2014/2015. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "2014/2015. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar"

Transcripción

1 2014/2015 Solutions for solar energy Soluciones para energía solar

2 Power, control and green solutions

3 About us / Quiénes somos 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, un nombre para un gran grupo internacional. It was back in 1956 that Clementino Bonfiglioli established in Bologna, Italy, the company that still bears his name. Now, some fifty years later, the same enthusiasm and dedication is driving Bonfiglioli to become the world s top name in power transmission and control solutions. Through directly controlled subsidiaries and production plants around the world, Bonfiglioli designs, manufactures and distributes a complete range of gearmotors, drive systems and planetary gearboxes, and boasts the most integrated offering on the market today. Now, to emphasise its commitment to health, safety and environmental sustainability, Bonfiglioli is adding the term green to the description of its offering. This commitment can be seen too in the Group s new trademark, made up of three shapes and colours identifying Bonfiglioli s three main business areas - Power, Control & Green Solutions and symbolising a set of values that includes openness and respect for other cultures. In a market in which excellent product quality alone is no longer sufficient, Bonfiglioli also provides experience, know-how, an extensive sales network, excellent pre-sales and after-sales service and modern communication tools and systems to create high level solutions for industry, mobile machinery and renewable energy. En 1956, Clementino Bonfiglioli fundó en Bolonia, Italia, la empresa que a día de hoy aún lleva su nombre. Más de cincuenta años después, Bonfiglioli no ha perdido el entusiasmo y la dedicación que le han llevado a convertirse en líder mundial en soluciones de transmisión de potencia y control. Bonfiglioli diseña, fabrica y distribuye una gama completa de motorreductores, sistemas de accionamiento y reductores epicicloidales por medio de filiales que controla directamente y centros de producción de todo el mundo, y se precia de tener la oferta más integrada del mercado actual. Para recalcar su compromiso con la salud, la seguridad y la sostenibilidad ambiental, Bonfiglioli ha incluido el término ecológico en la descripción de sus productos. Prueba de este compromiso es la nueva marca del Grupo, que está formada por tres símbolos de tres colores diferentes que identifican las tres áreas de actividad de Bonfiglioli, Soluciones de Potencia, Control y Ecológicas, y que representan una serie de valores, entre los que se incluyen la apertura y el respeto por otras culturas. En un mercado en el que ya no basta con suministrar productos de excelente calidad, Bonfiglioli también ofrece experiencia, conocimientos técnicos, una extensa red de venta y un servicio preventa y posventa extraordinario, así como herramientas y sistemas de comunicación modernos para crear soluciones de alto nivel para la industria, la maquinaria móvil y las energías renovables.

4 Bonfiglioli solutions wind industrial mobile photovoltaic

5 5 Helping you supply clean energy. Le ayudamos a distribuir energía limpia. The Bonfiglioli Group, now present in over 80 countries worldwide, has been offering complete solutions for the industrial and renewable energy sectors for over 50 years. Thanks to years of continuous investment, Bonfiglioli is one of the top players in solar energy generation today. Bonfiglioli Vectron designs and manufactures highly innovative inverter solutions for photovoltaic applications at its centre of excellence in Krefeld, Germany. In addition to products of certified quality, Bonfiglioli customers benefit from an extensive sales network, impeccable pre-sales and aftersales service, and modern communication systems to help them create the world s top solar energy installations. Furthermore, Bonfiglioli offers the capacity and financial stability necessary to guarantee worldwide service and assistance for the entire lifetime of your installation. El Grupo Bonfiglioli está presente en más de 80 países de todo el mundo y ofrece soluciones completas a sectores de la industria y las energías renovables desde hace más de 50 años. Gracias a la inversión continua durante años, en la actualidad Bonfiglioli desempeña un papel destacado en la generación de energía limpia. En el centro de tecnología avanzada de Krefeld (Alemania), Bonfiglioli Vectron diseña y fabrica soluciones de inversor altamente innovadoras para aplicaciones fotovoltaicas. Además de adquirir productos de calidad certificada, los clientes Bonfiglioli se benefician de una amplia red de ventas, de servicios preventa y posventa intachables y de modernos sistemas de comunicación que permiten crear instalaciones de energía solar de categoría mundial. Por último, Bonfiglioli tiene los recursos y la estabilidad financiera que se necesitan para garantizar los servicios y la asistencia durante toda la vida útil de las instalaciones en todo el mundo. Germany / Alemania Bonfiglioli Vectron

6 Investing in the future Invertimos en el futuro

7 7 A reliable partner at your service. Un socio solvente a su servicio. Governments all around the world are finally adopting policies in favour of renewable energy, energy saving and recovery. This is no passing fad or speculative bubble: it is a necessary choice aimed at safeguarding the future of mankind. Well aware of this, Bonfiglioli has invested heavily in the green economy, and especially in photovoltaics, developing a high level of competence. Beyond this, Bonfiglioli also offers the benefits of consolidated financial stability and the necessary capacity to guarantee complete service and assistance anywhere in the world over a timeframe of years. So we really can guarantee unrivalled efficiency, flexibility and reliability. In short, we can make your investments grow. La adopción de políticas dirigidas a explotar las energías renovables, ahorrar y recuperar energía es una realidad internacional. No se trata de una tendencia pasajera o de una burbuja especulativa, sino de la firme determinación de asegurar nuestro futuro. Consciente de esto, hace tiempo que Bonfiglioli apuesta fuerte por la economía verde, sobre todo en el sector fotovoltaico, donde ha logrado alcanzar un alto de nivel de especialización. Además de esto, ofrecemos una solvencia financiera acreditada y la capacidad de prestar servicios y asistencia integrales en todo el mundo durante 20 o 25 años. Esto nos permite garantizar un servicio de eficacia, flexibilidad y fiabilidad máximas. Bonfiglioli rentabiliza su inversión. Cash flow Maximized IRR (Internal Rate of Return) Máximo IRR Bonfiglioli solution Bonfiglioli solution break even point Benchmark break even point Benchmark 0 years 0 años 20 years 20 años Our plus: Max system quality (min. downtime) Max product efficiency Easy and fast serviceability Excellent value for money High technology Max availability of the system Nuestros puntos fuertes: Sistemas de máxima calidad (tiempo de inactividad mínimo) Productos de eficiencia máxima Mantenimiento fácil y rápido Relación calidad-precio óptima Alto nivel tecnológico Máxima disponibilidad del sistema

