Componentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Grupos motobombas Hydraulic power pack units
|
|
- José Ángel Ríos Ortiz de Zárate
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.1./6 98 Grupos motobombas Hydraulic power pack units
2 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento de cilindros de simple efecto cuyo descenso se efectúa por gravedad. Las aplicaciones más corrientes pueden ser plataformas elevadoras, elevación de vehículos, tapas posteriores para carga y descarga de camiones, etc. Power packs for single-acting cylinder systems where the load descends by gravity. Typical applications include lift platforms, car lifts, tail-lifts for trucks, etc. Motobomba para aplicaciones más complejas, que permite la posibilidad de incorporar la gama modular TN-6 (CETOP 3). Principalmente indicado para aplicaciones industriales como utillajes, blocaje de máquinas, prensas, etc. Power packs for more complicated systems where the full range of CETOP 3 solenoid valves (and modules) can be fitted. Mainly used for industrial applications such as machine tools, clamping systems, presses, compactors, etc. Ejemplo de un motobomba específico para trenes de lavado. Lleva incorporado todos los elementos necesarios para efectuar los movimientos en las operaciones de lavado y secado. A special power pack developed for car washers, including the controls required for the washing and drying cycles. Motobomba específico para muelles de carga, con el cual se consigue la flotación necesaria en las variaciones de altura del camión en la operación de carga y descarga. A typical power pack for dock-levelling systems for loading bays -giving full control of the unloading ramp so that it follows movement of the truck as it is loaded or un-loaded.
3 NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 1 MBS C C 1 A C CODING SYSTEM Tipos accionamiento Control system Sin válvulas No valves 1 Válvula retención eléctrica Solenoid lowering valve Una electroválvula forma 1 1 NG6 valve, spool 1 CETOP 3 3 Dos electroválvulas forma 1 NG6 valves, spool 1 CETOP 3 Manual Manual lowering valve 7 Sólo válvula limitadora Relief valve only Forma de montaje Modular unit options MB Sólo motor y bomba Pump/motor MBE Motor y bomba con depósito Motor and pump with integral tank MBS sin pulsador Without over-ride MBP con pulsador With over-ride MBR con pulsador (sólo D.C.) With over-ride (D.C. only) Tensión y frecuencia electroimán Valve solenoid voltage V D.C. V D.C. -5 V-5Hz 8-5 8V-5Hz V-5Hz -5 V-5Hz Xiclé válvula bajada sólo para accionamientos 1 y Restrictor orifice for control systems 1 and C C5,5 mm. C8,8 mm. C1 1 mm. C 1, mm. C15 1,5 mm. Taraje válvula seguridad Relief Valve bar bar bar Caudal bomba cm 3 /V Pump displacement cc/r Tipo corriente motor Suitable for motor type C Continua D.C. A Alterna A.C. Tensión y frecuencia del motor Motor voltage V D.C. V D.C. 5 /38V-5Hz trifásica/3 Ph 6 /38V-6Hz trifásica/3 Ph 11 11V C.A. monofásica/1 Ph V C.A. monofásica/1 Ph R.P.M. A 15 B 3 C Velocidad variable C.C. Variable speed D.C. Capacidad depósito (litros) Tank sizes (litres) A 3 H 18 B E 9 C 5 F 15 D 7,5 S Sin depósito I Without tank Montaje sin motor Without motor Motor C.C. D.C. Motor 1 Brida ø 16 Flange 19 " ø " ø " ø 16 " ø 8 " ø 8 " ø 5 Potencia motor en CV Motor power HP,33,5 7, , ,5 1 Motor C.C. D.C. Motor Nota: Cuando se desee un grupo motobomba sin depósito (S) se suministrará con las piezas internas del de,5 L. 3
4 Datos técnicos Technical data Generalidades General data Montaje Mounting positions Accionamiento válvulas Control systems Tiempos de conexión On-duty time Hidraulicos Hydraulic data Desplazamiento volumétrico Pump displacement Presión máx. trabajo en bomba Pump max. working pressure Presión máx. de retención en toma Max. load induced pressure Presión máx. en tomas Max. load induced pressure Aceite recomendado Fluid to be used Viscosidad Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Gama temperaturas fluido hidraulico Hydraulic fluid temperature range Horizontal o vertical Horizontal or vertical Eléctrico o manual Solenoid or manual Ver diagramas See performance curves 1 bar 5 bar ,3-5 5 bar ISO 673 tipo HM, HV ó HG ISO 38 cat. VG3-VG6 19/16 s/. ISO 6 1 s/. NAS C C cm 3 /V cc/r Acc. tipo 1 Control system 1 Acc. tipos -3- Control systems Eléctricos Electrical Motores Motors Tensión Voltage Consumo bobina