+%, /6 Hz Tensión nominal Vac/dc, /6 Hz Todos
Más detallesN2024 / N20230 N3424 / N34230 ACTUADORES DE COMPUERTA 20/34 Nm (177/300 lb-in) CONTROL FLOTANTE / 2-POSICIONES
GENERAL N2024 / N20230 N3424 / N34230 ACTUADORES DE COMPUERTA 20/34 Nm (177/300 lb-in) CONTROL FLOTANTE / 2-POSICIONES Estos actuadores de compuerta de acople directo proporcionan control flotante o a
Más detallesN20010-SER ACTUADOR DE COMPUERTA SIN MUELLE DE RETORNO 20 Nm (177 lb-in) PARA CONTROL MODULANTE
N20010-SER ACTUADOR DE COMPUERTA SIN MUELLE DE RETORNO 20 Nm (177 lb-in) PARA CONTROL MODULANTE GENERAL Estos actuadores de compuerta de acople directo proporcionan control modulante para: Compuertas de
Más detallesEmisor de señal electrónico
Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones
Más detalles7 PLIEGO DE CONDICIONES.
7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7.1 HOJA DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS. 7.1.1 Interfaces de pulsadores de Lingg & Janke. TS2 2 canales TS4 4 canales Ref. 88701 Ref. 88702 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Los interfaces de
Más detallesDispositivo de Monitorización de Presión TPM
Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción
Más detallesCorrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesUna vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la
CAPÍTULO 2 Construcción y Mecanismo de Operación del Brazo Robótico Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la descripción de nuestro robot, cómo fue construido y cómo
Más detallesACTUADORES ELÉCTRICOS
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIE
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesMotores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones
s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad
Más detallesAPT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Más detallesFUENTE DE ALIMENTACIÓN 640 ma Y ACTUADOR 6 fases con INTERFAZ RS 232 NTA6F16H+COM Serie eibduo Plus de LINGG & JANKE
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 640 ma Y ACTUADOR 6 fases con INTERFAZ RS 232 NTA6F16H+COM Serie eibduo Plus de LINGG & JANKE Ref. 89220 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: La fuente de alimentación con actuador de la Serie
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesSERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.
SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable
Más detallesArrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por
Más detallesBL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación
BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada
Más detallesMicros de seguridad con y sin enclavamiento
Micros de seguridad con y sin enclavamiento INFORMACION DE PRODUCTO Con una buena relación Coste - Robustez extrema Elige a Leuze electronic. Benefíciate de la gran diversidad de nuestros nuevos micros
Más detallesSondas antihielo para usar en el lado de aire
1 821 1821P01 Sondas antihielo para usar en el lado de aire QAF63.2 Sonda activa de tubería capilar para medir la temperatura mínima en un rango de 0 15 C Tensión de servicio 24 V CA Salida de señal 0...10
Más detallesRELÉ DE ESTADO SÓLIDO
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil
Más detallesNKG3 Reloj-Programador Astronómico
1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera
Más detallesBus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela
Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesBomba de inmersión de plástico. Tipo ETL
ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Más detallesSISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS.
SISTEMA INTELIGENTE DE GESTIÓN ENERGÉTICA PARA EDIFICIOS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS stema Inteligente de gestión energética para edificios que permite gestionar el consumo energético a través de la monitorización
Más detalles2 Entrada binaria, 4 canales, DIN
2114 REG Página 1 de 14 Sensores 2 Entrada binaria, 4 canales, DIN REF. 2114 REG Familia: Entrada Producto: Binaria, 4 canales 3 Descripción de las funciones: Esta entrada envía telegramas al bus, en función
Más detallesBeck. Transmisor de presión diferencial para Aire
Beck. Transmisor de presión diferencial para Aire Transmisor de presión diferencial 98 Descripción general Los transmisores de presión diferencial de la serie 98 se utilizan para medir presiones diferenciales,
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesAKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
Más detallesRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema
Más detallesControlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de
Más detallesGUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN - ANEXOS SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK
SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN DE LOS CÓDIGOS IP, IK 1 Introducción En el presente anexo se pretende dar una explicación acerca del significado del sistema de clasificación establecido por los códigos IP e
Más detallesVálvulas NAMUR de Control Direccional 3/2 y 5/2
Válvulas de Control Direccional / y / Accionamiento eléctrico Corredera con juntas blandas para actuadores neumáticos de simple y doble efecto o NPT 1 /4 Recirculación del aire de escape Cambio de posición
Más detalles«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40
«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F10-20-30-40 Gracias por comprar el FACSLIDE +. Para disfrutar plenamente este sistema de mayor para sables forzados recomendamos seguir las siguientes instrucciones
Más detallesTermostatos, Termostatos Ex
Instrucciones de montaje y funcionamiento Termostatos, Termostatos Ex INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD! Leer antes de la instalación y el funcionamiento inicial! Modelos básicos Funciones adicionales