8 Bonfiglioli Photovoltaic

9 9 Advanced technologies for photovoltaic systems. Tecnologías avanzadas para instalaciones fotovoltaicas. Bonfiglioli is represented by the following brand in the Photovoltaic Market: Bonfiglioli está representada en el mercado fotovoltaico por la siguiente marca: For the photovoltaic market, Bonfiglioli manufactures and designs power conversion systems for medium-large commercial and utility scale installations up to 3MW turnkey solutions. An ideal solution for roof and ground applications, RPS inverters cover a wide range of customer needs, with transformerless and integrated configurations as well as indoor and outdoor solutions. Top quality components enable RPS inverters to operate at excellent efficiency levels and give them an expected working life of over 20 years, ensuring an excellent return on investment. Bonfiglioli inverters can be monitored over via web from anywhere in the world. Service personnel can be alerted in real time to ensure prompt and guided interventions to restore full functionality and production in the event of a fault. Bonfiglioli offers extended warranties of up to 20 years as well as training courses allowing customers autonomy in simple maintenance and repair tasks. Para el mercado fotovoltaico, Bonfiglioli diseña y construye sistemas de conversión energética a gran o media escala para instalaciones de uso público y comercial, así como soluciones llave en mano en estaciones de hasta 3 MW. Además de ser la solución perfecta para instalaciones sobre cubierta y sobre suelo, los inversores RPS satisfacen una gran variedad de exigencias de los clientes, en los sistemas modulares sin transformador y en configuraciones integradas ya sea en soluciones para interior o bien para exterior. La gran calidad de los componentes permite a los inversores RPS ofrecer niveles de rendimiento excelentes y garantiza su vida útil durante más de 20 años, asegurando un excelente retorno de la inversión. La posibilidad de controlar los inversores Bonfiglioli desde cualquier parte del mundo a través de Internet permite alertar en tiempo real al personal de mantenimiento de cualquier avería que requiera una intervención rápida para restablecer totalmente la funcionalidad y la productividad. Bonfiglioli ofrece contratos de ampliación del plazo de garantía hasta un máximo de 20 años, además de cursos de formación para clientes destinados a prepararles para realizar operaciones de mantenimiento y reparación sencillas de forma autónoma.

10 Bonfiglioli products

11 11 Transformerless Inverter Solutions. Soluciones con inversores sin transformador. A range of inverters for direct connection to external medium voltage transformers, customisable for different system needs and for power ratings up to 1780 kwp. Available in indoor and outdoor versions, RPS TL and RPS Endurance inverters are ideal for mediumlarge rooftop installations on commercial and industrial buildings. Main features Power ratings up to 1780 kwp Indoor and outdoor versions Modular design ensuring highest system availabilty Master-Slave or Multi-MPPT configuration for the RPS TL series High resistance to hard climate conditions Target application: large rooftop/utility scale Gama de inversores de conexión directa a transformador externo de Media Tensión. Se adaptan a distintos requisitos de diseño, para potencias de hasta 1780 kwp. Las soluciones de las series RPS TL y RPS Endurance están disponibles en versiones para interior y exterior; son perfectas para instalaciones sobre suelo a gran y media escala y para instalaciones sobre cubierta de edificios comerciales e industriales. Características principales Potencias de hasta kwp Versiones para interior y exterior Diseño modular que garantiza una disponibilidad máxima del sistema Configuración Master-Slave o Multi MPPT en la serie RPS TL Gran resistencia en condiciones climatológicas duras Uso previsto: grandes instalaciones sobre cubierta Modularity and performance. Modularidad y rendimiento. RPS TL Modular Outdoor, RPS Endurance and RPS TL series. Serie RPS TL Modular Outdoor, RPS Endurance y RPS TL.

12 12 Compact Inverter Solutions. Soluciones con inversores compactos. Compact inverters with transformers for the 30 to 170 kwp power range. Available in indoor and outdoor versions, RPS 450 Compact inverters are ideal for medium-large rooftop installations on commercial and industrial buildings. Main features Power range from 30 kwp to 170 kwp Indoor and outdoor versions Integrated 400 Vac transformer High efficiency up to 96.7% Target application: medium/large rooftop Inversores compactos con transformador para la gama de potencia de 30 a 170 kwp. Disponibles en versiones para exterior e interior, las soluciones de la serie RPS 450 Compact son perfectas para instalaciones sobre cubierta a gran y media escala en edificios de uso comercial e industrial. Características principales Gama de potencia de 30 kwp a 170 kwp Versiones para interior y exterior Trasformador de 400 V CA integrado Alto rendimiento de hasta 96,7% Uso previsto: instalaciones sobre cubierta a gran y media escala Compactness and strenght. Compacidad y resistencia. RPS 450 Compact and RPS 450 Compact Outdoor series. Serie RPS 450 Compact y RPS 450 Compact Outdoor.

