Los motores son nuestra pasión Motorservice Su socio global para piezas de motor

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Los motores son nuestra pasión Motorservice Su socio global para piezas de motor"

Transcripción

1 Los motores son nuestra pasión Motorservice Su socio global para piezas de motor

2 MOTORSERVICE Declaración de misión 02 Dentro del grupo KSPG AG, Motorservice es responsable para el comercio global de piezas de repuesto. La venta y distribución de piezas de motor es nuestra especialidad. Cada día estamos en contacto con los comerciantes mayoristas en todo el mundo que suministran nuestros productos a los clientes finales, a los talleres y los rectificadores de motores. Como una empresa orientada realmente hacia el servicio, nuestro objetivo es hacer posible que su motor funcione a la perfección durante mucho tiempo. Estamos comprometidos con nuestros clientes y les apoyamos en todos los aspectos, siendo nuestra motivación para esforzarnos cada día. Sólo así podemos enviar piezas de motor a cualquier parte del mundo por el medio más rápido posible. Suministramos a nuestros clientes los componentes del motor de las marcas de primera KOLBENSCHMIDT, PIERBURG, TRW Engine Components, así como la marca BF. También les ofrecemos un paquete de servicios integrales. Estos abarcan desde el embalaje a prueba de falsificación, pasando por los sistemas de pedido eficientes y modernos, el asesoramiento en diferentes idiomas hasta paquetes completos de informaciones técnicas y cursos formativos in situ. Hansjörg Rölle, Presidente de la gestión de la división Aftermarket

3 Declaración de misión 03 Las competencias tecnológicas representan sólo una parte de Motorservice. Nuestra verdadera fortaleza radica en nuestros empleados.

4 MOTORSERVICE Editorial 04 Estamos preparados para el futuro. El grupo KSPG se encuentra entre los 100 proveedores más grandes del mundo dentro del sector de la automoción y representa el área de movilidad dentro del grupo Rheinmetall. Alrededor de empleados distribuidos en 40 lugares de producción ubicados en Europa, América del Norte y América del Sur, así como en Japón, India y China, desarrollan y fabrican componentes y módulos y sistemas para la técnica de accionamiento de los vehículos actuales y futuros. Como socio promotor de los fabricantes automotrices mundiales, la empresa ha estado involucrada desde hace más de 100 años en el desarrollo y en la mejora sostenible de la tecnología de los motores en relación con la disminución de sustancias contaminantes, reducción del consumo y ahorro de CO 2, así como en la reducción de peso y aumento de potencia. La empresa KSPG, presente en los mercados internacionales del sector del automóvil, consta de tres divisiones: Hardparts, Mechatronics y Aftermarket. El área de negocios de la división Hardparts de KSPG para pistones de turismos y vehículo industrial, así como para bloques de motor, culatas de cilindro y componentes estructurales de aluminio se concentra bajo la marca KOLBENSCHMIDT. A esta área pertenecen también otras piezas de fundición, cojinetes y otras piezas de fundición continua. Bajo la marca PIERBURG, la división Mechatronics de KSPG se especializa en modelos y sistemas para la reducción de contaminantes, válvulas electromagnéticas, actuadores y sistemas de accionamiento de las válvulas, así como en bombas de aceite, de agua y de vacío para el área de turismos, camiones y fuera de carretera. La división Aftermarket, respaldada bajo la marca Motorservice se encarga del negocio de piezas de repuesto a escala mundial para las marcas del grupo y también para otros productos en más de 130 países. Y continuamos creciendo. Con la construcción de la fábrica en Niederrhein hemos conseguido una nueva sede de gran potencial que para KSPG representa una de las muchas inversiones en el futuro.

5 Editorial 05 Horst Binnig, Presidente de la Junta Directiva de KSPG AG en el centro de producción de la nueva fábrica en Niederrhein

6 MOTORSERVICE Nuestras marcas de producto 06 Sin nuestras piezas de motor, muchos vehículos no funcionarían durante tanto tiempo. Bajo la marca de primera KOLBENSCHMIDT, Motorservice suministra una amplia gama de productos para el motor orientado a las necesidades. Los rectificadores de motores tienen a su disposición componentes del motor para más de tipos diferentes de motor. Todos los productos en la caja azul de KOLBENSCHMIDT cumplen con las elevadas exigencias en cuanto a la calidad, rentabilidad y protección del medio ambiente. Programa de productos: Conjuntos Filtros Cojinetes Pistones Juegos de segmentos Árboles de levas Bombas de aceite Bombas de agua Manguitos protectores del eje Culatas Camisas Herramientas y medios de verificación

7 Nuestras marcas de producto 07 Con nuestros productos Pierburg contribuimos de manera decisiva a la reducción de conta minantes y a un consumo eficiente de combustible. Bajo la marca de Primera PIERBURG, Motorservice suministra piezas originales para todos los "aspectos del motor" en las áreas de reducción de contaminantes, alimentación de aire, alimentación de combustible y generación de vacío. Además, con los productos Pierburg, Motorservice ofrece un alto nivel de calidad a los talleres independientes y a los distribuidores. Asimismo, los talleres independientes se benefician de primera mano de nuestra experiencia orientada al servicio. Programa de productos: Mariposas del escape Válvulas eléctricas Alimentación de combustible Sondas Lambda Alimentación de aire Bombas de aceite Reducción de contaminantes Bombas de vacío Bombas de agua Bombas de recirculación de agua Herramientas y medios de verificación

8 MOTORSERVICE Nuestras marcas de producto 08 Puede confiar en nuestra experiencia en materia de motores diésel. Ampliamos continuamente nuestra cartera de productos. Ofrecemos más de válvulas de alta tecnología a rectificadores y distribuidores. BF ofrece un amplio programa de piezas de repuesto para los motores diésel de vehículos utilitarios, máquinas de construcción, máquinas agrícolas y motores incorporados, con la calidad del equipamiento original. Disponemos de soluciones BF a medida; desde bloques motor hasta motores completos. Provenientes de la fabricación CNC se suministran piezas de motor hechas a la medida del cliente en series pequeñas. Programa de productos: Cárteres del cigüeñal Cigüeñales Árboles de levas Enfriadores de aceite Bombas de aceite Bielas Discos volantes Bloques motor Bombas de agua Culatas del cilindro Desde hace más de noventa años, TRW Engine Components produce válvulas y componentes del mecanismo de distribución por válvulas para los fabricantes automotrices de todo el mundo. Desde 2005, Motorservice distribuye las válvulas Aftermarket del grupo TRW Engine Components. Alta calidad del producto, un amplio surtido para turismos y vehículos utilitarios, así como las prestaciones ejemplares de Motorservice garantizan a nuestros clientes ventas satisfactorias con las válvulas TRW. Programa de productos: Válvulas para turismos y vehículos utilitarios Guías de válvula Insertos para asientos de válvulas Chavetas de sujeción de válvula

9 Nuestros empleados 09 Motorservice en cifras En Motorservice, nuestros empleados, motivados y bien cualificados, se encargan durante el ejercicio de su trabajo de que los clientes se encuentren completamente satisfechos. Pero, cómo es la rutina típica de un empleado de Motorservice? Hemos recopilado algunas cifras que revelan el desempeño de un empleado para Motorservice y, por tanto, para sus clientes. Establece 44 contactos con clientes por día. Ø Procesa 72 posiciones de pedido por día. Él y sus compañeros tienen contacto con clientes en 130 países en 11 idiomas. Tiene 600 compañeros en todo el mundo. Puede ofrecer productos. MEDIA DE EDAD AÑOS DE PERTENENCIA A LA EMPRESA

10 MOTORSERVICE IMA 10 IMA Industry Marine Agriculture Las maquinas agrícolas, las maquinarias de construcción, los vehículos de transporte, las instalaciones industriales, las centrales de cogeneración, así como las instalaciones mineras y de explotación de materias primas son propulsadas por motores que, en la mayoría de los casos, están expuestos a cargas extremas. Un mantenimiento regular con la sustitución necesaria de piezas de desgaste resulta indispensable, teniendo en cuenta los altos requisitos relativos a tiempos de parada mínimos. Para muchos motores de esta área, Motorservice ofrece las piezas de repuesto con la calidad del fabricante de equipamiento original. La amplia gama de productos abarca piezas de motor para fabricantes como p. ej. Perkins, Kubota, John Deere, MAN, Mercedes-Benz, Deutz, Cummins, Hatz, Volvo e Iveco. INDUSTRY Excavadoras, excavadoras de ruedas, vehículos de oruga, niveladoras de orugas, volquetes de cuba, grúas móviles, rodillos, motores de gas, motores estacionarios, vehículos de servicio comunal, locomotoras y automotores MARINE Motores para buques y botes AGRICULTURE Tractores, cosechadoras trilladoras, cosechadoras autopropulsadas, desmenuzadoras, picadoras, trituradoras, manipuladores telescópicos, equipos para el mantenimiento del jardín, cosechadoras de uvas