relé C.C. D.C. starter switch current Consumo motor C.C. D.C. motor current Electroválvulas Directional control valves Corriente continua D.C. Corriente alterna A.C. Protección según DIN-5 Protection to Tolerancia de la tensión Voltage tolerance Circuito abierto Open circuit Circuito cerrado Closed circuit V-V D.C. /38V 5 ó 6 Hz 11V-V AC monofásica Single-phase V-,6 Amp. V-1,3 Amp. Ver gráficos See performance curves (consumo por electroimán) (consumption per solenoid) 3 W 18 VA 65 VA IP-65 Unom ± 1% Tiempos de conexión / Connection times S representa el nº máx. de minutos seguidos que puede estar el motor conectado. S is the number of minutes the motor can be run (from cold). S3 representa el porcentaje de tiempo que el motor puede estar conectado durante un ciclo. S3 is the percentage of time that the motor can be connected during a cycle. Motor de V C.C. Motor V D.C. Motor de V C.C. Motor V D.C. ED S=Minutos S3=% S3 S Amp. 5 3 S=Minutos S3=% ED S3 S 8 16 Amp. Forma correcta de efectuar el conexionado en un motor de C.C. No usar el chasis como conductor. Correct method to connect a D.C. motor. The chassis of a vehicle should not be used for the one line. Secciones mínimas de cable recomendadas (como norma general aconsejamos longitudes de hasta 1m. máximo) Min. recommended sections for tube L = 1 mts. max. Cable positivo, de batería a motor Pos. cable, battery to motor Cable negativo, de batería a motor Neg. cable, battery to motor Cable positivo de batería a relé Pos. cable battery to relay Cable negativo de batería a relé Neg. cable battery to relay Motores V C.C. Motors V D.C. 5 mm.5 mm Motores V C.C. Motors V D.C. 35 mm.5 mm
5 Diagramas Performance curves Motor V C.C. Motor V D.C. Q=L/min ,3 c.c. c.c. 1 c.c. Amp. Consumo Current ,3 c.c. c.c. 1 c.c ,5 3,3 c.c. c.c. Kw Potencia Power 1,5 1 c.c Motor V C.C. Motor V D.C. Q=L/min ,3 c.c. c.c. 1 c.c. Amp. Consumo Current ,3 c.c. c.c. 1 c.c ,3 c.c. Kw 1,5 c.c. Potencia Power 1,5 1 c.c. Estos valores han sido obtenidos con una viscosidad de 3 cst. y una temperatura del aceite de C. The performance curves shown are based on oil with a viscosity of 3 cst. Oil temperature: deg. C
6 Ejemplos didácticos de montaje Assembly layouts Con motor C.C. DC power pack A B C D E F Par de apriete Bolting torque 17,5 Nm. Salida presión Pressure port 1/"BSP A = Motor accionamiento / Motor B = Cuerpo intermedio / Intermediate housing C = Bomba engranajes / Gear pump D = Depósito aceite / Tank E = Válvula de mando / Control valve F = Tapón desvaporador, llenado y nivel de aceite Air breather and filter cap with dipstick Con motor C.A. AC power pack A B F C D Par de apriete Bolting torque 17,5 Nm. E G Salidas presión Pressure ports 1/"BSP A = Motor accionamiento / Motor B = Cuerpo intermedio / Intermediate housing C = Bomba engranajes / Gear pump D = Depósito aceite / Tank E = Válvula de mando / Control valve F = Tapón desvaporador, llenado y nivel de aceite Air breather and filter cap with dipstick G = Placa base fijación válvulas de mando Sub-plates 6
7 Tipos de accionamientos Control systems Código Code Descripción Description Dibujo y símbolo Drawing and diagram MBE Mando manual Manual lowering valve * 1MBR Sólo C.C. Only D.C. * 1MBP 1MB * Válvulas retención eléctricas Solenoid lowering valve C.C. y C.A. D.C. and A.C. * 1MBS C.C. y C.A. D.C. and A.C. C.A. / A.C. C.C. / D.C. PG-11 Conexión eléctrica Electrical connection MBE 3MBE Electroválvula TN-6 conexión según ISO-1, DIN-3; CETOP RP1H NG 6 (CETOP 3) solenoid valve Pulsador Manual over-ride Además de los accionamientos representados, podemos suministrar una gran diversidad de montajes de circuitos. Rogamos consulten a nuestro departamento comercial. In addition to the versions shown, we can supply power packs with a wide range of different circuits for specific applications. Please contact us with 7
8 Cuerpo intermedio para grupos motobombas con motores de C.C. Intermediate housing for D.C. motors M1 rosca util 18 M1x18 deep Cuerpo intermedio para grupos motobombas con motores de C.A. Brida Ø 16 Intermediate housing for A.C. motors. Flange Ø 16 Pletina para montaje de motores con brida diámetro mm. Adaptor ring for mounting Ø mm flange motors M1 rosca util 18 M1x18 deep M1 rosca util 15 M1x15 deep 8