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesDesmontar y cambiar una correa del árbol de levas
Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesNKG2 Reloj-Programador
1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera
Más detallesSCHMIDT ManualPress Serie 300 Prensas manuales con monitorización de proceso
SCHMIDT ManualPress Serie 300 Prensas manuales con monitorización de proceso La seguridad en el proceso, monitorización de fuerza/distancia y documentación compatible EN ISO, se está convirtiendo en los
Más detallesEstructura de la referencia
Relés de estado sólido G3R-I/-O SSR compactos para interfaz de E/S con requisitos exigentes de rigidez dieléctrica Existen modelos de alta velocidad con valores nominales de entrada óptimos para una gran
Más detallesSolicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DEL USUARIO MODELOS HBO 140-25 HBO 180-32 Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesFuentes de alimentación
Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios
Más detallesKAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13
Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100
Más detallesK21 ANALIZADOR DE RED
K21 ANALIZADOR DE RED INSTRUCCIONES DE USO V.01 12-07 1- PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Y USO. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR HERIDAS O MUERTE! Desconectar la alimentación antes de empezar a
Más detalles4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción
4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas
Más detallesML7421A,B Actuadores lineales de válvula
ML7421A,B Actuadores lineales de válvula ESPECIFICACIONES CARACTERISTICAS Rápida y fácil instalación No se requieren acoplamientos adicionales Sin ajustes Interruptores de fin de carrera limitadores de
Más detallesSistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0
Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este
Más detallesInterruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación
Interruptores de paro de emergencia por tracción de cable e interruptores por tracción de cable Programa de fabricación Aplicación y diseño Interruptores de paro de eme e interrupto Aplicación Los interruptores
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesUN HELIOSTATO es un sistema que refleja el sol hacia un punto fijo.
UN HELIOSTATO es un sistema que refleja el sol hacia un punto fijo. EL SISTEMA DSH700 es un heliostato de dos ejes que dispone de un espejo plano de 700 mm de diámetro controlado por una electrónica de
Más detalleshasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA
hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA 1. DATOS TECNICOS 1.1 GENERALIDADES Aplicación para servicio corto S2 y servicio intermitente
Más detallesTR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI
Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /
Más detallesPOLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA. HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen
POLIPASTOS ELÉCTRICOS A CADENA HOFFMANN Fördertechnik GmbH Wurzen Polipastos a cadena eléctricos innovadores el camino al gran éxito 1952 1954 1955 1956 Desde el diseño original, LIFKET a mostrado su evolución
Más detallesSensores conductivos Controlador de nivel en 2 a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro
Sensores conductivos Controlador de nivel en a 4 puntos Modelo CL con potenciómetro Controlador de nivel conductivo Ajuste de la sensibilidad resistencia de funcionamiento de 50Ω a 500KΩ Múltiples combinaciones
Más detallesISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015
Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER
Más detallesDispositivos de paro de emergencia
Dispositivos de paro de emergencia Sistema tensor de cuerda Lifeline (LRTS).................... 6-2 Lifeline 3............................................. 6-4 Lifeline 4.............................................
Más detallesManual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA
Manual de Instalación i ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA CONSIDERACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Tradicionalmente la instalación de este tipo de sistemas de aire por conductos
Más detalles4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán
4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la
Más detallesPana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3
Pana40 Plus2D / 3D Guía de instalación Ref. Num. 740 850E Versión 3 Instalación del detector Los detectores Pana40 Plus (2D) han sido diseñados para que se monten alineados con el borde de la puerta o
Más detallesSi la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.
Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesControles Telefónicos
Controles Telefónicos Con los mandos telefónicos podrá controlar desde cualquier sitio del mundo, cualquier dispositivo: una caldera mural, radiadores eléctricos, invernaderos,...etc. Además dispone de
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesControlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.
LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona
Más detallesSistema de bloqueo de puertas TVS
Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por
Más detallesManual de Instrucciones
instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté
Más detallesINTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
Más detallesPosicionador electroneumático digital
SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula
Más detallesEpson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Más detallesCambiando un filtro de combustible
Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control
Más detallesISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)
Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento
Más detalles! A D V E R T E N C I A! Posibilidad de daños en la máquina.
