Máquina troqueladora manual Pun M Manual de seguridad y funcionamiento

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Máquina troqueladora manual Pun M Manual de seguridad y funcionamiento"

Transcripción

1 Máquina troqueladora manual Pun M Manual de seguridad y funcionamiento Sólo para Troquelar Bandas de material termoplástico. ADVERTENCIA El uso INADECUADO O INSEGURO de esta herramienta puede ocasionar lesiones físicas graves! Este manual contiene información importante sobre la función y seguridad el producto. Lea y comprenda este manual ANTES de poner en funcionamiento la herramienta. Mantenga este manual disponible para otros usuarios y propietarios antes que utilicen la herramienta. Este manual se deberá almacenar en un lugar seguro.

2 Tabla de contenido Componentes principales... 3 Descripción... 3 Especificaciones de la herramienta... 4 Normas de seguridad general... 5 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado... 7 Troquelado de dedos individuales...13 Troquelado de dedos sobre dedos...21 Seguridad de transporte

3 + Componentes principales Palanca de troquelado 2. Barra de fijación del mecanismo de la mordaza 3. Bloque de troquelado giratorio 4. Tope/guía de la banda 5. Plantilla de troquelado con cuchillas de dedo 6. Manija de bloqueo 7. Troquelador en C 8. Soporte de la plantilla de troquelado 9. Cuña del troquelador en C 10. Tornillo de fijación y ajuste de fuerza de troquelado Descripción La PUN M está diseñada para troquelar dedos en los extremos de las bandas transportadoras de poliuretano y PVC como una preparación para hacer empalmes de dedo o dedo sobre dedo. La Pun M funciona manualmente y no requiere electricidad o presión neumática para su funcionamiento. La fuerza de perforación de 50 kn (11,000 lbs.) se crea al jalar la palanca y una persona promedio lo puede hacer fácilmente con una sola mano. Debido a su configuración sencilla y funcionamiento manual, la Pun M es una herramienta ideal para trabajar en la ubicación, así como en un taller. A pesar de que todas las plantillas de troquelado de la Pun M tienen un ancho neto especificado, la construcción abierta del marco permite que las bandas de tamaños más grandes se puedan troquelar con estas máquinas. Al jalar la palanca una vez se puede hacer un troquelar de dedo de 90 mm de ancho (en base a los dedos de 50 x 20 para el empalme de dedo sobre dedo) o 60 mm de ancho (en base a dedos de 80 x 20 ó 70 x 15 para empalmes de dedos individuales) 3

4 Especificaciones de la herramienta Dimensiones de Pun M Pun M 300 Pun M 600 Pun M 900 Largo Alto Ancho Peso 570 mm mm mm mm mm mm mm mm mm 14 Información para pedidos de Pun M Número de pedido Longitud efectiva de perforación 14 kg 31 lb 17kg 37 lb 20 kg 44 lb Código del artículo PUN-M PUN-M PUN-M Especificaciones de la plantilla de troquelado de la Pun M Número de pedido Plantilla de troquelado de Pun M 300 Código del artículo 50 x 20 mm (1.97" x 0.79")* PUN-B-50x x 15 mm (2.76" x 0.59") PUN-B-70x x 20 mm (3.15" x 0.79") PUN-B-80x Plantilla de troquelado de Pun M x 20 mm (1.97" x 0.79")* PUN-B-50x x 15 mm (2.76" x 0.59") PUN-B-70x x 20 mm (3.15" x 0.79") PUN-B-80x Plantilla de troquelado de Pun M x 20 mm (1.97" x 0.79")* PUN-B-50x x 15 mm (2.76" x 0.59") PUN-B-70x x 20 mm (3.15" x 0.79") PUN-B-80x * También es adecuado para empalmes de dedo sobre dedo Incrustación de nylon de la plantilla de troquelado de la Pun M Pun M 300 Número de pedido PUN-O MINL Código del artículo Pun M 600 Pun M 900 PUN-O MINL PUN-O MINL 4