9 Motor de corriente continua D.C. motor Código Code CC1 CC1 V Volts N Kw 1,6 1,9 Motor de corriente alterna A.C. motor Código Code A A Potencia Power Kw,5,37,33,5 1 9 Motores trifásicos y monfásicos a 15 y 3 R.P.M. 3-phase and single phase motors CV HP A B C H HD K L P 1, AC 1 LA 1 A 7 A 9,55,75, , A 1,1 1,5 56 A 15 B 18 1, , A 7 A 9,55,75, , A A 15 1,1 1,5 1, , A 18 A A 5 A 18 A, 3 5, A 5 5, , Ejecución A = 1.5 rpm. Type Ejecución B = 3. rpm. Type Para pedidos de motores sueltos además del código se indicará el diámetro de la brida. Ejemplo A -. When ordering motors only the flange diameter should be given. I.E. A - NOTA: Bridas motores C.A. con taladros de fijación pasantes según normalización IEC (formas montaje B35 - V1 - V15 - B5). N.B. Motor flanges with clearange holes as per IEC (mounting types B35 - V1 - V15 - B5). 9
10 Depósitos aceite Tanks 1 3 Código Code Capacidad nominal Nominal capacity Lts. Volumen útil Useful volume Horiz. Lts. Vert. Capacidad útil de llenado Filling useful capacity Lts. Horiz. Vert. A B C D BSP E POS. A B 3 1,1, 1,,3 3,,3 3, C D 5 7,5,8,7 3,8 6,8, 7,,7 8, /8" 3 I H 18 7, ,1 17, 11, E F ,6, 8, En los depósitos código I-H con montaje horizontal se recomienda utilizar la toma roscada del depósito como desvaporador y nivel ya que se consigue una mayor capacidad de aceite, 9 y 1 Lts. respectivamente. Nominal volumes of horizontally mounted tanks I and H can be increased to 9 and 1 litres respectively by using the tapped hole in the tank for the breather. Placa base Sub-plate Patas fijación Feet 1/" BSP 1
11 Grupo motobomba Power pack (motor and pump only) MB Aspiración Suction 3/8" BSP Presión 1/" BSP Pressure NOTA: También disponible con válvula limitadora incorporada en la tapa trasera de la bomba. N.B. also available with relief valve in rear cover of pump. Caudal bomba cm 3 /v Pump displacement cc/r. C D E F Peso en kg. Weight in kg. 1 5,5 8 8,5 39,7 3 57,5 6, ,5 9,5,7 8, , ,5 11
12 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Serie Type PB NOMENCLATURA DE REFERENCIAS 1 PBS C C 1 A C CODING SYSTEM Tipos accionamiento Control system Sin válvulas No valves 1 Válvula retención eléctrica Solenoid lowering valve Una electroválvula forma 1 1 NG6 valve, spool 1 CETOP 3 3 Dos electroválvulas forma 1 NG6 valves, spool 1 CETOP 3 Forma de montaje Modular unit options PBE Motor y bomba con depósito Motor and pump with integral tank PBS sin pulsador Without over-ride PBP con pulsador With over-ride PBR con pulsador (sólo D.C.) With over-ride (D.C. only) Caudal bomba cm 3 /V Pump displacement cc/r. 1,33,83, ,66 6 1,33 Tipo corriente motor Suitable for motor type C Continua D.C. A Alterna A.C. Tensión y frecuencia del motor Motor voltage V D.C. V D.C. 5 /38V-5Hz trifásica/3 Ph 6 /38V-6Hz trifásica/3 Ph 11 11V C.A. monofásica/1 Ph V C.A. monofásica/1 Ph R.P.M. A 15 B 3 C Velocidad variable C.C. Variable speed D.C. Tensión y frecuencia electroimán Valve solenoid voltage V D.C. V D.C. -5 V-5Hz 8-5 8V-5Hz V-5Hz -5 V-5Hz Xiclé válvula bajada sólo para accionamiento 1 Restrictor orifice for control system 1 C C5,5 mm. C8,8 mm. C1 1 mm. C 1, mm. C15 1,5 mm. Taraje válvula seguridad Relief Valve bar bar bar Capacidad depósito (litros) Tank sizes (litres) A 1,3 Montaje sin motor Without motor Motor C.C. D.C. Motor 11 Diámetro eje motor C.A. 1 A.C. elec. motor shaft 19 Potencia motor en CV Motor power HP 1,5,33,5 7, Motor C.C. potencia máx.,8 kw D.C. Motor max. power,8 kw
13 Datos técnicos Technical data Generalidades General data Montaje Mounting positions Accionamiento válvulas Control systems Tiempos de conexión On-duty time Hidraulicos Hydraulic data Deplazamiento volumétrico Pump displacement Presión máx. trabajo en bomba Pump max. working pressure Presión máx. de retención en toma Max. load induced pressure Presión máx. en tomas Max. load induced pressure Aceite recomendado Fluid to be used Viscosidad Viscosity range Grado de limpieza del aceite Recommended fluid cleanliness Gama temperaturas fluido hidraulico Hydraulic fluid temperature range Horizontal o vertical Horizontal or vertical Eléctrico o manual Solenoid or manual Ver diagramas See performance curves,33 -,5 -,66 -,83-1 1,33 cm 3 /v - cc/r 1 bar 5 bar 5 bar Acc. tipo 1 Control system 1 Acc. tipos -3- Control systems ISO 673 tipo HM, HV ó HG ISO 38 cat. VG3-VG6 19/16 s/. ISO 6 1 s/. NAS C C Eléctricos Electrical Motores Motors Tensión Voltage Consumo bobina relé C.C. D.C. starter switch current Consumo motor C.C. D.C. motor current Electroválvulas Directional control