TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN"

Transcripción

1 SAFETY AND ISOLATING SINGLE PHASE TRANSFORMER TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN

2 Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F y secado al horno, que cumplen con las normas internacionales de seguridad y calidad, (EN 61558, VDE 0570, VDE , UL-506, CSA C22.2, CEE 15, SEMKO 115), lo que permite garantizar un óptimo rendimiento frente a cambios de temperatura, humedad y ambientes agresivos. Control de calidad Verificación del 100% de la producción. Verificación y control de la materia prima de 1a calidad que está en nuestros almacenes. Absoluto control de calidad durante todos los procesos de fabricación. Características técnicas generales Aislamiento mayor de 5 M½, 500 VDC. Rigidez dieléctrica > 3 KVAC 1 min. Calculados para temperatura ambiente de 40ºC Materiales de clase térmica superior a clase B(130º C). Primario 23 ± 10% Hz. Tolerancia tensiones secundarios ± 5% Posibilidad de protección mediante fusible térmico o disyuntor. Por todo ello SABER,SL garantiza un alto rendimiento de sus productos, adaptándose a cualquier circunstancia, tanto eléctrica, como mecánica. Quality, Security and Technology SABER,SL manufacture Coated with class F epoxy varnish and oven dried, which meet international safety and quality standard, (EN 61558, VDE 0570, VDE , UL-506, CSA C22.2, CEE 15, SEMKO 115), guaranteeing optimum performance when faced with temperature changes, humidity and extreme conditions. Quality control Verification of 100% of production. Verification and control of top quality materials in our stock. Absolute quality control throughout the entire manufacturing process. Technical Specifications More than 5 M½, 500 VDC insulation. Dielectric strength greater than 3 KV-1min. Calculated for ambient temperature of 40º C Thermal materials superior to class B (130ºC). 230 ± 10% Hz primary. Secondary tension tolerance: ± 5% Possibility of protection by thermal fuse or cut-off. All this allows SABER,SL to guarantee the high performance level of their products. Any problem, either electrical o r mechanical.

3 Se utiliza para alimentación de circuitos de control que poseen elementos electromagnéticos como solenoides, contactores, relés, electroválvulas, rectificadores y componentes de estado sólido Used to power control circuits possessing electromagnetic elements as solenoids, contactors, relays, solenoids, rectifiers and solid state components A E B F C D H Tensión secundario (paralelo) Secondary voltage (paralel) 12 V Conexión serie/paralelo del secundario Serial/paralel secondary conection Puente Bridge Tensión secundario (serie) Secondary voltage (serial) 24 V V 12V 12V 12V PRIMARIO /PRIMARY SECUNDARIOS/SECONDARY : 2x12V Código Potencia Peso (Kg) A B C D E F G H Code Power Weight TM , ,2 9 1,0 TM ,8 11 2,0 TM , ,2 13 2,3 TM ,2 13 2,8 TM ,2 13 3,0 TM ,2 13 3,5 TM ,2 16 5,5 TM ,2 16 6,3 TM ,7 16 8,2 TM , ,0 Otros valores de tensión de primario y secundario bajo demanda. Other primary and secondary voltages on request.

4 A E B F C D H Conexión serie/paralelo del secundario Serial/paralel secondary conection Puente Bridge Tensión secundario (serie) Secondary voltage (serial) 24V 48 V Tensión secundario (paralelo) Secondary voltage (paralel) 24V 24 V 23 24V 24V PRIMARIO /PRIMARY SECUNDARIOS/SECONDARY : 2x24V Código Potencia Peso (Kg) A B C D E F G H Code Power Weight TM , ,2 9 1,0 TM ,8 11 2,0 TM , ,2 13 2,3 TM ,2 13 2,8 TM ,2 13 3,0 TM ,2 13 3,5 TM ,2 16 5,5 TM ,2 16 6,3 TM ,7 16 8,2 TM , ,0 TM ,4 TM ,0 TM ,0 Otros valores de tensión de primario y secundario bajo demanda. Other primary and secondary voltages on request.