5 Normas de seguridad general Guarde estas instrucciones Palabras de señalización: PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. La palabra de señalización se limita a las situaciones más extremas. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, ocasionará lesiones menores o moderadas. También se puede utilizar para alertar sobre prácticas inseguras. Símbolo de seguridad! Este símbolo de seguridad internacional se utiliza para identificar y llamar la atención para asuntos de seguridad específicos. Información de seguridad Para evitar lesiones personales severas o daños a la propiedad, lea cuidadosamente y comprenda las siguientes Precauciones de seguridad. 1. Área de trabajo! PRECAUCIÓN Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas oscuras están propensas a los accidentes. 2. Seguridad personal! ADVERTENCIA Permanezca alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando opere una herramienta. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera las herramientas puede ocasionar lesiones personales graves.! ADVERTENCIA Vístase adecuadamente: No utilice ropa holgada ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.! ADVERTENCIA No se extralimite. Mantenga la distancia y equilibrio adecuados en todo momento para permitir un mejor control de las herramientas en situaciones inesperadas.! PRECAUCIÓN Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección visual. Se debe utilizar máscara contra polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para las condiciones adecuadas.! advertencia Nunca altere o quite los dispositivos de seguridad.! advertencia Mantenga sus manos y dedos lejos de las cuchillas en la plantilla de troquelado, en todo momento. 5

6 Normas de seguridad general 3. uso y cuidado de las herramientas! PRECAUCIÓN! ADVERTENCIA Siempre utilice la máquina troqueladora en una superficie nivelada y firme. El troquelado se debe realizar al operar la máquina con una mano en la manija y la otra en la parte superior del marco o marco en C.! PRECAUCIÓN Tenga cuidado con las herramientas. Mantenga las herramientas cortadoras afiladas y limpias. Las herramientas que se mantienen adecuadamente, con los bordes de corte afilados tienen menos probabilidades de utilizar fuerzas altas y son más fáciles de controlar. Si está dañada, haga que la herramienta reciba servicio antes de utilizarla. Muchos accidentes son el resultado de herramientas con un mantenimiento deficiente.! PRECAUCIÓN La máquina troqueladora no se debe utilizar para perforar otros materiales aparte de los materiales de la banda termoplástica. El grosor del material de la banda nunca debe exceder 8 mm (0.32 pulg).! advertencia No lave las partes plásticas con solvente. Los solventes como gasolina, disolvente, benceno, tetracloruro de carbono y alcohol pueden dañar y rajar las partes plásticas. No las lave con dichos solventes. Lave las partes plásticas con un paño suave ligeramente húmedo con agua jabonosa y seque completamente. 6. reemplazo y seguridad de plantillas de troquelado! PRECAUCIÓN Siempre utilice plantillas de troquelado originales de Flexco en combinación con la Pun M.! PRECAUCIÓN No utilice plantillas de troquelado dañadas o sin afilar.! PRECAUCIÓN Siempre protéjase contra las cuchillas de plantillas de troquelado sin utilizar, cubralas con material con material de empaque de cartón o madera. Este material también evitará que las cuchillas se dañen. El servicio a la herramienta lo debe realizar únicamente personal de reparación calificado. El servicio o mantenimiento que realice el personal no calificado podría ocasionar riesgo de lesiones.! PRECAUCIÓN Cuando le realice servicio a una herramienta, únicamente utilice partes de reemplazo originales de Flexco. 6

7 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado A A Gire el tornillo de fijación hacia la izquierda para liberarlo. 2. Retire la cuña negra del troquelador en C. 7

8 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado A2 Retire el troquelador en C. A3 PUN-B-50x20 PUN-B-70x15 PUN-B-80x20 Determine la posición requerida del bloque de troquelado. 8

9 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado A4 Destornille el bloque de troquelado cuando se requiera el reposicionamiento. A5 Deslice el bloque de troquelado sobre los pasadores. 9

10 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado A6 Asegure el bloque de troquelado. A7 Reemplace la plantilla de troquelado al destornillar los cuatro tornillos hexagonales. Monte la plantilla de troquelado sin utilizar en el sujetador en la parte trasera. 10

11 Preparación del trabajo y reemplazo de plantillas de troquelado A8 Reinstale el troquelador en C. A9 2 1 Asegure el troquelador en C. 1. Vuelva a colocar la cuña negra del troquelador en C. 2. Gire el tornillo hacia la derecha. Atención: El tornillo también se utiliza para ajustar la fuerza del perforado. 11

12 A Aumente o reduzca la fuerza del troquelado para cortar completamente a través del material de la banda. Evite cortar en el material del bloque de troquelado. A11 Presione el botón para reposicionar la manija de bloqueo cuando se requiera. 12

13 Troquelado de dedos individuales B Antes de la perforación asegúrese de que: El bloque de troquelado esté en la posición correcta (A3) Se instale la plantilla de troquelado derecha (A7) La fuerza del troquelado se ha ajustado para el material (A10) B Desbloquee el soporte de la plantilla de troquelado. 2. Mueva el soporte de la plantilla de troquelado a la posición delantera. 3. Bloquee el soporte de la plantilla de troquelado. Atención: Cuando se requiera vuelva a colocar la manija de bloqueo (A11) 13

