Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone"

Transcripción

1 Teléfonos Analógicos Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone Gía de sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text shold then be hidden.

2 ES/LZTBS R2A Aastra Telecom Sweden AB Todos los derechos reservados. 2

3 Contenidos Contenidos Página Bienvenido... 4 Descripción... 6 Llamadas entrantes Llamadas salientes Drante las llamadas Desvío de llamadas Información de asencia Mensajes Segridad Facilidades de grpo Otros servicios de tilidad Ajstes Sgerencias útiles Instalación Resolción de problemas Glosario Índice

4 Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Gía de Usario de los teléfonos analógicos Basic y Medim y de los teléfonos analógicos convencionales en la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone de Aastra. La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone se compone de: BsinessPhone 50, BsinessPhone 128i y BsinessPhone 250. Las fnciones descritas en esta Gía de Usario hacen referencia a la versión 5.1 ó sperior de la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone. Algnas de dichas características podrían no fncionar en versiones anteriores del sistema y/o estar protegidas mediante na llave hardware qe se deberá adqirir por separado. La Gía de Usario describe las características de la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone así como del teléfono Basic / Medim con programación predefinida. Es posible qe existan algnas diferencias en la forma en qe ha sido programado s teléfono. Por favor, conslte al administrador de s sistema si necesita información adicional. También se pede descargar la última versión de esta Gía de Usario desde: Importante La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone soporta calqier tipo de teléfono analógico, pero algnas fncionalidades reqieren la conexión de n teléfono analógico Basic o Medim de Aastra. En esta gía se le indicará si las distintas fnciones están adaptadas para n teléfono en concreto o no. Nota: Los teléfonos analógicos Basic y Medim de Aastra peden conectarse a calqier tipo de centralita. 4

5 Bienvenido Copyright Todos los derechos reservados. Ningna parte de esta pblicación pede ser reprodcida, almacenada en sistemas de recperación, o transmitida de forma o medio algno, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o de calqier otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito del editor, excepto de conformidad con los sigientes términos. Si esta pblicación se ofrece en medios Aastra, Aastra da s consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido inclido en este archivo solamente para so privado y no para s redistribción. Ningna parte de esta pblicación podrá sfrir alteraciones, modificaciones o n so comercial. Aastra no será responsable de ningún daño qe se derive del so de na pblicación ilegal, modificada o alterada. Aastra es na marca registrada de Aastra Technologies Limited. El resto de las marcas registradas aqí mencionadas son propiedad de ss respectivos propietarios. Garantía AASTRA NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN FIN DETERMINADO. Aastra no será responsable de los errores contenidos en este docmento, ni de los daños ocasionados por el so de este material. Declaración de Conformidad Por la presente, Aastra Telecom Sweden AB, SE Hägersten, declara qe este teléfono cmple con los reqisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R&TTE 1999/5/EC. Más detalles en: 5

6 Descripción Descripción Dialog 4106 Basic (parte inferior)

7 Descripción 1 Teclas programables Tres teclas para el almacenamiento de los números marcados con más frecencia. Es posible almacenar n número por tecla. Consltar la sección «Marcación por nombre» en página 21. Nota: Si desconecta el teléfono, los números almacenados segirán en memoria drante nas 24 horas. 2 Silencio / Prog a. Activar y desactivar el micrófono. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 22. b. Entrar en modo programación, consltar la sección «Ajstes» en página Tecla de mensaje en espera a. Una lz parpadeando indica qe hay n menaje en espera. Consltar la sección «Mensajes» en página 34. b. Tecla programable para almacenar n número marcado con frecencia. Consltar la sección «Marcación por nombre» en página Tecla Volver a marcar el último número / Pasa (Redial/ Pase) a. Volver a marcar el último número marcado. b. Introdcir na pasa si hay qe esperar al tono de invitación a marcar cando se programa n número en la memoria. 5 Tecla R Utilizada, por ejemplo, para realizar na conslta, transferir na llamada o establecer na conferencia. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página Control del volmen Para reglar el volmen. 7 Conmtador de mensaje en espera Conmtar la indicación de mensaje en espera a activado o desactivado. También se tiliza para invertir la polaridad en caso de cables de línea crzados. Consltar la sección «Ajstes» en página Altavoz (bajo el microteléfono) 9 Microteléfono con fnción de ayda a la adición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener peqeños objetos metálicos en la zona de adición. 7

8 Descripción Dialog 4147 Medim 12 (parte sperior) (parte inferior)

9 Descripción 1 Programar Almacenar los números marcados con frecencia. Consltar la sección «Números abreviados» en página Mensaje en espera / 2º a. Una lz parpadeando indica qe hay n mensaje en espera. Consltar la sección «Mensajes» en página 34. b. Tecla para acceder a las fnciones secndarias (estas fnciones figran en la segnda línea de cada tecla). 3 Teclas programables Ocho teclas para almacenar los números a los qe llama con más frecencia. Es posible almacenar dos números por tecla, consltar la sección «Números abreviados» en página 20. Nota: Si desconecta el teléfono, los números almacenados segirán en memoria drante nas 24 horas. 4 Silencio Activar y desactivar el micrófono. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página Tecla de Altavoz conectado/desconectado / Ariclares a. Para conectar y desconectar el altavoz. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 22. b. Activar ariclares. Consltar la sección «Ariclares» en página Tecla Volver a marcar el último número / Pasa (Redial/ Pase) a. Volver a marcar el último número marcado. b. Insertar na pasa si se tiene qe esperar n tono de invitación a marcar. 7 Tecla R Utilizada, por ejemplo, para realizar na conslta, transferir na llamada o establecer na conferencia. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 22. Nota: En ocasiones es necesario cambiar el tiempo de parpadeo de la tecla R, consltar la sección «Cadencia de parpadeo» en página Control del volmen Para reglar el volmen. 9

