Válvulas de Seguridad / Safety Valves
|
|
- Virginia Martínez Blázquez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.01 con escape libre (asiento metal) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.01 open discharge (metal seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho Campana principal en fundición de latón-bronce. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection Male. Die cast brass-bronze body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATÓN / BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATÓN / BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL /SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATÓN / BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATÓN / BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATÓN / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.01 rev.0.0 April
2 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.01 rev.0.0 April
3 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.02 con escape libre (asiento PTFE) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.02 open discharge (PTFE seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho. Campana principal en fundición de latón-bronce. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30bar de presión (3 a 435 psi) Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection Male. Die cast brass-bronze body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) icod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI 316L 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev.0.0 April
4 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final.. Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements.. Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev.0.0 April
5 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.03 con escape libre (asiento FPM) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.03 open discharge (FPM seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho. Campana principal en fundición de latón-bronce. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30bar de presión (3 a 435 psi) Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection Male. Die cast brass-bronze body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI 316L 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev.0.0 April
6 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V69.02 rev.0.0 April
7 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.04 con escape libre (inox) (aiento metal) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.04 open discharge (stainless steel) (metal seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho. Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Campana principal en fundición de acero inoxidable. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
8 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Metal / Metal - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
9 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.05 con escape libre (inox) (asiento PTFE) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.05 open discharge (stainless steel) (PTFE seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho. Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Campana principal en fundición de acero inoxidable. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) *Fluido Vapor Max./ SteamFfluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE / PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
10 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - PTFE / PTFE - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
11 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V69.06 con escape libre (inox) (asiento FPM) y conexión roscada macho. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V69.06 open discharge (stainless steel) (FPM seat) Male threaded connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape libre de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Macho. Open discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Campana principal en fundición de acero inoxidable. Escape libre Apropiadas para cualquier tipo de gases no toxicos o corrosivos.puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Free discharge Suitable for any type of gases, whether lnon toxic or corrosive. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V69 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * INLET THREAD - A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/ gr 1/2" gr 3/ gr gr 1 ¼ gr 1 ½ gr gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
12 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado / Factory Rating - Precintado de fábrica / Factory seal - Certificado de conformidad CE/ EC Letter of compliance - Conexiones BSP y NPT / BSP and NPT connections. - FPM / FPM - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V69.04 rev.0.0 April
13 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.01 con escape conducido (asiento metal) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.01 enclosed discharge (metal seat) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS / SS AISI 316L ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.01 rev.0.0 April
14 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans Ficha Técnica / Data Sheet - V70.01 rev.0.0 April
15 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod.V70.02 con escape conducido (asiento PTFE)y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.02 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.02 rev.0.0 April
16 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze. Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado / Factory Rating - Precintado de fábrica / Factory seal - Certificado de conformidad CE/ EC Letter of compliance - Conexiones BSP y NPT / BSP and NPT connections. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.02 rev.0.0 April
17 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.03 con escape conducido (asiento FPM)y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.03 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON - BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON - BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON - BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.03 rev.0.0 April
18 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze. Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.03 rev.0.0 April
19 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.04 con escape conducido (inox) (asiento metal) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.04 enclosed discharge (stainless steel)(seat metal) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
20 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Metal / Metal - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
21 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.05 con escape conducido (inox) (asiento PTFE) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod.. V70.05 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
22 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - PTFE / PTFE - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
23 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.06 con escape conducido (inox) (asiento FPM) y conexion roscada Macho x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.06 enclosed discharge (stainless steel) (FPM seat) threaded connections Male x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
24 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - FPM / FPM - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.04 rev.0.0 April
25 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.10 con escape conducido (asiento metal) y conexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.10 enclosed discharge (metal seat)threaded connections Female x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de latón- bronce. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.3 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 ½ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.10 rev.0.0 April
26 Materiales disponibles Available materials - Latón- Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.10 rev.0.0 April
27 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.11 con escape (asiento PTFE) conducido y conexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.11 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Female x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Campana principal en fundicion de latón- bronce. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 ½ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.11 rev.0.0 April
28 Materiales disponibles Available materials - Latón- Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.11 rev.0.0 April
29 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.12 con escape conducido (asiento FPM)y conexion roscada Hembra x Hembra. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.12 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Female x Female. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Campana principal en fundicion de latón- bronce. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 ½ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.12 rev.0.0 April
30 Materiales disponibles Available materials - Latón- Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.12 rev.0.0 April
31 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.20 con escape conducido (asiento metal) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.20 enclosed discharge (metal seat) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.20 rev.0.0 April
32 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.20 rev.0.0 April
33 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.21 con escape conducido (asiento PTFE) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.21 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Cod. V70 Campana principal en fundicion de latón o acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Die cast brass or Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.21 rev.0.0 April
34 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.21 rev.0.0 April
35 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.22 con escape conducido (asiento FPM) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.22 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-branze body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.22 rev.0.0 April
36 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.22 rev.0.0 April
37 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.23 con escape conducido (inox) (asiento metal) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.23 enclosed discharge (inox) (seat metal) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Cod. V70 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.23 rev.0.0 April
38 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Metal / Metal - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.23 rev.0.0 April
39 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.24 con escape conducido (inox) (asiento PTFE) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.24 enclosed discharge (inox) (PTFE seat) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Cod. V70 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.24 rev.0.0 April
40 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - PTFE / PTFE - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.24 rev.0.0 April
41 ZSERIES SAFETY VALVES Válvulas de Seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad Cod. V70.25 con escape conducido (inox) (asiento FPM) y conexión roscada Macho x Hembra con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.25 enclosed discharge (inox) (FPM seat) threaded connections Male x Female plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada macho Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Male threaded inlet connection. Cod. V70 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 3/8 R 3/ gr 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.25 rev.0.0 April
42 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - FPM / FPM - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.25 rev.0.0 April
43 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.30 con escape conducido (asiento metal) y conexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.30 enclosed discharge (metal seat) threaded connections Female x Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Campana principal en fundición de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. IIncluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchon hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulacion. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.30 rev.0.0 April
44 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.30 rev.0.0 April
45 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.31con escape conducido (asiento PTFE) y conexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.31 enclosed discharge (PTFE seat) threaded connections Female x Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Campana principal en fundición de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. IIncluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchon hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulacion. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.31 rev.0.0 April
46 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V70.31 rev.0.0 April
47 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V70.32 con escape conducido (asiento FPM) y conexión roscada Hembra x Hembra con palanca de actuación. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V70.32 enclosed discharge (FPM seat) threaded connections Female x Female plus actuation lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada Hembra Campana principal en fundición de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado. Roscadas a la salida para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. IIncluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchon hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulacion. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Threaded inlet connection. Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V70 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) R.ENTRADA * R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET THREAD OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) 1/2" R ½ , gr 3/4 R 3/ , gr 1 R , gr 1 ¼ R 1 ¼ , gr 1 ½ R 1 ½ gr 2 R , gr 2 ½ R 2 1/ gr 3 R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.32 rev.0.0 April
48 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V70.32 rev.0.0 April
49 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.01 con escape conducido (asiento metal) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.01 enclosed discharge (metal seat) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V rev.0.0 April
50 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.01 rev.0.0 April
51 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.02 con escape conducido (asiento PTFE) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.02 enclosed discharge (PTFE seat) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.02 rev.0.0 April
52 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.02 rev.0.0 April
53 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.03 con escape conducido (asiento FPM) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.03 enclosed discharge (FPM seat) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast brass-bronze body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS 6 - MUELLE / SPRING AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.03 rev.0.0 April
54 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.03 rev.0.0 April
55 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.04 con escape conducido (inox) (asiento metal) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.04 enclosed discharge (stainless steel) (metal seat) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE.. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.04 rev.0.0 April
56 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Metal / Metal. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.04 rev.0.0 April
57 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.05 con escape conducido (inox) (asiento PTFE) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.05 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATE4RIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.05 rev.0.0 April
58 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - PTFE / PTFE. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.05 rev.0.0 April
59 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.06 con escape conducido (inox) (asiento FPM) y conexión embridada. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.06 enclosed discharge (stainless steel) (seat FPM) flanged connection. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada roscada embridada. Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Die cast Stainless Steell body. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) ENTRADA * INLET R.SALIDA* OUTLET THREAD A B C E r D PESO WEIGHT (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.06 rev.0.0 April
60 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - FPM / FPM. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.06 rev.0.0 April
61 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.20 con escape conducido (asiento metal) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod V71.20 enclosed discharge (metal seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.20 rev.0.0 April
62 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - Metal / Metal. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.20 rev.0.0 April
63 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.21 con escape conducido (asiento PTFE) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.21 enclosed discharge (PTFE seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet -V71.21 rev.0.0 April
64 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze. Asientos disponibles Available Seats - PTFE / PTFE. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet -V71.21 rev.0.0 April
65 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.22 con escape conducido (asiento FPM) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.22 enclosed discharge (FPM seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Campana principal en fundicion de latón-bronce. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Die cast brass-bronze body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Cod. V71 Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 16 Bar (235 Psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr DN-65 (2 ½ ) R 2 1/ gr DN-80 (3 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE BRONCE RG5 BRONZE 2 - CAMPANA / HOOD LATON - BRASS 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER LATON - BRASS 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER LATON - BRASS 6 - MUELLE / SPRING ACERO C.P. - CARBON STEEL / SS AISI TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT LATON- BRASS 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW LATON- BRASS 10 - CAPUCHÓN / CAP LATON- BRASS 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT LATON- BRASS 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.22 rev.0.0 April
66 Materiales disponibles Available materials - Latón-Bronce / Brass-Bronze Asientos disponibles Available Seats - FPM / FPM. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.22 rev.0.0 April
67 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.23 con escape conducido (Inox) (asiento metal) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.23 enclosed discharge (stainless steel) (metal seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Cod. V71 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 220ºC (14ºF / 428ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER METAL 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.23 rev.0.0 April
68 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - Metal / Metal. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.23 rev.0.0 April
69 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.24 con escape conducido (Inox) (asiento PTFE) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.24 enclosed discharge (stainless steel) (PTFE seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Cod. V71 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 180ºC (14ºF / 356ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER PTFE 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.24 rev.0.0 April
70 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - PTFE / PTFE. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.24 rev.0.0 April
71 ZSERIES SAFETY VALVES Válvula de seguridad Cod. V71.25 con escape conducido (Inox) (asiento FPM) y conexión embridada con palanca de actuacion. Certificada CE según directiva europea de equipos a presión DEP 2014/68/UE. Safety Valve Cod. V71.25 enclosed discharge (stainless steel) (FPM seat) flanged connection plus actuating lever. CE Marked complying to Pressure Equipment Directive DEP 2014/68/UE. Características / Features Válvula de seguridad escape conducido de alívio por sobre presión en tuberías o recipientes a presíon. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridada. Enclosed discharge Relief Safety valve for over pressure in pressurized vessels and pipe systems. Direct spring actuating system. Flanged inlet connection. Cod. V71 Campana principal en fundicion de acero inoxidable. Palanca manual para actuación en el momento deseado Roscadas a la salida (hembra) para conducir la descarga a sitema de tuberías y así eliminar fugas. Apropiadas para cualquier tipo de fluido, ya sea líquidos o gaseosos. Puede suministrarse regulada y precintada, a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto así como tornillo de regulacíón. Capuchón hexagonal con junta blanda para asegurar la total hermeticidad del conjunto para evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.2 hasta 30 bar de presión (3 a 435 psi) Presión Max. de trabajo /(Max. Working Pressure) 30 Bar (435 Psi)* *Fluido Vapor Max./ Steam Fluid Max. 25 Bar (367 Psi) Die cast Stainless Steell body. Hand lever for actuation any time. Female threaded side outlet for piped off discharge to eliminate fugitive emissions Suitable for any type of fluid, whether liquid or gas. Can be supplied factory rated and sealed, under customer requirements, with unitary EC Certificate of compliance. Seal element and adjustment screw inclusive. Hexagonal cap and soft seat included to ensure proper sealing in order to avoid external manipulation. Spring adjusting range from 0.2 to 30 bar (3 to 435 psi) Rango temperatura / Temperature Limits -10ºC / 150ºC (14ºF / 302ºF) Dimensiones / Dimensions (mm) BRIDA DE ENTRADA R.SALIDA* PESO WEIGHT INLET FLANGE OUTLET THREAD A B C E r D (gr.) DN-15 (1/2") R ½ gr DN-20 (3/4 ) R 3/ gr DN-25 (1 ) R gr DN-32 (1 ¼ ) R 1 ¼ gr DN-40 (1 ½ ) R 1 ½ gr DN-50 (2 ) R gr * Roscas disponibles / Available threads: BSP y NPT Componentes y materiales / Parts and Materials Nº / No DESCRIPCIÓN COMPONENTE / PART DESCRIPTION MATERIALES DISPONIBLES AVAILABLE MATERIALS 1 - PIE VÁLVULA (BASE) / VALVE BASE SS AISI316L 2 - CAMPANA / HOOD SS AISI316L 3 - OBTURADOR / SHUTTER FPM 4 - PORTA MUELLE INFERIOR MACHO / MALE LOWER SPRING CARRIER SS AISI 316L 5 - PORTA MUELLE SUPERIOR HEMBRA /FEMALE UPPER SPRING CARRIER SS AISI 316L 6 - MUELLE / SPRING SS AISI 316L 7 - TUERCA FIJACIÓN / ATTACHMENT NUT AISI 316L 8 - JUNTA ESTANQUEIDAD / WATERTIGHT SEAL ELASTOMERO / ELASTOMERIC 9 - TORNILLO REGULACIÓN / ADJUSTMENT SCREW AISI 316L 10 - CAPUCHÓN / CAP AISI 316L 11 - EJE DE ELEVACIÓN / RAISING SHAFT AISI 316L 12 - PALANCA / LEVER LATON / BRASS Nota / Note. Metalurgíca Zaes se reserva el derecho a modificar estas cotas por motivos de mejora de producto. Metalurgica Zaes keeps the right to modify this measurements for design improving purposes - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.25 rev.0.0 April
72 Materiales disponibles Available materials Asientos disponibles Available Seats Consejos de Instalación Installation advices -Acero inoxidable AISI 316 / Stainles Steel AISI 316 Aplicaciones / Applications - Alivio de sobrepresión y protección de bombas, depósitos, sistema de conducción de fluidos y sistemas hidraúlicos. - Compresores de gas y aire - Separadores de gas y aceites - Intercambiadores de aire - Generadores y calderas de vapor - Sistemas neumáticos (incluyendo bombas, depósitos y equipos implicados) - Calderas y sobrecalentadores - Depósitos presurizados para gases, aire, líquidos, vapor saturado, etc. - Aplicaciones corrosivas industriales y de proceso Nota Dependiendo en cada caso de un estudio previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Presentación plastificada en bolsa hermética. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fabrica opcionales Optional Factory Services - Tarado - Precintado de fábrica - Certificado de conformidad CE - Conexiones BSP y NPT - FPM / FPM. - Overpressure relief and protection of pumps, vessels, hydraulic and system lines - Air or Gas compressors - Gas / Oil Separators - Air Intercoolers - Steam boilers and generators - Vacuum systems (equipment, tanks and pumps inclusive) - Heat boilers and boiler overheat devices - Pressure vessels for gas, liquid,, steam, air etc. - Industrial and process corrosive applicationes Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state. Each unit is packaged in order to prevent impurities getting inside, and deterioration of the same. Assembling instructions included - Factory Rating - Factory seal - EC Letter of compliance - BSP and NPT connections Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shut-off valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements... Fotos / Pictures: The Safety Relief Valve Handbook by Marc Hellemans - Ficha Técnica / Data Sheet - V71.25 rev.0.0 April
73 Válvulas de seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad apertura total Cod. V72 con escape conducido embridada Certificada CE según directiva europea de equipos a presión PED 2014/68/UE y fabricada bajo ISO :2004 Full Lift Safety Valve Cod. V72 enclosed discharge w/ flange connections. CE Certificated as per pressure equipment directive PED 2014/68/UE and ISO :2004 Cod. V72 Caracteristicas / Features Válvula de seguridad escape conducido de alivio por sobre presión en tuberías o recipientes a presión. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridad según normas ISO y ANSI. Materiales de fabricación según necesidades de equipo o proceso a proteger (Hierro: fundición gris y nodular, acero fundido y acero resistente a ácidos). Puede suministrarse regulada y precintada a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto. Capuchón para asegurar la total hermeticidad del conjunto y evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.5 hasta 100 bar de presión (7 a 1450 psi). Presión Max de Trabajo / Max. Working Pressure. Safety valve for overpressure relief in pressure vessels or pipe lines. Direct spring actuation system. Flanged input connection ISO and ANSI standards. Manufacturing materials as equipment or process needs (Iron: grey and nodular cast, cast steel and acid resistant steel). It can be supplied regulated and sealed to the pressure required by the customer, with CE certificate. It includes sealing element. Cap to ensure complete watertightness and avoid manipulation. Springs adjustment range from 0.5 to 100 bar pressure ( psi). Rango de Temperatura / Temperature limits 100 bar (1450 psi) -10ºC / 400ºC (14ºF / 752ºF) NOTAS / NOTES. Temperaturas y presiones varían según materiales de componentes, modelos y aplicaciones según tabla inferior. Temperatures and pressures vary with component materials, models and applications as per table shown below. MATERIAL DEL CUERPO / BODY MATERIAL PRESIÓN NOMINAL NOMINAL PRESSURE TAMAÑOS DISPONIBLES AVAILABLE SIZES MAX. TEMPERAT. TEMPERATURE Fig. 72. FUNDICIÓN GRIS Grey Cast Iron Fig. 72- FUNDICIÓN GRIS / Grey Cast Iron MEMBRANA/Membrane 16 bar DN C 16 bar DN C COTAS Y MATERIALES S/MODELO EN PÁGINAS POSTERIORES DIMENSIONS AND MATERIALS S / MODEL IN FOLLOW PAGES Fig. 72. FUNDICIÓN NODULAR Nodular Cast Iron Fig. 72. ACERO CARBONO Carbon Steel Fig. 72- ACERO CARBONO / Cast Stell MEMBRANA/Membrane Fig. 72. ACERO RESISTENTE AL ACIDO Acid Resistant Steel Fig. 72. ACERO CARBONO Carbon Steel Fig. 72. ACERO CARBONO Carbon Steel 40 bar DN C 40 bar DN C 40 bar DN C 40 bar DN C 63 bar DN C 100 bar DN C - Ficha Técnica / Data Sheet V72 rev.1.0 April 2015-
74 Válvulas de seguridad / Safety Valves Aplicaciones / Applications. INDUSTRIA Industry ASTILLEROS Shipbuilding CALEFACCIÓN Heating ENERGIA Power Industry INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry CLIMATIZACIÓN Refrigeration / Air Conditioning AGUA POTABLE Drinking Water Nota. Dependiendo en cada caso de un estudio de ingeniería previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fábrica opcionales Optional Factory Services -Tarado. -Cuerpo abierto. -Asientos blandos. -Precintado de fábrica. -Certificado de conformidad CE. -Orificio de drenaje para evacuación de impurezas y condensados. -Sensor de apertura para monitorización. AGUAS RESIDUALES Sewage GLYCOL Glycol AGUAS INDUSTRIALES Industrial Water VAPOR Steam INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry AIRE COMPRIMIDO Compressed Air FLUIDOS NEUTRALES Neutral Fluids Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state and prevent impurities getting inside, and deterioration of the valve. Assembling instructions included -Factory Rating. -Open Bonnet. -Soft seats available. -Factory seal. -EC Letter of compliance. -Drain hole for draining condensation and impurities. -Opening limit switch for monitoring. Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tuberia, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final. Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shutoff valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements. - Ficha Técnica / Data Sheet V72 rev.1.0 April 2015-
75 Válvulas de seguridad / Safety Valves Válvula de seguridad proporcional Cod. V73 con escape conducido embridada Certificada CE según directiva europea de equipos a presión PED 2014/68/UE y fabricada bajo ISO :2004 Proportional Safety Valve Cod. V73 enclosed discharge w/ flange connections. CE Certificated as per pressure equipment directive PED 201/68/UE and ISO :2004 Cod. V73 Caracteristicas / Features Válvula de seguridad escape conducido de alivio por sobre presión en tuberías o recipientes a presión. Sistema de actuación por muelle directo. Conexión entrada embridad según normas ISO y ANSI. Materiales de fabricación según necesidades de equipo o proceso a proteger (Hierro: fundición gris, acero fundido y acero resistente a ácidos). Puede suministrarse regulada y precintada a la presión requerida por el cliente, con el correspondiente certificado CE unitario. Incluye elemento de precinto. Capuchón para asegurar la total hermeticidad del conjunto y evitar manipulación. Muelles con rango de ajuste desde 0.5 hasta 40 bar de presión (7 a 580 psi).. Safety valve for overpressure relief in pressure vessels or pipe lines. Direct spring actuation system. Flanged input connection ISO and ANSI standards. Manufacturing materials as equipment or process needs (Grey cast Iron, cast steel and acid resistant steel). It can be supplied regulated and sealed to the pressure required by the customer, with CE certificate. It includes sealing element. Cap to ensure complete watertightness and avoid manipulation. Springs adjustment range from 0.5 to 40 bar pressure (7-580 psi). Presión Max de Trabajo / Max. Working Pressure 40 bar (580 psi) Rango de Temperatura / Temperature limits -10ºC / 450ºC (14ºF / 842ºF) NOTAS / NOTES. Temperaturas y presiones varían según materiales de componentes, modelos y aplicaciones según tabla inferior. Temperatures and pressures vary with component materials, models and applications as per table shown below. MATERIAL DEL CUERPO / BODY MATERIAL PRESIÓN NOMINAL NOMINAL PRESSURE TAMAÑOS DISPONIBLES AVAILABLE SIZES MAX. TEMPERAT. TEMPERATURE Fig. 73. FUNDICIÓN GRIS Grey Cast Iron 16 bar DN C Fig. 73. ACERO INOXIDABLE RESISTENTE AL ACIDO Acid Resistant Stainless Steel 40 bar DN C Fig. 73. ACERO CARBONO Carbon Steel 40 bar DN C Fig. 73. ACERO FUNDIDO ESTANCA P/ GASES Cast Steel Gas Tight Type 40 bar DN C COTAS Y MATERIALES S/MODELO EN PÁGINAS POSTERIORES DIMENSIONS AND MATERIALS S / MODEL IN FOLLOW PAGES - Ficha Técnica / Data Sheet V73 rev.1.0 April 2015-
76 Válvulas de seguridad / Safety Valves Aplicaciones / Applications. INDUSTRIA Industry ASTILLEROS Shipbuilding CALEFACCIÓN Heating ENERGIA Power Industry INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry AGUAS RESIDUALES Sewage GLYCOL Glycol AGUAS INDUSTRIALES Industrial Water VAPOR Steam INDUSTRIA PETROQUÍMICA Petrochemical Industry Consejos de Instalación Installation advices Nota: La correcta manipulación e instalación en una válvula de seguridad son claves para evitar el mal funcionamiento del dispositivo. - Limpiar las conexiones de entrada y salida para evitar impurezas que puedan dañar el sistema de cierre. - Evitar componentes que provoquen perdidas de carga (válvulas de corte, prolongaciones de tubería, etc) entre el sistema/equipo y la válvula de seguridad - El diámetro de la conexión debe ser como mínimo el mismo que la entrada de la válvula. CLIMATIZACIÓN Refrigeration / Air Conditioning AGUA POTABLE Drinking Water ACEITE TÉRMICO Diathermic Oil Nota. Dependiendo en cada caso de un estudio de ingeniería previo de materiales y condiciones de trabajo. Embalaje / Packaging Las válvulas se entregan con tapones en los orificios de entrada y salida para evitar el deterioro de los elementos internos y la entrada de polvo. Instrucciones de montaje incluidas. Servicios de fábrica opcionales Optional Factory Services -Tarado. -Cuerpo abierto. -Asientos blandos. -Precintado de fábrica. -Certificado de conformidad CE -Orificio de drenaje para evacuación de impurezas y AIRE COMPRIMIDO Compressed Air FLUIDOS NEUTRALES Neutral Fluids ALIMENTARIA Food Industry Note. Suitability for each application is subject to previous engineering calculation. condensados. -Opening -Sensor de apertura para monitoring. monitorización. It is supplied hermetically packaged to prevent deterioration, and with nut caps to guarantee delivery in a perfect state and prevent impurities getting inside, and deterioration of the valve. Assembling instructions included -Factory Rating. -Open Bonnet. -Soft seats available. -Factory seal. -EC Letter of compliance -Drain hole for draining condensation and impurities. limit switch for - Instalar siempre en posición vertical. - La descarga genera contrapresiones que deben ser tenidas en cuenta a la hora de la correcta selección del tamaño y modelo de válvula. - No utilizar juntas de sellado que desprendan residuos. - En líneas de vapor no instalar nunca la válvula bajo el nivel de la tubería. - Consulte las particularidades de instalación según la legislacion vigente en el emplazamiento final. Note: Correct handle and assembling of safety valve are key in order to avoid malfunction of safety device. - Clean the inlet and outlet to avoid impurities that can damage the locking system. - Prevent parts that cause pressure losses (shutoff valves, pipe extensions, etc.) between the system / equipment and the safety valve. - The diameter of the connection must be at least the same as valve inlet. - Always install vertically - Discharge creates backpressure that must be taken into account when selecting correct size and valve type. - Do not use sealing joints which give off waste. - In steam lines never be installing the valve under the level of the pipe. - Refer to current legislation at final destination for particular rules and installation requirements. - Ficha Técnica / Data Sheet V73 rev.1.0 April 2015-
Una apuesta segura / A Safe Bet CATÁLOGO GENERAL / GENERAL CATALOGUE
Una apuesta segura / A Safe Bet CATÁLOGO GENERAL / GENERAL CATALOGUE Han pasado ya 50 años desde que en ZAES, en 1962, comenzásemos a fabricar seguridad / It has been 50 years since Zaes, being 1962, began
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detallesVálvulas de Aguja / Needle Valves
Valvula de aguja Fig. V95.03 Hasta 413 bar Needle valve Fig. V95.03 Up to 413 bar El modelo 95.03 con trim aislado garantiza gran The figure 95.03 model with sealing trim ensures Fig V95.03 Ficha Técnica
Más detallesVálvula Reductora de Presión - Modelo S2
Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión
Más detallesVálvula de seguridad SV60
Página 1 de 7 TI-S13-27 CH Issue 8 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Válvula de seguridad SV60 36 Descripción La SV60 es una válvula de seguridad de apertura total con bridas y aprobación TÜV adecuada para
Más detallesBronze Valves válvulas de bronce
Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado
Más detallesArt.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve
Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.
Más detallesArt.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge
Art.: 3190 Válvula regulable de descarga con escape conducido Adjustable pressure relief valve with conveyed discharge Características 1. Construcción en latón s/ UNE-EN 12165. 2. Presión máxima de trabajo
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detallesVálvulas de punzón / Needle valves
Válvulas de punzón Needle valves Válvulas de Nivel y Punzón Level & Needle Valves VÁLVULAS AGUJA p. NIVEL Juego de nivel tipo punzón PN 40 fig. V conexión roscada. LEVEL NEELE TAPS Level Needle Tap Set
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesEspecificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detallesVÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN
Más detallesEdificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
Más detallesSeries ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa
Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud
Más detallesVALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.
Nuevo Diseño - Válvulas CSD Diseño PN40 - ANSI300 Instalación entre bridas PN6-40 / ANSI 150-300! 1 Anillo de centraje ranurado para el montaje de los tornillos pasantes. VALVULAS DE RETENCION DE DISCO
Más detallesART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
Más detallesVALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesMULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER )
MULTIPLICADOR DE PRESIÓN AIRE - AIRE ( BOOSTER ) El multiplicador de presión aire-aire es un dispositivo automático que comprime el aire entrante liberando en salida un flujo con presión doble respeto
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesVALVULAS MANUALES HAND VALVES V400
VALVULAS MANUALES HAND VALVES V400 Confiabilidad: Todos los productos ABAC son inspeccionados y controlados durante la fabricación y antes de su entrega al cliente. Las válvulas y manifolds son sometidos
Más detallesActuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo
Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se
Más detallesRef. 310SW Ref. 305SW Ref. 315SW Ref. 320SW
CODO 4 4 ELBOW Ref. 3 CODO 90 90 ELBOW Ref. 30 TE TEE Ref. 31 CRUZ CROSS Ref. 320 Ref. 3SW Ref. 30SW Ref. 31SW Ref. 320SW 3-30 31-320 3SW - 30SW 31SW - 320SW B Ø D C G Mín. H 1/4 3/ 1/2 3/4 1 /4 /2 2 /12
Más detallesVálvulas de retención tipo NRVA, para amoníaco y refrigerantes fluorados REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Válvulas de retención tipo NRVA, para amoníaco y refrigerantes fluorados REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3
Más detallesVÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesSerie VXA21/22 Para aire, gas, vacío y agua
Electroválvula de 2 vías de accionamiento directo Serie VXA21/22 Para aire, gas, vacío y agua Una selección adecuada del cuerpo y de los materiales de sellado hace posible la aplicación de una gran variedad
Más detallesVálvulas de retención, tipos NRV y NRVH
Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Introducción Las válvulas de retención tipos NRV y NRVH, pueden utilizarse en tuberías de líquido, de aspiración y de gas caliente en instalaciones de refrigeración
Más detallesVálvula de asiento inclinado Tipo 3353
Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesMASTER/Enero 2013 Sección 04
NIVEL LIQUIDOS POR FLOTADOR, DE SOLIDOS POR TILT SWITCH CONTROLES DE NIVEL. : Sencillo y económico para controlar motobombas para el vaciado o llenado de estanques con líquidos o sólidos (Soliba). También
Más detallesEQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS Formados por un calentador tipo CFM, COM, CAT, CXM, según su aplicación y montados en un depósito con bridas de entrada y salida,
Más detallesMM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
Más detallesBrazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)
Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Mod. 2374 Mod. 2385 Mod. 2385-LR BRAZOS DE CARGA SUPERIOR
Más detallesPresostatos electromecánicos Para circuitos de control, tipos ACW y ADW
Presentación Para circuitos de control, tipos ACW y ADW Funciones Los presostatos de tipos ACW y ADW son presostatos para circuitos de control, de intervalo ajustable. Los presostatos de tipo ACW se utilizan
Más detallesAcoplamientos de martillo
Acoplamientos de martillo ÍNDICE Conexiones de martillo Figura 50... 2 Conexiones de martillo Figura 100... 3 Conexiones de martillo Figura 200... 4 Conexiones de martillo Figura 206... 6 Conexiones de
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesVALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
Más detallesVálvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2013 Válvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7 TI-P205-01 CH Issue 10
Más detallesDESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS
LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada
Más detallesCILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M
CILINDROS HIDRAULICOS BI-SP2-M E-mail:bi-yak@bi-yak.es CARACTERISTICAS GENERALES Presión de trabajo 200 bar máx Temperatura de -20 a 80ºC Junta N de -20 a 160ºC Junta V Presión mínima Presión de prueba
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesVálvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features
Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).
Más detallesTODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
VENTOSAS Las ventosas MISTRAL combinan simplicidad y calidad en el diseño. Se instalan en conducciones de aguas limpias. TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
Más detallesparti incasso da pavimento
parti incasso da pavimento Instructions Instrucciones Art. 3336AU - 3380AU - 3780AU installation Art. 3336AU Built-in pieces for floor-mounted washbasin mixer Parte empotrable grifería lavabo de suelo
Más detallesVÁLVULAS PARA CIRCULACIÓN DE ELEMENTOS GASEOSOS
VÁLVULAS PARA CIRCULACIÓN DE ELEMENTOS GASEOSOS Válvulas para circulación de elementos gaseosos (gas natural, butano, propano, etc). Están fabricadas en materiales trafilados (de barra), en bronce, acero
Más detallesVálvula de asiento inclinado VZXF
Características Función Las válvulas de asiento inclinado se controlan de manera remota. Estas válvulas se activan mediante un suministro directo de aire comprimido. Cuando esto sucede, un accionamiento
Más detallesFLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES
VÁLVULAS VALVES 3020 3020N Válvula de esfera serie pesada También disponible con rosca NPT (3020N) PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN 12165 cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP)
Más detalles04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE INSTRUMENTACIÓN. Sección 04
04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE DIAL 150mm/ SERIE MDX Permite la medición de presiones diferenciales desde 0 a 0,1bar hasta 0 a 25 bar (400PSI) con presiones
Más detallesFolleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido
Más detallesVálvula reductora de presión de fundición nodular DLV7
Página 1 de 5 TI-P204-04 CH Issue 3 Cert. No. RQ 0963008 ISO 9001 Válvula reductora de presión de fundición nodular V7 escripción a V7 es una válvula reductora de presión de acción directa con fuelles
Más detallesARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesPurgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2015 TI-P615-03 ST Issue 5 Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 DN0 (flujo horizontal)
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesEliminadores de aire para sistemas de vapor AV13
IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesMANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD. C.34 Rev.0 DTURMO MECESA 01/01/2016
MANIFOLDS AMPLIA GAMA Y CALIDAD DTURMO MECESA 01/01/2016 C.34 Rev.0 ÍNDICE 4.0. MANIFOLDS MECESA, CARACTERÍSTICAS GENERALES... 1 4.1. UNA VIA Y DOS VÁLVULAS (CÓDIGO 12)... 2 4.2. DOS VÍAS Y DOS VÁLVULAS
Más detallesRefrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido Página Introducción... 3 Características...
Más detallesReguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.
Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesREFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05
R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO
Más detallesCAJAS CUADRADA CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR URETANO PURPURA
TECNO-IND. LTDA: Suministros de Tecnología Industrial y Militar. CAJAS CUADRADA CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE PVC E INTERIOR URETANO PURPURA PRODUCTOS RAWELT DISPONIBLE EN EL MERCADO MUNDIAL, POR MÁS DE
Más detallesVálvulas esféricas serie 7C
Clasificación de 6000 PSI Válvulas esféricas serie 7C Varios tamaños de conexiones Bajo torque de operación Seguridad. Integridad. Confiabilidad. Válvula esférica serie 7C HOKE La válvula esférica 7C de
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallesCompresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System
Compresor para Aire Grado Medico Medical Air Compressor System Compresor para Aire Grado medico Triplex de 20 H.P Tipo Vertical. Medical Air Compresspr System Triplex 20 H.P. Vertical Type Mount. Compresor
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesDetectores de nivel Serie LC
Detectores de nivel Detector por flotador para líquidos Construcción simple Montaje vertical sobre depósito, o lateral mediante recipiente de vasos comunicantes Instalación estanca y segura Excelente resistencia
Más detallesPurgas de fondo de caldera con actuador neumático ABV21i y ABV40i
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2012 TI - P4 0-4 A B I s s u e 2 Purgas de fondo de caldera con actuador neumático ABV21i
Más detallesCATÁLOGO TÉCNICO VÁLVULA ESFÉRICA STREAM, PASO TOTAL, ROSCA NPT
CATÁLOGO TÉCNICO VÁLVULA ESFÉRICA STREAM, PASO TOTAL, ROSCA NPT TEC ITAP SpA, constituida en Lumezzane (Brescia) en 1972, es actualmente una de las empresas líderes del sector de la producción de válvulas,
Más detallesVálvula pilotada de pistón inoxidable
Válvula pilotada de pistón inoxidable Válvulas Automáticas Ross presenta en válvulas pilotadas la nueva serie Inoxival X, competitivas en precio y calidades. Los modelos básicos disponibles son: - Inoxival
Más detalles--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS
--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado
Más detallesLÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH
LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE RETENCIÓN TIPO PISTÓN DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE RETENCIÓN (TAPA BRIDADA Y PASO STD)
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesIntercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino
Intercambiadores de Calor Heating Interchangers sesino sesino Aceite - Aire / Oil - Air Serie BC 210 Rosca Thread BSP Capacidad Capacity l Tensión Voltage V Potencia Power W Corriente Current A Caudal
Más detallesENERGÍA SOLAR/ SOLAR ENERGY A partir de 33 placas/ From 33 plates: A partir de 33 placas/ From 33 plates: 331 mm x 200 mm x 220 mm 331 mm x 200 mm x 3
INTERCAMBIADORES DE PLACAS PLATE HEAT EXCHANGERS ENERGÍA SOLAR/ SOLAR ENERGY A partir de 33 placas/ From 33 plates: A partir de 33 placas/ From 33 plates: 331 mm x 200 mm x 220 mm 331 mm x 200 mm x 370
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesREGULADORES DE PRESION PARA LIQUIDOS Y GASES
REGULADORES DE PRESION PARA LIQUIDOS Y GASES CONTROL DE PRECISION PARA LIQUIDOS Y GASES GOMETRICS S.L C/Basters nº17 Palau Solità i Plegamans BARCELONA TEL:00.34.938646843 Mail: info@gometrics.net ESQUEMA
Más detallesModel/Modelo: SR42UBEVS
SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are
Más detallesReguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-23
Reguladores de presión sin energía auxiliar Válvula reductora de presión universal Tipo 41-3 Aplicación Márgenes de regulación de 5 mbar hasta 8 bar Diámetro nominal DN 15 a 100 Presión nominal PN 16 a
Más detallesVálvulas Dorot para la industria minera
Válvulas Dorot para la industria minera Válvulas Dorot para la industria minera Lixiviación Las válvulas Dorot se utilizan para el control del proceso de lixiviación, en minas de diferentes materiales.
Más detallesRLHCY (horizontales) / RLVCY (verticales)
Refrigeration & limate omponents Solutions 31.1 RLHY (horizontales) / RLVY (verticales) n Aplicaciones Los depósitos aseguran la compensación de las variaciones de volumen del gas refrigerante en las instalaciones
Más detallesEnergía / Petroquímica Energy / Petrochemistry
flow control Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry DN 50 - DN 800-100ºC hasta + 500ºC - 100 C up to + 500 C VÁLVULAS DE MARIPOSA DOBLE EXCÉNTRICAS SERIE 2E-5 DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES
Más detallesELEMENTOS PRIMARIOS DE CAUDAL
Paseo Delicias, 65 Bis D 28045 MADRID 95.308.552 94.673.70 Email hc@hispacontrol.com Web. Www.hispacontrol.com ELEMENTOS PRIMARIOS DE CAUDAL TIPOS PLACA DE ORIFICIO CONJUNTO BRIDAS 300# CON PLACA DE ORIFICIO
Más detallesCajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
Más detallesVALVULA DE TANK BLANKETING
VALVULA DE TANK BLANKETING Datos Técnicos upresión de entrada: de 2 a bar = 15 a 45 PSIG urango de ajuste salida: desde 1in W.C. uconexión: Roscada 1" NPT, Bridada 150# RF 1" Diam. Clamp 1" Diam. umaterial
Más detallesReguladores de precisión LRP/LRPS
Reguladores de precisión LRP/LRPS -V- Nuevo Reguladores de precisión LRP, tamaño 40 Cuadro general de periféricos Cuadro general de periféricos Regulador de presión de precisión LRP-x-6 Regulador de presión
Más detallesCilindros de cartucho EGZ
Periferia y códigos para el pedido 7 Montaje sin elementos de fijación Montaje en espacios reducidos 4 3 2 1 Elementos de fijación y accesorios Descripción resumida 1 Fijación orientable WBN 2 Brida de
Más detallesAutoclaves de esterilización con contrapresión y refrigeración AES-RFG
AES-75 RFG Características: Esterilización de tarros de cristal, latas de conserva, bolsas, que están cerrados herméticamente. Se evita el riesgo de rotura gracias a la compensación de presión (CONTRAPRESION)
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesActuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L
Página 1 de 10 TI-P357-30 CH Issue 1 es Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Descripción La serie PN9000 son actuadores lineales compactos
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesLÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH
LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE COMPUERTA DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE COMPUERTA (BONETE BRIDADO Y PASO STD) DISEÑO
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detalles