11 Campos de actividades y productos 11 SOE/OES KS PERMAGLIDE En el área del equipamiento original especial (SOE) suministramos componentes de alta calidad en series pequeñas a los fabricantes de motores, a especialistas de montaje a posteriori, a fabricantes de máquinas de construcción o de equipos, a clientes del sector no automotriz de la industria, a proveedores de aparejos agrícolas y a proveedores de equipamientos agrícolas y a proveedores de energías renovables. Con el objetivo de los mismos, logran unos resultados óptimos, brindando asistencia s nuestros clientes, desde la selección de productos hasta el seguimiento. Nuestro servicio de equipamiento original especial (SOE) es la primera opción para los clientes OE automotrices en todo lo relacionado con el suministro de piezas de repuesto de serie y modelos fuera de producción. Además del suministro de piezas de repuesto con componentes originales PIERBURG y KOLBENSCHMIDT, también ofrecemos una gran cantidad de prestaciones de servicio hechas a la medida de las solicitudes del cliente. El nombre KS PERMAGLIDE es una marca registrada de la empresa KS Gleitlager y representa la característica principal del producto: el deslizamiento continuo de bajo desgaste. Con la utilización de un material de plástico sobre un material básico de metal surge una combinación de materiales sin mantenimiento o de mantenimiento reducido. Esta combinación de materiales reúne las buenas propiedades deslizantes del plástico, con la conductibilidad térmica y la capacidad de soporte de los metales. La decisión de optar por materiales sin mantenimiento P1 o de mantenimiento reducido P2 resulta de los requisitos correspondientes y del ámbito de aplicación. No siempre es posible el empleo de cojinetes sin mantenimiento KS PERMAGLIDE ; por tanto, en tales casos se puede recurrir a cojinetes de mantenimiento reducido KS PERMAGLIDE.

12 MOTORSERVICE Embalajes a prueba de falsificación 12 Holger Roden, Director superior de gestión de productos, concede una entrevista acerca de los embalajes a prueba de falsificación empleados por Motorservice en la lucha contra el plagio. _ POR QUÉ ES IMPORTANTE CREAR NO SÓLO PRODUCTOS SINO TAMBIÉN EMBALAJES, QUE EN LO POSIBLE, SEAN A PRUEBA DE FALSIFICACIÓN? HR: No siempre es posible detectar a primera vista las características y atributos esenciales de los productos técnicos. El embalaje sirve de protección de transporte, es un embajador de la marca, pero también garante de la cali dad y originalidad. Además el aspecto óptico posee un valor de reconocimiento para el cliente. _ CUÁLES SON LAS DESVENTAJAS DE COMPRAR Y UTILIZAR PRODUCTOS PLAGIADOS, SOBRE TODO EN EL ÁREA DE LA AUTOMOCIÓN? HR: Haciendo a un lado el aspecto legal, tales productos tienen una menor durabili dad y en muchos casos fallan durante el servicio. Esto puede poner en peligro su vida. Un ejemplo clásico del campo automotriz son los discos o los forros de freno falsificados. Aquí, cualquiera puede imaginarse las repercusiones de un funcionamiento incorrecto. _ DE DÓNDE PROVIENEN PRINCIPALMENTE LOS PRODUCTOS PLAGIADOS? HR: La procedencia de los productos plagiados no puede circunscribirse a una región o país. Sin embargo, al igual que en otros sectores, conocemos de determinados bastiones en la producción de productos plagiados. Allí, la copia casi exacta alcanza una connotación positiva y no se considera un delito. _ QUÉ MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTIENEN LOS EMBALAJES A PRUEBA DE FALSIFICACIÓN? HR: Las características más importantes se encuentran sobre todo en el Security Seal y en la etiqueta del producto. El Security Seal, es decir, el sello de seguridad, no se puede despegar del embalaje sin destruirlo y revela que el embalaje fue abierto. En un embalaje íntegro, en la etiqueta se encuentra un código matricial 2D con el correspondiente código de autenticidad, cuyas últimas cuatro cifras deben coincidir con las cuatro cifras de la llamada etiqueta Holospot.

13 Embalajes a prueba de falsificación 13 La piratería de productos es una actividad delictiva con una alta tasa de criminalidad y nosotros contamos con los adecuados para neutralizarlos. _ A QUÉ DEBEN PRESTAR LOS CLIENTES ESPECIAL ATENCIÓN? HR: En primer lugar, a la integridad del embalaje. A continuación, se debe verificar la coincidencia de las últimas cuatro cifras del código de autenticidad del código matricial 2D con las cuatro cifras de la llamada etiqueta Holospot. En nuestro sitio web o en TecCom se puede comprobar el código de autenticidad completo del código matricial en cuanto a su originalidad. Especialmente la comprobación electrónica del código matricial 2D, que también se puede escanear, es un medio eficaz contra las falsificaciones. _ EXISTEN OTRAS MEDIDAS, ADEMÁS DEL EMBALAJE A PRUEBA DE FALSIFICACIÓN, PARA HACER FRENTE A LA PIRATERÍA DE PRODUCTOS? HR: Sí, otra medida es la formación continua a nuestros socios comerciales en cursos formativos internos y en entrenamientos in situ. Además, capacita mos también a empleados de aduana y autoridades para poder contar con el apoyo estatal ya en la importación de productos plagiados. Las redadas posteriores y la destrucción de los productos plagiados representan igualmente una medida disuasiva. En cualquier caso, no permanecemos pasivos y actuamos de diversas maneras contra el plagio. COLOUR DEEP BLUE MS Motorservice International GmbH Neuenstadt, Germany KOLBEN PISTON 2 x Z ,000 mm verwendbar für / suitable for MERCEDES-BENZ (01) (21)J2VPF2P400440D (01) (21)J2VPF2P400440D (01) (21)J2VPF2P400440D (01) (21)J2VPF2P D FAKE

14 MOTORSERVICE E-Business con Motorservice 14 Los pedidos online gozan de una alta aceptación entre los clientes de Motorservice: alrededor del 50% de las ventas se efectúan electrónicamente a través de la tienda online de Motorservice y Teccom. Las ventajas son evidentes: No hay errores de registro. El cliente puede importar los artículos deseados desde su propio sistema de gestión de mercancías, en forma de una lista, directamente a la tienda online. El cliente recibe de inmediato una confirmación del pedido. La función Mi cuenta muestra entre otras cosas, si la mercancía se encuentra en envío, cuáles productos de cuál pedido se entregan con cuál suministro, listas de retrasos ( Backorders ). La información completa para el cliente es posible en cualquier momento. Accesibilidad 24/7 Pedido Picking La tienda online está siempre accesible en todo el mundo las 24 horas del días y los 7 días de la semana. Los clientes de Motorservice tienen el derecho exclusivo de hacer pedidos en la tienda online de Motorservice, iniciando sesión con su número de cliente. La tienda online es para los talleres como un catálogo con función de cesta de compra : el taller selecciona los artículos necesarios, los pone en la cesta de compra y puede enviar ésta al comerciante mayorista de Motorservice responsable/seleccionado de su región. Todos los pedidos entrantes se verifican y confirman al cliente mediante un correo electrónico. En estrecha colaboración con el cliente se inicia el proceso de preparación del pedido (picking). Motorservice se vale de la logística moderna para el procesamiento más rápido posible. Con ayuda de lectores electrónicos, clasificación ABC y tecnología de cinta transportadora, entre otros, se realiza el picking de todos los artículos pedidos. Cada día se retiran más de posiciones de picking del almacén.