14 Troquelado de dedos individuales B2 Inserte la banda hasta que esté al ras contra el tope/guía de la banda. B3 Alinee el material de la banda con la parte superior del patrón en V en el juego de cuchilla. 14

15 Troquelado de dedos individuales B4 Gire la barra de fijación de la mordaza para sujetar la banda. B5 Para troquelar mantenga una mano encima del troquelador en C. Utilice la otra mano para operar la palanca que troquelará la banda. Mueva el troquelador en C. a la siguiente posición adyacente para crear una serie de dedos continua en todo el ancho de la banda. 15

16 Troquelado de dedos individuales B6 Retire el exceso del material troquelado. B7 Gire la barra de fijación de la mordaza. Quite la banda. 16

17 Troquelado de dedos individuales B8 2 INTERIOR DE LA BANDA EXTERIOR DE LA BANDA (CARGA) 1 Retire los extremos de la banda troquelados. Instale otro extremo de banda en el lado opuesto con la cara hacia arriba en la máquina. B9 Inserte el extremo de la banda hasta que esté al ras con el tope/guía de la banda. Alínie la banda hacia la izquierda con la parte inferior del patrón en V en el juego de cuchilla. 17

18 Troquelado de dedos individuales B10 Gire la barra de fijación de la mordaza para sujetar la banda. B11 Repita el proceso de troquelado y los pasos adyacentes como se muestra en B5-B

19 Troquelado de dedos individuales B12 Gire la barra de fijación de la mordaza. Quite la banda. 19

20 20

21 Troquelado de dedos sobre dedos C Antes de la perforación asegúrese de que: El bloque de troquelado está en la posición correcta (A3) Se instale la plantilla de troquelado derecha (A7) La fuerza del troquelado se ha ajustado para el material (A10) C Desbloquee el soporte de la plantilla de troquelado. 2. Mueva el soporte de la plantilla de troquelado a la posición delantera. 3. Bloquee el soporte de la plantilla de troquelado. Atención: Cuando se requiera vuelva a colocar la manija de bloqueo (A11) 21

22 Troquelado de dedos sobre dedos C2 Inserte la banda hasta que esté al ras contra el tope/guía de la banda. C3 Alinee la banda con la parte superior del patrón en V en el juego de cuchilla. 22

23 Troquelado de dedos sobre dedos C4 Gire la barra de fijación de la mordaza para sujetar la banda. C5 Doble la capa superior de la banda hacia usted. 23

24 Troquelado de dedos sobre dedos C6 C7 Para troquelar mantenga una mano encima del marco en C. Utilice la otra mano para operar la palanca que troquelará la banda. Mueva el troquelador en C a la siguiente posición adyacente para crear una serie de dedos continua en todo el ancho de la banda. Retire el exceso del material troquelado. 24

25 Troquelado de dedos sobre dedos C8 35 mm 2 C Desbloquee el soporte de la plantilla de troquelado. 2. Deslícelo hacia la posición final. 3. Bloquee el soporte de la plantilla de troquelado (=35 mm/ 1.38 pulgadas de desplazamiento). Repita el proceso de troquelado para la segunda serie de dedos. Vuelva a retirar el exceso del material troquelado. 25

26 Troquelado de dedos sobre dedos C10 Gire la barra de fijación de la mordaza. Quite la banda. C11 2 INTERIOR DE LA BANDA EXTERIOR DE LA BANDA (CARGA) 1 Retire los extremos de la banda troquelados. Instale otro extremo de banda con el lado opuesto con la cara hacia arriba. 26

27 C Desbloquee el soporte de la plantilla de troquelado. 2. Mueva el soporte de la plantilla de troquelado a la posición delantera. 3. Bloquee el soporte de la plantilla de troquelado. C13 Inserte el extremo de la banda hasta que esté al ras con el tope/guía de la banda. Alinee el material de la banda hacia la izquierda con la parte inferior del patrón en V en el juego de cuchilla. 27

28 Troquelado de dedos sobre dedos C14 Repita el proceso de troquelado como se muestra en C5-C7, para la primera capa. Repita el funcionamiento en C8-C10. C15 Gire la barra de fijación de la mordaza. Quite la banda. 28