10 Descripción 9 Conmtador de Ariclares / Altavoz a. En la posición de ariclares, la tecla de altavoz activa los ariclares conectados. Consltar la sección «Ajstes» en página 55. b. En la posición de altavoz, esta tecla activa el altavoz. Consltar la sección «Ajstes» en página Conmtador para activar/desactivar Prog. Habilitar o deshabilitar la tecla programar. Consltar la sección «Ajstes» en página Conmtador de mensaje en espera Conmta la indicación de mensaje en espera a activado o desactivado. También se tiliza para invertir la polaridad en caso de cables de línea crzados. Consltar la sección «Ajstes» en página Perto de datos Perto de datos para la conexión de n módem, n PC otro teléfono. 13 Altavoz (bajo el microteléfono) 14 Microteléfono con fnción de ayda a la adición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener peqeños objetos metálicos en la zona de adición. 10

11 Descripción Tonos Los tonos se escchan por el microteléfono. Tono de invitación a marcar (El sistema está listo para aceptar dígitos) Tono especial de invitación a marcar (El sistema está listo para aceptar dígitos, hay n desvío activo en el teléfono) Tono de timbre (Sena el timbre de la persona a qien llamamos) Tono de timbre especial - se repite cada 4 seg. - se repite cada 4 seg. Tono de ocpado (La persona a qien se llama comnica) Tono de número vacante (El número marcado no está disponible o está vacante) Tono de llamada en espera Tono de bloqeo (No se pede realizar la llamada debido a satración o a qe el receptor está bloqeado) Tono de verificación (Verifica qe se ha accedido a la fnción solicitada) Tono de intrsión (Enviado a todas las partes drante la intrsión) Tono de conferencia (Enviado a todos los participantes de na conferencia) - se repite cada 15 seg. 11

12 Descripción Timbres Los timbres se emiten desde el teléfono. Timbre interno Timbre externo - se repite cada 4 seg. - se repite cada 4 seg. Señal de rellamada atomática Nota: Los tonos y timbres qe aparecen en esta gía se refieren al sistema estándar pero peden variar de n país a otro. 12

13 Llamadas entrantes Llamadas entrantes Un timbre le indica qe hay na llamada, interna o externa, entrante. Contestar llamadas Descolgar el microteléfono z En otra extensión Es posible contestar na llamada dirigida a otra extensión desde calqier teléfono de s oficina. Descolgar el microteléfono y llamar a la extensión qe está sonando. Recibirá tono de ocpado. 6 Plsar. 13

14 Llamadas entrantes Contestar na segnda llamada Si está manteniendo na conversación, n tono de llamada en espera le informará qe tiene na segnda llamada esperando en s teléfono. Consltar también la sección «Pesta en espera» en página 19. Tiene dos opciones: d d d Opción 1: Finalizar la llamada en crso: Colgar el microteléfono. La neva llamada aparecerá indicada en s teléfono. Descolgar el microteléfono para recibir la neva llamada. Opción 2: Pedir a s interloctor qe espere: Plsar y colgar el microteléfono. Escchará ahora el timbre de llamada. Descolgar el microteléfono para recibir la neva llamada. Tras finalizar la neva llamada: Colgar el microteléfono. Escchará ahora el timbre de la primera llamada. Descolgar el microteléfono para recibir la primera llamada de nevo. 14

15 Llamadas salientes Llamadas salientes En ocasiones, al realizar na llamada no consige ponerse en contacto con esa persona. Las sigientes fnciones le aydarán en ss intentos de establecer comnicación con la persona a la qe está llamando. z 0z d Realizar llamadas Cómo realizar llamadas internas y externas. Descolgar el microteléfono y marcar: Un número de extensión para realizar na llamada interna. O: El(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas y el número externo. Nota: El dígito qe hay qe plsar para realizar llamadas externas dependerá de la configración del sistema. Colgar el microteléfono para finalizar la llamada. Nota: Podrá realizar ss llamadas más rápidamente sando números abreviados comnes y programando ss propios números abreviados, conslte la sección «Números abreviados» en página

16 Llamadas salientes Espera al tono de invitación a marcar Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. En ocasiones es necesario esperar n nevo tono de invitación a marcar despés de marcar el prefijo al efectar na llamada externa. En esas sitaciones es necesario almacenar, dentro del número, la pasa de espera al nevo tono de invitación a marcar: Plsar. Control manal de la pasa en el marcado: Pede controlar la dración de na pasa en el marcado manalmente si almacena la pasa tras el qinto dígito o despés del mismo. Esta fnción es my útil si se encentra conectado a na PBX qe reqiere n nevo tono de invitación a marcar para números de extensión. Ejemplo: Usted desea hablar con Esteban. El número de la empresa de Esteban es el y s extensión es la 1234, por lo qe el número completo es el Para esperar n nevo tono de invitación a marcar, debe almacenar na pasa antes del número de extensión. Plsar. El número de teléfono se marca sin la extensión, en este ejemplo Plsar cando se reciba el nevo tono de invitación a marcar. Ahora se marca el número de extensión. 16

17 Llamadas salientes Volver a marcar el último número externo marcado Cando se inicia na llamada a n número externo, el sistema almacena atomáticamente todos los dígitos marcados, independientemente de qe la llamada se realice o no. El número pede constar de n máximo de 32 dígitos. Nota: Para volver a marcar n número qe incorpora na espera al nevo tono de invitación a marcar, es necesario qe le indiqe al teléfono en qé lgar del número debe hacer la pasa y esperar al nevo tono. Para hacer esto plse la tecla de volver a marcar/pasa en el lgar apropiado dentro del número. Consltar la sección «Espera al tono de invitación a marcar» en página 16. En el teléfono Dialog 4106 Basic o Dialog 4147 Medim: Plsar para volver a marcar el último número externo marcado. En otros teléfonos analógicos: *** Plsar para volver a marcar el último número externo marcado. 17