15 E-Business con Motorservice 15 Acceso online a todos los productos: E-Business con Motorservice. Envío Servicio al cliente Podcast Los artículos del pedido se embalan según las especificaciones del cliente en diferentes estaciones de empaquetado. Ya sea por vía terrestre, acuática o por flete aéreo, el envío llega hasta el cliente a través de diferentes rutas. Generalmente la modalidad de expedición está memorizada en los datos del cliente o ésta se acuerda con el cliente en función del pedido. Después del envío de su pedido el cliente también dispone de varias opciones. Puede decidir la forma en que desea recibir la factura. En la tienda online, bajo la opción del menú Mi cuenta se le muestran al cliente muchas informaciones, incluso detalles sobre el saldo de la cuenta y de las ventas. Además, se pueden consultar vía online la evolución de sus ventas en los últimos dos años, así como los abonos, los adeudos o las fecha de vencimiento de las facturas. Mediante un podcast se explica el funcionamiento de la tienda online de Motorservice, la cual ha sido completamente renovada.

16 MOTORSERVICE Motorservice en todo el mundo 16 Homero Arellano, Export Manager Notre équipe jeune, dynamique et multiculturelle se tient à l entière disposition des clients en France et au Maghreb. Nous répondons aux exigences des clients avec rapidité, proximité et une vaste gamme de plus de 20 marques. Nuestro equipo joven, dinámico y multicultural está a disposición de los clientes en Francia y en los países del Magreb con el máximo de dedicación. Satisfacemos las solicitudes de los clientes con prontitud, cercanía al mercado y un amplio surtido que cuenta con más de veinte marcas. Tobías Hocker, Managing Director Wir legen besonderen Wert auf den persönlichen Kontakt und die regionale Nähe zu unseren Kunden. Aktuelles Fachwissen rund um Produkte und Technik vermitteln wir persönlich in Schulungen, Hausmessen und speziell beim Motorservice Kolloquium. Prestamos especial importancia al trato personal y a la cercanía regional con nuestros clientes. Los conocimientos técnicos actuales sobre los productos y la técnica se facilitan personalmente en los cursos formativos, en las ferias internas y especialmente en el coloquio Motorservice. MS Motorservice Deutschland Asperg, Alemania MS Motorservice France París, Francia Abadiano es el lugar donde se ubica la exitosa fábrica Pierburg, así como su exitosa empresa Aftermarket. La cercanía a los clientes españoles nos permite reaccionar a sus demandas de forma rápida y flexible. Naiara Lasuen, Marketing MS Motorservice Aftermarket Iberica Abadiano, España Nossa equipe de profissionais presta serviços de excelência e treinamentos técnicos a seus clientes com o objetivo de estabelecer parcerias sólidas e dura douras. A cooperação estreita com o centro de produção local da Kolbenschmidt é uma ajuda fundamental. Denis Favari, Sales Supervisor Nuestro equipo profesional presta a sus clientes excelentes servicios y ofrece entrenamientos técnicos con el objetivo de establecer una colaboración duradera. La estrecha colaboración con la planta de producción local de Kolbenschmidt es de gran ayuda para alcanzar nuestros objetivos. MS Motorservice Brazil Nova Odessa, Brasil

17 Motorservice en todo el mundo 17 Premium Marken, Premium Produktqualität und Premium Service gehören bei Motorservice zusammen. Wir nutzen modernste Instrumente in Auftrags bearbeitung und Logistik, um unsere Kunden schnell und zuverlässig zu bedienen. Luca Evangelista, Senior Manager Order Processing Para Motorservice, las marcas de primera, la calidad del producto de primera y el servicio de primera forman una unidad. Empleamos los instrumentos más modernos en la tramitación de los pedidos y en la logística para servir a nuestros clientes,de manera rápida y fiable. MS Motorservice International Neuenstadt, Alemania La presencia global garantiza la cercanía al mercado clientes en 130 países y 7 sedes de Motorservice garantizan un suministro fiable de mercancías. Olcay Oldaç, Product Manager Türkiye nin kendine has özelliği olan yedek parça piyasasına, 20 yılı aşkın süredir Motorservice Şirketlerinden biri olarak hizmet sunmaktayız. Yüksek ürün kalitemiz, ülkeye özgü geniş ürün yelpazemiz ve elbette mükemmel müşteri danışmanlığımız ile tanınmaktayız. El gran mercado de piezas de repuesto de Turquía con todas sus particularidades es atendido desde hace más de veinte años por una compañía de Motorservice. Somos bien conocidos por nuestra alta calidad del producto, el surtido más amplio y adecuado para el país, y por supuesto, por la excelente atención al cliente. MS Motorservice Istanbul Istanbul, Turquía Dennis Baumann President 梅 施 亚 太 作 为 汽 车 服 务 集 团 远 东 地 域 技 术 中 心, 通 过 优 秀 的 产 品 高 水 平 的 技 术 知 识 和 卓 越 的 服 务 保 证 强 大 的 市 场 存 在 感 因 此, 我 们 为 我 们 的 客 户 提 供 专 业 有 效 和 高 效 的 服 务 MS Motorservice Asia Pacific como centro de competencia del grupo Motorservice para la región del Lejano Oriente garantiza una fuerte presencia en el mercado con excelentes productos, elevados conocimientos técnicos y un servicio de postventa excepcional. Así servimos a nuestros clientes con profesionalidad, efectividad y eficiencia. MS Motorservice Asia Pacific Shanghái, China

18 MOTORSERVICE Testimonios de nuestros clientes 18 Automechanika, la feria más grande del mundo de piezas de repuesto, es el punto de encuentro de este ramo. En el gran stand de Motorservice se encuentran los clientes para entablar conversación con Motorservice y disfrutar de la tradicional Caipirinha a partir de las horas. "Todos los clientes esperan de nosotros fiabilidad, una amplia gama de productos, y por supuesto, calidad. Motorservice representa todo eso". "Nosotros mismos trabajamos con mucho énfasis en la orientación al cliente y ofrecemos muchas prestaciones de servicio. Para ello necesitamos de un socio que nos pueda prestar una buena colaboración. Con tantas filiales en todo el país representa también un gran desafío logístico cubrir la demanda de piezas de repuesto". "En nuestro caso, la demanda de piezas de repuesto electrónicas aumenta cada vez más, ya que los vehículos antiguos desaparecen gradualmente de las calles y se suman muchos vehículos nuevos". "Nosotros somos especialistas en camiones y vehículos off-highway. Aquí la calidad desempeña un papel clave. Es importante que los vehículos funcionen sin fallos y estén siempre listos para su uso". "El aspecto logístico representa para nosotros un enorme desafío. Para hacer frente al volumen cada vez mayor de pedidos, necesitamos de un socio como Motorservice que nos suministra las piezas de motor de manera fiable".

19 Testimonios de nuestros clientes 19 Clientes de Motorservice conversan en la feria Automechanika. "La cantidad de vehículos modernos aumenta y nuestras ventas de los productos Pierburg están marchando muy bien". "En el futuro queremos cooperar más estrechamente con Motorservice, especialmente en el área de los motores industriales. Nos interesa de sobremanera la amplia oferta de piezas IMA. Una ventaja adicional con Motorservice es la documentación técnica que podemos poner a disposición de nuestros clientes. Este es un factor que no debe subestimarse". "A menudo, el precio es el criterio determinante. Para nosotros, lo primordial es la calidad. Por eso confío en los productos que suministra Motorservice". "Algo que me parece excelente es que en el futuro podremos registrar las reclamaciones directamente en la tienda online. De esa manera, todo el proceso de reclamación se vuelve para nosotros más sencillo y transparente". "En un mercado en continua evolución reaccionaremos con una colaboración aún más estrecha con Motorservice. Lo que nos interesa sobre todo es poder continuar la expansión y consolidar nuestro liderazgo en el mercado". "La calidad de los productos es un criterio importante, pero para nosotros desempeña también un papel muy importante sobre todo la prontitud y la fiabilidad. Por eso estamos muy satisfechos con la colaboración con Motorservice".