5 A E B F C D H Tensión secundario (serie) Secondary voltage (serial) 230 V Conexión serie/paralelo del secundario Serial/paralel secondary conection Puente Bridge Tensión secundario (paralelo) Secondary voltage (paralel) 115 V V 115V 115V 115V PRIMARIO /PRIMARY SECUNDARIOS/SECONDARY : 2x115V Código Potencia Peso (Kg) A B C D E F G H Code Power Weight TM , ,2 9 1,0 TM ,8 11 1,5 TM ,8 11 2,0 TM , ,2 13 2,3 TM ,2 13 2,8 TM ,2 13 3,0 TM ,2 13 3,5 TM ,2 16 5,5 TM ,2 16 6,3 TM ,7 16 8,2 TM , ,7 16 9,4 TM , ,0 TM ,4 TM ,0 TM ,0 TM ,0 TM ,0 TM ,0 Otros valores de tensión de primario y secundario bajo demanda. Other primary and secondary voltages on request.

6 PRIMARIO /PRIMARY 3x40 SECUNDARIOS/SECONDARY : 3x23+N Código Potencia Peso (Kg) A B C D E F G H Code Power Weight AT ,63 KVA ,8 AT KVA ,6 AT ,6 KVA AT ,5KVA AT KVA AT ,3KVA AT KVA AT KVA AT KVA AT KVA Otros valores de tensión de primario y secundario bajo demanda. Other primary and secondary voltages on request.

7

8 GAMA DE PRODUCTOS SABER,SL Transformadores monofásicos de alimentación, maniobra y separación Transformadores de impedancias e impulsos Transformadores con núcleo ferrita Transformadores Trifásicos Transformadores encapsulados miniatura, y extraplanos Transformadores toroidales standard, encapsulados C.I., tuerca central encapsulada Bobinas e inductancias Autotransformadores variables Resinas epoxy, y otros productos como alimentadores, cargadores, aisladores, enlaces, etc. SABER,SL PRODUCT RANGE Main, control and isolating single phase transformers Impedance and impulse transformers Ferrite core transformers Three-phase transformers Miniature and extra-flat encapsulated transformers Standard toroidal, P.C.B encapsulated, encapsulated centre-nut transformers Coils and inductors Variable autotransformers Epoxy resins, and other products such as power supplies, chargers, insulators, connections, etc. sa ber r c/pallars 84-88, 4º, 5ª BARCELONA (Spain) Tel (34) Fax (34)

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores

Más detalles

Transformadores Convencionales

Transformadores Convencionales Transformadores Convencionales Conventional Transformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores Convencionales Conventional Transformers Diseñados para 40 ºC de temperatura ambiente (T40/B) Designed

Más detalles

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores

Más detalles

Transformadores Toroidales

Transformadores Toroidales Transformadores Toroidales Toroidal Transformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Generalidades CROVISA fabrica una amplia gama de transformadores toroidales que abarca desde los 20 VA hasta los 30 kva,

Más detalles

Alimentadores Autotransformadores variables Resina Epoxy Convertidores DC/DC Transformadores iluminación Bobinas hilo de cobre Filtros

Alimentadores Autotransformadores variables Resina Epoxy Convertidores DC/DC Transformadores iluminación Bobinas hilo de cobre Filtros Alimentadores Autotransformadores variables Resina Epoxy Convertidores DC/DC Transformadores iluminación Bobinas hilo de cobre Filtros Power supplies Variable autotransformers Epoxy Resin DC/DC Converters

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN 200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A.