13 13 Turnkey Station Solutions. Soluciones con estaciones llave en mano. Turn-key solutions from Bonfiglioli for the management of complete photovoltaic fields up to 3150 kwp, delivered cabled, installed and commissioned. Available in various versions to suit different regional and national standards and legislation. Main features Broad choice of power ratings, from 280 to 3150 kwp, suitable for a wide range of roof and ground installations Plug & Play product, assembled and tested in the factory according to Bonfiglioli s strict Quality Control Plan Cabin in vibrated, reinforced concrete (or other materials according to the application), containing: - Bonfiglioli RPS TL inverter; - MV cell for star or ring connections; - Low loss, LV/MV transformer of suitable size Vast range of options including air conditioners with free-cooling for reduced consumption, auxiliary LV/LV transformer and uninterrupted power supply Vast range of options to conform to applicable standards and legislations on all continents. Fully equipped logistic service for transport via road, rail, air, or sea Soluciones llave en mano de Bonfiglioli de hasta kwp, cableadas, puestas en servicio y supervisadas para gestionar todo el campo fotovoltaico. Disponibles en numerosas versiones que cumplen la normativa vigente en los distintos continentes y áreas geográficas. Características principales Amplia gama de potencia de 280 a kwp, apta para varios usos en instalaciones sobre cubierta y sobre suelo Producto listo para el uso, montado y probado en fábrica según el programa de control de calidad de Bonfiglioli Caseta de hormigón armado vibrado, o de otro material según el uso, que contiene: - Inversor RPS TL de Bonfiglioli - Celdas de conexión de MT - Trasformador BT/MT de bajas pérdidas de tamaño adecuado Gran variedad de opciones, como climatizador con función free-cooling para limitar el consumo, transformador BT/BT auxiliar y sistema de alimentación ininterrumpida Gran variedad de opciones en función de las normativas vigentes en cada continente Servicio de logística totalmente equipado para transporte por carretera, ferroviario, aéreo o por mar Robustness and customization. Solidez y personalización. RPS Station concrete and container versions. Versiones de estación RPS de hormigón y contenedor.

14 14 String Combining & Monitoring. Conexión y monitorización de strings. Parallel string boxes for guaranteed protection and monitoring of the photovoltaic generator. Compatible with all commercial modules. Main features DC inputs: 8,16, 24 maximum working voltage 1000 V Inom STC 11 A (8.8 A with anti current recirculation diodes) IP65 degree of protection for outdoor installations, with UV resistant glass fibre reinforced polycarbonate box finished in RAL 7035 (light grey) DC side overvoltage protection: Class II C, low voltage 230 V: Class II C, LAN interface Class D (Cat 5) TCP/IP communication protocol with shielded CAT5 cable Cajas de conexión de strings en paralelo que garantizan la protección y monitorización del generador fotovoltaico. Compatibles con todos los módulos comercializados. Características principales Entradas de CC: 8,16, 24 Tensión de funcionamiento máxima de V Inom STC 11 A (8,8 A con diodos antirretorno) Grado de protección IP65 para instalaciones de exterior, caja de policarbonato reforzado con fibra de vidrio, resistente a rayos UV y acabado RAL 7035 (gris claro) Protección contra sobretensión de CC: Clase II C, baja tensión 230 V: Clase II C, interfaz de red LAN Clase D (Cat. 5) Protocolo de comunicación TCP/IP con cable CAT5 blindado Protection and control. Protección y control. SCB 24 String Connection Box.

15 15 Plant Logging & Monitoring. Registro y monitorización de instalaciones. Remote production data monitoring systems for Bonfiglioli photovoltaic installations. Main features configuration: all remote RPS Logs via web interface alerts: or SMS notification easy remote monitoring from any PC, MAC or LINUX computer via Internet central management and visualization of all installed units external temperature sensor with 3 meter connection cable Sistemas de monitorización remota de los datos de producción de los sistemas fotovoltaicos de Bonfiglioli. Características principales Configuración de todos los registros de servicio RPS mediante la interfaz web Notificación de avisos por correo electrónico o SMS Fácil monitorización remota por Internet desde cualquier ordenador personal, MAC o LINUX Gestión y visualización centralizadas de todas las unidades instaladas Sensor de temperatura exterior con cable de conexión de 3 m Monitoring and data administration. Monitorización y gestión de datos. RPS Log 1000, RPS Portal and RPS Sensor Box. RPS Log 1000, RPS Portal y RPS Sensor Box.