valves Corriente continua D.C. Corriente alterna A.C. Protección según DIN-5 Protection to Tolerancia de la tensión Voltage tolerance Circuito abierto Open circuit Circuito cerrado Clossed circuit V-V D.C. /38V 5 ó 6 Hz 11V-V AC monofasica Single-phase V-,6 Amp. V-1,3 Amp. Ver gráficos See performance curves (consumo por electroimán) (consumption per solenoid) 3 W 18 VA 65 VA IP-65 Unom ± 1% Tiempos de conexión / Connection times S representa el nº de minutos seguidos que puede estar el motor conectado. S is the number of minutes the motor can be run (from cold). S3 representa el porcentaje de tiempo que el motor puede estar conectado durante un ciclo. S3 is the percentage of time that the motor can be connected during a cycle. S=Minutos S3=% ED S3 S Motor de V C.C. Motor V D.C Amp. S=Minutos S3=% ED Motor de V C.C. Motor V D.C. 5 5 S S Amp. Forma correcta de efectuar el conexionado en un motor de C.C. No usar el chasis como conductor. Correct method to connect a D.C. motor. The chassis of a vehicle should not be used for the one line. Secciones mínimas de cable recomendadas (como norma general aconsejamos longitudes de hasta 1m. máximo) Min. recommended sections for tube L = 1 mts. max. Cable positivo, de batería a motor Pos. cable, battery to motor Cable negativo, de batería a motor Neg. cable, battery to motor Motores V C.C. Motors V D.C. Motores V C.C. Motors V D.C. 35 mm mm 13
14 Diagramas Performance curves Motor V C.C. Motor V D.C. Q=L/min F E D C B A Amp. Consumo Current F E D C B A Kw 1,8,6 F D E C B A Potencia Power,, Motor V C.C. Motor V D.C. Q=L/min F E D C B A Amp. Consumo Current 1 F E 11 D C B 8 6 A A =,33 c.c. B =,5 c.c. 1,8 F E D C B A C =,66 c.c. D =,83 c.c. E = 1 c.c. F = 1,33 c.c. Kw Potencia Power,6,, Estos valores han sido obtenidos con una viscosidad de 3 cst. y una temperatura del aceite de C. The performance curves shown are based on oil with a viscosity of 3 cst. Oil temperature: deg. C
15 Ejemplos didácticos de montaje Assembly layouts Con motor de C.C. DC power pack A F B D E Par de apriete Bolting torque Nm. C Salida presión Pressure port 1/" BSP A = Motor accionamiento / Motor B = Cuerpo intermedio / Intermediate housing C = Bomba engranajes / Gear pump D = Depósito aceite / Tank E = Válvula de mando / Control valve F = Tapón desvaporador, llenado y nivel de aceite Air breather and filter cap with dipstick Con motor de C.A. AC power pack E G F A D C B Salidas presión Pressure ports 1/"BSP A = Motor accionamiento / Motor B = Cuerpo intermedio / Intermediate housing C = Bomba engranajes / Gear pump D = Depósito aceite / Tank E = Válvula de mando / Control valve F = Tapón desvaporador, llenado y nivel de aceite Air breather and filter cap with dipstick G = Placa base fijación válvulas de mando Sub-plates 15
16 Tipos de accionamiento Control systems Código Code Descripción Description Dibujo y símbolo Drawing and diagram * 1PBR Sólo C.C. Only D.C. * 1PBP 1PB * Válvulas retención eléctricas Solenoid lowering valve C.C. y C.A. D.C. and A.C. * 1PBS C.C. y C.A. D.C. and A.C. C.A. / A.C. C.C. / D.C. PG-11 Conexión eléctrica Electrical connection PBE 3PBE Electroválvula TN-6 conexión según ISO-1, DIN-3 ; CETOP RP1H NG 6 (CETOP 3) solenoid valve Pulsador Manual over-ride Además de los accionamientos representados, podemos suministrar una gran diversidad de montajes de circuitos. Rogamos consulten a nuestro departamento comercial. In addition to the versions shown, we can supply power packs with a wide range of different circuits for specific applications. Please contact us with details of your requirements. 16
17 Cuerpo intermedio para motores de corriente continua Intermediate housing for D.C. motors M1 rosca util 16 M1x16 deep Cuerpo intermedio para motores de corriente alterna Intermediate housing for A.C. motors Base fijación placa para elementos de mando Mounting base for control valve sub-plates 17
18 Motor de corriente continua D.C. motor Código Code CC1 CC1 V Volt N Watt,8 Motor de corriente alterna A.C. motor Código Code A 1 Potencia Power Kw,18,5 1 8 Motores trifásicos y monfásicos a 15 y 3 R.P.M. 3-phase and single phase motors CV HP A B C H HD K L P AC 3 LA 8 A A,5,37,33, , A 7 A 9,55,75, , NOTA: Bridas motores C.A. con taladros de fijación pasantes según normalización IEC (formas montaje B35 - V1 - V15 - B5). N.B. motor flanges with clearange holes as per IEC (mounting type B35 - V1 - V15 - B5). 18