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. TRANSFORMADORES INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. keep your measure under control TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Para instrumentos de medida En cajas reforzadas de plástico autoextinguible Tensión de

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION

Más detalles

Motor TR - TS CARACTERÍSTICAS

Motor TR - TS CARACTERÍSTICAS Motor TR - TS Sin freno Con freno CARACTERÍSTICAS MOTOR CON/SIN FRENO. Arrollamientos trifásicos a1500 y 3000 Rpm. Arrollamientos monofásicos a 1500 y 3000 Rpm. Trifásicos en conexión Dahlander, polos

Más detalles

División sistemas de alimentación (inductivos)

División sistemas de alimentación (inductivos) División sistemas de alimentación (inductivos) Componentes inductivos PRODUCTOS: Inductancias. Transformadores para fuentes lineales. Transformadores de alta frequencia. Standard. Custom Filtros. Choque

Más detalles

TRANSFORMERS TRANSFORMADORES. » Estándar» A medida» Control (mando y maniobra) » Standard» Customised» Control (control and manoeuvre)

TRANSFORMERS TRANSFORMADORES. » Estándar» A medida» Control (mando y maniobra) » Standard» Customised» Control (control and manoeuvre) TRANSFORMADORES» Estándar» A medida» Control (mando y maniobra) TRANSFORMERS» Standard» Customised» Control (control and manoeuvre) ZAREL BOBINADOS Tecnología & Calidad ER-0662/1997 ISO 9001: 2000 El uso

Más detalles

SELECCIÓN DE ARRANCADORES. Se desea arrancar éste motor teniendo en cuenta las siguientes restricciones:

SELECCIÓN DE ARRANCADORES. Se desea arrancar éste motor teniendo en cuenta las siguientes restricciones: SELECCIÓN DE ARRANCADORES EJERCICIO 1 Un motor de inducción jaula de ardilla trifásico de 6 bobinas, 12 terminales, cada bobina diseñada para soportar 127 voltios y 100 amperios nominales, tiene y, el

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions. :: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

Centros de Distribución de Potencia. Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo

Centros de Distribución de Potencia. Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo Centros de Distribución de Potencia Ing. Luis Fernando Brizuela Castillo Ingeniería para el ahorro y eficiencia en la distribución de la energía eléctrica 1.- Normatividad aplicable para el diseño y la

Más detalles

FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS

FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS APLICACION NUEVAS TECNOLOGIAS ANTEC, S.A. FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS GENERALIDADES Los frenos tipo LAM y LDM funcionan a falta de energía (frenado por resorte),

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

Planificaciones Tecnología de Materiales II. Docente responsable: GUN MARCELO CLAUDIO. 1 de 7

Planificaciones Tecnología de Materiales II. Docente responsable: GUN MARCELO CLAUDIO. 1 de 7 Planificaciones 6512 - Tecnología de Materiales II Docente responsable: GUN MARCELO CLAUDIO 1 de 7 OBJETIVOS Introducir a los estudiantes en el conocimiento de las propiedades tecnológicas de y diagnóstico

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos 8 A (reticulado 5 mm) 41.61-1 contacto

Más detalles

TRANSFORMADOR ATERRIZADOR ZIG-ZAG

TRANSFORMADOR ATERRIZADOR ZIG-ZAG S.A. DE C.V. TRANSFORMADOR ATERRZADOR ZG-ZAG CARACTERÍSTCAS GENERALES: El banco aterrizador en zig zag normalmente se utiliza para ofrecer un camino a la corriente de falla, de tal manera, que una falla

Más detalles

Monofásicos y Trifásicos con Transformador ó Auto-transformador Modelos : 100% Solidos ó Electrónicos, Regulación al 2%, 3.