18 Llamadas salientes Rellamada atomática Usted llama a na extensión y recibe tono de ocpado o no obtiene respesta. También se pede tilizar si no hay ningna línea externa libre: 5 Plsar. Tono de verificación. d Nota: El número para la rellamada atomática pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página 62. Colgar el microteléfono. Le devolverán la llamada cando dicha extensión finalice la llamada en crso o la sigiente vez qe la extensión finalice na neva llamada. Tiene qe contestar en menos de ocho segndos o de lo contrario se cancela el servicio de rellamada. Levantar el microteléfono cando le develvan la llamada. Se inicia na llamada atomáticamente hacia la extensión solicitada. 18

19 Llamadas salientes Extensión ocpada Llama a na extensión y recibe n tono de ocpado. Pesta en espera Pede notificar s llamada a na extensión ocpada por medio de n timbre amortigado. 4 Plsar para poner en espera. Mantenga el microteléfono en servicio. Cando la extensión a la qe haya llamado celge el microteléfono, recibirá atomáticamente s llamada. Notas: Si velve a recibir el tono de ocpado, qiere decir qe la extensión con la qe desea hablar no permite la pesta en espera. El número para la Pesta en espera pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página 62. Intrsión Pede intrir en la llamada en crso de na extensión ocpada (si esta fnción se encentra activada). 8 Plsar para intrir. Se oye el tono de intrsión y se establece na llamada a tres bandas. Si la extensión a la qe ha llamado celga el microteléfono y sted se mantiene en servicio, dicha extensión recibirá atomáticamente s rellamada. Notas: Si sige oyendo el tono de ocpado qiere decir qe s extensión no tiene atorización para intrir o qe la extensión deseada está protegida contra intrsiones. El número para la Intrsión pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página

20 Llamadas salientes Extensión desviada La fnción destinada a evitar el desvío de llamadas posibilita la llamada a na extensión específica, anqe tenga activado n desvío de llamada. *60* Marcar. z Introdcir el número de extensión. # Plsar. Se conectará con la extensión especificada independientemente del tipo de desvío de llamada qe tenga activado esta extensión. Números abreviados Mediante los números abreviados pede realizar llamadas plsando my pocas teclas. Los números externos sados con más frecencia se almacenan como «números abreviados comnes» en la centralita. Pede almacenar y tilizar hasta 10 números abreviados individales (ss números externos personales sados con más frecencia) en las teclas de dígito 0 a 9. Números abreviados comnes z Los números externos se almacenan de manera central en s Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone. Los números abreviados comnes se peden marcar desde calqier extensión qe tenga atorización para hacerlo. Marcar el número abreviado común. Por favor, conslte s gía telefónica. 20

21 Llamadas salientes Números abreviados individales ** z Pede sted programar y activar ss números externos más tilizados en las teclas de dígito 0 a 9. Descolgar el microteléfono y plsar. Marcar el número abreviado. Un número entre 0 y 9. Marcación por nombre Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. Oficina central î Pede programar y activar números de la gía (extensiones y números abreviados comnes) en las teclas programables. En el Dialog 4106 Basic también pede almacenar n número en la tecla de mensaje. El número pede constar de n máximo de 21 dígitos. Espera al tono de llamada. Plsar para efectar na llamada (previamente programada). Nota: Para marcar n número almacenado en el segndo nivel, plsar la tecla de Mensaje en espera/2º, antes de plsar la tecla previamente programada. 21

22 Drante las llamadas Drante las llamadas La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone le permite gestionar llamadas de mchas maneras diferentes. Así, por ejemplo, es posible realizar na conslta, transferir na llamada o crear na conferencia. Monitorización Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en el teléfono Dialog 4147 Medim. Â d ÄÂ Sponga qe está teniendo na conversación tilizando el microteléfono. Plsar para activar el altavoz. Colgar el microteléfono. El altavoz monitoriza la llamada. Nota: Cando el altavoz está conectado, el micrófono del microteléfono se desconecta atomáticamente. Es posible realizar n ajste de volmen, consltar la sección «Ajstes» en página 55. Plsar para finalizar la llamada. Cambiar de monitorización a microteléfono Prosiga la conversación a través del microteléfono. 22

23 Drante las llamadas Silencio Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. Está manteniendo na conversación. Plsar para activar/desactivar el micrófono. Cando el indicador lminoso está encendido, s interloctor no podrá escchar la conversación en s despacho. Nota: La tecla de silencio tiene n aspecto ligeramente diferente en el teléfono Dialog 4147 Medim. Conslta z Drante na conversación en crso, pede qe necesite realizar na conslta a n interloctor interno o externo. Plsar. La primera llamada qeda retenida. Llamar a n tercero. Cando este tercer interloctor conteste podrá conmtar entre ambas llamadas, crear na conferencia o finalizar na de las conversaciones. 2 1 Velta a la primera llamada Es posible cambiar entre los distintos interloctores conectados. Conmtar entre llamadas. Plsar para finalizar. Se termina la llamada en crso. Se conecta la otra llamada. 23

24 Drante las llamadas Nota: En ocasiones la tecla R debe plsarse dos veces. Si no se pede establecer na comnicación, peden pasar nos segndos hasta qe velva a ser conectado con la llamada original. La posibilidad de retener llamadas o transferirlas a líneas externas depende de s PBX. Conslte con el administrador de s sistema. Transferencia z d Tiene na conversación interna o externa en crso y qiere sted transferirla. Plsar. Llamar a n tercero. Pede transferir la llamada antes de contestar o esperar na respesta. Nota: Asegúrese de qe llama al interloctor deseado. Por favor, lea las observaciones y advertencias de la sección «Sgerencias útiles» en página 63. Colgar el microteléfono. Se transfiere la llamada. Transferencia a na extensión ocpada Se peden transferir llamadas inclso a las extensiones ocpadas. El interloctor oirá na señal amortigada (pesta en espera) y la llamada será direccionada tan pronto termine la llamada en crso (si está activada la fnción de pesta en espera). Rellamada Si ha transferido na llamada externa y la otra extensión no la ha contestado en n determinado período de tiempo, se le develve la llamada. S teléfono volverá a sonar. 24