29 Seguridad de transporte D D1 Coloque el troquelador en C en el centro del soporte de la plantilla de troquelado y deslice el pasador de bloqueo en el orificio. 29

30

31

32 Serie troqueladora de dedos Pun M Gracias por elegir la Pun M Series de Novitool. Apreciamos sus comentarios y los puede dirigir a Servicio al cliente de Flexco al Wisconsin Avenue Downers Grove, IL U.S.A. Teléfono: (630) Fax: (630) Correo electrónico: info@flexco.com Web: Australia: China: Inglaterra: Alemania: India: México: Singapur: Sudáfrica: Flexible Steel Lacing Company Para realizar otro pedido: X235601/08-5. Para realizar otro pedido: X0000

Alligator Staple Gold Class Plus

Alligator Staple Gold Class Plus Manual de seguridad y operativo Alligator Staple Gold Class Plus ADVERTENCIA Este manual contiene información importante sobre la operación y seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de

Más detalles

Separador de capas PLY 130 WB + Carretilla de compras opcional Manual de seguridad y funcionamiento

Separador de capas PLY 130 WB + Carretilla de compras opcional Manual de seguridad y funcionamiento Separador de capas PLY 130 WB + Carretilla de compras opcional Manual de seguridad y funcionamiento Separe las capas de un transportador de banda. El uso INADECUADO O INSEGURO de esta herramienta puede

Más detalles

Manual de seguridad y operación del soporte de la prensa Novitool Aero

Manual de seguridad y operación del soporte de la prensa Novitool Aero Manual de seguridad y operación del soporte de la prensa Novitool Aero Eficacia de la Prensa para empalmes en el taller de fabricación ADVERTENCIA El uso INADECUADO O POCO SEGURO de esta herramienta puede

Más detalles

Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora

Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora Manual de seguridad y funcionamiento del Rebajador de cubierta de banda compresora PRECAUCIÓN! Este manual contiene información importante sobre la operación y seguridad del producto. Lea y comprenda este

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Manual de seguridad y funcionamiento del soporte para prensa Aero

Manual de seguridad y funcionamiento del soporte para prensa Aero Manual de seguridad y funcionamiento del soporte para prensa Aero Eficacia de la Prensa de empalmes en el taller de fabricación El uso INADECUADO O INSEGURO de esta herramienta puede ocasionar lesiones

Más detalles

Dispositivo de corte Flexproof AF-102

Dispositivo de corte Flexproof AF-102 Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3718 Autor: PF/Nyk Página 1 de 12 Sustituye: Edición 9703 El dispositivo de corte

Más detalles

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165 Usted necesitará el manual de instrucciones de seguridad y advertencias, instrucciones de funcionamiento de los procedimientos de instalación y mantenimiento, listas

Más detalles

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario

ESTETOSCOPIO E Manual del usuario Fecha edición 11/2013 N Versión 01 ESTETOSCOPIO E5095007 Manual del usuario ADVERTENCIA Lea completamente este manual antes de utilizar este equipo. Cualquier falla podría resultar en algún daño gravo.

Más detalles

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.) 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223

Más detalles

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)

Gato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.) 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223

Más detalles

Gabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje

Gabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje abinete de lino para almacenamiento >>instrucciones de ensamblaje Felicitaciones por su reciente compra del optimizador de espacio. Cuál es el siguiente paso? No se preocupe al ver esta caja con piezas.

Más detalles

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180

Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. Polichadora Eléctrica de 7 Pulgadas EP 180 - www.elitetools.co - www.elitetools.co CONTENIDO INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual. de Instalación

Manual. de Instalación Manual de Instalación GRACIAS por adquirir un Producto HunterDouglas. Sus nuevas CORTINAS FACETTE le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si su instalación es apropiada y les da los cuidados

Más detalles

Instrucciones del juego de reacondicionamiento del soporte Aero

Instrucciones del juego de reacondicionamiento del soporte Aero Instrucciones del juego de reacondicionamiento del soporte Aero Para acomodar Aero 625-925-1225 junto con 900-1200-1500 ADVERTENCIA El uso INADECUADO O POCO SEGURO de esta herramienta puede ocasionar lesiones

Más detalles

Adaptador de montaje de motor

Adaptador de montaje de motor 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-MPA1004B01

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-MPA1004B01 MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-MPA1004B01 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MSL-4667 MSL-4668 MSL-4669 MSL-4670 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por