Monofásicos y Trifásicos con Transformador ó Auto-transformador Modelos : 100% Solidos ó Electrónicos, Regulación al 2%, 3. A&A ESTABILIZADORES SAC desde 2005, actúa en la fabricación y comercialización de Estabilizadores de Voltaje y Transformadores de Aislamiento, ofreciendo soluciones completas en energía condicionada, incluyendo

Más detalles

MÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC SOLAR MODULE. CS-280MC 280 Wp FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN

MÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC SOLAR MODULE. CS-280MC 280 Wp FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN 2000 mm 1200 CS-280MC 280 Wp Backsheet FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN SEGÚN NORMA UNE-EN61215 (IEC-61215) ACCORDING TO STANDARD UNE-EN61215 (IEC-61215) Características Físicas / Design Features Largo

Más detalles

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications 15 GALA G.E. INVERTER Equipos portátiles de tecnología inverter especialmente diseñados para trabajos TIG (GTAW) de alta responsabilidad y calidad, también ofrecen un alto rendimiento en trabajos de electrodo

Más detalles

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.

Más detalles

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W. VERSIÓN MODULAR Monofásicas Tensión de salida: 12 o. Potencia de salida: 10...100W. pág. -2 VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida:. Potencia de salida: 5...0W. pág.

Más detalles

RSA RELE DE SOBREINTENSIDAD DE TRES FASES Y NEUTRO AUTOALIMENTADO

RSA RELE DE SOBREINTENSIDAD DE TRES FASES Y NEUTRO AUTOALIMENTADO RELE DE SOBREINTENSIDAD DE TRES FASES Y NEUTRO AUTOALIMENTADO 2.1 Fases R S A RELE DE SOBREINTENSIDAD DE TRES FASES Y NEUTRO AUTOALIMENTADO 1. DESCRIPCIÓN Y APLICACIONES. El RSA es un relé de protección

Más detalles

RF relés interface 1 CONTACTO INVERSOR, RF FASTON, SPDT 1 CONTACTO INVERSOR, RF1010N N7. MONTAJE A PANEL, 5 FASTON, SPDT Dimensiones mm [in]

RF relés interface 1 CONTACTO INVERSOR, RF FASTON, SPDT 1 CONTACTO INVERSOR, RF1010N N7. MONTAJE A PANEL, 5 FASTON, SPDT Dimensiones mm [in] relés interface N N7 CONTACTO INVERSOR, 5 FASTON, SPDT Aplación general Vida eléctrica, ops x 6 A 250 V AC- 0,5 A V DC- A 30 V DC- 0,2 A 220 V DC- 3 A 250 V AC- (UL) Tabla AC Cos 0. DC L/R 0 ms s Intensidad

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

K and M class flexible cables

K and M class flexible cables Anexo A Annex A Cables flexibles clase K y M K and M class flexible cables Cable flexible clase K Flexible cable class K Aplicaciones Este conductor de cobre se usa en la construcción de cables aislados

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión norma española UNE-EN 60265-1 Octubre 1999 TÍTULO Interruptores de alta tensión Parte 1: Interruptores de alta tensión para tensiones asignadas superiores a 1 kv e inferiores a 52 kv High-voltage switches.

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

Serie UPS modular Flexible, paralelable redundante

Serie UPS modular Flexible, paralelable redundante Serie UPS modular Flexible, paralelable redundante Leyenda Entrada/Salida Monofásica Entrada trifásica/salida monofásica Entrada/salida trifásicas en centros de datos electromédicas industriales de transporte

Más detalles

Aplicaciones ferroviarias. Instalaciones fijas. Transformadores de tracción. Railway applications. Fixed installations. Traction transformers.

Aplicaciones ferroviarias. Instalaciones fijas. Transformadores de tracción. Railway applications. Fixed installations. Traction transformers. norma española UNE-EN 50329 Abril 2004 TÍTULO Aplicaciones ferroviarias Instalaciones fijas Transformadores de tracción Railway applications. Fixed installations. Traction transformers. Applications ferroviaires.