D-447 Rheine 461 ES 1 de 7 El limitador de par RUFLEX es un sistema de protección frente a sobrecargas que funciona como una unión con fricción. Protege a los componentes de la línea de transmisión contra
Más detallesMICRÓFONOS. Conceptos básicos
MICRÓFONOS Conceptos básicos Un micrófono es un dispositivo capaz de convertir la energía acústica en energía eléctrica. El valor de la tensión de la energía eléctrica es proporcional a la presión ejercida
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesOpenAir TM : Tres gamas para todas las aplicaciones
OpenAir TM : Tres gamas para todas las aplicaciones Building Technologies Actuadores de compuerta OpenAir : tres gamas para todo tipo de compuertas OpenAir TM GDB/GLB Actuadores de compuertas sin muelle
Más detalles1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min. Prospecto de bloques de conexión
1.1. hasta 350 bar hasta 150 l/min Prospecto de bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas paracaidas son válvulas de asiento planas, que evitan, en caso de rotura de tubería el
Más detallesXCR129 CONTROL DE CORTINAS/PANTALLAS Control por RS232 y AGRUPACIONES
XCR129 CONTROL DE CORTINAS/PANTALLAS Control por RS232 y AGRUPACIONES CARACTERISTICAS CLAVES Control por RS232. Numero de pantalla programable. Permite agrupamientos por pisos y sectores. 3 formas de realizar
Más detallesPuerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN. Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso
Puerta automática Seccioneles INDUSTRIALES MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Por favor, lea el manual antes de la instalación y el uso Rev.. /0/0 Debe utilizarse cadernal sólo en situaciones de emergencia,evitar
Más detalleswww.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento
Más detallesActuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
3574050 IM-P357-12 Issue 1 Actuadores Neumáticos Series PN 3000 y PN 4000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. General 2. Instalación 3. Puesta a punto 4. Recambios 5. Mantenimiento IM-P357-12
Más detallesCilindros de rueda Origianles ATE. Peso reducido y resistente al líquido de frenos
Cilindros de rueda Origianles ATE Peso reducido y resistente al líquido de frenos 1 Cilindros de rueda Originales ATE La marca ATE está apoyada por Continental, uno de los mayores especialistas mundiales
Más detallesJF/JTA Series Balanza Analítica Manual de Instrucciones
JF/JTA Series Manual de Instrucciones 4 5 INDICE: Qué trae tu balanza Balmi? Tabla de Contenidos Conoce tu balanza. Especificaciones. 6 Desempacando tu balanza. Localizando tu balanza. Armando tu balanza.
Más detallesEARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO
EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO SERIE EARTHWATTS DE ANTEC FUENTE DE ALIMENTACIÓN EA-750 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ECOLÓGICA La serie EarthWatts es la línea
Más detallesINSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DEL CARTUCHO DE TONER OKIDATA C5500/5600/5700/5800/5900/6000/6100 IMPRESSORA COLOR OKIDATA 5800 CON CARTRUCHO DE TONER A. Cartucho Starter enviado con la impresora (vista
Más detallesMÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS
4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final
Más detallesInt. Cl. 7 : B23Q 5/04. 22 kfecha de presentación: 21.05.1997 71 k Solicitante/s: DANOBAT, S.Coop. Arriaga Kalea, 21 20870 Elgoibar, Guipúzcoa, ES
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 151 348 21 k Número de solicitud: 009701091 51 k Int. Cl. 7 : B23Q 5/04 F16H 57/02 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha
Más detallesE/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA. Bloques Funcionales discretos en el campo. E/S integrados en el mismo hardware
E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA Bloques Funcionales discretos en el campo E/S integrados en el mismo hardware 2 salidas en colector abierto 2 entradas con aislamiento óptico
Más detallesNota Técnica: Consejos de instalación
INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado de la gama comercial y los sistemas de volumen
Más detallesEsquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN, gama JETTA 2006.
Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca VOLKSWAGEN,
Más detallesShowroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar
MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesControl principal de pulverización. OptiMaster
Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control
Más detallesT E N S O R E S UNIVERSALES
TENSORES UNIVERSALES Productos Mecánicos para Transmisión de Potencia POR QUE UTILIZAR TENSORES? Es un hecho que las cadenas y correas se estiran con el uso. Las correas, por ejemplo, al desgastarse se
Más detalles