16

17 17 Our Commitment to Quality. Nuestro compromiso con la calidad. As a worldwide leader in solar energy industry, Bonfiglioli is committed to the highest ethical and quality standards. These standards are documented in our Bonfiglioli Quality Management System. Bonfiglioli places the needs of our customers at center stage to drive business, excellence in quality, leadership and accountability. Our products are intended to generate value for our customers. We are committed to designing, manufacturing and supplying effective products and services which set a benchmark in the industry. By defining tailored procedures and instructions the Bonfiglioli Quality Management System has been established not only to ensure the ongoing quality of our products and processes, but also to guarantee continuous improvement. Bonfiglioli has also implemented a Quality Policy which sets customer focus as a primary goal. The Quality Policy is used to set and deploy goals and objectives down to each level of the organization. The fulfilment of these objectives is measured on a regular basis with appropriate performance indicators. Bonfiglioli Quality Policy Bonfiglioli is Committed to Quality: Bonfiglioli employees are expected to focus, at all times, on developing, manufacturing and supplying highly innovative, safe and efficient products and services which set the benchmark for our competitors. We are committed to be in compliance with global regulatory requirements. At Bonfiglioli each and every employee is committed to do the right thing first time. Bonfiglioli is Committed to Continuous Improvement: we will assure the effectiveness of our activities and our business with clear objectives and meaningful metrics, and our efforts will be dedicated to continuously improving our business and the satisfaction of our Customers. Bonfiglioli is Committed to Excellence: Bonfiglioli s goal is to meet or exceed customer expectations and to become the preferred supplier in the photovoltaic industry. Como líder mundial en el sector de la energía fotovoltaica, Bonfiglioli cumple las normas éticas y de calidad más estrictas. Estas normas están documentadas en nuestro sistema de gestión de calidad Bonfiglioli. Para incentivar la iniciativa empresarial, la excelencia en la calidad, el liderazgo y la fiabilidad, Bonfiglioli centra su atención en las demandas de los clientes. La finalidad de nuestros productos es generar valor para nuestros clientes. Nuestro compromiso pasa por diseñar, fabricar y suministrar productos y servicios eficaces que establezcan nuevas referencias en el sector. Gracias a la definición de instrucciones y procedimientos a medida, el sistema de gestión de calidad de Bonfiglioli no solo garantiza la calidad de nuestros productos y procesos en todo momento, sino también una mejora continua. Bonfiglioli también ha implantado una política de calidad cuyo objetivo principal es la atención al cliente. Esta política permite definir y aplicar los objetivos a todos los niveles de la organización. La consecución de estos objetivos se analiza periódicamente mediante el empleo de indicadores de rendimiento adecuados. Compromiso de Bonfiglioli con la calidad A los empleados de Bonfiglioli se les exige centrarse en todo momento en el desarrollo, la fabricación y el suministro de productos y servicios seguros, eficaces y altamente innovadores que establezcan nuevos parámetros de referencia para la competencia. Nuestro compromiso es cumplir los requisitos normativos internacionales. El compromiso de los empleados de Bonfiglioli es hacer lo correcto a la primera. Compromiso de Bonfiglioli con la mejora continua: garantizaremos la eficacia de nuestras operaciones y nuestra empresa con objetivos claros y sistemas adecuados, y nuestros esfuerzos se centrarán en la mejora continua de nuestra empresa y la satisfacción del cliente. Compromiso de Bonfiglioli con la excelencia: el objetivo de Bonfiglioli es cumplir o superar las expectativas de los clientes y convertirse en el proveedor preferido del sector fotovoltaico. OTHER GRID NORMS: Italy: ENEL DK 5940 France, Germany, Greece: VDE Belgium: C10/11 Spain: RD 661/2007, RD 1663/2000 Czech Republic, India: EN50438 OTRAS NORMAS DE REDES ELÉCTRICAS: Italia: ENEL DK 5940 Francia, Alemania y Grecia: VDE Bélgica: C10/11 España: RD 661/2007, RD 1663/2000 República Checa e India: EN 50438

18 Bonfiglioli service

19 19 Always at your side to offer the best possible service. Siempre a su lado para ofrecerle el mejor servicio posible. Total customer satisfaction and the creation of solid and long-lasting relationships are central to the Bonfiglioli corporate philosophy. That is why we have tailored our organisation to deliver complete support throughout the pre-sales and after-sales phases. With 17 subsidiaries around the world, 13 service centres in Italy alone and a team of engineers committed to responding rapidly to all needs, Bonfiglioli can deliver custom solutions and complete support anywhere in the world. Customer can benefit from technical and sales consulting, commissioning, on-site assistance, continuous telephone support, scheduled and extraordinary maintenance, system monitoring and technical training. De acuerdo con la filosofía de empresa de Bonfiglioli, la plena satisfacción del cliente y la creación de una relación sólida y duradera ocupan una posición predominante y son de absoluta relevancia. Para esto, Bonfiglioli dispone de una organización capaz de garantizar un servicio preventa y posventa completo. Gracias las 17 filiales internacionales, los 13 centros de asistencia distribuidos por todo el territorio italiano y el equipo de ingenieros dispuestos a satisfacer cualquier requisito específico del mercado, Bonfiglioli puede diseñar soluciones personalizadas y prestar un servicio de asistencia integral en cualquier parte del mundo. La asistencia al cliente incluye servicios de asesoría técnica y comercial, puesta en servicio, asistencia sobre el terreno, asistencia continuada por teléfono, mantenimiento habitual y extraordinario, suministro de sistemas de monitorización de las instalaciones y formación técnica.

20 Personalised pre-sales assistance Asistencia preventa personalizada Quick and easy commissioning Puesta en servicio fácil y rápida Maintenance Mantenimiento Anomaly & Failure Recovery Recuperación de fallos y anomalías Customer Service Servicio al cliente

21 21 A complete service, from design to on-site assistance. Un servicio completo, desde el diseño hasta la asistencia local. Personalised pre-sales assistance Our team of engineers helps you optimise the dimensions of your photovoltaic field, meeting all specific needs and maximising output, efficiency and reliability. Asistencia preventa personalizada El equipo de ingenieros trabaja con el cliente para optimizar el dimensionamiento de la planta fotovoltaica de acuerdo con sus especificaciones y lograr una productividad, eficiencia y fiabilidad máximas. Quick and easy commissioning We put your installation into service quickly and efficiently so that you can enjoy an immediate return on investment. Puesta en servicio fácil y rápida Ponemos en marcha la planta en poco tiempo y con suma facilidad para rentabilizar la inversión de inmediato. Maintenance Our accurate planned maintenance operations maximise system uptime. Mantenimiento La planificación minuciosa de las operaciones de mantenimiento aumenta al máximo el tiempo productivo de la planta. Anomaly & Failure Recovery In the event of an unexpected anomaly or failure, our team can reach your plant promptly and get it back on-line with the minimum delay. Recuperación de fallos y anomalías El servicio de Bonfiglioli puede desplazarse rápidamente a la planta y ponerla de nuevo en funcionamiento en muy poco tiempo en caso de que deje de funcionar de forma inesperada. Technical training Formación técnica Warranties Garantías Customer Service Our personnel can provide quick and accurate answers to all your questions and requests. Servicio al cliente El personal de Bonfiglioli responde de manera rápida y precisa a cualquier demanda. Technical training We can arrange classroom and on-site training sessions to teach your personnel how to deal with downtime quickly and effectively. Formación técnica Los cursos de formación en el aula o en la planta permiten conocer las mejores técnicas para gestionar con prontitud y eficacia las paradas de la planta. Warranties We also offer a complete range of warranties to support you in the long-term management of your installation. Bonfiglioli products are so reliable that our warranty services last for up to 20 years. Garantías Una completa serie de garantías ayuda al cliente a gestionar la planta a largo plazo. La fiabilidad de los productos de Bonfiglioli ha permitido garantizar los servicios propios durante un periodo máximo de 20 años.