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase

Más detalles

TRANSFORMADORES MONOFASICOS

TRANSFORMADORES MONOFASICOS TRANSFORMADORES MONOFASICOS TRANSFORMADORES MONOFASICOS TRANSFORMADORES de alta fiabilidad, tanto por los materiales empleados en su fabricación, como por la depurada técnica utilizada en su ejecución,

Más detalles

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V. 2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente

Más detalles

Guía de la Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 07

Guía de la Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 07 Guía de la Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 07 INDICE 1. GENERALIDADES 2. GRUPOS DE CONEXIÓN 3. REGULACIÓN 4. ANCLAJE 5. PÉRDIDAS Y NIVELES ACÚSTICA MÁXIMOS 6. CABLEADO AUXILIAR ANEXO I: Interpretación

Más detalles

INGENIERÍA ACÚSTICA, DISEÑO, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS PARA EL CONTROL DE RUIDO, VIBRACIONES Y CHOQUES SOUND ENGINEERING, DESIGN, MANUFACTURE AND INSTALLATION OF DEVICES FOR THE CONTROL OF

Más detalles

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA www.kps-energy.com info@kps-energy.com COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA CONDENSADORES CILÍNDRICOS MONOFÁSICOS CONDENSADORES CILÍNDRICOS TRIFÁSICOS CONDENSADORES TRIFÁSICOS EN CAJA METÁLICA REGULADORES

Más detalles

HOJA DE DATOS PE3-XX-YY

HOJA DE DATOS PE3-XX-YY ESTABILIZADORES AUTOMÁTICOS DE TENSIÓN DE 15 A 55 KVA DESCRIPCIÓN Esta hoja de datos es válida para los estabilizadores automáticos de tensión monofásicos PE3-XX-YY. CARACTERÍSTICAS GENERALES La línea

Más detalles

Interruptores termomagnéticos Lexic

Interruptores termomagnéticos Lexic PRODUCTOS Y SISTEMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS Interruptores termomagnéticos Lexic Interruptores DX - E Interruptores DX Auxiliares DX N O V E D A D E S 14 DX-E y DX Interruptores termomagnéticos >>>

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión

www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión PRODUCTOS PARA MEDIA TENSIÓN Arrancador Suave para Media Tensión, Digital, Heavy Duty, de 2,3-15KV y hasta 48MW El HRVS-DN es un Arrancador

Más detalles

Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión

Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión Who is CHARDON? Calidad y Confiabilidad Intercambiabilidad Importancia de la Instalación Apropiada Quién es CHARDON? Un fabricante con ISO-9001 líder

Más detalles

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS. de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI TRIMOD UPS modulares trifásicos de 10 a 60kVA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO TRIMOD CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS

Más detalles

PROFESSIONAL LED lighting. Bombillas de LED profesionales. Professional LED bulbs

PROFESSIONAL LED lighting. Bombillas de LED profesionales. Professional LED bulbs PROFESSIONAL LED lighting Bombillas de LED profesionales Professional LED bulbs PROFESSIONAL LED lighting En FULLWAT siempre intentamos ser diferentes y dar un toque de distinción a nuestros diseños. Se

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso enchufable 8-10 - 12-16 Características.31.51.52 Relé con 1 o 2 contactos.31-1 contacto 10 (pas 3.5 mm).51-1 contacto 10 (pas 5 mm).52-2 contactos 8 (pas 5 mm) Montaje

Más detalles

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos

Más detalles

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT±

RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± RepublicofEcuador EDICTOFGOVERNMENT± Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforal, abeterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace, thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit

Más detalles

Conductores Magnéticos

Conductores Magnéticos Universidad de Chile Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas Departamento de Ingeniería Eléctrica EL57C Taller de diseño en Sistemas de Potencia Conductores Magnéticos Nicolás Carrasco Antonio Moreno

Más detalles

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34.51 Ultra fino con 1 contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 35 mm (EN 60715) -

Más detalles

ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos

ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Elaborado por: Revisado por: Armando Ciendua Margarita Olano Revisión #: Entrada en vigencia: ET008 08/08/2002 Esta información

Más detalles

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Contactor de semiconductor CA Modelos que conmutan 2 y 3 fases Tecnología de soldadura directa de cobre a la

Más detalles

Espresso... en cualquier lugar!