25 Drante las llamadas Llamada en espera Si esccha el tono de llamada en espera drante na conversación en crso, es qe otra persona está intentando contactar con sted. d Para finalizar la llamada en crso y contestar la llamada en espera Colgar el microteléfono para finalizar la llamada en crso. Escchará ahora el timbre de la llamada en espera. Descolgar el microteléfono para contestar la neva llamada. Conferencia z 3 d Está manteniendo na conversación y desea establecer na conferencia. Plsar. Llamar a n tercero. Plsar para establecer na conferencia a tres bandas. Ahora ha establecido na conferencia a tres bandas. Para indicar qe se trata de na conferencia, todos los participantes en la misma oirán periódicamente n tono de conferencia. Repetir el procedimiento para inclir a otras personas en la conferencia. De esta forma, podrá incorporar hasta seis interloctores a na conversación. La cantidad de comnicantes externos posibles dependerá de la programación del sistema. Colgar el microteléfono para abandonar la conferencia. 25

26 Desvío de llamadas Desvío de llamadas Cando no está disponible para coger llamadas o decide contestarlas desde otra extensión, es útil desviar ss llamadas a na posición alternativa. En caso de qe necesite hablar rgentemente con algien qe tiene conectado el desvío de llamadas, el sistema incorpora na fnción para evitar el desvío. Dependiendo del tipo de desvío, también podrá grabar s saldo personal, conslte la sección «Saldo personal» en página 35. Nota: Podrá segir realizando llamadas como siempre. Desvío cando no hay respesta Si no está disponible para responder llamadas entrantes (internas o externas), s administrador del sistema pede programar s extensión para qe desvíe las llamadas atomáticamente a na dirección de desvío programada (tiempo predefinido: 15 segndos). Desvío cando el llamante recibe tono de ocpado Si s extensión está ocpada y recibe na llamada entrante (interna o externa), s administrador del sistema pede programar s extensión para qe desvíe las llamadas atomáticamente a na dirección de desvío programada. 26

27 Desvío de llamadas Desvío fijo Esta fnción dirige ss llamadas a na posición de respesta previamente programada (por ejemplo, a la secretaria). *21# #21# Activar desvío fijo Descolgar el microteléfono y marcar para activar el desvío. Cancelar desvío Descolgar el microteléfono y marcar para cancelar el desvío. Desvío individal Esta característica le da la posibilidad de desviar ss llamadas a posiciones internas y externas, como por ejemplo calqier número de la gía telefónica, la extensión de n compañero, n número externo o n número abreviado común (como podría ser el teléfono de s coche). Nota: Para evitar n mal so, es posible bloqear los desvíos externos individales de s extensión. Consltar la sección «Segridad» en página 42. Programar y activar el desvío interno Desvía ss llamadas a na posición interna. *21* Marcar. z Introdcir la neva dirección de desvío. # Plsar para activar el desvío individal. Tono de verificación. Pede realizar llamadas normalmente. Un tono especial de invitación a marcar le recordará qe el desvío de llamada está activo. Nota: No es posible activar n desvío individal interno si ya hay activado n desvío individal externo. 27

28 Desvío de llamadas Cancelar n desvío interno #21# Marcar. Programar y activar na neva dirección de desvío externa Para configrar na neva dirección de desvío externa individal: *22* Marcar. 0z Marcar el(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas e introdcir la neva dirección de desvío externa. Un máximo de 24 dígitos. Nota: Si s red pública reqiere la espera a n segndo tono de invitación a marcar, plse *. # Plsar para activar el desvío individal. Tono de verificación. Notas: Antes de salir, llame a s extensión para comprobar si el desvío externo se ha configrado correctamente. De esta forma pede asegrarse de qe el número ha sido programado correctamente y de qe ss llamadas no serán desviadas a otra persona por error. También se pede tilizar el desvío externo individal mediante la fnción DISA. Consltar la sección «Otros servicios de tilidad» en página 48. Cancelar n desvío externo #22# Marcar. Nota: La dirección de desvío programada no se borra de la memoria, sino qe simplemente se desactiva el desvío. 28

29 Desvío de llamadas Reactivar n desvío externo Desvía ss llamadas a na posición externa. *22*# Marcar para activar el desvío externo programado. Pede realizar llamadas normalmente. Un tono especial de invitación a marcar le recordará qe el desvío de llamada está activo. Sígeme Si se encentra en otra habitación, todavía pede contestar a ss llamadas desviándolas allá donde sted se encentre. Para activar el «Sígeme», ha de estar activado también el «Desvío individal» en s teléfono. Activar el Sígeme *21* Marcar. Nota: Este procedimiento se ha de ejectar desde el teléfono al qe se van a desviar las llamadas. z* Marcar s número y plsar. z# Marcar el nevo número y plsar. Tono especial de invitación a marcar. 29

30 Desvío de llamadas Cancelar el Sígeme El Sígeme y el desvío individal también se peden cancelar desde la posición de respesta. #21* Marcar. z Marcar s número. # Plsar. Tono de invitación a marcar. 30

31 Información de asencia Información de asencia Si no se encentra en la oficina drante n determinado período de tiempo (por ejemplo, a casa de na renión, vacaciones, comida o enfermedad), esta característica le permite informar a ss comnicantes del motivo de s asencia. Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. Nota: Cando haya activado n desvío con n saldo personal, las personas qe llamen recibirán este saldo an cando sted haya activado la información de asencia. Consltar la sección «Saldo personal» en página 35. Pede informar a ss comnicantes con: 1) Textos predefinidos Introdzca la razón de s asencia y la fecha y hora de s regreso. 2) Información de voz Grabe n mensaje de voz en el qe indiqe s información de asencia. Introdcir información Para gardar textos o información de voz. *23* Marcar para entrar en el modo información. Seleccionar Texto predefinido o Información de voz. 31