22

23 23 We guarantee our products for up to 20 years. Garantizamos nuestros productos durante un máximo de 20 años. YEARS WARRANTY All Bonfiglioli products are covered by Bonfiglioli s Basic Warranty for up to 5 years starting from the date of delivery, provided they are commissioned by Bonfiglioli s own technical personnel. Our extended warranties (from Silver to Platinum Plus) are designed to satisfy the widest possible range of needs in terms of medium-long term plant management, and cover Bonfiglioli products for up to 20 years. To supplement our product warranties, we have also formulated a periodic maintenance contract under the terms of which all essential maintenance operations are carried out annually. Todos los productos de Bonfiglioli están cubiertos por la garantía básica de Bonfiglioli durante un periodo máximo de 5 años a partir de la fecha de entrega, siempre que el personal técnico de Bonfiglioli haya efectuado la puesta en servicio. Todas las ampliaciones de la garantía, desde Silver hasta Platinum Plus, están diseñadas para satisfacer los requisitos más variados de gestión de la planta a medio y largo plazo, llegando incluso a cubrir los productos de Bonfiglioli durante un periodo máximo de 20 años. Como complemento de nuestras garantías de producto, Bonfiglioli ha creado un contrato de mantenimiento periódico con vencimiento anual que garantiza la realización de las principales operaciones de mantenimiento.

24 24 Basic Warranty Throughout the validity period of the Basic Warranty, Bonfiglioli will repair products by replacing any components found to be defective. Repairs under the terms of the Basic Warranty must be performed at a Bonfiglioli service centre. Bonfiglioli will sustain all costs for the materials and labour required to complete repairs. The Basic Warranty excludes all other costs, such as costs for the shipment of products and materials, travel and lodging costs for Bonfiglioli s technical assistance personnel performing on-site repairs, and costs incurred by the customer s own personnel. Optionally, and against the payment of an additional fee, repairs may be performed on-site. Bonfiglioli advises customers to integrate the Basic Warranty with a supplementary maintenance contract. Garantía Básica Bonfiglioli repara los productos y sustituye los componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía básica. Las reparaciones que cubre esta garantía deben efectuarse en un centro de asistencia de Bonfiglioli. Bonfiglioli correrá con todos los gastos de material y mano de obra que se generen durante la reparación. Los demás gastos están excluidos, como los gastos de envío de productos y materiales, los gastos de viaje y estancia del personal de asistencia de Bonfiglioli que efectúa la reparación en la planta y los costes de los empleados del cliente. La reparación puede llevarse a cabo in situ previo pago de un precio adicional. Bonfiglioli recomienda a los clientes suscribir un contrato de mantenimiento adicional como complemento de la garantía básica. warranty Silver Extended Warranty The Silver Extended Warranty extends the validity of the Basic Warranty up to 10, 15 or 20 years. The conditions of the Basic Warranty remain in force. The Silver Extended Warranty can be undersigned at any time up to 3 months prior to the expiry of the Basic Warranty, provided the products concerned have been commissioned by Bonfiglioli s own technical personnel. The Silver Extended Warranty comes into force on expiry of the Basic Warranty and remains valid for the duration specified in the contract. If a customer wishes to stipulate a Silver Extended Warranty more than one year after the expiry of the Basic Warranty, Bonfiglioli will only consent after making a thorough inspection of the products concerned, at the customer s own expense. Such an inspection is not needed if a supplementary maintenance contract has been in force since the start of the Basic Warranty. Optionally, and against the payment of an additional fee, repairs may be performed on-site. Bonfiglioli advises customers to integrate the Silver Extended Warranty with a supplementary maintenance contract. Garantía Ampliada Silver Esta garantía amplía la cobertura y las condiciones de la garantía básica durante un máximo de 10, 15 o 20 años. La garantía ampliada Silver puede contratarse en cualquier momento durante el periodo de validez de la garantía básica, hasta 3 meses antes de su vencimiento, siempre que el personal técnico de Bonfiglioli haya puesto en servicio los productos cubiertos. La garantía ampliada Silver tendrá validez durante el periodo contractual establecido a partir de la fecha de expiración de la garantía básica. Si la garantía Silver se solicita un año después de que expire la garantía básica, Bonfiglioli tendrá que otorgar su consentimiento tras examinar los productos afectados, con gastos a cargo del cliente. Si se suscribe un contrato de mantenimiento complementario desde el comienzo del periodo de validez de la garantía básica, no será necesario examinar los productos. La reparación puede llevarse a cabo in situ previo pago de un precio adicional. Bonfiglioli recomienda a los clientes suscribir un contrato de mantenimiento adicional como complemento de la garantía Silver. warranty Gold Extended Warranty The Gold Extended Warranty replaces the Basic Warranty and covers on-site repairs up to 5, 10, 15 or 20 years. Throughout the specified validity period of the Gold Extended Warranty, Bonfiglioli will repair products by replacing on-site components found to be defective. Bonfiglioli will sustain all costs for the materials, labour and transfers required to complete repairs. The Gold Extended Warranty excludes all other costs, and all expenses incurred by or for the customer s personnel. The Gold Extended Warranty must be stipulated within three months of the date of commissioning by Bonfiglioli s own technical personnel. The Gold Extended Warranty comes into force on the date of commissioning and remains valid for the duration specified in the contract. Bonfiglioli advises customers to integrate the Gold Extended Warranty with a supplementary maintenance contract. Garantía Ampliada Gold La garantía ampliada Gold sustituye a la garantía básica e incluye reparaciones in situ durante un periodo máximo de 5, 10, 15 o 20 años. Durante el periodo de validez de la garantía, Bonfiglioli reparará los productos y sustituirá in situ los componentes defectuosos. Bonfiglioli correrá con todos los gastos de material, mano de obra y desplazamiento que se generen durante la reparación. Los demás gastos no están incluidos, como el coste de los empleados del cliente. La garantía Gold debe contratarse en un plazo de tres meses a partir de la puesta en servicio por personal técnico de Bonfiglioli. Esta garantía tendrá validez durante el periodo contractual establecido a partir en la fecha de la puesta en servicio. Bonfiglioli recomienda a los clientes suscribir un contrato de mantenimiento adicional como complemento de la garantía Gold.