Más detalles

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL AC1030 MANUAL DEL OPERADOR AC1030 reemplaza AC1025 usada para juegos de ranurar de 7 pulgadas de diámetro o de cabezas cortadoras de moldeado de 7 pulgadas AC1030 es para usarse con juegos de ranurar de

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync

Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Trailsync Reemplazo de cables del sistema Trailsync Indice 1. Herramientas necesarias 3 2. Reemplazo del cable de la tija del sillín al amortiguador

Más detalles

fd51 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Taladro de Impacto profesional de 55OW.

fd51 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Taladro de Impacto profesional de 55OW. Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Taladro de Impacto profesional de 55OW. fd51 2 CONTENIDO Instrucciones de seguridad Nomenclatura

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan

Más detalles

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

5.1 Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de plegado UTILIZACIÓN... 4

5.1 Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de plegado UTILIZACIÓN... 4 1 DESCRIPCIÓN (FIG. A)... 2 2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE... 2 3 SÍMBOLOS... 2 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL APARATO... 3 5 ENSAMBLAJE... 3 5.1 Instrucciones de ensamblaje... 3 5.2 Instrucciones

Más detalles

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo

Más detalles

Instructivo para las HD8000 y HC8024. máquinas cerradoras

Instructivo para las HD8000 y HC8024. máquinas cerradoras Instructivo para las HD8000 y HC8024 máquinas cerradoras Contenido Sujeto: Símbolos de alerto La operacíon segura Colocación correcta de la máquina Preparación de la HD8000 Preparación del libro Inserción

Más detalles

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS Hay que seguir estas instrucciones para ofrecer una instalación, funcionamiento y mantenimiento correctos y seguros del vibrador. Cualquiera que instale,

Más detalles

Manual de seguridad y funcionamiento de la carretilla del taller opcional y mesa de trabajo del separador Novitool Ply 130

Manual de seguridad y funcionamiento de la carretilla del taller opcional y mesa de trabajo del separador Novitool Ply 130 Manual de seguridad y funcionamiento de la carretilla del taller opcional y mesa de trabajo del separador Novitool Ply 130 Separate between the plies of a conveyor belt. CM LISTE D 5011455 Cert. to CSA

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DXF-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow.

Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow. Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene informacion importante de seguridad. Caladora electrica de 45ow fj41 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Lea todas las

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:

Más detalles

Dispositivo de preparación AQ-40

Dispositivo de preparación AQ-40 Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 37005 Autor: Nyk Página 1 de 8 Reemplaza:- Las tijeras de corte longitudinal

Más detalles

Elevador de tren de potencia

Elevador de tren de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS *SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS Separación entre travesaños* 41cm - 46cm 46cm - 122cm Límites 13.6kg/vélo 2x max. NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA DEL PORTABICICLETA! 18.1kg/vélo NO EXCEDA LOS LÍMITES DE CARGA

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

StyleView Sit-Stand VL

StyleView Sit-Stand VL StyleView Sit-Stand VL High Traffic Areas www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

Conjunto de herramientas de corte A-2410

Conjunto de herramientas de corte A-2410 Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Phone ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de uso 3781 Autor: Gul/Nyk Página 1 de 10 Edición: 01/0511 Sujeto a modificaciones Sustituye: Edición:

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Soplador MODELO MUB101 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA:

Soplador MODELO MUB101 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL DOBLE AISLAMIENTO ADVERTENCIA: ESPAÑOL Soplador MODELO MUB101 DOBLE AISLAMIENTO MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Por su seguridad personal, LEA y COMPRENDA antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

Más detalles

Cortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax

Cortadora S-16. Instrucciones de funcionamiento Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3890 Autor: Nyk Página 1 de 8 Sustituye: - La cortadora es una herramienta para

Más detalles

Remadora con Movimiento Completo de Brazos

Remadora con Movimiento Completo de Brazos Remadora con Movimiento Completo de Brazos MANUAL DEL USUARIO SF-RW1410 IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette, Applause y Plisada Estándar GRACIAS por elegir los productos Hunter Douglas. Sus nuevas cortinas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Elevación de tren transmisor de potencia

Elevación de tren transmisor de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de barra protectora, negra Número de juego A978805 Modelos afectados Street Scrambler Juego de barra protectora, grafito Número de juego A978806 Modelos

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

72-25 y Conserve este manual en la cabina del vehículo

72-25 y Conserve este manual en la cabina del vehículo MS-03-06 REV. A NOVIEMBRE 2011 MANUAL DE OPERACIÓN 72-25 y 72-30 2011 MAXON LIFT CORP. Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm.