32 Información de asencia z z Textos predefinidos Introdcir código. Introdcir la información complementaria de la tabla sigiente. Código Información complementaria Hora de regreso 1 hora (00-23) minto (00-59) Fecha de regreso 2 mes (01-12) día (01-31) Almerzo 3 regreso a las, hora minto Renión 4 regreso a las, hora minto Vacaciones 5 regreso el, mes día # Enfermo 6 regreso el, mes día Plsar para introdcir la información. Los comnicantes internos reciben la información en la pantalla (o como información hablada para aqellos comnicantes qe carecen de teléfono con pantalla). Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. *23* Plsar. 5 Introdcir código Introdcir mes y día. # Plsar. Información activada. Textos predefinidos, ejemplo: Vacaciones, regreso el 27 de Jnio Información de voz *23* Plsar para entrar en el modo información. 9 Plsar y hablar. * Plsar para reprodcir y escchar s grabación. 32

33 Información de asencia 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para activar. Los llamantes internos, esccharán la información por el microteléfono o por el altavoz. Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. Nota: Pede llamar a s propia extensión si qiere verificar s información de asencia. Cambiar información #23# Borrar Descolgar el microteléfono y plsar para borrar la información. Gardar *23*# Plsar para desactivar y gardar para n so posterior. La información se encentra en estado pasivo. Utilizar la información gardada Cando la información está desactivada: *23*# Plsar para activar la información gardada. La información está activa. 33

34 Mensajes Mensajes Usando el sistema de mensajes pede enviar, recibir, desviar y almacenar diferentes tipos de mensajes. También tendrá acceso a varias fnciones útiles, como la de efectar llamadas externas a través de la red de la compañía y mchas otras... Ss mensajes entrantes peden ser indicados por medio del parpadeo rápido de la tecla de mensaje. Consltar la sección «Indicación de mensaje en espera» en página 59. Protección mediante contraseña La primera vez qe entra en el sistema de mensajes (sólo posible desde la propia extensión) se le podría pedir qe cambiara s contraseña si ésta es la predefinida (0000). Nota: Algnos sistemas está programados para permitir la contraseña por defecto. d Segir los mensajes de voz. Se le pedirá qe introdzca na neva contraseña, qe la confirme y qe la garde. Si tiliza la contraseña por defecto, se le pedirá qe lo velva a intentar. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. O: Continar con calqiera de las fnciones de mensaje. Si desea cambiar de nevo s contraseña, esto es posible hacerlo desde el sistema de mensajes o a través de la fnción «Cambiar contraseña» en página

35 Mensajes Sistema de bzones de mensajes individales Los comnicantes peden dejarle mensajes en s bzón de mensajes individal. *21* z Activación Desvíe s extensión hacia el sistema de bzones de mensajes. Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el número del sistema de bzones de mensajes. Pregnte al administrador del sistema el número concreto de s sistema de bzones de mensajes. # Plsar. #21# Desactivación Descolgar el microteléfono y marcar. Saldo personal Dependiendo del tipo de desvío qe qiera activar, pede dejar a la persona qe llama tres tipos distintos de saldos personales. Pede activar n desvío cando na persona qe llame reciba n tono de ocpado, cando no haya respesta o pede activar el desvío individal para todas las llamadas. *59# Marcar. Drante el proceso se le pedirá s número de extensión y s contraseña. 2 Plsar para configrar s saldo personal. 35

36 Mensajes z Introdcir el código de desvío. Seleccionar na opción de las sigientes y siga los anncios de voz. d Tipo de desvío Código Saldo para el caso de ocpado 1 Saldo si no hay respesta 2 Saldo para el desvío individal 3 # Plsar para almacenar el saldo grabado. Cando active el desvío, la sigiente persona qe llame escchará el saldo almacenado. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. Nota: Cando haya activado n desvío con n saldo personal, las personas qe llamen recibirán este saldo an cando sted haya activado la información de asencia. Consltar la sección «Información de asencia» en página 31. *59# Recperar mensajes internamente Si levanta el microteléfono y recibe n tono de invitación a marcar especial peden ocrrir dos cosas: o tiene activado n desvío de llamada o tiene n mensaje esperando. Ss mensajes entrantes peden ser indicados por medio del parpadeo rápido de la tecla de mensaje. Consltar la sección «Indicación de mensaje en espera» en página 59. Descolgar el microteléfono y marcar. Consltar la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página

37 Mensajes z z Recperar mensajes - externamente Para recperar ss mensajes desde na posición externa: Marcar el número de teléfono de s compañía. Marcar el número del sistema de bzones de mensajes. Drante el proceso se le pedirá s número de extensión y s contraseña. Nota: No pede sar la contraseña predefinida 0000 para recperar mensajes externamente. Si desea consltar ss mensajes desde na posición externa, debe cambiar primero s contraseña. Conslte la sección «Cambiar contraseña» en página 42. Las sigientes fnciones del bzón de mensajes peden sarse también desde na posición externa: Cambiar contraseña Comprobar y almacenar mensajes recibidos Desviar n mensaje de voz Enviar n mensaje Notificación de llamada saliente (Externa) Saldo personal Notificación de llamada saliente (Externa) Con esta fnción, el sistema de mensajes pede avisarle cando llegen nevos mensajes de voz. Pede especificar n número externo, donde se le podrá llamar a na hora previamente programada, o tan pronto llege n nevo mensaje. Nota: Esta característica podría estar restringida o no estar disponible. Pregnte al administrador del sistema sobre s disponibilidad. Se le pede avisar de dos formas diferentes (dependiendo de la programación del sistema): 37