2013/2014. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar

2013/2014. Solutions for solar energy Soluciones para energía solar 2013/2014 Solutions for solar energy Soluciones para energía solar Power, control and green solutions About us / Quiénes somos 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, un nombre

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO

Más detalles

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 20 May 2015 www.proinso.net PROINSO Supplies 3 MW for the Largest Rooftop Solar Installation in Latin America Leading Global PV integrator PROINSO has supplied 3 MW of SMA Sunny Tri Powers

Más detalles

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 27 May 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR supplies 1MW in 2-Axis trackers to solar PV plant in Romania Mecasolar has supplied 97 dual axis solar trackers in Romania. The 1MW installation,

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Networking Solutions Soluciones de Redes

Networking Solutions Soluciones de Redes www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Más detalles

Sistema de Control Domótico

Sistema de Control Domótico UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO EN ELECTRÓNICA Y AUTOMATICA PROYECTO FIN DE CARRERA Sistema de Control Domótico a través del bus USB Directores:

Más detalles

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa

Dossier de medios AVANCE. Nota de Prensa Dossier de medios DOSSIER DE MEDIOS AVANCE MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 Nota de Prensa 5-6 de octubre de 2009 1 NOTA DE PRENSA MECASOLAR premiada en los Solar Awards 2009 La compañía española

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position

Más detalles

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012 S March 2012 CFE is Comisión Federal de Electricidad (CFE) is a public & decentralized agency, with legal personality and properties, created in 1937 due to a Presidential decree. CFE generates, transmits,

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE

ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE ESTUDIO COMPARATIVO DE DIFERENTES TECNOLOGÍAS DE GENERACIÓN SOLAR EN FUNCIÓN DE LA CURVA DE DEMANDA Autor: Laura García Martín Director: Francisco Fernández Daza Mijares Entidad colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes. SERVICIOS Nuestros servicios abarcan una basta cadena de suministro que está formada por todos nuestros asociados y aquellas partes involucradas de manera directa o indirecta en la satisfacción de la solicitud

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

We Make Wind Competitive. Español Great at Control

We Make Wind Competitive. Español Great at Control We Make Wind Competitive Español Concepto Completo Complete Concept Nuestro portafolio abarca desde soluciones completas para uso inmediato hasta componentes únicos, y con nuestro extenso conocimiento

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS

SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS SOLUCIONES DE TELEFONIA TELEPHONY SOLUTIONS QUIEN ES TELONLINE? WHO IS TELONLINE? Es una compañía que ofrece soluciones llave en mano de telefonía, especializada en VoIP, Contact Centers y Comunicaciones

Más detalles

PRESS CLIPPING 27 October 2014 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 27 October 2014 www.proinso.net PRESS CLIPPING 27 October 2014 www.proinso.net PROINSO announces PPA offer for Distributed Generation projects in India The finance will be available under PPA model for all projects above 100 KW across

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

Sistemas de energía. Inversores solares Sistemas de alimentación ininterrumpida

Sistemas de energía. Inversores solares Sistemas de alimentación ininterrumpida Sistemas de energía Inversores solares Sistemas de alimentación ininterrumpida Misión Energía y Seguridad Energy and Safety Esta es nuestra misión en SIEL, un fabricante líder de: Inversores solares y

Más detalles

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net

PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PRESS CLIPPING 19 February 2015 www.proinso.net PROINSO to attend PV EXPO 2015 The show will be staged from 25 th to 27 th February in Tokyo. In its own stand (xxxxx) at PV EXPO 2015, PROINSO will show

Más detalles

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN)

80 hm 3 de agua al año. 80 hm 3 water annually DESALINATION PLANT DESALADORA TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) 80 hm 3 de agua al año 80 hm 3 water annually DESALADORA DESALINATION PLANT TORREVIEJA ALICANTE (ESPAÑA) ALICANTE (SPAIN) SITUACIÓN SITUATION La desaladora de Torrevieja, situada en la localidad del mismo

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades

Más detalles

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) CLAC/GEPEJTA/7-NE/19 16/03/01 SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7) (La Habana, Cuba, 28 al 30 de marzo de 2001) Cuestión 7

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública

Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública Notifier by Honeywell: Sistemas de alarma por voz y megafonía pública The Comprometidos Notifier Solution con la seguridad Whatever fire alarm system you require, large or small, we offer the same professional