19 Depósitos aceite Tanks Código Code Capacidad nominal Nominal capacity Lts. Volumen útil Useful volume Horiz. Lts. Vert. Capacidad útil de llenado Filling useful capacity Lts. Horiz. Vert. A 1,3,,9,75 1 Placas base Sub-Plates 1 ELEMENTO SINGLE ELEMENTOS DOUBLE Pedro Roquet, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación en las características señaladas en este catálogo, sin previo aviso, y sin incurrir en responsabilidad alguna, no existiendo además garantía legal implícita o explícita de que la presente documentación esté libre de errores Please note that details given in this catalogue are subject to alteration without prior notice. 19
20 Pedro Roquet s a Antonio Figueras, TONA (Barcelona) SPAIN Nac. Tel Fax Int. Tel Fax Gràf. ARTEX VIC 1.5-6/1998
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 15.01.01/04.03 Grupos motobombas Hydraulic power pack units Grupo motobombas Hydraulic power pack units Motobomba especialmente útil para el accionamiento
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/03.0 Válvulas de etención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 300 bar Sin limitación Without limit /6 s/.
Más detallesBEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120
BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components / Válvulas de Retención Check Valves
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.00/0 9 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM, HV ó HG ISO Cat. VG,
Más detallesHydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Polígono Indutrial O Rebullón s/n. - Mos - España - rodavigo@rodavigo.com Válvula retención simple por bola
Más detallesDatos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesInversores de giro Rotation reverse
Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to
Más detallesDatos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.01/02-04 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas
Más detallesÍndice Index Introdución a la empresa Introduction to the company Motores hidráulicos Hydraulic motors Nomenclatura de referencia Coding system Datos
Índice Index Introdución a la empresa Introduction to the company Motores hidráulicos Hydraulic motors Nomenclatura de referencia Coding system Datos técnicos hidráulicos 1MGP Hydraulic technical data
Más detallesBombas de circulación Ejecución bridada 1.1.
1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard
Más detallesDISTRIBUIDOR MANUAL 202 HAND OPERATED CONTROL VALVE 202
DISTIUIDO MNUL HND OETED CONTOL VLVE Nomenclatura de referencias / Datos técnicos Coding systems / Technical data NOMENCLTU DE EFEENCI N 1 C 1 DD Código CODING SYSTEM 1 3 7 8 1 distribuidor Control valve
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 10.00.00/01-01 Válvulas Selectoras Selector Valves Válvulas Selectoras Selector Valves Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas
Más detallesHyundai. Indice / Contents
Indice / Contents H160S2x5...164 HD45...166 HD 55...168 HD65 Carcasa Recta / Straight housing...170 HD 170...172 HD 170...173 KH 10...174 T060S5 / 5.180 - Carcasa Recta / Straight housing...176 271_03
Más detallesÍndice / Contents YAMZ 236 / YAMZ Maz
Índice / Contents YAMZ 236 / 238...274...276 280103 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic YAMZ 236 / 238 Descripción Description Toma de fuerza de 2 piñones en toma constante, montaje en el registro lateral
Más detallesDatos Principales Main Data. Continuo Continuous 300 Intermitente Intermittent 420 Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.
010903 8330, 8331, 8332, 8333, 8335 (4x2), 200 CV Lateral Neumático 10 Tal Side Mount Pneumatic 10 Bolt Descripción Description Datos Principales Main Data Toma de fuerza desplazable de dos piñones, para
Más detallesCAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas
Más detallesMD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800. Datos Principales Main Data
MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800 Descripción Description Datos Principales Main Data Par nominal Torque (Nm) Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490
Más detallesETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN
(4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN / D Electrobombas circuladoras de rotor húmedo de 4 velocidades. : Circuladora Sencilla D: Circuladora Doble / D Four speed circulator pumps.