Espresso... en cualquier lugar! u Ruby 1 Salida de vapor. Steam outlet. Espresso... en cualquier lugar! Prepare hasta dos tazas de café al mismo tiempo. Prepare up to two cups at the same time. Salida de agua para infusiones. Hot water

Más detalles

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122

Contactor 4 kw / 400 V con 3 contactos principales y máx. 4 contactos auxiliares Serie 8510/122 www.stahl.de máx. 4 contactos auxiliares > Versión con fijación mediante tornillos robusta resistente contra vibraciones fiable > material del envolvente resistente a la corrosión > Bornes de conexión

Más detalles

4. TRANSFORMADORES DE TENSIÓN CAPACITIVOS Y CONDENSADORES DE ACOPLAMIENTO Aislamiento papel-aceite

4. TRANSFORMADORES DE TENSIÓN CAPACITIVOS Y CONDENSADORES DE ACOPLAMIENTO Aislamiento papel-aceite 4. TRNSFORMDORES DE TENSIÓN CPCITIVOS Y CONDENSDORES DE COPLMIENTO islamiento papel-aceite Transformadores de tensión capacitivos de 420 kv. Fingrid, Visulahti (Finlandia). 34 Transformadores de medida

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v. 1. 0 1 P á g i n a 1 de 8 Características: Cuatro relés de estado sólido, cada uno valorado 8 A Voltaje de input: 10 a 30 V Certificado: Class 1 division 2 La corriente total máxima de entrada de corriente: 25 A Protección contra

Más detalles

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso 6-10 SERIE Características.52.62 Relé con 2 contactos.52-2 contactos 6 (reticulado 5 mm).62-2 contactos 10 (reticulado 5 mm) Montaje en circuito impreso - directo

Más detalles

norma española UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos Parte 1: Requisitos generales Mayo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES

norma española UNE-EN Aparatos electrodomésticos y análogos Parte 1: Requisitos generales Mayo 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES norma española UNE-EN 60335-1 Mayo 2012 Versión corregida, Junio 2013 TÍTULO Aparatos electrodomésticos y análogos Seguridad Parte 1: Requisitos generales Household and similar electrical appliances. Safety.

Más detalles

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO Ficha de producto Carácterísticas Complementario Límites de tensión de alimentación Número de entrada digital 12 Lógica de entrada digital Número de salidas discretas Tensión de salida Función de salida

Más detalles

rdm MOTORES ESTANDAR La Solidez y Potencia más versátil rdm

rdm MOTORES ESTANDAR La Solidez y Potencia más versátil rdm MOTORES ESTNDR La Solidez y Potencia más versátil Servomotores y Motores Brushless ESTNDR Nuestra gama de servomotores (SM) y motores brushless (BL) se presenta en tres tamaños; SM 060 BL 60 SM 080 BL

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

NORMA TÉCNICA NTC COLOMBIANA 3445

NORMA TÉCNICA NTC COLOMBIANA 3445 NORMA TÉCNICA NTC COLOMBIANA 3445 1992-11-18 ELECTROTECNIA. TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS AUTORREFRIGERADOS, TIPO SECO ABIERTO Y ENCAPSULADO EN RESINA, CORRIENTE SIN CARGA, PÉRDIDAS Y TENSIÓN DE CORTOCIRCUITO

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

CP RC. Circuito de resonancia para pruebas de GIS

CP RC. Circuito de resonancia para pruebas de GIS CP RC Circuito de resonancia para pruebas de GIS Un nuevo enfoque para las pruebas de subestaciones aisladas por gas Las pruebas de subestaciones aisladas por gas hasta la fecha Las subestaciones aisladas