Más detalles

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise

An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise The Company 1 An idea that continues over time Creating progress Manufacturing quality Delivering precise solutions Right on time Precision anywhere Precise Solutions Everything started in 1985 when

Más detalles

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the

Más detalles

Hay accidentes que hoy se pueden evitar... Today, we know these accidents can be prevented

Hay accidentes que hoy se pueden evitar... Today, we know these accidents can be prevented Hay accidentes que hoy se pueden evitar... Today, we know these accidents can be prevented Netzen. Somos una empresa con 15 años de experiencia en el desarrollo y diseño de sistemas de redes de proteccion,

Más detalles

manual de servicio nissan murano z51

manual de servicio nissan murano z51 manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of

Más detalles

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas

Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas IMPLANTACIÓN DE UN SISTEMA PLM PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE GESTIÓN Y COLABORACIÓN DE UNA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIOS DE INGENIERÍA Y FABRICACIÓN DENTRO DEL SECTOR AÉREO-ESPACIAL Autor: Pérez

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

ISO 9001:2008. Novedades

ISO 9001:2008. Novedades ISO 9001:2008. Novedades Marisa CLAVER BARÓN Directora de en Aragón III Jornadas de Buenas Prácticas en Gestión de Calidad Gobierno de Aragón 1 de octubre de 2008 Contenido Introducción Enmienda de ISO

Más detalles

Asamblea ANESE. Raquel Espada, Directora de Professional Services Schneider Electric España. Noviembre 2013

Asamblea ANESE. Raquel Espada, Directora de Professional Services Schneider Electric España. Noviembre 2013 Asamblea ANESE Raquel Espada, Directora de Professional Services Schneider Electric España Noviembre 2013 Innovación Competitividad Eficiencia Energética Oportunidad Modelos de negocio Compromiso Ahorros

Más detalles

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3

Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3 Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,

Más detalles

Torresol Energy. reinventing solar power

Torresol Energy. reinventing solar power Torresol Energy reinventing solar power ENERGÍA SOSTENIBLE EN BENEFICIO DE TODOS La compañía Torresol Energy, fruto de la alianza entre las empresas SENER y MASDAR, nace con el objetivo de convertirse

Más detalles

El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables?

El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables? El sistema marginalista de fijación de precios es compatible con las energías renovables? Foro Solar Madrid, Noviembre 2014 Prof. Natalia Fabra Universidad Carlos III de Madrid www.eco.uc3m.es/~nfabra

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

La plataforma ECM para Pymes inteligentes ECM platform for smart companies Una sola plataforma para todos los contenidos de la organización One single platform for all contents of the organization Plataforma

Más detalles

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International

ETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER?

QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? QUIERES SER UN KIN PARTNER? WOULD YOU LIKE TO BE A KIN PARTNER? NUESTROS PARTNERS SOMOS UNA MARCA GLOBAL OUR PARTNERS WE ARE A GLOBAL BRAND Consolidados en más de 25 países de los 4 continentes apostamos

Más detalles

SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN

SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN Especialistas en cableados a medida para todo tipo de sistemas Los Kits completos y acabados de TECSA Solar, garantizan la facilidad de montaje durante

Más detalles

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA

IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA IMPLANTACIÓN DE UNA SOLUCIÓN PLM QUE GARANTICE LAS CLAVES Y PRINCIPIOS RECOGIDOS POR EL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD SIX SIGMA Autor: Prats Sánchez, Juan. Director: Díaz Carrillo, Gerardo. Entidad

Más detalles

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas)

TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) TOC PANAMA A TALE OF FOUR CORNERS? UN CUENTO DE CUATRO ESQUINAS? C. Daniel Negron Vice President Through Transport Mutual Services (Americas) WHO ARE WE?? QUIENES SOMOS? TT CLUB MUTUAL INSURANCE, LTD TT

Más detalles

VIII Día Eólico Nuevas habilidades en O&M

VIII Día Eólico Nuevas habilidades en O&M VIII Día Eólico Nuevas habilidades en O&M Ávila 25 de Febrero de 2014 Elena Arias Losada Oscar Jose Losa Barrios Agenda 1. Vestas Service Iberia en números 2. Strategy Los retos and de results hoy 3. Nuestro

Más detalles

Health & Safety Manager

Health & Safety Manager Health & Safety Manager PROJECT SPANISH ENGINEERING AND CONSULTANCY COMPANY is in the process of expanding its base in the Middle East and is seeking the following position: Therefore we are in the process

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN)

STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) STUDY OF FEASIBILITY OF A COMBINED CYCLE POWER PLANT IN ALMERIA (SPAIN) Autor: Juan López Barceló Director: Dr. Rizwan-uddin Entidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontifica de Comillas RESUMEN DE PROYECTO

Más detalles

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente

1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente FUENTE: MANUAL DE GESTION DE LA CALIDAD (BLOCK EMS05GR versión: 3) 1. Quality and Environment Management Commitment and Policy/ Compromiso de la Dirección y Politica de Calidad y Medioambiente 2.1 Quality

Más detalles

Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco

Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco Presentación de Entidades y Propuestas para su participación en el 7º Programa Marco Madrid, 22 de junio de 2010 JORNADA DE OPORTUNIDADES DEL SECTOR 1. Presentación de la empresa Plan Estratégico de Irradia

Más detalles

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION

DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION DIVISIÓN HOME & PERSONAL CARE HOME & PERSONAL CARE DIVISION SOMOS UNA EMPRESA INDUSTRIAL CON VOCACIÓN INTERNACIONAL QUE PROPORCIONA Y DESARROLLA SOLUCIONES QUÍMICAS ESPECÍFICAS Y DIFERENCIADAS, RESPETANDO