Más detallesComponentes oleo-dinámicos. Hydraulic components 05.01.02/03.02. Válvulas de Retención Check Valves
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 0.0.0/0.0 Válvulas de Retención Check Valves Válvula retención simple por bola Ball check valve Gama de viscosidades Viscosity range 00 bar ISO Tipo HM,
Más detallesNuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos
Catálogo de bombas de pistón Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos BOMBAS DE PISTON, DESPLAZAMIENTO VARIABLE BOMBAS DE PISTONES AXIALES, Serie PVQ Destacadas por: economía, eficiencia, bajo
Más detallesSÄHKÖMOOTTORIT. 1- ja 3-vaihemoottorit. Industrias YUK
SÄHKÖMOOTTORIT 1- ja 3-vaihemoottorit Industrias YUK MOTORES ELÉCTRICOS / ELECTRIC MOTORS Formas Constructivas / Performances 41 Conexiones / Connoctions 42 Características técnicas / Technical features
Más detallesTirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Mandos neumáticos para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso de funcionamiento. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la
Más detallesIndice / Contents 12JS-160T, 12JS-200T JS-160T, 12JS-200T 460 9JS 462. Shaanxi
Indice / Contents 458 460 9JS 462 301203 Descripción Description Toma de fuerza posterior, 2 piñones. ccionamiento neumático, incluye pistón auxiliar que asegura que el trabajo de la toma de fuerza se
Más detallesÍndice / Contents. M150 (DYNA 350) M153 (DYNA 280) M155 (Toyota 400) DYNA L-75 (H 260) DYNA M (R451)
Índice / Contents M150 (DYNA 350)...480 M153 (DYNA 280)...482 M155 ( 400)...484 DYNA L-75 (H 260)...486 DYNA M (R451)...488 163603 M150 (DYNA 350) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones
Más detallesFLUIDAL, S.L Fax
VALVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR ELECTRICO PARA ACCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Y A DISTANCIA. CARACTERISTICAS DE LOS ACTUADORES: Específicamente diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles,
Más detallesCentrales hidráulicas y grupos motobomba RZ
Centrales hidráulicas y grupos motobomba RZ Centrales hidráulicas listas para el montaje y el servicio con bombas dobles según D 6910 Bomba de alta presión Presión p máx HD = 700 bar Caudal volumétrico
Más detallesEmpresa: Creado Por: Teléfono:
Posición Contar Descripción 1 11 SQF-2 Código: 95027335 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto
Más detallesEmpresa: Creado Por: Teléfono:
Posición Contar Descripción 1 6 SQF-3 Código: 96834840 La bomba SQF 3" rotor de hélice es para grandes alturas y caudales bajos. Características y beneficios: -Protección contra la marcha en seco. -Alto
Más detallesCaudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Medio bombeado. Eficiencia 61,6 % +
Data sheet Página: 1 / 5 Datos de trabajo Caudal bombeado requerido Corriente volumétrica 59,99 m³/h Altura de bombeo requerida Altura de bombeo 32,99 m Medio bombeado + Aceite soja-girasol Eficiencia
Más detallesDirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax:
Dirección: Chile España Nº7963 (esq. El Parrón), La Cisterna, Santiago de Chile. Fono/Fax: 56 2 558 2128 Email: ventas@electrohidraulica.cl www.electrohidraulica.cl BUCHER Hydraulics Bombas de Engranaje
Más detallesDatos Principales Main Data. Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490. Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.
026003 B9-150, B18-150 Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático, montaje sobre el lado derecho de la caja de cambios.
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesRenault. Índice / Contents
Índice / Contents B9-150, B18-150...414 B6-85, G-406...416 B9-85, G-409...418 BDL 5R, BDSL 021, /033, /029E, /032R, /2012R, / 2179RE...420 BDSL 132R...422 026003 B9-150, B18-150 Descripción Description
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesVálvulas y electroválvulas Serie 7
> Válvulas y Electroválvulas Serie 7 Válvulas y electroválvulas Serie 7 CATÁLOGO > Versión 8.4 Normas ISO VDMA 4563 5/ 5/3 vías CC CO CP Tamaños 6 mm (VDMA 01) Tamaños 18 mm (VDMA 0) CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesVálvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides compactas de acción directa 3/2 vías Tipo EV310A La gama EV310A cubre una amplia gama de pequeñas y competitivas válvulas solenoides de
Más detallesBomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos
Bomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos Funcionamiento 5 9 2 8 2 9 4a 4b 3 Eje de piñón 2 Rueda con dentado interior 3 Espiga de la pieza de llenado 4a Portasegmento de la
Más detallesVálvulas Selectoras de 6 vías 6VA VG VM VR VS Válvulas Selectoras de 8 vías 8VR... 20
Válvulas Selectoras Sistema Válvulas de Selectoras referencias Las válvulas llamadas selectoras se utilizan extensamente en palas frontales y telescópicas, carretillas elevadoras etc. para equipar la
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesCMM REDUCTORES SINFÍN Y CORONA DOBLE REDUCCIÓN DOUBLE REDUCTION WORM-WORM GEARBOXES CMM CMM NEMA DIMENSIONS
NEMA DIMENSIONS Pág. Page Índice Index Características técnicas Technical features E2 Clasificación Classification E2 Nomenclatura Legend E2 Ejecuciòn de montaje Mounting executions E3 Relaciones combinadas
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesQDE* /112 SD REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO SERIE 10. Q max 80 l/min
82 220/112 SD QDE* REGULADOR PROPORCIONAL DE CAUDAL COMPENSADO MONTAJE SOBRE PLACA ISO 6263-03 (CETOP 03) ISO 4401-05 (CETOP 05) p max 250 bar Q max 80 l/min PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las válvulas QDE*