20 ks_ _rz.indd :39 Nur für Fachpersonal! Seite 1/1 Motorenhersteller Motoren Produkt MAN D2066 (verschiedene) Gleitlagerschalen (z. B. Pleuellagerschalen) D2676 (verschiedene) D2868 (verschiedene) Situation MAN verwendet für neuere Motoren Pleuellagerschalen mit runden Fixiernocken. Die Fixiernocken der entsprechenden Pleuellagerschalen von KOLBENSCHMIDT besitzen aus patentrechtlichen Gründen eine rechteckige Form. Hintergrundinformationen Fixiernocken erleichtern die korrekte axiale Positionierung der Gleitlagerschalen während der Montage. Während des Motorbetriebs ist die Funktion der Fixiernocken Fixiernocken der OE-Gleitlagerschalen. Rechteckige Fixiernocken bei nicht mehr erforderlich. Diese auch als moon version bezeichnete KOLBENSCHMIDT Gleitlagerschalen Form ist patentrechtlich geschützt. Es wird oft angenommen, dass die Fixiernocken das Verdrehen der Gleitlagerschalen verhindern sollen. Diese Annahme Bei Betriebsstörungen, z. B. durch mangelnde Schmierung, Fressen, Überhitzung Obwohl die Fixiernocken der KOLBENSCHMIDT Zusammenfassung ist falsch. Gleitlagerschalen haben im montierten Zustand eine Presspassung in oder bei beschädigter oder zu großer Gleitlagerschalen anders aussehen als die der Gehäusegrundbohrung. Der Presssitz Grundbohrung, sind die Fixiernocken nicht der entsprechenden OE-Version, ist ihre wird dadurch erreicht, dass die Gleitlagerschalen im Durchmesser um wenige 1/100 schalen zu verhindern. In diesem Fall in der Lage, das Verdrehen der Gleitlager- Funktion gleich. mm größer als die Lagergrundbohrung werden die Fixiernocken zurückgebogen gefertigt werden. Beim Anziehen der Lagerdeckel werden die Gleitlagerschalen durch Die KOLBENSCHMIDT Gleitlager- oder abgeschert. die allseitige Flächenpressung sicher in der schalen mit rechteckigen Fixiernocken Grundbohrung festgehalten. werden speziell für diese Anwendungen hergestellt und können ohne Einschränkung verwendet werden. Änderungen und Bildabweichungen vorbehalten. Zuordnung und Ersatz, siehe die jeweils gültigen Kataloge, TecDoc-CD bzw. auf TecDoc-Daten basierende Systeme. ks_pi_1495_de_rz.indd :49 Fahrzeuge: Produkt: Kraftstofffördermodul Volkswagen PIERBURG Nr. Ref.-Nr. * Passat 1.9/2.0 TDI C B/3C E/3C G C /3C AB/3C D/3C F Das ursprünglich eingebaute Kraftstofffördermodul verfügt über einen zusätzlichen im Kraftstofffördermodul hat einen Blind- Die entsprechende Schlauchverzweigung Mögliche Beanstandungen: Fehlender Anschluss Schlauch zu einer externen Saugstrahlpumpe (siehe Abb. 2, links). oben in das Kraftstofffördermodul zu sehen anschluss (siehe Abb. 1), der beim Blick von Das verbaute Kraftstofffördermodul hat drei Anschlüsse, das Ersatzteil Durch technische Weiterentwicklung ist. aber nur zwei. wird diese externe Saugstrahlpumpe im Beim Ausbau des alten Kraftstofffördermoduls muss auch der Schlauch mit der Saug- PIERBURG Kraftstofffördermodul nicht mehr benötigt. strahlpumpe aus dem Kraftstofftank entfernt werden. Abb. 1: Blick in das Kraftstofffördermodul (aufgeschnitten) mit Blindanschluss Nur für Fachpersonal! Seite 1/1 Abb. 2: links: ursprünglich verbautes Kraftstofffördermodul mit externer Saugstrahlpumpe rechts: Kraftstofffördermodul * Die aufgeführten Referenznummern dienen nur zu Vergleichszwecken und dürfen nicht auf Rechnungen an den Endverbraucher verwendet werden. Änderungen und Bildabweichungen vorbehalten. Zuordnung und Ersatz, siehe die jeweils gültigen Kataloge, TecDoc-CD bzw. auf TecDoc-Daten basierende Systeme. pg_si_1081/1_2014_de_lay1.indd :44 MOTORSERVICE Asistencia al comercio 20 Con nuestras amplias medidas de promoción de ventas aumentamos el confort y el aprovechamiento del producto para nuestros clientes, ofreciendo una gran cantidad de folletos técnicos, prospectos y películas educativas cortas, los llamados podcasts. Aquí se incluyen no solo las informaciones detalladas sobre las especificaciones técnicas y el montaje de los productos, sino también las instrucciones de montaje que facilitan el uso práctico. Estos documentos están disponibles en más de 30 idiomas. Para las ferias internas y la decoración de su tienda y negocio existe una gran diversidad de artículos de promoción. También irrenunciables en la era digital: los catálogos de productos impresos. Motorservice pone a disposición del comercio y talleres diez diferentes catálogos de grupos específicos de productos. CATÁLOGOS FOLLETOS ARTÍCULOS DE PROMOCIÓN KOLBENSCHMIDT Produkte im Fokus Wasserpumpen mit mechanischem Antrieb Catálogos Folletos técnicos Artículos de promoción ANUNCIOS FERIAS PRODUCT INFORMATION PI 1495 SI 1081/A Unser Herz schlägt für Ihren Antrieb. Motorservice Gruppe. Qualität und Service aus einer Hand. KOLBENSCHMIDT Gleitlagerschalen für MAN Designunterschiede bei den Fixiernocken PRODUCT INFORMATION Kraftstofffördermodul Saugstrahlpumpe entfällt SERVICE INFORMATION Die Motorservice Gruppe ist die Vertriebsorganisation für die weltweiten Aftermarket-Aktivitäten von KSPG (Kolbenschmidt Pierburg). Sie ist ein führender Anbieter von Motorkomponenten für den freien Ersatzteilmarkt mit den Premium-Marken KOLBENSCHMIDT, PIERBURG, BF und TRW Engine Components. MS Motorservice International GmbH 07/14 DE MS Motorservice International GmbH 08/14 DE Ejemplos de anuncios Stand de feria móvil Product Information (PI) Service Information (SI)

Motores de gas PRODUCT

Motores de gas PRODUCT Motores de gas PRODUCT R A N G E Aplicación Eficiencia Emisiones La mayoría de motores de gas se usan en centrales térmicas de bloque para la cogeneración, como por ejemplo para la generación de electricidad

Más detalles

Einstufungstest Spanisch A1-C1

Einstufungstest Spanisch A1-C1 Einstufungstest Spanisch A1-C1 Name: Niveau A1 A2 B1 B2 C1 Ergebnis /15 /15 /15 /15 /15 Liebe Teilnehmerin, lieber Teilnehmer, bitte nehmen Sie sich 10 Minuten Zeit und bearbeiten den folgenden Einstufungstest.

Más detalles

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 22: En el taller de coches In der Autowerkstatt A: Einstieg Tengo un coche del año 1993. A veces causa problemas porque es muy antiguo. Por eso lo llevo al taller. Ich

Más detalles

Daños de pistones detección y reparación

Daños de pistones detección y reparación Daños de pistones detección y reparación SERVICE Tips & infos Daños de pistones detección y reparación 1 OS TRAIGO LA FUERZA DE KOLBENSCHMIDT, PIERBURG Y TRW ENGINE COMPONENTS! Grupo Motor Service. Calidad

Más detalles

Hörverstehen: Radio Rosalía

Hörverstehen: Radio Rosalía Hörverstehen: Radio Rosalía Stand: 01.06.2016 Jahrgangsstufen Fach/Fächer 9 (Sp3), bzw. 11 (Spspb) Spanisch Zeitrahmen ca. 20 Minuten Bearbeitungsdauer (Länge des Hörtextes 3:04) Benötigtes Material Arbeitsblatt,

Más detalles

Rettungsdatenblätter. Hojas de rescate

Rettungsdatenblätter. Hojas de rescate Rettungsdatenblätter Hojas de rescate para für equipos Rettungskräfte de salvamento Hinweis: Advertencia: Diese Las presentes Rettungsdatenblätter hojas de rescate wurden han sido ausschließlich elaboradas

Más detalles

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2015-16 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN MODELO

Más detalles

El mundo de productos MEYLE para vehículos industriales.