Más detalles

PARQUE FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED DE 1MW EN MONTEMAYOR DE LA PILILLA (VALLADOLID)

PARQUE FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED DE 1MW EN MONTEMAYOR DE LA PILILLA (VALLADOLID) PARQUE FOTOVOLTAICO DE CONEXIÓN A RED DE 1MW EN MONTEMAYOR DE LA PILILLA (VALLADOLID) Autor: Salama Abadie, Marcos Tutor: Ernesto Rodríguez Entidad colaboradora: Grupo Adelanta S.L.U RESUMEN DEL PROYECTO

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008 Problema 1 Marketing estimates that a new instrument for the analysis of soil samples will be very successful, moderately successful, or unsuccessful,

Más detalles

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73

COMPANY PROFILE. February / 2008. Iquique N 112 Fracc. Las Américas Naucalpan de Juárez. C.P. 53040 Edo. de México Tel. 5363-19-73 COMPANY PROFILE Ubicación de Rios y Zonas de Inundación February / 2008 About us isp is a leading provider of geographic information system services in México. We serve a broad range of customers including

Más detalles

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid

Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Plan de negocio para la explotación de un sistema de alquiler de bicicletas en la Comunidad de Madrid Autor: Directores: Lago Vázquez, Óscar. Ortíz Marcos, Susana. Entidad Colaboradora: ICAI-Universidad

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. jmzabala@deusto.es. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto... PPI in Spain Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia jmzabala@deusto.es Deusto Business School, University of Deusto University of Deusto 1.- Institutional framework Acuerdo de C.M. 1 de aprobación de la E2I

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO

RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO RESULTADOS DE COLOCACIÓN POR SECTOR PRODUCTIVO PLACEMENT RESULTS BY PRODUCTION SECTOR En este capítulo se presentarán los resultados de colocación que se realizaron a través de y de los fondos que éste

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea

Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea Descripción de contenidos del E-FORM Capítulo Proyectos de cooperación europea DOCUMENTO NO VÁLIDO PARA PRESENTAR LA SOLICITUD* *Documento-resumen del formulario online (eform) de la 2ª convocatoria de

Más detalles

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS

PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS PROYECTO INFORMÁTICO PARA LA CREACIÓN DE UN GESTOR DOCUMENTAL PARA LA ONG ENTRECULTURAS Autor: García Lodares, Victor. Director: Castejón Silvo, Pedro. Entidad Colaboradora: Entreculturas. Resumen del

Más detalles

LA EMPRESA THE COMPANY

LA EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

INSTALACIÓN DE PANELES FOTOVOLTAICOS EN LA CUBIERTA DE LA PLANTA DE MANIPULADO. 4.15. INSTALLATION OF PHOTOVOLTAIC PANELS ON THE ROOF OF HANDLING PLANTS. 4.15. INSTALACIÓN DE PANELES FOTOVOLTAICOS EN LA

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN

Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital RESUMEN Estudio y analisis en el diseño de una canal de comunicaciones para el desarrollo de la interactividad en la televisión digital Autor: Alberto Cuesta Gómez Director: Dr. Sadot Alexandres Fernández RESUMEN

Más detalles

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example

Contents. Introduction. Aims. Software architecture. Tools. Example ED@CON Control Results Management Software Control with Remote Sensing Contents Introduction Aims Software architecture Tools Example Introduction Control results management software (Ed@con) is a computer

Más detalles

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos

System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Juan Paulo Cabezas Especialista de Ventas de Soluciones de Seguridad para IBM Latino America Junio 2010 System Management: como elemento diferencial para alcanzar sus objetivos Agenda Problemática y nuestra

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa

e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa e-respyme Sistema de Gestión Ética y Socialmente Responsable para la Pequeña y Mediana Empresa LLP-LdV/TOI/2007/ES/149022 1 Project Information Title: Project Number: e-respyme Sistema de Gestión Ética

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

Wind Farms project in Mexico

Wind Farms project in Mexico Wind Farms project in Mexico Philosophy Mexico, as all countries has to be self-sufficient in food and energy to ensure its sustainable environment Background Imperative need in fighting the weather chainging.

Más detalles

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema.

Instalación: Instalación de un agente en una máquina cliente y su registro en el sistema. HERRAMIENTA DE MONITORIZACIÓN DE SISTEMAS Autor: Sota Madorrán, Iñaki. Director: Igualada Moreno, Pablo. Entidad Colaboradora: Evotec Consulting, S.L. RESUMEN DEL PROYECTO El proyecto consiste en el diseño,

Más detalles

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems Información del producto Tintas para la impresión de envases flexibles Product Information Packaging Printing Inks

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs

LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation

Más detalles

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA

EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Resumen I EQUIPAMIENTO ELECTROMECANICO DE UNA CENTRAL MINI-HIDROELÉCTRICA Autor: Ágreda Chinea, Isabel Director: Madera Sánchez, Alfonso. Entidad Colaboradora: ICAI - Universidad Pontificia Comillas. El

Más detalles

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO

HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO HERRAMIENTA PARA LA OPTIMIZACIÓN DEL PORFOLIO DE PRODUCTOS DE LAS REDES DE VENTAS DE UN LABORATORIO FARMACÉUTICO Autor: Tárano Pastor, Ramón. Director: Moreno Alonso, Pablo. Director: Ruiz del Palacio,

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA

ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA ANÁLISIS Y DESARROLLO DE UNA PLATAFORMA BIG DATA Autor: de la Cierva Perreau de Pinninck, Leticia Director: Sonia García, Mario Tenés Entidad Colaboradora: VASS RESUMEN DEL PROYECTO Tras la realización

Más detalles

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles