Teléfono DECT inalámbrico digital. Manual de instrucciones OSLO 500

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Teléfono DECT inalámbrico digital. Manual de instrucciones OSLO 500"

Transcripción

1 Teléfono DECT inalámbrico digital Manual de instrucciones OSLO 500

2 2 OSLO 500

3 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad Puesta en servicio Elementos de manejo Pantalla Llamar por teléfono Navegación por el menú principal Estructura del menú La agenda Indicación de números de teléfono (CLIP) Mensajes de texto (SMS) Varios terminales móviles Ajustes Eliminación de fallos Informaciones importantes Índice

4 Advertencias de seguridad 1 Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente. 1.1 Uso previsto Este teléfono es adecuado para hablar por teléfono dentro de una red de telefonía. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir el aparato por cuenta propia ni realizar intentos propios de reparación. 1.2 Lugar de ubicación El teléfono está concebido para un funcionamiento en locales interiores con una gama de temperaturas de 10 C a 30 C. La estación base no debe ser instalada en locales húmedos tales como el baño o el lavadero. Se deben evitar cargas originadas por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Se debe instalar la estación base con una distancia de 1 m respecto a otros aparatos electrónicos ya que de lo contrario se pueden producir anomalías. No utilice el terminal móvil en zonas sujetas a peligros de explosión. 1.3 Fuente de alimentación Utilice sólo la fuente de alimentación con clavija suministrada adjunto, ya que otras fuentes de alimentación podrían dañar el teléfono. No se debe bloquear el acceso a la fuente de alimentación con clavija mediante muebles u otros objetos. 1.4 Cable de conexión de teléfono Al sustituir el cable de conexión de teléfono suministrado adjunto se debe prestar atención a que la asignación de clavijas sea correcta. 1.5 Baterías recargables No se deben tirar las baterías recargables al fuego ni se deben sumergir en agua. 1.6 Fallo de corriente En caso de un fallo de corriente, no se deben realizar llamadas con el teléfono. Tenga a disposición un teléfono convencional que pueda trabajar sin alimentación eléctrica externa para casos de emergencia. 1.7 Teléfonos supletorios Se puede conectar el teléfono a un teléfono supletorio. No se puede garantizar que el teléfono funcione correctamente en cualquier teléfono supletorio. 1.8 Advertencia para aparatos médicos No utilice el teléfono cerca de aparatos médicos. No se pueden excluir por completo las repercusiones en los marcapasos. Los teléfonos DECT* pueden originar un zumbido desagradable en aparatos para sordos. 1.9 Limpieza y cuidado Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. No utilice agentes de limpieza o disolventes. Las patas de goma de la estación base no son resistentes a cualquier agente de limpieza Eliminación Usted está obligado a eliminar debidamente los bienes de consumo. El símbolo adjunto en su teléfono significa que no se deben eliminar los aparatos antiguos eléctricos y electrónicos ni las baterías recargables a través de las basuras domésticas. Los aparatos eléctricos o electrónicos se deben eliminar a través de un punto de recogida de un organismo de eliminación adecuado. Las baterías recargables se deben eliminar a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes que deben poner a disposición los recipientes correspondientes. Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales. * DECT: Digital Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos. 4

5 Puesta en servicio 2 Puesta en servicio 2.1 Advertencias de seguridad Atención: Antes de la puesta en servicio resulta imprescindible leer las advertencias de seguridad en el capítulo Comprobar el contenido del embalaje El volumen de suministro incluye lo siguiente: Una estación base Un cable de conexión de teléfono Un terminal móvil Dos baterías recargables Una fuente de alimentación Un manual de instrucciones 2.3 Conectar la estación base Coloque la estación base cerca de su caja de conexión del teléfono y de una caja de enchufe de la red. Utilice sólo los componentes suministrados adjunto. 1. Enchufe la clavija pequeña de la fuente de alimentación en la hembrilla correspondiente en la parte inferior de la estación base. No es posible conectar la clavija incorrectamente porque la construcción de la clavija y de las hembrillas impide cualquier polarización incorrecta. Las clavijas deben engatillar de forma audible en las hembrillas de la estación base. 2. Enchufe la clavija pequeña del cable de conexión telefónica en la hembrilla correspondiente en la parte inferior de la estación base. 3. Lleve los dos cables a la parte inferior de la estación base dentro del canal de cables previsto a tal fin hasta la parte posterior. 4. Enchufe la fuente de alimentación a una caja de enchufe de la red de 230 voltios debidamente instalada. La fuente de alimentación de la estación base siempre debe estar conectada. 5. Conecte el cable de conexión de teléfono adjunto a la caja de enchufe de teléfono. 2.4 Insertar las baterías recargables Introduzca dos baterías recargables del tipo AAA Ni MH 1,2 V en el compartimento de baterías abierto. Preste atención a la polaridad correcta (ver la figura)! Cerrar el compartimento de baterías. Importante: No utilice baterías recargables de otro tipo! 2.5 Cargar las baterías recargables Con motivo de la primera puesta en servicio, se debe colocar el terminal móvil durante al menos 14 horas en la estación base (con la pantalla hacia arriba). En la estación base, se ilumina la lámpara de control de carga. El terminal móvil se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y completamente inofensivo. No se debe cargar el terminal móvil con cargadores de otros fabricantes. En caso de que las baterías recargables no estén correctamente cargadas, se pueden producir funciones erróneas del teléfono. El nivel de carga de la batería actual aparece indicado en la pantalla: Lleno Medio Bajo Vacío 2.6 Procedimiento de marcación por tono (DTMF) o impulsos (PMI) Podrá conectar su teléfono tanto a conexiones analógicas (procedimiento de marcación por impulsos) como a conexiones digitales (procedimiento de marcación por tono). El aparato está ajustado de fábrica al procedimiento de marcación por tono digital. Si el teléfono no funcionara en su conexión, podrá conocer en el capítulo 7.3 cómo cambiar su teléfono al procedimiento de marcación por impulsos. 2.7 Servicio en teléfonos supletorios Si su teléfono está conectado a través de un teléfono supletorio, podrá transferir llamadas a través de la tecla o aprovechar la rellamada automática. Su distribuidor, al que ha comprado la instalación, le informará de si su teléfono funciona correctamente en su teléfono supletorio. 5

6 Elementos de manejo 3 Elementos de manejo 3.1 Terminal móvil 1 Indicación de conversación 2 Pantalla 3 Altavoz de manos libres 4 Tecla de menú y tecla OK 5 Agenda 8 6 Tecla de almohadilla (para conversaciones múltiples) 7 Llamadas internas 9 8 Silenciamiento y Borrar / Volver 9 Tecla de selección: Hacia arriba a través del menú y 10 lista de llamadas entrantes/repetición de llamada/pausa Tecla de llamada 11 Tecla de selección: Hacia abajo a través del menú/ lista de llamadas entrantes 12 Bloqueo de teclas (conectado/desconectado) Tecla de señal R (terminal móvil conectado/ desconectado) 13 C / P / / Estación base 1 Tecla de paginación (buscar terminal móvil) 2 LED de indicación de conversación y red 3 LED de lámpara de control de carga Respecto al siguiente modo de presentación: Con el fin de mejorar la legibilidad, a continuación se representan las teclas del teléfono con un contorno rectangular estandarizado. Por lo tanto, los símbolos de tecla utilizados aquí difieren ligeramente del aspecto de las teclas de su teléfono. A pesar de ello, está garantizado que se reconocen las teclas con facilidad.

7 Pantalla 4 Pantalla La pantalla muestra todas las funciones importantes con diferentes símbolos y mensajes. Símbolo Descripción Indicación de la hora OSLO Identificación del terminal móvil Iluminación constante: Indicación de la capacidad de batería. La indicación parpadea: Se debe cargar las baterías recargables. Segmentos continuos: Se están cargando las baterías recargables. Iluminación constante: La conexión a la estación base es buena. La indicación parpadea: Se ha excedido el alcance de la estación base. Usted está hablando por teléfono. Iluminación constante: Usted está realizando una llamada externa. La indicación parpadea: Usted está recibiendo una llamada externa. Iluminación constante: Usted está realizando una llamada interna. La indicación parpadea: Usted está recibiendo una llamada interna. Iluminación constante: Usted se encuentra en la lista de llamadas entrantes. Aún no se ha visualizado el registro. La indicación parpadea: Hay llamadas nuevas en la lista de llamadas entrantes. La longitud del número de teléfono es superior a 12 cifras. Esta llamada no ha sido aceptada. Figura en la lista de llamadas entrantes. Esta llamada ha sido aceptada. Figura en la lista de llamadas entrantes. Usted se encuentra en el menú principal. Usted se encuentra en la agenda. Usted ha recibido un mensaje de texto (SMS). El bloqueo de teclas está activado. La alarma está activada. Contestador en la red de telefonía. VMWI 1 : servicio opcional de su operadora de red. 5 Llamar por teléfono El funcionamiento de su nuevo teléfono se describe a continuación mediante texto y símbolos. Si un símbolo de tecla está representado, esto significa que usted debe pulsar la tecla correspondiente. Adicionalmente se utilizan los siguientes símbolos: Introducir números o letras 2 sec Pulsar la tecla representada durante 2 segundos Señalización por tonos en el terminal móvil Señalización por tonos en la estación base Agenda o Texto o símbolos en la pantalla La señalización por tonos en el terminal móvil y en la estación base sólo funciona si no ha sido desconectada previamente! 5.1 Recibir una llamada y, Recibir una llamada Finalizar la conversación Si suena el terminal móvil, puede cambiar el volumen del tono de la llamada pulsando las teclas o. Si se desconecta el tono de la llamada del terminal móvil, las llamadas entrantes sólo serán anunciadas a través de la estación base (a no ser que se haya desconectado el tono de la llamada también ahí). 1 VMWI: Visual Message Waiting Indication 7

8 Llamar por teléfono 5.2 Altavoz manos libres Aproveche esta función para hablar por teléfono sin las manos utilizando el altavoz. Conectar o desconectar la función durante la conversación. 5.3 Recibir dos llamadas Se le advierte mediante señales acústicas (timbre) de que está entrando otra llamada mientras usted está hablando por teléfono. El número de teléfono del segundo llamante aparece en la pantalla. Con la siguiente secuencia de teclas puede cambiar de interlocutor, manteniendo en todo momento la conexión con el otro interlocutor., Cambiar de interlocutor Atención: La indicación de números de teléfono, retener conversaciones y el timbre son servicios de valor añadido de su operadora de red. Rogamos consulte a su operadora de red para obtener información adicional como, por ejemplo, el tiempo de flash necesario. 5.4 Realizar llamadas Introducir el número de teléfono (como máximo, 32 dígitos) Marcar el número de teléfono En caso de que se haya equivocado: Breve: Borra la última entrada. 2 sec Largo: Borra todo el número. También existe la posibilidad de pulsar primero la tecla de llamada y obtener de este modo la señal para marcar. Introduzca a continuación el número de teléfono. No obstante, con esta forma de introducción de números no es posible corregir cifras individualmente. 5.5 Pausa de marcación En el caso de teléfonos supletorios, es necesario marcar un determinado número (por ejemplo, 9" ó 0) para obtener la señal para marcar para una línea externa. En determinados teléfonos supletorios más antiguos, este paso puede tardar un tiempo hasta que se escuche la señal para marcar. Especialmente para estos teléfonos supletorios, existe la posibilidad de insertar una pausa automática después de coger la línea de modo que usted podrá seguir marcando directamente sin tener que esperar a la señal para marcar. Pulse una vez la tecla entre el número para coger línea y el número de teléfono. En la pantalla aparece la indicación P". Después de coger línea, su teléfono esperará tres segundos antes de comenzar a marcar el propio número de teléfono. La pausa también puede ser introducida con motivo de la entrada de números de teléfono en la agenda. 5.6 Repetición de llamada Su teléfono memoriza los 10 últimos números de teléfono marcados en una lista de repetición de llamada. Abrir la lista de repetición de llamada (el último número de teléfono marcado aparece en la pantalla) o, Seleccionar un registro y establecer la conexión Si un número de teléfono está guardado en la agenda, el nombre guardado aparece en pantalla Borrar todos los números de teléfono de la lista de repetición de llamada Acceder a la lista de repetición de llamada 2 sec, Borrar toda la lista Borrar un número de teléfono de la lista de repetición de llamada, o Seleccionar el registro a borrar, Borrar un registro individual 5.7 Devolver las llamadas recibidas sin contestar Su teléfono memoriza las últimas 40 llamadas en un registro de llamadas., o Abrir el registro de llamadas y repasar los registros guardados Establecer la conexión 8

9 Llamar por teléfono 5.8 Elegir números de teléfono guardados desde la agenda Los números de teléfono guardados en la agenda (ver el capítulo 8.1) pueden ser consultados de forma rápida y sencilla., o Abrir la agenda y seleccionar un registro de la agenda Establecer la conexión Usted puede seleccionar un registro de la agenda directamente pulsando dentro de la función de agenda la tecla de letra que corresponde a la letra inicial del registro. Ejemplo: Para el número de teléfono de Peter" deberá pulsar una vez y, si fuera necesario, las teclas o para acceder rápidamente al registro guardado. 5.9 Ajustar el volumen del auricular Durante una llamada es posible adaptar el volumen en cinco niveles. o Pulsar durante la conversación Silenciar el micrófono en el terminal móvil Conectar/desconectar Durante una conversación telefónica, usted dispone de la posibilidad de conectar y desconectar el micrófono del terminal móvil. De este modo, por ejemplo, puede hablar con una tercera persona sin que su interlocutor pueda escuchar la conversación por el teléfono. No obstante, el altavoz en el terminal móvil permanece conectado, es decir, que usted puede seguir escuchando a su interlocutor por teléfono! 5.11 Indicación de la duración de la llamada Algunos segundos después del comienzo de una conversación telefónica, la pantalla cambia automáticamente del número de teléfono marcado o al que se ha llamado a la indicación de la duración de llamada (hh mm ss) Bloqueo de teclas 3 sec Conectar el bloqueo de teclas 2 x Desconectar el bloqueo de teclas Con el bloqueo de teclas conectado (ver también capítulo 7.4), se puede seguir aceptando las llamadas entrantes de la forma acostumbrada. Después de colgar, sigue estando activo el bloqueo de teclas Selección de tono temporal Si opera su teléfono con el procedimiento de marcación por impulsos, no tiene que renunciar a las ventajas del procedimiento de marcación por tono (por ejemplo, para la consulta a distancia de un contestador). 4 sec Cambio al procedimiento de marcación por tono (para la duración de la conversación) Una vez finalizada la llamada, se volverá a cambiar automáticamente al procedimiento de marcación por impulso Advertencias acerca del alcance El alcance del terminal móvil es de aproximadamente 50 metros en locales cerrados y de aproximadamente 300 metros en el exterior. Si la conexión a la estación base es buena, se ilumina de forma permanente el símbolo en la pantalla. Si usted se aleja demasiado de la estación base, el símbolo parpadea y usted escuchará unas señales acústicas de advertencia. Acérquese a la estación base ya que, de lo contrario, se interrumpirá la conversación. Si el terminal móvil ha perdido la conexión a la estación base, aparece el mensaje Base 1 en la pantalla. 9

10 Llamar por teléfono 5.15 Buscar terminal móvil (paginación) Si ha extraviado su terminal móvil, podrá buscarlo de la forma siguiente: Pulse la tecla de paginación en la estación base para escuchar durante 30 segundos las señales de llamada del terminal móvil. Vuelva a pulsar la tecla de paginación o la tecla de llamada en el terminal móvil para finalizar la función antes de que transcurran los 30 segundos. Todos los terminales móviles conectados a la base suenan. o Para finalizar la paginación anticipadamente Conectar/desconectar el terminal móvil 3 sec Conectar/desconectar No es posible realizar la conexión/desconexión si el terminal móvil se encuentra en la estación base. 10

11 Navegación por el menú principal 6 Navegación por el menú principal 6.1 Navegación por el menú Se puede acceder a todas las funciones desde diferentes menús. El acceso a la función deseada figura en la estructura del menú del capítulo Abrir el menú deseado o la agenda con la tecla correspondiente. 2. Con la tecla o se puede seleccionar el submenú deseado. 3. Con la tecla se puede abrir el submenú. 4. Con la tecla o se puede seleccionar la función deseada. 5. Con la tecla se puede abrir la función. 6. Con la tecla o se puede seleccionar el ajuste deseado. 7. A través del teclado se puede introducir números o letras. 8. Con la tecla se puede confirmar las entradas. 9. Con la tecla se accede en cada caso al nivel anterior. Cada operación se interrumpe automáticamente cuando no se realiza ninguna entrada durante 20 segundos. 6.2 Señales acústicas Para facilitarle el manejo de su teléfono, se ha equipado el teléfono con varias señales de confirmación, advertencia, aviso y de otro tipo. Algunas de ellas se pueden conectar o desconectar a voluntad. Entre ellas figuran las siguientes: Tonos de teclas: Cada pulsación de tecla en el terminal móvil es confirmada por un breve tono. Señal acústica de advertencia Batería recargable vacía: En caso de que la capacidad de batería sea insuficiente, una señal acústica de advertencia le recordará que debe cargar el terminal móvil. Señal acústica de advertencia de alcance: Si se ha alejado demasiado de la base, escuchará una señal acústica de advertencia. En la estructura del menú del capítulo 7.4 se le explicará cómo desconectarla o conectarla. Además de estas señales, existen otros tonos que le facilitarán la navegación por el menú. Éstos no se pueden desconectar. Aquí le indicamos los más importantes: Tono de confirmación : Dos tonos de volumen breves en aumento al final de una entrada efectuada con éxito. Tono de advertencia : Un tono largo más agudo al final de un menú hojeado hacia arriba o hacia abajo indicará que no existen otras posibilidades de selección. 6.3 Ejemplo Por medio del ejemplo Escribir SMS", se le explica aquí con más detalle cómo puede navegar por el menú principal y los submenús y cómo puede realizar entradas. Se debe proceder para todos los ajustes exactamente igual que en este ejemplo. Abrir el menú principal o Mensajes SMS, Seleccionar la función SMS y confirmar la selección o Escribir, Seleccionar y confirmar la función (menú SMS / Escribir) Escribir Men Aceptar la petición de entrada, Introducir y confirmar el mensaje Numero? Aceptar la petición de entrada, Introducir y confirmar el número Enviando El proceso de envío está en curso 11

12 12 7 Estructura del menú Se accede al menú principal pulsando la tecla. A continuación, puede acceder al submenú deseado con las teclas o y confirmar su selección con la tecla. También puede teclear las informaciones solicitadas (a continuación, las entradas propias están impresas en cursiva e identificadas con ). Por lo general, se confirmará su entrada al final con una señal acústica. 7.1 La agenda Agenda Grabar Nombre? Numero? Melodia 1 10 Modif. Entr. Nombre xy Numero xy Melodia 1 10 Borrar Entr. Nombre xy Confirmar? 7.2 Mensajes de texto (SMS) Mensajes B. Comun Responder SMS Borrar Entr. Reenviar Detalles B. Entrada Escribir Escribir Men Texto Numero? Numero Enviando Borrar Todo B. Comun Confirmar? B. Entrada Confirmar? Ajustes SMS Aviso Mens. Activado (señal acústica SMS) Desactivado Elegir serv. Envio 1 Envio 2 Centro Rec. Recepcion 1 Numero Recepcion 2 Numero Centro Envio Envio 1 Numero Envio 2 Numero Ext. Comun Numero Estructura del menú

13 7.3 Configurar Réglages Volumen Base Volumen 1 Volumen 2 Volumen 3 Volumen 4 Volumen 5 Volumen Nulo Melodia Base Melodia 1 Melodia 2 Melodia 3 Melodia 4 Melodia 5 Supp Combiné Codigo?* Codigo Número terminal móvil Codigo PIN* Codigo? Codigo ant Nuev Cod Modo Marcar Tonos Pulsos Apert.Temp. Apert Temp 1 Apert Temp 2 Codg nvo Repetir Codg nvo Val. Defecto** Codigo? Codigo Confirmar? Estructura del menú * De fábrica, todos los códigos PIN están ajustados a Al pulsar la tecla durante dos segundos se interrumpirá la programación. ** Cuidado: Se restaurarán todos los ajustes al ajuste de fábrica! Se borrarán los registros de lista! 13

14 Terminal móvil Terminal Tonos Tono Teclado Activado Desactivado Bateria Baja Activado Desactivado Sin Cobert Activado Desactivado Vol Timb Int Volumen 1 5 / Volumen Nulo Vol Timb Ext Volumen 1 5 / Volumen Nulo Melodia Int Melodia 1 10 Melodia Ext Melodia 1 10 Desc Autom* Activado Desactivado Nombre Term ABC Idioma English / Français Español / Italiano Deutsch / Nederlands... Bloq Tecl? Activado** Estructura del menú * ACTIVADO: Una conversación telefónica se acepta retirando el terminal móvil de la estación base (ajuste de fábrica). Después de retirar el terminal móvil, todas las teclas están bloqueadas durante cuatro segundos. DESACTIVADO: Una conversación telefónica puede ser aceptada exclusivamente con la tecla. ** Anular el bloqueo de teclas: Pulsar la tecla dos veces.

15 7.5 Ajustar la fecha, la hora y la alarma Fecha y Hora Ajuste Fecha Fecha Ajust Reloj hh mm Ajust Alarma Desactivado Activado hh mm 7.6 Conectar la base y terminales móviles Déclarer Choix Base Base 1 Auto Décl. Base Base Estructura del menú 15

16 La agenda 8 La agenda En la agenda se puede guardar un máximo de 50 números de teléfono con nombres. Cada número de teléfono puede tener un máximo de 24 dígitos y, por cada nombre, se dispone de un máximo de 12 letras. 8.1 Introducir números de teléfono en la agenda Ver el capítulo 7.1 Si el nombre ya está memorizado en la agenda, suena una señal y en la pantalla vuelve a aparecer Grabar. En tal caso deberá introducir otro nombre. La melodía seleccionada suena si la llamada procede de un interlocutor registrado. No obstante, esta asignación sólo funciona cuando su conexión de teléfono y la del llamante disponen de la indicación de números de teléfono CLIP Advertencias sobre guardar Introduzca siempre, para todos los números de teléfono, el prefijo para que el teléfono pueda asignar también las llamadas locales entrantes a un registro de la agenda. Si la capacidad de la memoria de 50 números de teléfono está llena, con motivo de la siguiente memorización aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla Mem Llena. Para liberar espacio es necesario que usted borre primero otro número de teléfono Entrada de texto Las teclas numéricas están identificadas adicionalmente con letras. Pulsando repetidamente la tecla correspondiente se pueden introducir letras mayúsculas, así como números. Ejemplo: Usted desea introducir el nombre "Peter". Pulse una vez la tecla, dos veces la tecla, una vez la tecla, dos veces la tecla y tres veces la tecla. Otras advertencias para la entrada de texto: Pulsar una vez: Espacio en blanco Pulsar dos veces: Guión Borra el último registro o Mueve el cursor Cambia entre mayúsculas y minúsculas Para introducir la misma letra dos veces, debe introducir la letra correspondiente y esperar entonces hasta que el cursor avance automáticamente un dígito. 8.2 Cambiar registros de la agenda Ver el capítulo 7.1 Para seleccionar un registro directamente, pulse la tecla que corresponde a la letra inicial del registro. Para seleccionar, por ejemplo, el nombre Peter" directamente, debe pulsar una vez. 8.3 Borrar registros de la agenda Ver el capítulo 7.1 Pulsando la tecla se interrumpe el proceso de borrado. 8.4 Elegir un número de teléfono desde la agenda Ver el capítulo

17 Indicación de números de teléfono (CLIP) 9 Indicación de números de teléfono (CLIP) Si su instalación de telefonía dispone de la función CLIP (CLIP = Calling Line Identification Presentation), al entrar una llamada la pantalla mostrará el número de teléfono del llamante. Si usted tiene este número de teléfono guardado en agenda, se mostrará inmediatamente el nombre guardado. Si el llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono, no se visualizará el número de teléfono. En lugar de ello, en la pantalla aparecerá el mensaje Privado. En la lista de llamadas entrantes se puede guardar un total de hasta 40 números de teléfono. Si la lista está llena, se pasará a borrar siempre el número de teléfono más antiguo. Si durante su ausencia se han guardado nuevos números de teléfono en la lista de llamadas entrantes, en la pantalla parpadea el símbolo. Atención: La indicación de números de teléfono (CLIP), así como la indicación de la fecha y hora son unos servicios opcionales de su operadora de red. Consulte a su operadora para obtener información más detallada. 9.1 La lista de llamadas entrantes Visualizar un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes Proceda como sigue para ver los números de teléfono de la lista de llamadas entrantes en la pantalla: En la pantalla se muestra el último número de teléfono recibido. Si la lista de llamadas entrantes está vacía, en la pantalla aparecerá el mensaje Vacio. o Se pueden seleccionar otros números de teléfono de la lista de llamadas entrantes. Si no hay otros números de teléfono disponibles, escuchará una señal acústica. Dos símbolos de pantalla le informarán sobre el estado de los registros: La llamada ha sido recibida. La llamada no ha sido recibida. Pulsando la tecla se visualiza información adicional acerca del número de teléfono visualizado: Si el número de teléfono tiene más de 12 dígitos, se visualizarán los números restantes. Muestra la fecha y la hora de la llamada, si estos datos del llamante han sido transmitidos. Con la tecla puede salir de la lista de llamadas entrantes Llamar a un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes Pulse la tecla para llamar directamente a un número de teléfono visualizado de la lista de llamadas entrantes Guardar un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes en la agenda Un número de teléfono guardado en la lista de llamadas entrantes puede ser guardado directamente en la agenda., o Marcar el número de teléfono,, Añadir? Introducir el proceso de guardar Nombre?, Introducir y confirmar el nombre (entrada de texto, ver el capítulo 8.1.2) Si el nombre ya está guardado en la agenda, suena una señal y en la pantalla vuelve a aparecer el número de teléfono seleccionado Confirmar el número de teléfono seleccionado Melodia 1 o, Seleccionar y confirmar la melodía Borrar un número de teléfono concreto de la lista de llamadas entrantes, o Marcar el número de teléfono, Borrar? Introducir el proceso de borrado y confirmar para el número de teléfono seleccionado Borrar todos los números de teléfono de la lista de llamadas entrantes, o Abrir la lista de llamadas entrantes 3 sec, Borrar Todo Introducir y confirmar el proceso de borrado 17

18 Mensajes de texto (SMS) 10 Mensajes de texto (SMS) Desde su teléfono puede enviar a través de la red fija mensajes de texto cortos (SMS = Short Message Service) de hasta 160 caracteres si se cumplen las siguientes condiciones: Su conexión de teléfono dispone de la función CLIP (ver el capítulo 9) El servicio SMS ha sido activado por su operadora de red. Observe también que el envío de SMS no es gratuito. La facturación correrá por cuenta de su operadora de la red de telefonía. Si usted envía un SMS a otro terminal de red fija que no dispone del servicio SMS, o bien, cuyo teléfono no puede recibir mensajes SMS, se entrega el mensaje SMS automáticamente como mensaje de voz. En caso de conexiones "Call by Call", el envío de SMS actualmente no es posible. Su operadora de red le proporcionará informaciones detalladas sobre el envío de SMS a través de la red fija Configurar Centro de Servicios El envío y la recepción de mensajes SMS se realiza a través de un Centro de Servicios. En su terminal móvil puede guardar dos números de Centros de Servicios. Con el ajuste Envio 1 o Envio 2 puede aprovechar la operadora programada en cada caso para el envío de mensajes SMS. En el menú Recepcion 1 y Recepcion 2 se pueden introducir los números de teléfono para la recepción de mensajes SMS. Consulte a su operadora preferida para conocer los números de los Centros de Servicios necesarios. Guardar los números de los Centros de Servicios Página Enviar SMS Ver el capítulo 7.2 Si desea enviar un SMS desde un teléfono supletorio debe memorizar el número para coger línea delante del número del centro de envío. No se puede garantizar que sea posible enviar un SMS desde cualquier teléfono supletorio. Si escribe un nuevo SMS, aparece en la pantalla el texto del SMS anterior. Borre el texto antiguo con la tecla antes de introducir el texto nuevo. El capítulo le explicará cómo puede introducir texto Recibir SMS Ver el capítulo 7.2 Si ha recibido un nuevo mensaje SMS, escuchará una señal acústica típica de los mensajes SMS. Si fuera necesario, puede desconectar esta señal acústica (ver el capítulo 7.2). El símbolo del sobre en la pantalla le mostrará además que ha recibido un nuevo mensaje de texto Administrar los mensajes de texto Se puede guardar un máximo de 15 mensajes cortos (entre el directorio de entrada general y el buzón personal SMS). Si todos los puestos de memoria están llenos, en el momento de recibir un nuevo SMS se borrará el registro más antiguo del directorio en cuestión Buzón personal SMS Además del directorio de entrada general, usted tiene a su disposición un buzón personal SMS. Gracias a esta función, tiene la posibilidad de recibir y enviar mensajes SMS a los que tiene acceso exclusivamente usted. El buzón SMS sólo lo puede utilizar si su operadora de red soporta esta función. Consulte a su operadora de red para saber cómo puede configurar su buzón personal SMS. 18

19 Varios terminales móviles 11 Varios terminales móviles Usted puede conectar cinco terminales móviles a su estación base. Cada terminal móvil, a su vez, puede estar conectado al mismo tiempo a cuatro estaciones base. Gracias al estándar GAP de normalización internacional se pueden integrar terminales móviles de AUDIOLINE e incluso terminales móviles de otros fabricantes en el sistema telefónico. Del mismo modo, puede conectar un terminal móvil de AUDIOLINE a las estaciones base de otros fabricantes, si estos aparatos también trabajan según el estándar GAP. Gracias al empleo de varios terminales móviles, existen las siguientes posibilidades: Llamadas internas entre los terminales móviles. Las llamadas externas se pueden transferir entre los terminales móviles. Las llamadas externas entrantes se anuncian en todos los terminales móviles. Conversación múltiple con un teléfono externo y dos teléfonos internos. Si un terminal móvil ya está utilizando la línea externa, aparecerá el símbolo EXT en la pantalla. Entonces, no es posible realizar otra llamada externa Realizar una llamada interna Cuando haya conectado varios terminales móviles (a continuación abreviados: TM) a la estación base, podrá realizar llamadas internas de carácter gratuito. A continuación, un ejemplo: El TM 1 (nº interno 1) llama al TM 2 (nº interno 2)., 2 TM 1: Estableciendo la conexión a otro terminal móvil TM 2: Recibe la llamada Si recibe una llamada externa mientras está realizando una llamada interna, escuchará señales acústicas breves y podrá ver el número de teléfono del llamante en la pantalla en caso de que esté disponible. Finaliza una conversación telefónica interna Recibe una llamada externa 11.2 Transferir las llamadas externas internamente Si ha recibido una llamada externa en un terminal móvil, podrá transferir la llamada externa a otro terminal móvil interno., 2 TM 1: Estableciendo la conexión a otro terminal móvil Si el terminal móvil llamado no contesta, podrá volver a aceptar la conversación pulsando la tecla. Después de que la llamada interna haya sido aceptada en el terminal móvil llamado, usted tiene las siguientes posibilidades: Consulta/cambio entre dos interlocutores Ahora, puede hablar con el interlocutor interno y volver al interlocutor externo pulsando la tecla. Puede cambiar las veces que quiera entre la llamada interna y externa Pasar una llamada Pulsando la tecla en el primer terminal móvil, se pasa la llamada externa al terminal móvil llamado Realizar conversaciones múltiples Una llamada externa puede convertirse en una conversación múltiple añadiendo otro interlocutor interno. De este modo, es posible que dos terminales móviles hablen al mismo tiempo con el interlocutor externo. TM 1: Establecer la conexión con el interlocutor externo, 2 TM 1: Estableciendo la conexión al otro terminal móvil TM 2: Acepta la llamada interna TM 1: Organiza la conferencia entre todos Durante una conferencia, es posible poner en espera al interlocutor interno con la tecla. Pulsando la secuencia de teclas,, se puede volver a la conferencia. TM 1 o TM 2: Finaliza la conferencia colgando. 19

20 Varios terminales móviles 11.4 Conectar y desconectar terminales móviles Conectar otros terminales móviles del tipo Oslo sec Pulsando la tecla de paginación en la estación base se inicia la conexión. Desde que pulsa la tecla de paginación, usted dispone de 90 segundos para realizar la conexión de un terminal móvil:,, Ir al menú Déclarer. o, Seleccionar el menú Décl. Base y confirmar., Introduzca el número de la estación base (de 1 a 4) y confirme la entrada. Si el terminal móvil ya está conectado a una estación base, parpadean los números correspondientes. Ahora se busca la estación base. Una vez encontrada la estación base, usted procederá de la siguiente manera:, Introduzca el código PIN (ajuste de fábrica: 0000) y confirme la entrada. El terminal móvil está ahora conectado. Al terminal móvil se le asigna un número de teléfono interno. El terminal móvil ya conectado tiene el número de teléfono interno 1. Al segundo terminal móvil conectado se le asigna el número de teléfono interno 2. Este número de teléfono interno se visualiza en el modo de reposo a la derecha en la pantalla Conectar terminales móviles DECT GAP de otros fabricantes Para conectar un terminal móvil DECT GAP de otro fabricante, usted debe seguir las advertencias en el manual de instrucciones del otro fabricante y pulsar a continuación durante 3 segundos la tecla de paginación de su estación base. Para realizar la conexión debe utilizar el código PIN (ajuste de fábrica: 0000) Desconectar terminales móviles Un terminal móvil sólo puede ser desconectado mediante otro terminal móvil que aún está conectado. No es posible realizar esta desconexión con el terminal móvil que se desea desconectar., o, Ir al menú Réglages. o,, Seleccionar el menú Supp Combiné y confirmar. Introduzca el código PIN (ajuste de fábrica: 0000) y confirme la entrada. Con la tecla puede interrumpir la operación., Introduzca el número interno del terminal móvil a desconectar y confirme la entrada Estaciones base adicionales En caso de utilizar varias estaciones base, se puede aumentar el alcance del terminal móvil. Para aprovechar este efecto, es necesario que todas las estaciones base estén conectadas a una conexión de teléfono. En función de la finalidad, se pueden asignar todas las estaciones base al mismo número de teléfono o asignar diferentes números de teléfono a las diferentes estaciones base. Preste atención a que haya solapamientos entre los alcances de todas las estaciones base. Se debe conectar el terminal móvil a cada una de las estaciones base! Rogamos pruebe el alcance del terminal móvil antes de cualquier puesta en servicio de una nueva estación base. Si hay un terminal móvil conectado a las estaciones base y se ha conectado la selección automática de la estación base en el terminal móvil (ver el capítulo 7.6), el terminal móvil siempre será transferido automáticamente a la siguiente estación base. 20

21 Varios terminales móviles Elegir una estación base, o, Ir al menú Déclarer. o, Seleccionar el menú Choix Base y confirmar. En la pantalla, aparecen todas las estaciones base a las que ya está conectado el terminal móvil. El número de la estación base activa parpadea., Introduzca el número interno de la estación base a la que desea cambiar el terminal móvil y confirme la entrada. O bien: o Auto, Con este ajuste, el terminal móvil cambia automáticamente a la siguiente estación base en caso de que se interrumpa la conexión a la estación base actual. 21

22 12 Ajustes 12.1 Ajustes de fábrica Ajustes Idioma: Spanish Centro de recepción SMS 1: Nombre del terminal móvil: OSLO 500 Volumen del tono de llamada del terminal móvil: 3 Melodía del tono de llamada externa: 3 Melodía del tono de llamada interna: 1 Volumen del tono de llamada de la base: 3 Melodía del tono de llamada de la base: 2 Centro de recepción SMS 2: Vacío Centro de envío SMS 1: Centro de envío SMS 2: Vacío Tono de recepción SMS: Conectado Señal acústica de advertencia batería recargable: Activado Señal acústica de advertencia de alcance: Activado Volumen del auricular: 3 Tonos de teclas: Activado PIN: 0000 Bloqueo de teclas: Desactivado Procedimiento de marcación: Tiempo de flash 1 (estándar): Tono (DTMF) 100 ms Aceptación automática de llamada: Hora/alarma: Activado Desactivado Tiempo de flash 2: 300 ms Pausa: 3 segundos Se puede restaurar el terminal móvil y la estación base al ajuste de fábrica. En el capítulo 7.3 se le explica cómo hacerlo. Pero tenga en cuenta que se borrarán la agenda, la lista de llamadas entrantes y todos los números de teléfono de la repetición de llamada! 12.2 Código PIN El código PIN se puede componer de hasta cuatro cifras. El ajuste de fábrica del código PIN es "0000". Si cambia el código PIN, guarde el nuevo código PIN en un lugar seguro. Sin el código PIN no es posible utilizar muchas de las funciones del teléfono! 12.3 Tiempos de flash El tiempo de flash describe la duración de un tono que puede ser generado pulsando una tecla del teléfono. Para que su instalación de telefonía funcione perfectamente, puede ser necesario realizar una adaptación del tiempo de flash. Por esta razón, es posible ajustar dos tiempos de flash diferentes para poder utilizar las funciones en teléfonos supletorios o los servicios de valor añadido de su operadora de red (ver también el capítulo 2.7). Puede elegir entre un tiempo de flash de 100 ms (ajuste estándar) y un tiempo de flash de 300 ms. El capítulo 7.3 le mostrará cómo ajustar los tiempos de flash (ver también el capítulo 12.1) Nombre del terminal móvil Se puede programar un nombre propio para el terminal móvil. Éste se puede componer de hasta 10 dígitos. 22

23 Eliminación de fallos 13 Eliminación de fallos En caso de que tenga algún problema con su teléfono, rogamos verifique primero las siguientes posibilidades: Error No es posible realizar una conversación telefónica. Se producen interrupciones en la conexión hasta la desconexión completa. No es posible realizar ninguna marcación. El sistema deja de reaccionar o se encuentra en un estado no definido. La lámpara de control de carga no se ilumina. En la pantalla parpadea el símbolo de batería al cabo de algunas horas. La indicación de la pantalla permanece oscura. La indicación de números de teléfono (CLIP) no funciona. Soluciones La línea telefónica no está conectada correctamente o tiene un fallo. Utilice sólo el cable de conexión de teléfono suministrado adjunto. Compruebe con otro teléfono si su conexión de teléfono funciona correctamente. La fuente de alimentación con clavija no está enchufada o se trata de un fallo de corriente total. Las baterías recargables estándar están vacías o defectuosas. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Usted se ha alejado demasiado de la estación base. Lugar de ubicación incorrecto de la estación base. El procedimiento de marcación no está ajustado correctamente. Restaure los ajustes de fábrica (ver el capítulo 12.1). Separe antes la fuente de alimentación brevemente de la caja de enchufe. Coloque el terminal móvil correctamente en la estación base, limpie las superficies de contacto del terminal móvil y de la estación base con un paño suave y seco. Coloque el terminal móvil durante 14 horas en la estación base. Si no se logra eliminar el error, se deben sustituir las baterías recargables. El origen ha sido la radiación solar directa. Deje que se enfríe el terminal móvil. La indicación de números de teléfono es un servicio opcional de su operadora de red. Consulte a su operadora de red para obtener información adicional. El llamante ha suprimido la transmisión de su número de teléfono. 23

24 Informaciones importantes 14 Informaciones importantes 14.1 Declaración de conformidad Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE 1999/5/CE Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y el mutuo reconocimiento de su conformidad". La conformidad respecto a la Directiva queda confirmada por el símbolo CE en el aparato Garantía Los aparatos AUDIOLINE se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de la red de telefonía o a un teléfono supletorio interconectado. La garantía no es aplicable a las baterías recargables ni a los paquetes de baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de 24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garantía se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, la instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos reservamos el derecho a arreglar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato. Las piezas sustituidas o los aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si a pesar de ello su aparato mostrara un defecto dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato AUDIOLINE. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez transcurridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos no se podrán hacer valer derechos de garantía Datos técnicos Característica Valor Estándar DECT GAP Alimentación eléctrica de la estación 220/230 V, 50 Hz base Cobertura (exterior/interior) 300 m / 50 m En reposo Hasta 109 h Duración de llamada máxima Hasta 10 h Baterías recargables estándar 2 udad. AAA 1.2 V Procedimiento de marcación Procedimiento de marcación por tono (DTMF) Procedimiento de marcación por impulsos (PMI) Temperatura ambiente admisible 10 C hasta 30 C Humedad relativa del aire admisible 20% hasta 75% Función de flash 100 ms / 300 ms Abreviaturas: DECT: GAP: DTMF: Digital Enhanced Cordless Telephone (Estándar para teléfonos inalámbricos). Generic Access Profile (Estándar para el funcionamiento común de terminales móviles y estaciones base de otros fabricantes). Procedimiento multifrecuencia 24

25 15 Índice A Abrir el menú principal, 11 Aceptación automática de llamada, 14, 22 Administrar los mensajes de texto, 18 Administrar SMS, 18 Advertencias de seguridad, 4 Agenda, 7, 12, 16 Ajustar el idioma, 14 Ajustar el volumen, 13, 14 Ajustar la fecha, 15 Ajustar la hora, 14, 15 Ajustar la melodía del tono de llamada, 13, 14 Ajustes, 13, 22 Ajustes de fábrica, 13, 22 Ajustes SMS, 12 Alarma, 22 Alcance, 7, 9 Altavoz del terminal móvil, 9 Altavoz manos libres, 8 B Bloqueo de teclas, 7, 9, 14, 22 Borrar la última entrada, 8 Borrar números de teléfono de la lista de llamadas entrantes, 17 Borrar registros de la agenda, 12, 16 Borrar SMS, 12 Borrar un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes, 17 Buscar terminal móvil, 10 Buzón personal SMS, 18 C Cambiar registros de la agenda, 12, 16 Capacidad de la memoria de la agenda, 16 Capacidad de la memoria de la lista de llamadas entrantes, 17 Cargar las baterías recargables, 5 Centro de envío SMS, 12, 22 Centro de recepción SMS, 12, 22 Centro de servicios SMS, 18 CLIP, 17 Código PIN, 13, 22 Conectar la base y terminales móviles, 15 Conectar la estación base, 5 Conectar terminales móviles, 20 Conectar terminales móviles DECT GAP de otros fabricantes, 20 Índice Conectar y desconectar terminales móviles, 20 Conexión de teléfono analógica, 5 Conexión de teléfono digital, 5 Configurar, 18 Configurar alarma, 14, 15 Confirmar las entradas, 11 Consulta a distancia del contestador, 9 Consulta/cambio entre dos interlocutores, 19 Contenido del embalaje, 5 Crear registros de la agenda, 12 D Datos técnicos, 24 Declaración de conformidad, 24 DECT, 24 Desconectar el terminal móvil, 13 Desconectar terminales móviles, 20 Devolver las llamadas recibidas sin contestar, 8 DTMF, 13, 24 Duración de llamada, 9 E Elegir números desde la agenda, 9 Elegir una estación base, 21 Elementos de manejo, 6 Eliminación de fallos, 23 Entrada de texto, 16 Enviar SMS, 18 Escribir SMS, 11, 12 Estaciones base adicionales, 20 G GAP, 19, 24 Garantía, 24 Guardar números de teléfono, 16 Guardar un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes en la agenda, 17 H Hora, 7, 22 25

26 I Idioma, 22 Indicación de nuevos mensajes SMS, 7 Indicación de números de teléfono (CLIP), 17 Informaciones detalladas CLIP, 17 Insertar las baterías recargables, 5 Interrumpir la operación, 11 Introducir el número de aparato, 12 Introducir números de teléfono en la agenda, 16 K Key lock, 7 L Línea externa, 8 Lista de llamadas entrantes, 7, 17 Llamada externa, 7 Llamada interna, 7 Llamar a un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes, 17 Llamar por teléfono, 7 Longitud del número de teléfono, 7 M Melodía del tono de llamada de la base, 22 Melodía del tono de llamada externa, 22 Melodía del tono de llamada interna, 22 Mensajes de texto, 18 Menú principal, 7 Modo de presentación, 7 Modo de presentación de los símbolos de tecla, 6 N Navegación, 11 Nivel de carga de la batería, 5, 7 Nombre del terminal móvil, 7, 14, 22 P Paginación, 10 Pantalla, 7 Pasar una llamada, 19 Pausa, 8, 22 Pausa de marcación, 8, 22 PMI, 13 Procedimiento de marcación, 22 Procedimiento de marcación por impulsos (PMI), 5, 13 Procedimiento de marcación por tono (DTMF), 5, 9, 13 Índice R Realizar conversaciones múltiples, 19 Realizar llamadas, 8 Realizar una llamada interna, 19 Recibir llamadas, 7 Recibir SMS, 12, 18 Repetición de llamada, 8 S Salir de la lista de llamadas entrantes, 17 Seleccionar el modo de envío SMS, 12 Seleccionar los registros de la agenda directamente, 9 Seleccionar los submenús, 11 Señal acústica de advertencia "Batería recargable vacía", 11, 14, 22 Señal acústica de advertencia de alcance, 11, 14, 22 Señales acústicas, 11 Silenciar el micrófono, 9 SMS, 12, 18 SMS entregado como mensaje de voz, 18 T Tecla R, 5, 8 Teléfonos supletorios, 5, 8 Terminal móvil, 14 Tiempo de flash, 13, 22 Timbre, 8 Tono de advertencia, 11 Tono de confirmación, 11 Tono de recepción SMS, 18, 22 Tonos, 11 Tonos de teclas, 11, 14, 22 Transferir las llamadas externas internamente, 19 V Varios terminales móviles, 19 Visualizar un número de teléfono de la lista de llamadas entrantes, 17 Volumen del auricular, 9, 22 Volumen del tono de llamada de la base, 22 Volumen del tono de llamada del terminal móvil, 22 26

27 Índice 27

28 Advertencias de garantía importantes El periodo de garantía para su producto AUDIOLINE comienza con la fecha de compra. Un derecho de garantía existe en caso de defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervenciones por parte del cliente o terceras personas. Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. EN CASO DE GARANTÍA ROGAMOS SE DIRIJA EXCLUSIVAMENTE AL DISTRIBUIDOR AL QUE HA COMPRADO EL APARATO NO OLVIDANDO PRESENTAR EL JUSTIFICANTE DE COMPRA. A FIN DE EVITAR TIEMPOS DE ESPERA INNECESARIAMENTE LARGOS ROGAMOS NO ENVÍEN LOS APARATOS QUE SON OBJETO DE UNA RECLAMACIÓN A NUESTRA DIRECCIÓN DE OFICINAS. EN CASO DE PREGUNTAS RELACIONADAS CON EL MANEJO Y LA GARANTÍA ROGAMOS LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SE DIRIJA A SU TIENDA ESPECIALIZADA. AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: E mail: info@audioline.de Version

Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800

Teléfono DECT inalámbrico. Manual de instrucciones. Oslo 800 Teléfono DECT inalámbrico Manual de instrucciones Oslo 800 2 Oslo 800 Manual de instrucciones................... 3 2 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad........................ 4 2 Poner en

Más detalles

Teléfono DECT inalámbrico con contestador. Manual de instrucciones. Oslo 880

Teléfono DECT inalámbrico con contestador. Manual de instrucciones. Oslo 880 Teléfono DECT inalámbrico con contestador Manual de instrucciones Oslo 880 2 Oslo 880 Manual de instrucciones................... 3 2 1 Índice de materias 1 Advertencias de seguridad........................

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.

Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TX-180

MANUAL DEL USUARIO TX-180 MANUAL DEL USUARIO TX-180 1 INSTALACIÓN ATENCIÓN: Al instalar o reemplazar las baterías, desconecte siempre la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared en primer lugar, para evitar el riesgo

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

Montaje en la pared. Indicaciones de seguridad

Montaje en la pared. Indicaciones de seguridad 1 Montaje en la pared (v. figura) Una vez introducidos los cables de conexión, puede instalar el teléfono en la pared: Realice con un taladro dos agujeros (5 mm ) a una distancia de 110 mm, introduzca

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema:

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema: Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3 1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Sistema manos libres Bluetooth

Sistema manos libres Bluetooth www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,

Más detalles

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario MANUAL LL-016B Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario Conozca su Bluetooth estéreo para auriculares 1. Botón MFB: Encendido / apagado, contesta / finaliza llamar pares de auriculares 2. Oído-gancho

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

Cómo hacer sus pedidos por la web

Cómo hacer sus pedidos por la web Cómo hacer sus pedidos por la web En este paso a paso le mostraremos cómo es fácil, simple y rápido acceder al thermofisher.com para consultas y pedidos en-línea. Entre al sitio web http://www.thermofisher.com/

Más detalles

Preguntas frecuentes TD002

Preguntas frecuentes TD002 Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730) NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono 3283 1/2/06 08:15 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

KX-TCD150SPB. Teléfono Inalámbrico Digital básico. Identificación de llamada con. Agenda con 20 nombres y números

KX-TCD150SPB. Teléfono Inalámbrico Digital básico. Identificación de llamada con. Agenda con 20 nombres y números KX-TCD150SPB Teléfono Inalámbrico Digital básico Identificación de llamada con registro de 50 llamadas Almacena hasta los 10 últimos números marcados Agenda con 20 nombres y números TELÉFONO INALÁMBRICO

Más detalles

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

SERVICIO B2BCONECTA DE FACTURACIÓN INTEGRAL DEL GRUPO RENFE MANUAL DE USUARIO CLIENTE RECEPTOR DE FACTURA ELECTRÓNICA

SERVICIO B2BCONECTA DE FACTURACIÓN INTEGRAL DEL GRUPO RENFE MANUAL DE USUARIO CLIENTE RECEPTOR DE FACTURA ELECTRÓNICA SERVICIO B2BCONECTA DE FACTURACIÓN INTEGRAL DEL GRUPO RENFE MANUAL DE USUARIO CLIENTE RECEPTOR DE FACTURA ELECTRÓNICA Manual_Renfe_Receptor Página 1 de 15 INDICE 1. PRESENTACIÓN... 3 2. ALTA DE USUARIOS

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo.

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. La nueva versión de la aplicación móvil permite al usuario interactuar telemáticamente con el Servicio Canario de Empleo para

Más detalles

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice MPZAR... 2 ACOPLAMINTO DL AURICULAR... 3 HACR Y CONTSTAR / TRMINAR LLAMADAS... 4 TRASPASO D LLAMADAS... 4 AJUSTAR L VOLUMN... 4 CONCTAR CON UN PC O PDA... 5 SOLUCIÓN D PROBLMAS... 5 BLUTOOTH...

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO 2016 Mayores de 25 y 45 años MANUAL DEL CORRECTOR INDICE 1. REQUISITOS DE LA APLICACIÓN...2 2. USO DEL LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS...2

Más detalles

Memorias en Domo 1 Class

Memorias en Domo 1 Class Memorias en Domo 1 Class 1 / 5 Memorias en Domo 1 Class. El teléfono Domo 1 Class dispone de 10 memorias en las que podrá introducir números de hasta 24 dígitos. Podrá acceder a ellos tanto en colgado

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

AURICULARES INALÁMBRICOS

AURICULARES INALÁMBRICOS AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DEL USUARIO M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W SP Índice de contenidos Garantía Información sobre seguridad Especificaciones Reseña del producto Cargar la batería Encendido y

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

- MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN

- MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN - MANUAL DE USUARIO - KZ GUÍA DE PRODUCCIÓN Aplicación: Kz Guía Producción Instagi Instagi Teléfono: 943424465-943466874 Email: instagi@instagi.com Índice 1. Introducción...6 1.1. Acceso...6 1.2. Registro...7

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED El LED rojo está encendido El LED rojo está apagado

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7)

Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7) Manual Lector Ges2S Rumitag (Versión 5.0.7) Menú de opciones 1. Lectura 2. Control 1. Nuevo 2. Modificar 3. Borrar 4. Imprimir 5. Imprimir Todo 3. Borrar datos 4. Capacidad 5. Configuración 1. Nivel Batería

Más detalles

1 ... 3... 4... 6... 8... 9... 9... 10... 11... 11... 12... 13... 14... 15... 15... 15... 15... 15... 16... 16... 16... 17... 17... 17... 17... 18 2 Medidas de seguridad Esta sección incluye algunas notas

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo.

Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. Instrucciones de uso de la Aplicación Móvil del Servicio Canario de Empleo. La nueva versión de la aplicación móvil permite al usuario interactuar telemáticamente con el Servicio Canario de Empleo para

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES

PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES PROCEDIMIENTO PARA GENERAR LOS REQUERIMIENTOS DE SELLOS DIGITALES 1. Requerimiento de Sellos El Usuario que desee realizar una Solicitud de Sello Digital debe ingresar a la siguiente dirección Web y descargar

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

Español Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1

Español Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1 Español Instrucciones de empleo Mobile Station 60653 Pág. 1 Índice Página Mobile Station Mobile Station 3 Conexión con caja de vías 3 Menú, función de las teclas 4 Selección del idioma 4 Creación y configuración

Más detalles

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3 español En este manual se describen las funciones y el funcionamiento adicionales de los teléfonos móviles duales GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Para consultar otros temas que no se describan en este manual

Más detalles

Esquema general del Euroset 5020

Esquema general del Euroset 5020 Esquema general del Euroset 5020 8 7 6 Teclas 1 Teclas de marcación de destino 2 Tecla de repetición de llamada 3 Tecla de consulta 4 Tecla de desconexión del microteléfono (Mute) 5 Tecla de conmutación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel:

Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n Madrid - Tel: Temporis sp.qxd 0/08/0 :4 Page Un producto Compañía Joint Venture de ALCATEL/THOMSON multimedia Servicios comerciales y de marketing en España: c/ramírez de Prado n 5-8045 Madrid - Tel: 9 0 4000 Sede social

Más detalles

Guía rápida (español)

Guía rápida (español) Guía rápida (español) Última actualización: 25.10.04 Declaración CE Nosotros: TerraTec Electronic GmbH Herrenpfad 38 D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto: SoundSystem Aureon 5.1

Más detalles

Manual técnico ABB-Welcome. Pasarela de teléfono

Manual técnico ABB-Welcome. Pasarela de teléfono 2973--8646 7..204 Manual técnico ABB-Welcome Pasarela de teléfono 83350-500 83350-55 Índice Seguridad 3 2 Medio ambiente 3 2. Eliminación del equipo 3 3 Detalles técnicos 4 4 Descripción general 5 4. Glosario

Más detalles

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora. Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte

Más detalles

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 IM-P405-90 INSTALACIÓN MECÁNICA SPIRAX SARCO, S.A.U. Temporizador BT512 Página 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1) Alimentación

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Como crear horas extras manualmente

Como crear horas extras manualmente Para crear horas extras manualmente, primero deberá configurar los lugares de trabajo y los comentarios de los trabajos realizados que se pueden insertar en la creación de las Horas Extras. Para configurar

Más detalles