Más detallesIE2 LPS. ELECTROBOMBA MONOBLOC IN-LINE Acero Inox. AISI 304 IN-LINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304
ELECTROBOMBA MONOBLOC INLINE Acero Inox. AISI 304 INLINE CENTRIFUGAL PUMPS in AISI 304 Electrobomba monobloc InLine construida en Acero Inoxidable AISI 304 InLine centrifugal pumps made of Stainless Steel
Más detallesF Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733"
F Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (3 m³/h) Altura manométrica hasta 9 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesHYDRAULIC KIT KIT HIDRÁULICO YDRAKIT
HYDRAULIC KIT KIT HIDRÁULICO YDRAKIT HYDRAULIC KIT KIT HIDRÁULICO 140,5 245 210 175,5 EG 360 149 73 76 287 426 2927,5 2714 E L-91 F 164 175 285 115 50 324 L 50 91 329 193 EG-D 77 EG + 220 EG D=560 Q EG
Más detallesElectroválvulas de mando directo Serie P
Catálogo productos 2002 S E R I E P 2 Electroválvulas de mando directo Serie P 3/2 vías inestable N.C. y N.A. Conexiones M5 (para placa base individual) Conexiones cilindríca ø3 y 4 (para placa base manifold)
Más detallesEmpresa: Creado Por: Teléfono:
Posición Contar Descripción 1 25 SQF-7 Código: 95027353 Advierta! la foto puede diferir del actual producto La bomba SQF 3" rotor de hélice es para pequeñas alturas y grandes caudales. Características
Más detallesPUMP SCP ISO
PUMP SCP 012-130 ISO La serie SCP 012-130 ISO es una gama de bombas de pistón de desplazamiento fijo diseñadas para aplicaciones hidráulicas móviles y estacionarias. La serie SCP 012-130 ISO abarca toda
Más detallesDatos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate
Datos técnicos hidráulicos Hydraulic technical data Caudal bomba Pum Flow rate (L/min).00 R.P.M. Cilindrada cm /v Displacement cc/r Presión máx. continua en Cont. max. pressure Presión máx. inter seg.
Más detallesVálvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse
Más detallesSúper X. Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y neumático G 1 /8 y G 1 /4. Extensa gama de solenoides de bajo consumo
Válvulas de corredera en línea /, 5/ y 5/ Accionamiento eléctrico y neumático G /8 y G /4 Extensa gama de solenoides de bajo consumo Montaje del solenoide superior o en la tapa final Ligeras y resistentes
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesAL-RED. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable
AL-RED Electrobombas centrífugas en acero inoxidable AL-RED -4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 AL-RED -6 Corpo pompa: Girante: Albero:
Más detallesVálvulas solenoides de accionamiento directo 3/2 vías Tipo EV310B
Folleto técnico Válvulas solenoides de accionamiento directo 3/2 vías Tipo EV310B La gama EV310B cubre una amplia gama de válvulas solenoides de 3/2 vías con accionamiento directo para usos universales.
Más detallesVálvulas de mando electroneumático Serie 3 y 4
2 3 4 S E R I E Catálogo productos 2002 Válvulas de mando electroneumático Serie 3 y 4 de de: 3/2 y 5/2 vías de de G1/4 y de G1/2 de: 3/2, 5/2 y 5/3 vías Las electroválvulas de la Serie 3 de han sido realizadas
Más detallesMOTOR SCM DIN
MOTOR SCM 012-130 DIN La serie SCM 012-130 DIN es una gama de motores de pistones axiales diseñados para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 012-130 DIN es del tipo de eje inclinado con pistones
Más detallesCT Hz. Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico. Coverage chart - Campo de aplicaciones CTM CT
CT 6 6 Hz Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico Coverage chart - Campo de aplicaciones n 345 rpm U.S. g.p.m. 2 4 6 8 1 5 3 CTM 6-6 CT 6-6 16 1 1 H m 8 H ft 6 1 Q m 3 /h 1 2
Más detallesASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1
Más detallesReductores. Gearboxes Worm. sinfín/corona. Gearboxes
Reductores sinfín/corona Gearboxes Worm Gearboxes Máxima Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Experiencia, Servicio Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Servicio
Más detallesBombas de engranajes / Gear pump 4
Indice Bombas de engranajes / Gear pump 4 Válvulas de retención / Check valves 13 Válvulas selectoras / Selector valves 15 Reguladores de presión / Pressure control valves 18 Reguladores de caudal / Flow
Más detallesCajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
Más detalles5/2 vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm
> Válvulas y electroválvulas Serie E Válvulas y electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas
Más detallesCampo cilindrada cm³/vuelta 6,6 11,1 16,6 22,2 Campo caudal (a vueltas/min y con presión = 3.5 bar) Velocidad de rotación min max 1800
14 110/211 SD PVE BOMBAS DE PALETAS DE CILINDRADA VARIABLE CON REGULADOR DE PRESION DIRECTO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las bombas PVE son bombas de paletas de cilindrada variable con regulador de presión
Más detallesATS01N112FT arrancador progresivo - ATS-01-1,5 kw 3 HP - 12A V 3 fases
Características arrancador progresivo - ATS-01-1,5 kw 3 HP - 12A - 110-480V 3 fases Principal Gama de Altistart 01 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo
Más detallesCAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m)
CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m) LIMITES DE EMPLEO Máxima temperatura del líquido hasta + 85 F / + 30 C Arranques: max. 20/h El exclusivo
Más detallesVálvulas y electroválvulas Serie E
Válvulas y electroválvulas Serie E > Válvulas y Electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas
Más detallesEBRO EBRO CONTADORES DE AGUA / WATER METERS. FLUIDAL, S.L Fax
6010 6011 Contador de agua de chorro único Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación.