El mundo de productos MEYLE para vehículos industriales. El mundo de productos MEYLE para vehículos industriales. 2 3 MEYLE es EXPERIENCIA. MEYLE es INNOVACIÓN. MEYLE es SERVICIO. MEYLE y MEYLE-HD son marcas de Wulf Gaertner Autoparts AG. Con más de 55 años

Más detalles

Exemplar für Prüfer/innen

Exemplar für Prüfer/innen Exemplar für Prüfer/innen Kompensationsprüfung zur standardisierten kompetenzorientierten schriftlichen Reifeprüfung AHS Juni 2015 Spanisch 2. Lebende Fremdsprache (4-jährig) Kompensationsprüfung Angabe

Más detalles

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj EPISODIO 26 Contrarreloj Ya en 2006, Anna decide bloquear blockieren la máquina. Para ello necesitan un código que desconocen. Anna sigue la música, pero aparece la mujer de rojo. Frustrará ésta los planes

Más detalles

IHK- Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache für Schüler allgemein bildender Schulen

IHK- Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache für Schüler allgemein bildender Schulen IHK- Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache für Schüler allgemein bildender Schulen Mustertexte B1- Spanisch Ergänzung zur Broschüre Stand: 08/2012 Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache

Más detalles

Mexiko Stadt, Dezember 2015. Liebe Eltern!

Mexiko Stadt, Dezember 2015. Liebe Eltern! Mexiko Stadt, Dezember 2015 Liebe Eltern! Vielen Dank, dass Sie unsere Schule als eine Alternative für die Bildung Ihrer Kinder in Betracht ziehen. Nachfolgend erklären wir Ihnen die Vorgehensweise der

Más detalles

Krones Viscofill Los sistemas dosificadores de pistón para alimentos exigentes

Krones Viscofill Los sistemas dosificadores de pistón para alimentos exigentes Krones Viscofill Los sistemas dosificadores de pistón para alimentos exigentes Krones Viscofill Tan individual como su producto Los alimentos tienen las más variadas exigencias para el proceso de dosificación:

Más detalles

CINTURÓN LUMBAR. Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios.

CINTURÓN LUMBAR. Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios. CINTURÓN LUMBAR Rückenbandage pro comfort PR-1273 Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios. 2 Manual de instrucciones Incluye 4

Más detalles

Fundación Unión Europea-América Latina y el Caribe (EU-LAC) Hamburgo

Fundación Unión Europea-América Latina y el Caribe (EU-LAC) Hamburgo Fundación Unión Europea-América Latina y el Caribe (EU-LAC) Hamburgo Informe de auditoría Estados financieros 31 de diciembre de 2014 Ernst & Young GmbH Auditoría Sin perjuicio de cualquier derecho legal

Más detalles

La nueva formación móvil mediante aplicación

La nueva formación móvil mediante aplicación Para formadores de personal y entrenadores La nueva formación móvil mediante aplicación Formación duradera aprovechando el tiempo gracias a la repetición de los entrenamientos en el dispositivo móvil.

Más detalles

Spanisch. Sprachverwendung im Kontext. 24. September 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung.

Spanisch. Sprachverwendung im Kontext. 24. September 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung. Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 24. September 2015 Spanisch (B1) Sprachverwendung im Kontext Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Más detalles

Derecho internacional, doctrina, derecho y relaciones con el Movimiento

Derecho internacional, doctrina, derecho y relaciones con el Movimiento Derecho internacional, doctrina, derecho y relaciones con el Movimiento Objekttyp: Group Zeitschrift: Informe de actividad / Comité internacional de la Cruz Roja Band (Jahr): - (1996) PDF erstellt am:

Más detalles

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela)

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela) PREPOSICIONES (por Elena Martín-Cancela) ACUSATIVO DATIVO ACUSATIVO Y DATIVO Bis Aus Ab Durch Bei (beim) An (ans, am) Für Mit Auf Gegen Nach Hinter Ohne Seit In (ins, im) Um Von Neben Wieder Zu (zur, zum)

Más detalles

El mundo de. productos MEYLE. para furgonetas.

El mundo de. productos MEYLE. para furgonetas. El mundo de productos MEYLE para furgonetas. 2 3 MEYLE es EXPERIENCIA. MEYLE es KNOW-HOW. MEYLE es SERVICIO. MEYLE y MEYLE-HD son marcas de Wulf Gaertner Autoparts AG. Con más de 55 años de experiencia

Más detalles

Schuljahr. Herkunftssprache Spanisch

Schuljahr. Herkunftssprache Spanisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Más detalles

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium Titel: Aufgabenart: Quelle: Länge: Amazonas, Río Mar Hörverstehen Radioteca, intercambio de audios, Amazonas,

Más detalles

CP 650. Máquina para afilar superficies de ataque y libres en hojas de sierra circulares con revestimiento de metal duro de 80 a 650 mm Ø

CP 650. Máquina para afilar superficies de ataque y libres en hojas de sierra circulares con revestimiento de metal duro de 80 a 650 mm Ø Máquina para afilar superficies de ataque y libres en hojas de sierra circulares con revestimiento de metal duro de 80 a 650 mm Ø CP 650 SIERRA CIRCULAR / SIERRA CIRCULAR // SUPERFICIE DE ATAQUE Y LIBRE

Más detalles

KOLBENSCHMIDT Enfoque de productos

KOLBENSCHMIDT Enfoque de productos KOLBENSCHMIDT Enfoque de productos KOLBENSCHMIDT Karl Schmidt KS GLEITLAGER 1920 1930 1940 1950 1960 19 4.ª edición 12.2014 N. de artículo 50 003 991-04 Redacción: Motorservice, Technical Market Support

Más detalles

Schnellinstallationsanleitung

Schnellinstallationsanleitung Schnellinstallationsanleitung TL-WR340G/TL-WR340GD/TL-WR541G/ TL-WR542G/TL-WR641G/TL-WR642G Drahtloser 54M/108M-Router Rev: 1.0.0 1 Konfiguration des Computers 1) Verbinden Sie den drahtlosen Router wie

Más detalles

Prueba del uso del español

Prueba del uso del español SiK S (4j/1) HT 2012/13 Name Klasse Schriftliche Reifeprüfung aus SPNISH Haupttermin 15. Mai 2013 Prueba del uso del español Instrucciones 1. Este test consta de 4 ejercicios y 44 preguntas. 2. Escriba

Más detalles

FORMACIÓN. CURSO Alemán A1

FORMACIÓN. CURSO Alemán A1 FORMACIÓN CURSO Alemán A1 En un mercado laboral en constante evolución, la formación continua de los profesionales debe ser una de sus prioridades. En Galejobs somos conscientes de la importancia de la

Más detalles

INTERCAMBIO 2012-13 Erzbischöfliches Suitbertus- Gymnasium (Düsseldorf) Centro Educativo Zola (Madrid) ENGLISH DEPARTMENT

INTERCAMBIO 2012-13 Erzbischöfliches Suitbertus- Gymnasium (Düsseldorf) Centro Educativo Zola (Madrid) ENGLISH DEPARTMENT INTERCAMBIO 2012-13 Erzbischöfliches Suitbertus- Gymnasium (Düsseldorf) Centro Educativo Zola (Madrid) Queremos dar la bienvenida a nuestro Centro a los 13 alumnos/as del Erzbischöfliches Suitbertus-

Más detalles

NXLI PC LAPTOP INTERFACE. Installation Instructions / Owner's Manual

NXLI PC LAPTOP INTERFACE. Installation Instructions / Owner's Manual NXLI PC LAPTOP INTERFACE Installation Instructions / Owner's Manual SOFTWARE INSTALLATION ENGLISH The software is designed for use with Windows XP. Windows Vista was not supported at the time of printing

Más detalles

SPANISCH 1+2 SS 03_1 17 Junio 2003 p. 1 Name... Matr. Nr.:...