Más detalles

Panorama. Contactores Protección de motores y Accesorios

Panorama. Contactores Protección de motores y Accesorios Panorama Contactores Protección de motores y Accesorios Extensa Gama de Contactores Los contactores le ofrecen altos rendimientos Mini contactores para equipos compactos - hasta 5.5 kw / 5 hp Contactores

Más detalles

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos Características 55.12 55.13 55.14 Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos Montaje en circuito impreso 55.12-2 contactos 10 A 55.13-3 contactos 10 A 55.14-4 contactos 7 A Bobina AC o DC

Más detalles

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS

J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS J&F MAQUINARIAS GENERADORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS VENTA, REPARACIÓN, MANTENIMIENTO Y ACCESORIOS Fabricación de Grupos Electrógenos con sistema de calidad GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 120 KVA Motor Cummins

Más detalles

REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA. DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RPTD N 5. MATERIA : AISLACIÓN. REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN

Más detalles

Bancos Automáticos de Capacitores

Bancos Automáticos de Capacitores Bancos Automáticos de Capacitores Para corrección del Factor de Potencia Automation Technology Products Bancos Automáticos de Capacitores El banco automático de capacitores ABB es un sistema listo para

Más detalles

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74 lamp T8 / T / Balastos electrónicos dimables LI para lámpara 0 EN -- Safety / Seguridad EN 099 Performance / Funcionamiento EN 000-- Harmonics / Armónicos EN 0 Interferences nces / Interferencias EN 0

Más detalles

Intercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino

Intercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino Intercambiadores de Calor Heating Interchangers sesino sesino Aceite - Aire / Oil - Air Serie BC 210 Rosca Thread BSP Capacidad Capacity l Tensión Voltage V Potencia Power W Corriente Current A Caudal

Más detalles

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN MONOFÁSICOS - TRIFÁSICOS

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN MONOFÁSICOS - TRIFÁSICOS TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN MONOFÁSICOS - TRIFÁSICOS 2 Ecuatran Transformadores de Distribución (Monofásicos-Trifásicos) Introducción 3 Ecuatran Transformadores de Distribución (Monofásicos-Trifásicos)

Más detalles

CARGADORES DE BATERÍA

CARGADORES DE BATERÍA Cargador Modelo CR-11003 Este cargador fue diseñado para aplicaciones de pequeña envergadura, por ejemplo para pequeñas EETT en contenedores, para comando, señalización alarmas y medición comercial, para

Más detalles

Vibradores Rotativos. Primera marca en vibración. Cemento Alimentación Productos Farmacéuticos. Áridos Minería Productos Químicos

Vibradores Rotativos. Primera marca en vibración. Cemento Alimentación Productos Farmacéuticos. Áridos Minería Productos Químicos Vibradores Rotativos Primera marca en vibración Cemento Alimentación Productos Farmacéuticos Áridos Minería Productos Químicos MODELOS La amplia gama de Vibradores Rotativos permite abordar la práctica

Más detalles

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS SUMINITRO SUPPLY LIST ESTRUCTURA / STRUCTURE Peso / Weight Material / Material Altura / Height Acabado / Finish Sección / Section 82 Kg S-275 JR 3,65

Más detalles

SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN

SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN SIMPLIFICAMOS LA CONEXIÓN Y OPTIMIZAMOS LA INSTALACIÓN Especialistas en cableados a medida para todo tipo de sistemas Los Kits completos y acabados de TECSA Solar, garantizan la facilidad de montaje durante

Más detalles

Configurador inteligente del protector (CIP): Características técnicas: Corte por sub intensidad:

Configurador inteligente del protector (CIP): Características técnicas: Corte por sub intensidad: Industria Argentina PROTECTOR MONOFASICO DE TENSION Protege instalaciones eléctricas por alta y baja tensión (240> Vca >185) Potencia máxima según tipo de carga: 5kw (AC21)/2500w (AC23) Ancho de una llave

Más detalles

Aerogeneradores y fotovoltaica

Aerogeneradores y fotovoltaica RD 1699/2010 RD 1699/2010 Conexión a red Contador RD 1699/2010 3 kw - 1 kw 2 kw parcial RD 1699/2010 3 kw 2 kw 5 kw total Comparativa Producción vs Consumo Mercado Tradicional Mercado industrial Potencia:

Más detalles

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida

Corriente de conmutación 2 A, 24 V DC Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 93. Montaje en circuito impreso. entrada salida entrada salida Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 SERIE 34 Características 34.51 Ultra fino con 1 contacto - 6 Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 35 mm (EN 60715)

Más detalles

MOTOR IDX 132 S - Hoja de Datos Técnicos - - Technical Datasheet - BOBINADOS DE INDUCIDO / ARMATURE WINDINGS

MOTOR IDX 132 S - Hoja de Datos Técnicos - - Technical Datasheet - BOBINADOS DE INDUCIDO / ARMATURE WINDINGS MOTOR IDX 132 S DT-IDX132S 1/2 Rodamientos Delantero Trasero Ventilador / Fan 6310 ZZ C3 Bearings Drive End Non Drive End Tensión / Voltage 1ph 230 V Momento de inercia Peso Motor J = 0,091 Kg m 2 Frec.

Más detalles

USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY 1

USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY 1 USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY EXTREME ROCK POWER STANDARD SERIES EXTREME ROCK POWER STANDARD SERIES Sentey Extreme Rock Power Modular Series power supplies

Más detalles

TRANSFORMADORES TIPO SECO, CON AISLAMIENTO EN ACEITE, CON NÚCLEO DE ALEACIÓN AMORFA. tgood.com. Energy. Fast.

TRANSFORMADORES TIPO SECO, CON AISLAMIENTO EN ACEITE, CON NÚCLEO DE ALEACIÓN AMORFA. tgood.com. Energy. Fast. TRANSFORMADORES TIPO SECO, CON AISLAMIENTO EN ACEITE, CON NÚCLEO DE ALEACIÓN AMORFA tgood.com Energy. Fast. TGOOD produce transformadores para más de 5000 subestaciones y celdas anuales RESUMEN DE PRODUCTOS

Más detalles

Interruptores industriales serie Spectra (completos)

Interruptores industriales serie Spectra (completos) Interruptores industriales serie Spectra (completos) RIF. J0014311 SF SG SEHA3630 SEHA30 SEHA36 SEHA36 SFHA360 SGDA3 SGHA36 SGHA36 SKHA36 SKHA360 SELA3630 SELA30 SELA36 SELA36 SFLA360 SGLA36 SGLA36 SKLA36

Más detalles

DEPARTAMENTO DE NORMAS TECNICAS

DEPARTAMENTO DE NORMAS TECNICAS DEPARTAMENTO DE NORMAS TECNICAS CODIGO: 1009589 Ítem Descripción Unidad Solicitado Ofrecido 1 Empresa proveedora --- (*) 2 Fabricante --- (*) 3 Modelo --- (*) 4 País de origen --- (*) 5 Norma de fabricación

Más detalles

SUBESTACIONES COMPACTAS EN MEDIA TENSIÓN AISLADAS EN AIRE

SUBESTACIONES COMPACTAS EN MEDIA TENSIÓN AISLADAS EN AIRE SUBESTACIONES COMPACTAS EN MEDIA TENSIÓN AISLADAS EN AIRE REV. 02 www.driwisa.com 1 CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA 1 Características Generales 3 2 Normas 4 3 Condiciones de Servicio 4 4 Capacidades Eléctricas

Más detalles

CEPSA Paraffins Paraffin processing

CEPSA Paraffins Paraffin processing CEPSA Paraffins Paraffin processing CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO April 2015 Paraffin moulding plant Location Gibraltar-San Roque Refinery Paraffin moulding plant Food Safety Policy CEPSA Comercial Petróleo

Más detalles