Más detalles

Herramientas Para Tubería de CPVC

Herramientas Para Tubería de CPVC Cortatubos de Rodillos Diámetros de Corte Posible : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) and 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Características : Todos los modelos disponen de mecanismo de apertura rápida para

Más detalles

Dispositivo de corte Flexproof AF-30

Dispositivo de corte Flexproof AF-30 Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Teléfono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Instrucciones de funcionamiento 3703 Author: Gul/Nyk Página 1 de 16 Edición: 01/0511 Sujeto a modificaciones

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:

Más detalles

RECORD I VENTILADOR I B11

RECORD I VENTILADOR I B11 ÍNDICE Secciones Página Datos del importador 01 Especificaciones eléctricas 01 Medidas de seguridad 01 Advertencias Operación y funcionamiento 03 Cómo usar el ventilador Mantenimiento y limpieza 03 Almacenamiento

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. MANUAL DEL OPERADOR INSERTO SIN PASO LIBRE AC1035 Para las sierras de mesa TS2400 (TS2400-0), TS2412, TS2424 y TS3612 El inserto sin paso libre ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:

Más detalles

MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C

MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Lea toda la información de seguridad contenida en esta guía antes de usar el asador BBQ. Cuando

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

SOPORTE TV MANUAL DE USUARIO FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332

SOPORTE TV MANUAL DE USUARIO FIJO CON INCLINACIÓN 13 - 32 K-STVF1332 MANUAL DE USUARIO SOPORTE TV FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información

Más detalles

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street

Más detalles

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Sillón reclinable de 3 POSICIONES Artículo No. D574 PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSPECCIONE REGULARMENTE TODAS LAS PARTES Y REEMPLÁCELAS SI ES NECESARIO EL PESO DEL OCUPANTE NO DEBE EXCEDER 113 KG.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02 AÑOS Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº. de Modelo PFEMBE Nº. de Serie

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº. de Modelo PFEMBE Nº. de Serie Nº. de Modelo PFEMBE1346.0 Nº. de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO Etiqueta con el Número de Serie (debajo del asiento) PREGUNTAS? Como

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-DXE-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Puerta de inspección. Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento.

Puerta de inspección. Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Puerta de inspección Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento www.flexco.com Puerta de inspección Flexco Fecha de compra: Adquirido de: Fecha de instalación: 2 Puerta de inspección Flexco

Más detalles

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30

MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30 MS-00-40 REV. A AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30 MAXON Lift Corp. 2012 Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm.

Más detalles

Banco SelectTech 4.1. Manual de montaje

Banco SelectTech 4.1. Manual de montaje Banco SelectTech 4.1 Manual de montaje Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad...3 Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie...4 Especificaciones...5 Antes del montaje...5

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10

Español. Instrucciones de instalación: Thunderbird A de 10 Español Instrucciones de instalación: Thunderbird A975056 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Instrucciones: Las fijaciones de costado de tipo 1

Instrucciones: Las fijaciones de costado de tipo 1 Instrucciones: Las fijaciones de costado de tipo 1 Las fijaciones de costado de tipo 1 El concepto de Button-fix es simple: fijaciones de nailon duradero que se instalan en la parte trasera de un panel

Más detalles

Buje de suspensión trasera Hendrickson Núm y Núm. 4247

Buje de suspensión trasera Hendrickson Núm y Núm. 4247 Buje de suspensión trasera Hendrickson Núm. 4256 y Núm. 4247 Aplicaciones: Suspensión Hendrickson COMFORT AIR Suspensión Hendrickson PRIMAAX EX Suspensión Hendrickson V-RIDE Explicación de las palabras

Más detalles

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4 Instrucciones de instalación WorkFit-LX, Sit-Stand Desk Mount System < 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo 0-5 lbs (0-2.3 kg) ABRAZADERA 0.78"-2.56"

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-DXE-100-33(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-65HX929/65HX927/65HX925/65HX920/55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/

Más detalles

TWIST-IN STEPPER SF-S0636 MANUAL DE USUARIO

TWIST-IN STEPPER SF-S0636 MANUAL DE USUARIO TWIST-IN STEPPER SF-S0636 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura. Para Servicio al

Más detalles

Limpieza de rebanadores de delicatessen

Limpieza de rebanadores de delicatessen Limpie los rebanadores de delicatessen Cuándo? Los rebanadores se deben desarmar y limpiar cada 4 horas Recursos necesarios: Toallas desechables para servicio pesado Toallas desechables corrientes Cepillo

Más detalles