38 Mensajes Notificación con acceso al bzón de mensajes: Usted confirma la notificación a través de s contraseña (debe ser diferente del valor por defecto 0000). Consltar la sección «Cambiar contraseña» en página 42 para seleccionar na neva contraseña. Dispone de acceso pleno al sistema de bzones de mensajes. Notificación sin acceso al bzón de mensajes: Recibe n anncio de voz corto, donde se le informa qe algien ha dejado n mensaje para sted. Usted confirma la notificación plsando calqier tecla, y debe llamar al sistema de bzones de mensajes para recperar el mensaje. Nota: Si no confirma la notificación en el plazo previamente programado, la conexión qeda cancelada y se repite de nevo posteriormente (pregntar al administrador del sistema el número programado de intentos de notificación). *59# Programación: Descolgar el microteléfono y marcar. Nota: En fnción de la configración podría pedírsele s contraseña. Segir los mensajes de voz. Pede programar el número de notificación externo, la hora de notificación y activar/desactivar la fnción. El número externo (inclyendo el(los) dígito(s) para el acceso a llamadas externas) pede estar compesto de hasta 24 dígitos. La hora se introdce en formato de 24 horas, por ejemplo, 2030 para las ocho y media. Los valores se ajstan atomáticamente a cartos exactos, es decir, 2013 será d Nota: El número y hora de las notificaciones deben ser programados antes de qe active la notificación. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. 38

39 Mensajes Comprobar y almacenar mensajes recibidos Es posible comprobar y almacenar los mensajes recibidos. Los mensajes recibidos se dividen en las sigientes tres categorías: Mensajes nevos (no escchados) Mensajes escchados Mensajes almacenados Los mensajes de voz también peden ser desviados a otros números de bzón de mensajes (individal o común), consltar la sección «Desviar n mensaje de voz» en página 39. Nota: Tras n determinado período de tiempo los mensajes se borran del sistema. Este tiempo depende de la categoría del mensaje. Si desea información referente a esta materia, conslte con el administrador de s sistema. *59# Marcar. Es posible comprobar y almacenar los mensajes recibidos. Es posible almacenar hasta 20 mensajes. Los mensajes de voz se esccharán a través del altavoz o el microteléfono. Los mensajes de «llámame» efectarán na llamada atomática al remitente (estos mensajes no se peden almacenar). Nota: En fnción de la configración, para recperar ss mensajes podría pedírsele s contraseña. Consltar la sección «Segridad» en página 42. Desviar n mensaje de voz Ss mensajes de voz recibidos (en el bzón de mensajes individal) peden ser desviados a otros números de bzón de mensajes (individal o común). Cando desvía n mensaje de voz a n bzón de mensajes individal, el número del bzón de mensajes es el mismo qe el número de extensión. *59# Marcar. Nota: En fnción de la configración, para recperar ss mensajes podría pedírsele s contraseña. Consltar la sección «Segridad» en página

40 Mensajes Segir los mensajes de voz. Usted pede desviar mensajes de voz nevos, escchados o almacenados. Nota: El mensaje desviado es na copia, es decir, pede ser borrado sin borrar el mensaje original. d Repetir el procedimiento para desviar el mensaje a otro bzón de mensajes. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. Enviar n mensaje Pede enviar n mensaje a na extensión en caso de qe no responda o está ocpada. Mensaje de rellamada Para enviar n mensaje de «llámame». 9# Plsar para enviar. Mensaje de voz Para enviar n mensaje de voz. 99 Plsar y hablar. * Plsar para reprodcir y escchar s grabación. 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para enviar. 40

41 Mensajes Fnción dictáfono Si desea grabar y recperar mensajes de voz personales, pede tilizar la fnción dictáfono. Un mensaje de dictáfono es tratado como n mensaje normal. Para saber cómo recperar mensajes de dictáfono, conslte la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página 39. Grabar n mensaje Para comenzar la grabación: *58# Marcar y grabar s mensaje. El tiempo máximo de grabación es de catro mintos y qince segndos. Seleccione na de las opciones sigientes: * Plsar para escchar. 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para detener la grabación y gardar el mensaje. 41

42 Segridad Segridad Pede tilizar na contraseña de catro dígitos para bloqear s teléfono frente a n so no atorizado, para realizar llamadas externas desde calqier extensión bloqeada, para entrar en el sistema de mensajes o cando tilice la fnción DISA. Nota: La primera vez qe entra en el sistema de mensajes podría pedírsele qe cambiara s contraseña si ésta es la predefinida (0000). Este procedimiento se realiza directamente en el sistema de mensajes. Consltar la sección «Mensajes» en página 34. Cambiar contraseña #*72* Marcar para seleccionar na neva contraseña. z Marcar s contraseña actal. La contraseña por defecto es * Plsar. z Marcar s neva contraseña. # Plsar. Tono de verificación. 42

43 Segridad Evitar el bloqeo de na extensión Con el fin de realizar na llamada, pede evitar temporalmente el bloqeo de na extensión. Evitar el bloqeo de la extensión propia *72* Marcar. z Marcar s contraseña. # Plsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar na llamada desde s extensión. Evitar el bloqeo de otra extensión Esto posibilita realizar na llamada en otra extensión qe se encentre bloqeada, por medio de s contraseña. *72* Marcar. z * Plsar. z Marcar s contraseña. Marcar s número de extensión. # Plsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar na llamada desde la extensión bloqeada. 43

44 Segridad Bloqear s extensión *72# Marcar para bloqear s extensión. Tono de verificación. Desbloqear s extensión #72* Marcar. z Marcar s contraseña. # Plsar para desbloqear. Tono de verificación. S extensión qeda desbloqeada. 44

45 Facilidades de grpo Facilidades de grpo Cando se trabaja en eqipo las sigientes facilidades de grpo peden resltarle my útiles. Grpo de captra de llamadas z En n grpo de captra de llamadas, calqier miembro pede contestar a calqier llamada individal a los miembros del grpo. Usted pede contestar na llamada al grpo marcando n número especial de respesta. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. Marcar el código del grpo de captra de llamadas. 45

46 Facilidades de grpo Timbre común z La fnción de timbre común permite a todas las extensiones del sistema (operadora inclida) captrar la llamada de na extensión qe ha sido predefinida como extensión de timbre común. Marcar el código de captra de llamada de timbre común. Pregnte al administrador de s sistema cál es el código de captra de llamada de timbre común. Si dos o más extensiones intentaran contestar simltáneamente na llamada de la extensión de timbre común, sólo la primera podrá captrarla. El resto de extensiones recibirán el tono de número vacante. Lo mismo scederá si marca el código de captra de llamada de timbre común y no hay llamadas esperando en la extensión de timbre común. Grpo de búsqeda S teléfono se pede incorporar a no o varios grpos de búsqeda, donde todos ss miembros están representados por n número de la gía telefónica común. Se peden programar 16 grpos de búsqeda, conteniendo cada no entre 1 y 20 miembros. Un miembro podría ser n número de extensión, na consola de operadora o n número ficticio. Conslte con el administrador de s sistema si necesita esta fnción. Nota: El número de extensiones inalámbricas en n grpo de búsqeda está limitado a ocho (inclyendo configraciones tándem). Las llamadas entrantes al grpo de búsqeda son dirigidas hacia las extensiones libres del grpo. Se pede cambiar el orden de búsqeda dentro del grpo con el fin de lograr na adaptación total a ss necesidades. Si todos los miembros del grpo de búsqeda están ocpados, la llamada entrante será pesta en cola. Si nadie responde a na llamada entrante antes del tiempo programado, la llamada se desvía a la posición de respesta programada (como por ejemplo, la operadora). Nota: Si todos los miembros de n grpo de búsqeda se encentran ocpados, las fnciones de rellamada o intrsión no estarán disponibles. 46

47 Facilidades de grpo *28* z *28* Activación Antes de qe peda contestar llamadas a grpos de búsqeda, tendrá qe acceder al sistema (login). Para registrarse en n grpo de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el código del grpo de búsqeda. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. # Plsar. Para registrarse en todos los grpos de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. *# Plsar. Contestar llamadas Responda las llamadas a grpos de búsqeda de la manera habital. #28* z #28* Salida Para salir de n grpo de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el código del grpo de búsqeda. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. # Plsar. Para salir de todos los grpos de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. *# Plsar. 47

48 Otros servicios de tilidad Otros servicios de tilidad Mediante la tilización de estos servicios s prodctividad se verá incrementada; por ejemplo, pede fijar recordatorios de reniones importantes, asignar el coste de las llamadas externas en centas diferentes y mchas cosas más Configración tándem La configración tándem es na nidad, compesta de dos teléfonos qe tilizan el mismo número de la gía telefónica. Uno de los teléfonos se define como maestro y el otro como esclavo. Esta fnción mejora la comnicación de aqellos sarios qe, por ejemplo, tienen n teléfono fijo en s mesa (el teléfono maestro) y necesitan movilidad dentro del edificio de s empresa por medio de s propio inalámbrico (el teléfono esclavo). La configración tándem fnciona básicamente de la sigiente manera: Para activar la configración tándem *28# Marcar para activar el teléfono esclavo. d Colgar el microteléfono. Para las llamadas entrantes: Ambos teléfonos son tratados como 1 sola extensión. Para las llamadas salientes: Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. 48

49 Otros servicios de tilidad Para desactivar la configración tándem #28# Marcar para desactivar el teléfono esclavo. d Colgar el microteléfono. Para las llamadas entrantes: No se pede llamar al teléfono esclavo y el teléfono maestro fnciona como n teléfono individal normal. Para las llamadas salientes: Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. z d Transferir na llamada entre los componentes de na nidad tándem Plsar. Marcar s propio número de teléfono. Colgar el microteléfono. Recordatorio Se pede hacer qe el teléfono le ofrezca n recordatorio dentro de las próximas 24 horas (múltiples ajstes permitidos). *32* Marcar. z# Marcar la hora del recordatorio y plsar. (00-23) hora + (00-59) minto. Cando llega la hora, s teléfono sena. Nota: Si recibe n tono de ocpado, s extensión no está atorizada para fijar recordatorios. 49

50 Otros servicios de tilidad Cancelar n recordatorio #32# Marcar para cancelar todos los ajstes. Portero atomático El portero atomático se tiliza para controlar el acceso a s empresa; es decir, pede abrir la perta desde s teléfono. Contestar a llamadas del portero atomático Estará en comnicación verbal con la persona qe llama. z Abrir la perta Tras haber contestado al portero atomático, pede abrir la perta realizando na conslta al número de la gía telefónica de la apertra de perta. Plsar. Marcar el número de la gía telefónica del portero atomático. Pregnte al administrador del sistema cál es dicho número. 50

51 Otros servicios de tilidad Acceso directo al sistema (DISA) Si está trabajando fera y necesita realizar llamadas de trabajo, pede llamar a s empresa y tilizar la centralita de ésta para realizar na llamada externa a qien desee. Usted sólo pagará el coste de la llamada a s empresa. El resto del coste se cargará atomáticamente a s número de extensión o a n proyecto especial. Nota: Para activar esta fnción es necesario cambiar la contraseña por defecto de 0000 a otra de s elección. Para saber qé código sar y cómo cambiarlo, conslte la sección «Cambiar contraseña» en página 42. z z z También es posible desviar llamadas desde la extensión de s oficina a s posición externa. Conslte la sección «Desvío de llamadas» en página 26. Drante el proceso se le pedirá s contraseña. Marcar el número público de s compañía, segido del número DISA. Pregnte al administrador del sistema por el número DISA definido. Nota: Si desea registrar la llamada en n número de centa, debe ejectar el procedimiento del número de centa antes de qe introdzca el número externo, conslte la sección «Número de centa» en página 52. Marcar el número externo. O: Utilizar la fnción de desvío externo. Conslte la sección «Desvío de llamadas» en página 26 para conocer el procedimiento. Nota: Si configra na neva dirección de desvío, no olvide ponerla a cero cando velva a la oficina. 51