SPANISCH 1+2 SS 03_1 17 Junio 2003 p. 1 Name... Matr. Nr.:... p. 1 Bitte knicken Sie in die blanco Arbeitsblätter bevor Sie mit der Beantwortung der Fragen beginnen einen mindestens 5 cm breiten Korrekturrand und schreiben Sie auf jedes Blatt Ihren Namen. Sie haben

Más detalles

El Pequeño ABC del Idioma Alemán Nivel I

El Pequeño ABC del Idioma Alemán Nivel I El Pequeño ABC del Idioma Alemán Nivel I Segunda Edición Método: Bensch / Malavé El pequeño ABC del idioma alemàn Information legal de la Primera Edición Mérida, 1999 HECHO EL DEPóSITO DE LEY Depósito

Más detalles

Caminos neu B1 Einstufungstest

Caminos neu B1 Einstufungstest Caminos neu B1 Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Spanischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstu - fungstest gehören diese

Más detalles

evangelio de Juan Discipulado práctico basado en el PHILIPPE SCHLATTER MARCO GMÜR Ein Arbeitsbuch für die Jesu Nachfolge

evangelio de Juan Discipulado práctico basado en el PHILIPPE SCHLATTER MARCO GMÜR Ein Arbeitsbuch für die Jesu Nachfolge PHILIPPE SCHLATTER MARCO GMÜR Discipulado práctico basado en el evangelio de Juan Ein Arbeitsbuch für die Jesu Nachfolge Wer den Sohn hat, hat das Leben! 1 2 contenido Jesús es Dios 6 Jesús es el Cordero

Más detalles

ALEMÁN GRAMÁTICA FÁCIL MP3 3 HORAS TODOS LOS NIVELES

ALEMÁN GRAMÁTICA FÁCIL MP3 3 HORAS TODOS LOS NIVELES ALEMÁN GRAMÁTICA FÁCIL MP3 AUDIO DESCARGABLE TODOS LOS NIVELES MÉTODO VAUGHAN 3 HORAS Concepto original: David Waddell & Richard Brown Autora: Claudia Martínez Freund Edición y revisión del castellano:

Más detalles

Deutsche Schule Madrid 2014/15. Angebot Erwachsene Oferta Adultos. Erwachsene / Adultos

Deutsche Schule Madrid 2014/15. Angebot Erwachsene Oferta Adultos. Erwachsene / Adultos Deutsche Schule Madrid 2014/15 Angebot Erwachsene Oferta Adultos Mit freundlicher Unterstützung von unseren Sponsoren/Con la colaboración de nuestros patrocinadores: 1 Angebot für Erwachsene / Oferta para

Más detalles

Prueba del uso del español

Prueba del uso del español SiK S (6j/2) HT 2012/13 Name Klasse Schriftliche Reifeprüfung aus SPNISH Haupttermin 15. Mai 2013 Prueba del uso del español Instrucciones 1. Este test consta de 4 ejercicios y 46 preguntas. 2. Escriba

Más detalles

Merkblatt für die Zulassung zum Studium des BA Sprache, Kultur, Translation in der

Merkblatt für die Zulassung zum Studium des BA Sprache, Kultur, Translation in der Fachbereich 06 Institut für Romanistik Abteilung Spanische und Portugiesische Sprache und Kultur Merkblatt für die Zulassung zum Studium des BA Sprache, Kultur, Translation in der Fachrichtung Spanisch

Más detalles

Spanisch. Sprachverwendung im Kontext. 7. Mai 2014 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Spanisch. Sprachverwendung im Kontext. 7. Mai 2014 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und iplomprüfung HS 7. Mai 0 Spanisch () Sprachverwendung im Kontext öffentliches okument Hinweise zum eantworten der Fragen

Más detalles

Parque Nacional Canaima

Parque Nacional Canaima Parque Nacional Canaima Amigo turista, te informamos que el Parque Nacional Canaima es un área protegida que existe desde el año 1962, un magnífico escenario natural de 30.000 km 2. El propósito principal

Más detalles

WE BREAK THEM ALL EQUIPOS MÓVILES

WE BREAK THEM ALL EQUIPOS MÓVILES WE BREAK THEM ALL EQUIPOS MÓVILES 02 Técnica de procesamiento MFL y SBM suman más de 120 años de experiencia en procesamiento de materiales. El conocimiento técnico de ambas empresas proporciona sinergias,

Más detalles

Como fundar una empresa: Mi experiencia con Transinsight GmbH

Como fundar una empresa: Mi experiencia con Transinsight GmbH Como fundar una empresa: Mi experiencia con Transinsight GmbH Dr. Liliana Barrio-Alvers, CFO, Transinsight GmbH V Reunión Anual Red de Científicos Argentinos en Alemania Viernes 21 de noviembre de 2014

Más detalles

Condiciones de venta. llega reacción del comprador dentro de las 24 horas laborales.

Condiciones de venta. llega reacción del comprador dentro de las 24 horas laborales. Condiciones de venta CONDICIONES GENERALES DE VENTA, DE ENTREGA Y DE PAGO DE LA SOCIEDAD ANONIMA VAN LEENDERT MAASTRICHT B.V., CON DOMICILIO SOCIAL EN MAASTRICHT 1. Ambito de aplicación 1.1 Salvo acuerdo

Más detalles

Análisis predictivo en las acciones online

Análisis predictivo en las acciones online Análisis predictivo en las acciones online Marketing on Tour 17 de junio de 2009 Juan Ramírez Senior Sales Engineer SPSS Empresa de Software Más de 40 años de innovación en tecnología analítica Presencia

Más detalles

Spanisch. Hören (B1) AHS 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Hören (B1) AHS 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung AHS 7. Mai 2015 Spanisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Más detalles

Caminos neu A1 Einstufungstest

Caminos neu A1 Einstufungstest Caminos neu A1 Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Spanischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören diese Aufgabenblätter

Más detalles

Einstufungstest. Antwortblatt. Name: Adresse: Kreuzen Sie bitte auf diesem Blatt Ihre Lösungen an:

Einstufungstest. Antwortblatt. Name: Adresse: Kreuzen Sie bitte auf diesem Blatt Ihre Lösungen an: Antwortblatt Name: Adresse: Kreuzen Sie bitte auf diesem Blatt Ihre Lösungen an: 1. a. 2. a. 3. a. 4. a. 5. a. 6. a. c. c. c. c. 7. a. 8. a. 9. a. 10. a. 11. a. 12. a. c. c. c. c. 13. a. 14. a. 15. a.

Más detalles

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:...

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:... EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST Name/ Name:... Datum/ Date:... Dieser kurze Test soll dafür sorgen, daß Sie den für Sie richtigen Kurs belegen. Keine Angst - wenn Sie schon alles richtig

Más detalles

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD Curso Asignatura 2011/2012 LENGUA EXTRANJERA II (ALEMÁN) 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso a la Universidad En la Prueba de Acceso

Más detalles

Spanisch. Hören (B1) HAK 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Hören (B1) HAK 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HAK 7. Mai 01 Spanisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Más detalles

ALEMÁN NIVEL 2 A2. Guía del alumno. Stefanie Kopp

ALEMÁN NIVEL 2 A2. Guía del alumno. Stefanie Kopp ALEMÁN NIVEL 2 A2 Guía del alumno CURSO ALEMÁN 2 A2 Fecha: Del 05 de febrero al 09 de julio de 2013 Días: Todos los martes Horario: De 18:15 h. a 20:45 h. Duración: 180 horas. 135 horas e-learning. 45

Más detalles

Instrucciones de servicio Configuración PC VEGABAR 12

Instrucciones de servicio Configuración PC VEGABAR 12 Instrucciones de servicio Configuración PC VEGABAR 12 Document ID: 35584 Visualizar y parametrizar Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3 1.2 Grupo destinatario..........................

Más detalles

UN PASEO POR MADRID. 1 Qué sabes sobre Madrid? Name: Klasse: Datum: Parque del Buen Retiro 1/10. Palacio Real. Catedral Nuestra Señora de la Almudena

UN PASEO POR MADRID. 1 Qué sabes sobre Madrid? Name: Klasse: Datum: Parque del Buen Retiro 1/10. Palacio Real. Catedral Nuestra Señora de la Almudena UN PASEO POR MADRID 1 Qué sabes sobre Madrid? Palacio Real Catedral Nuestra Señora de la Almudena Parque del Buen Retiro Bildquelle: Consejería de Cultura y Turismo (Dirección General de turismo Consejería

Más detalles

Spanisch. Hören (B1) HUM 24. September 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Hören (B1) HUM 24. September 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 24. September 201 Spanisch Hören (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten

Más detalles

GXP2100 4-Line IP Phone Quick Start Guide

GXP2100 4-Line IP Phone Quick Start Guide Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446. USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 249 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com

Más detalles

Dictus Publishing. La rebelión de los buscadores. El reconocimiento del otro en la educación. Diana Donají Del Calleja Canal

Dictus Publishing. La rebelión de los buscadores. El reconocimiento del otro en la educación. Diana Donají Del Calleja Canal Dictus Publishing La rebelión de los buscadores El reconocimiento del otro en la educación Diana Donají Del Calleja Canal Diana Donají Del Calleja Canal La rebelión de los buscadores El reconocimiento

Más detalles

Fragmente. Rafael Cidoncha

Fragmente. Rafael Cidoncha Rafael Cidoncha Fragmentos Rafael Cidoncha Aunque viera como algo aparentemente natural aquella gran escultura de madera policromada de un acabado realismo, no podía entender cómo teniendo el cráneo atravesado

Más detalles

Elring-Service. Juntas, juegos de juntas y piezas de recambio en calidad de equipamiento original

Elring-Service. Juntas, juegos de juntas y piezas de recambio en calidad de equipamiento original Elring-Service Juntas, juegos de juntas y piezas de recambio en calidad de equipamiento original CALIDAD ELRING: LÍDER MUNDIAL Las piezas de recambio Elring las fabrica la sociedad ElringKlinger AG, socio

Más detalles

Proyecto Comenius 2011-2013 NUESTRO GLOSARIO

Proyecto Comenius 2011-2013 NUESTRO GLOSARIO Proyecto Comenius 2011-2013 NUESTRO GLOSARIO EN CASA (1) _Cuando nos encontramos a alguien: Wann werden wir die Anderen kennenlernen? 1. Hola(Informal)/ Hallo 2. Buenos días; buenas tardes; buenas noches)/guten

Más detalles

WAMAS SOFTWARE LOGÍSTICO. Eficiente. Flexible. Fiable.