Más detallesDL /112 SD ELECTROVALVULA DIRECCIONAL EN VERSION COMPACTA. Q max 20 l/min SERIE 10 MONTAJE SOBRE PLACA ISO (CETOP R02) p max 250 bar
41 100/11 SD DL ELECTROVALVULA DIRECCIONAL EN VERSION COMPACTA MONTAJE SOBRE PLACA ISO 4401-0 (CETOP R0) p max 50 bar Q max 0 l/min PLANO DE ASIENTO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ISO 4401-0-01-0-05 (CETOP
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS. bomba / pump IE3 Class motor eff. 1* 2*
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 78% eff. bomba / pump IE3 Class motor eff. La bomba autoaspirante de plástico KIVU para grandes caudales ha sido diseñada para alcanzar la máxima eficiencia
Más detallesR e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a
R e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a Wo r m g e a r b o x e s INDICE / CONTENTS Ejecuciones y características Mounting facility and characteristics...4-8 Reductor sinfín/corona BWQ BWQ worm gearbox...9-22
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1
Más detallesComponentes oleo-dinámicos Hydraulic components
Componentes oleo-dinámicos Hydraulic components 06.0.00/06.04 Reguladores de presión Pressure control s Eléctroválvulas y elementos modulares Solenoid operated s and modular components ISO - 440 DIN -
Más detallesElectroválvulas VZWM-L
Características y código para el pedido Descripción resumida Válvula de asiento controlada indirectamente con mando de membrana Conexión, válvula G¼ G2 Caudal de 1 400 31 000 l/min Ejecución en latón o
Más detallesBomba engranajes Serie M Gear pump Type M
Bomba engranajes Serie M Gear pump Type M Nuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistas de reajuste lateral automático. Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinámicas
Más detallesGENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos
GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos GENERADOR 5.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 2,5 kw Potencia media: 2,3 kw Motor gasolina: 5.5
Más detalles1 Suction Strainers SUS
1 Suction Strainers SUS STAUFF Filtros de aspiración SUS Diseñado como elementos de filtro de succión en el tanque para su instalación directa en las líneas de succión de las bombas; siempre debe instalarse
Más detallesReductores sinfín/corona Worm Gearboxes
Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Experiencia, Servicio Servicio Reductor coaxial
Más detallesVálvulas solenoides proporcionales servo-accionadas de 2 vías Tipo EV260B
Folleto técnico Válvulas solenoides proporcionales servo-accionadas de 2 vías Tipo EV260B La gama EV260B se compone de válvulas solenoides servoaccionadas de 2 vías con función de modulación proporcional
Más detallesVálvulas de asiento roscada de 3/2 y 2/2 vías del tipo BVE
Válvulas de asiento roscada de 3/2 y 2/2 vías del tipo BVE para cualquier dirección del aceite, estancas sin aceite de fugas Todas las conexiones se pueden someter a presión Caudal Q max Presión de trabajo
Más detallesMOTOR SCM SAE
MOTOR SCM 012-130 SAE La serie SCM 012-130 SAE de Sunfab es una gama de robustos motores de pistones axiales diseñados especialmente para aplicaciones hidráulicas móviles. La serie SCM 012-130 SAE es del
Más detallesTECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors
TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS MAC HS series High speed asynchronous servomotors Motor type / Tipo de motor: MAC HS4B 100 S 222 B5 Serial number / Nº de
Más detallesDSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA
41 600/113 SD DSH* VALVULA DIRECCIONAL DE MANDO CON PALANCA MONTAJE EN LA PLACA DSH3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSH5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (ver tabla de prestaciones) Q max (ver tabla de prestaciones)
Más detallesToma de fuerza a motor / Engine PTO
Índice / Contents PTO MAN ENGINE...640 PTO MAN ENGINE D20 / D26...641 PTO MAN ENGINE D2868LF02 V8...642 a Motor Mercedes V6, V8 F1 Engine V6, V8 / F1 Mercedes...643 a motor Mercedes V6, V8 Engine V6, V8
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 900 l/min (54 m³/h) Altura manométrica hasta 74 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de
Más detalles