WAMAS SOFTWARE LOGÍSTICO. Eficiente. Flexible. Fiable. WAMAS SOFTWARE LOGÍSTICO Eficiente. Flexible. Fiable. SSI SCHAEFER Automation: Think Global Act Local Liderazgo en el mercado Con su división de automatización SSI Schaefer es el proveedor más importante

Más detalles

71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 SIGNAL Krankenversicherung a. G. Antrag auf Auszahlung des Verhaltensbonus für Versicherte des Tarifs (R-)EXKLUSIV-PLUS Versicherungsnummer: Vor- und Zuname des Versicherungsnehmers:

Más detalles

JUGEND MUSIZIERT 2015

JUGEND MUSIZIERT 2015 JUGEND MUSIZIERT 2015 MUSIKWETTBEWERB AN DER DSB CONCURSO DE MÚSICA EN LA DSB 1. Termine / fechas 2. Teilnahmeberechtigung / participantes 3. Ausschreibung / convocatoria y categorías 4. Mehrfachteilnahme

Más detalles

La fiesta de Moros y Cristianos

La fiesta de Moros y Cristianos La fiesta de Moros y Cristianos Puzzle de grupos 1. Formad grupos de (al menos) cinco alumnos. Estos grupos son los grupos de base (Stammgruppen). 2. En los grupos, cada alumno/alumna escoge uno de los

Más detalles

Manual. Montaje estructura de fijación, cubierta inclinada, con tornillo TUBO DE VACIO - 14. 6 9 0 1 4 8 3 / version 2008.10

Manual. Montaje estructura de fijación, cubierta inclinada, con tornillo TUBO DE VACIO - 14. 6 9 0 1 4 8 3 / version 2008.10 Manual Montaje estructura de fijación, cubierta inclinada, con tornillo TUBO DE VACIO - 14 6 9 0 1 4 8 3 / version 2008.10 CONTENIDO Advertencias de seguridad...3 Indicaciones para el Transporte...4 Instrucciones

Más detalles

Endo Eficaz Exitosa. Motor de endodoncia inalámbrico

Endo Eficaz Exitosa. Motor de endodoncia inalámbrico Endo Eficaz Exitosa Motor de endodoncia inalámbrico Dispositivos de endodoncia inteligentes para un estilo de vida moderno VDW.CONNECT combina la última tecnología de comunicación con un rendimiento potente.

Más detalles

A R C H I T E C T U R A L S U P P O R T

A R C H I T E C T U R A L S U P P O R T E-Brücke A R C H I T E C T U R A L S U P P O R T ES E-Brücke es una empresa que ofrece servicios de Outsourcing en el area de Arquitectura, Diseño y Construccion. En E-Brücke contamos con un equipo conformado

Más detalles

Procesos eficientes y soluciones seguras. Para un futuro sin aguas residuales.

Procesos eficientes y soluciones seguras. Para un futuro sin aguas residuales. Los Expertos en Vertido Cero de Aguas Residuales German Engineering Procesos eficientes y soluciones seguras. Para un futuro sin aguas residuales. www.h2o-de.com Nuestra misión es el tratamiento sostenible

Más detalles

Services SAUTER Services

Services SAUTER Services Services SAUTER Services Mantenimiento del valor y de la fiabilidad de los especialistas. Systems Components Services Facility Management Asegúrese de beneficiarse de la experiencia y de la visión de futuro

Más detalles

Kaufmännisches Berufskolleg Fremdsprachen Musterprüfung Fach: Spanisch (2150) Neuer Lehrplan Aufgaben

Kaufmännisches Berufskolleg Fremdsprachen Musterprüfung Fach: Spanisch (2150) Neuer Lehrplan Aufgaben 2 Name: (Bitte tragen Sie Ihren Namen ein und geben Sie diese Seite am Ende der Prüfung ab.) Aufgabe 1: Hörverstehen/Comprensión auditiva 10 p José trabaja en un centro de recepción de llamadas (call center)

Más detalles

OFERTAS DE TRABAJO Febrero 2014

OFERTAS DE TRABAJO Febrero 2014 OFERTAS DE TRABAJO Febrero 2014 ADMINISTRATIVO/CONTABLE Escolaridad: Licenciatura en Contabilidad o carrera afín. Edad: Indistinta. Idiomas: Dominio eficaz del alemán. Experiencia: 3 años en área contable

Más detalles

Adaptando la web de empresa al comercio exterior: ALEMANIA

Adaptando la web de empresa al comercio exterior: ALEMANIA ǀ Adaptando la web de empresa al comercio exterior: ALEMANIA Proyecto de investigación Textos en la Red en Español y Alemán Universidad de Salamanca, Universidad de Valladolid Raúl Sánchez Prieto (Investigador

Más detalles

11-14. 3. 2015. IFEMA, un espacio de negocios y de dinamización empresarial.

11-14. 3. 2015. IFEMA, un espacio de negocios y de dinamización empresarial. IFEMA, un espacio de negocios y de dinamización empresarial. A lo largo de treinta años IFEMA se sitúa como el primer operador de España y uno de los más importantes de Europa en la organización de Ferias,

Más detalles

Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B1)

Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B1) Lösungen Spanisch (AHS) Lesen (B1) 14. Jänner 2015 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen

Más detalles

Más potencia. Soluciones de filtración para sistemas de cogeneración y grupos electrógenos

Más potencia. Soluciones de filtración para sistemas de cogeneración y grupos electrógenos Más potencia Soluciones de filtración para sistemas de cogeneración y grupos electrógenos Máxima velocidad para tu generación de electricidad Alta calidad Todo desde una única fuente Los grupos electrógenos

Más detalles

ContactPro - Desktop para Multimedia Contact Center

ContactPro - Desktop para Multimedia Contact Center ContactPro - Desktop para Multimedia Contact Center ContactPro (CP) es la solución óptima para las estaciones de trabajo de agentes en el Call Center Multimedia de Avaya. ContactPro ayuda a los agentes

Más detalles

Spanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Spanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 7. Mai 2015 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Más detalles

Gran Viale LE. Segmento Urbano

Gran Viale LE. Segmento Urbano Gran Viale LE Segmento Urbano Qué puede esperar de un Mercedes-Benz? Lo mejor Hay autobuses y autobuses Mercedes-Benz. Dentro del mercado competitivo actual, la estrella es la que marca la diferencia.

Más detalles

FORMACIÓN CROMAX EL CAMINO MÁS RÁPIDO PARA LA MEJORA CONTINUA CURSO 2014-2015 AN AXALTA COATING SYSTEMS BRAND 1

FORMACIÓN CROMAX EL CAMINO MÁS RÁPIDO PARA LA MEJORA CONTINUA CURSO 2014-2015 AN AXALTA COATING SYSTEMS BRAND 1 FORMACIÓN CROMAX EL CAMINO MÁS RÁPIDO PARA LA MEJORA CONTINUA CURSO 2014-2015 AN AXALTA COATING SYSTEMS BRAND 1 Y DE FORMACIÓN GERENCIAL CROMAX CURSOS TÉCNICOS 4 Color y herramientas de color Cromax 5

Más detalles

Hitos en la historia del grupo Jungheinrich.

Hitos en la historia del grupo Jungheinrich. Disponibilidad, fiabilidad y flexibilidad en un servicio de alquiler de carretillas a medida. Jungheinrich de España, S.A.U. Mark Wender 15. Octubre 2014 Perfil de empresa. Jungheinrich. Somos una de las

Más detalles

El turismo. Querría reservar una habitación con pensión completa/media pensión. Ich bevorzuge ein Einzel/Doppel/Dreibettzimmer

El turismo. Querría reservar una habitación con pensión completa/media pensión. Ich bevorzuge ein Einzel/Doppel/Dreibettzimmer 1. Fraseología básica El turismo Deutsch Español Ich möchte ein Zimmer mit Vollpension/Halbpension buchen. Querría reservar una habitación con pensión completa/media pensión. Ich bevorzuge ein Einzel/Doppel/Dreibettzimmer

Más detalles

En las presentes condiciones generales (a denominar en adelante: condiciones ) se entenderá por:

En las presentes condiciones generales (a denominar en adelante: condiciones ) se entenderá por: Artículo 1: definiciones En las presentes condiciones generales (a denominar en adelante: condiciones ) se entenderá por: Proveedor: Contratante: Partes: Contrato: Productos: Persona: una o más de las

Más detalles

Concurso de música en el Colegio Alemán «Alberto Durero» de Sevilla

Concurso de música en el Colegio Alemán «Alberto Durero» de Sevilla 2016 Concurso de música en el Colegio Alemán «Alberto Durero» de Sevilla 1. Fechas. 2. Participantes. 3. Convocatoria y categorías. 4. Participación en varias categorías. 5. Repertorio. 6. Categorías por

Más detalles

5. En Baleares hay más porcentaje de coches que en Andalucía.

5. En Baleares hay más porcentaje de coches que en Andalucía. Übungsarbeit Spanisch I Comprensión de lectura A trabajar en coche Según la información publicada por el INE (Instituto Nacional de Estadísticas) dos de cada cuatro españoles viajan en coche al trabajo

Más detalles

Bienvenidos a Control City. La ciudad de la tecnología de control.

Bienvenidos a Control City. La ciudad de la tecnología de control. Electric Drives and s Hydraulics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Bienvenidos a City. La ciudad de la tecnología de control. The Drive & Company 2 City La ciudad de la tecnología

Más detalles

ACTIVIDADES SOBRE CUBA EN ALEMANIA PARA EL MES DE SEPTIEMBRE DEL 2013

ACTIVIDADES SOBRE CUBA EN ALEMANIA PARA EL MES DE SEPTIEMBRE DEL 2013 1 von 5 01.09.2013 19:56 Betreff: RV: ACTIVIDADES SOBRE CUBA EN ALEMANIA PARA EL MES DE SEPTIEMBRE DEL 2013/ VERANSTALTUNGEN IM SEPTEMBER ÜBER KUBA IN DEUTSCHLAND Von: Oficina Cultura Embacuba Berlín

Más detalles

COMPRESORES DE PISTÓN DE FUNDICIÓN INDUSTRIALES. Serie N/S. 1 a 10 CV - 10 y 15 bar Unidades montadas sobre bancada, sobre depósito e insonorizadas.

COMPRESORES DE PISTÓN DE FUNDICIÓN INDUSTRIALES. Serie N/S. 1 a 10 CV - 10 y 15 bar Unidades montadas sobre bancada, sobre depósito e insonorizadas. COMPRESORES DE PISTÓN DE FUNDICIÓN INDUSTRIALES Serie N/S 1 a 10 CV - 10 y 15 bar Unidades montadas sobre bancada, sobre depósito e insonorizadas. T E C N O L O G Í A C O N T R A S T A D A N/S Compresores

Más detalles

Lösungen Spanisch (HAK) Lesen (B1)

Lösungen Spanisch (HAK) Lesen (B1) Lösungen Spanisch (HAK) Lesen (B1) 7. Mai 2014 Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich die Antworten auf dem Antwortblatt berücksichtigt. Korrektur der Aufgaben Bitte kreuzen Sie

Más detalles

Spanisch. Lesen (B1) HUM 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Lesen (B1) HUM 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HUM 7. Mai 01 Spanisch Lesen (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Más detalles

Aufklärung Nr. 11b: Influenza (nasal) Spanisch / Español

Aufklärung Nr. 11b: Influenza (nasal) Spanisch / Español Para la vacunación preventiva contra la influenza de niños y adolescentes con vacuna viva (en atomizador nasal) Las enfermedades graves de las vías respiratorias pertenecen a las enfermedades más comunes

Más detalles

Contribución del CICR a los trabajos de las organizaciones internacionales

Contribución del CICR a los trabajos de las organizaciones internacionales Contribución del CICR a los trabajos de las organizaciones internacionales Objekttyp: Group Zeitschrift: Informe de actividad / Comité internacional de la Cruz Roja Band (Jahr): - (1957) PDF erstellt am:

Más detalles

b) En el pueblo de la abuela viven pocas personas. / no viven muchas personas. d) Maite no hace bien las tartas. / no prepara tartas ricas.

b) En el pueblo de la abuela viven pocas personas. / no viven muchas personas. d) Maite no hace bien las tartas. / no prepara tartas ricas. Leer La fiesta del pueblo En sus vacaciones en Chile Maite manda un correo electrónico a Florian. Enviar De Para... Asunto: Maite Florian Saludos desde Chile Hola Florian! 5 0 5 Qué tal las vacaciones?

Más detalles

Einstufungstest Caminos neu 2 Aufgabenblätter

Einstufungstest Caminos neu 2 Aufgabenblätter Einstufungstest Caminos neu 2 Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Spanischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören diese Aufgabenblätter

Más detalles

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 07 Luis II, un rey de cuento

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 07 Luis II, un rey de cuento Episodio 07 Luis II, un rey de cuento y Philipp presentan al romántico Luis de Baviera y sus gustos. Paseos nocturnos en trineo y opulentas fiestas, así como otros curiosos datos, ofrecen una primera impresión

Más detalles

Ejemplar núm. 1 para la Administración Española EE-RFA REDUCCION PETICION DE REDUCCION

Ejemplar núm. 1 para la Administración Española EE-RFA REDUCCION PETICION DE REDUCCION Ejemplar núm. 1 para la Administración Española EE-RFA REDUCCION PETICION DE REDUCCION del Impuesto español sobre las rentas comprendidas en los articulos 10 y 11 del Convenio Hispano-Alemán de 5 de Diciembre

Más detalles

meta visión futuro innovación cumbre HiVISION concepto tendencia ideas imaginación objetivo perspectiva misión experiencia descubrimiento tecnología

meta visión futuro innovación cumbre HiVISION concepto tendencia ideas imaginación objetivo perspectiva misión experiencia descubrimiento tecnología WE ARE GLASS PEOPLE meta concepto descubrimiento objetivo futuro visión tendencia innovación perspectiva cumbre tecnología imaginación experiencia misión ideas HiVISION Pasión y rendimiento - en vidrio

Más detalles

Aufklärung Nr. 9: Hepatitis A Spanisch / Español

Aufklärung Nr. 9: Hepatitis A Spanisch / Español Sobre la vacunación preventiva contra la Hepatitis A La hepatitis A es una inflamación aguda del hígado que se produce por infección con el virus de hepatitis A (VHA). El germen patógeno se expulsa con

Más detalles

Haupttermin Blatt 1 5

Haupttermin Blatt 1 5 1 Haupttermin Blatt 1 5 Textaufgabe Se busca mano de obra barata para trabajos mal vistos Ganarse la vida dignamente suele ser uno de los objetivos que se persiguen cuando alguien decide emigrar, aunque

Más detalles

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998)

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 1 de 8 MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 2 de 8 Manual destinado para estos vehículos: Modelo Versión Todos y PASSAT

Más detalles

Aufgaben zum Text A: Ausgangsmaterial (Text/Thema) Lerngruppe. Forumsbeitrag. Zieltextformat

Aufgaben zum Text A: Ausgangsmaterial (Text/Thema) Lerngruppe. Forumsbeitrag. Zieltextformat Ergebnisse der Spanisch-Fortbildung in Krefeld (04.03.2015) "Aufbau und Vertiefung der funktionalen kommunikativen Teilkompetenz Sprachmittlung" (García Martínez/Nasch/Radermacher 2015) Arbeitsauftrag

Más detalles

Spanisch. Lesen (B1) HAK 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Spanisch. Lesen (B1) HAK 7. Mai 2015. Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung HAK 7. Mai 015 Spanisch Lesen (B1) Korrekturheft Hinweise zur Korrektur Bei der Korrektur werden ausschließlich

Más detalles