52 Otros servicios de tilidad Número de centa Se pede introdcir n número de centa para cargar los gastos telefónicos en diferentes centas. Dependiendo de la configración del sistema, el número de centa deberá introdcirse a partir de na lista de números de centa verificada (predefinida), o podrá inventarse n número de centa propio. Se aplican los sigientes reqisitos previos: Con el número de centa verificado sted pede restringir la realización de llamadas externas (no n número o área específicos), de manera qe todo aqel qe tenga permiso para realizar llamadas externas recibirá n número de centa qe deberá sar cada vez qe desee realizar na llamada externa. Los números de centa verificados contienen hasta 10 dígitos. Los números de centa propios contienen hasta 15 dígitos. Los números de centa también se peden sar a través de la fnción DISA, consltar la sección «Acceso directo al sistema (DISA)» en página 51. Número de centa verificado o propio Antes na llamada saliente: *9* Marcar. z # Introdcir el número de centa y plsar. Dígitos válidos 0-9. Tono de invitación a marcar interno. Realice la llamada externa. 52

53 Otros servicios de tilidad Tonos DTMF Nota: Esta fnción está soportada en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. z La fnción DTMF se sa para controlar los contestadores atomáticos o calqier otro dispositivo de telecomnicaciones. Realizar na llamada interna o externa para comnicar con el dispositivo deseado. Cando s llamada es atendida sted pede segir marcando dígitos, los cales se enviará como dígitos DTMF (tonos) al dispositivo llamado para activar las fnciones deseadas. Interconexión en red La interconexión en red permite la conexión de distintos edificios pertenecientes a na misma compañía. La conexión se pede realizar mediante líneas alqiladas, líneas públicas, Redes de Área Local (LAN - Local Area Network) o Redes de Área Extensa (WAN - Wide Area Network). Conslte con el administrador de s sistema para más información sobre la red. Llamadas IP Las llamadas IP son llamadas internas enviadas mediante na red de datos interna (LAN o WAN), destinada a la transmisión de voz y datos sobre las mismas líneas. Si está conectado a na red de datos interna, la conexión IP se realiza atomáticamente. Para minimizar el tráfico en la red, se disminye la calidad de la voz. Si la calidad de la voz no es aceptable, se pede conmtar la llamada IP a na llamada no IP (red alternativa). La conmtación de la red IP a na no IP se realiza drante la llamada, de forma qe no hace falta desconectar la llamada. Si desea conmtar a n red no IP drante na llamada: Plsar. 53

54 Otros servicios de tilidad *61* Marcar. Drante este proceso, la otra parte qedará en espera. Cando haya finalizado el procedimiento, recibirá n tono de llamada especial, reandando la llamada en la red no IP. Nota: Sólo se pede realizar na conmtación a na llamada no IP si la llamada original es IP, de lo contrario se recibirá n tono de bloqeo. Rta de Menor Coste La facilidad de Rta de Menor Coste (LCR) selecciona atomáticamente la forma más barata de establecer la conexión con el número externo deseado. Pregnte al administrador del sistema si esta fnción se encentra instalada en s sistema. Si la extensión está configrada para emplear la LCR, se analizará cada llamada externa y se seleccionará la rta más barata. 0z Utilizar la rta de menor coste Marcar el(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas segido del número externo. La forma normal de realizar na llamada externa. z 0z Llamar por la rta de menor coste Si la LCR se ha instalado en s sistema, pero s extensión no está configrada para emplearla atomáticamente, tendrá igalmente la oportnidad de consegir la conexión más barata marcando el código LCR antes de marcar el número externo. Marcar el código LCR. Pregnte al administrador del sistema cál es el código LCR. Marcar el(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas segido del número externo. 54

55 Ajstes Ajstes Nota: Las fnciones de este capítlo no están soportadas en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. Los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim están eqipados con n par de opciones de ajste; por ejemplo, pede ajstar y reglar n volmen y n timbre de llamada personales. Volmen del microteléfono y del altavoz ì Utilice las teclas de volmen. Pede ajstar diferentes niveles de volmen para llamadas internas y externas. Drante na llamada, ajste el volmen de esccha del microteléfono en modo microteléfono. Ajste el volmen del altavoz en modo monitor. Plsar para cambiar el volmen. 55

56 Ajstes Timbre de llamada Al programar, pede ajstar el tono de timbre y el volmen del timbre. Para cambiar el tono de timbre y el volmen, debe entrar en el modo programación. Programación del tono de timbre y del volmen para el Dialog 4106 Basic El tono del timbre de llamada pede ajstarse con tres tonos diferentes, cada no de ellos con tres niveles de volmen. Esperar el tono de invitación a marcar. Plsar. # Plsar. z Introdcir n dígito de la tabla qe viene a continación. Dígito (tono) Tono de timbre - Cadencia de repetición Volmen del timbre 1 1 vez Bajo 2 1 vez Medio 3 1 vez Alto 4 4 veces Bajo 5 4 veces Medio 6 (predefinido) 4 veces Alto 7 10 veces Bajo 8 10 veces Medio 9 10 veces Alto 0 ningna Desactivado Notas: El ajste por defecto es el dígito 6. Si elige 0, el timbre de llamada será desactivado hasta la próxima vez qe descelge. d También debe tener en centa qe no oirá la señal msical de timbre drante la programación. Plsar. El timbre de llamada seleccionado qeda almacenado. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. 56

Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone

Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Teléfonos Analógicos Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone Gía de sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Más detalles

Dialog 4187 Plus. Guía de usuario. Teléfono analógico para MX-ONE y MD110

Dialog 4187 Plus. Guía de usuario. Teléfono analógico para MX-ONE y MD110 Teléfono analógico para MX-ONE y MD110 Gía de sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following

Más detalles

Teléfono analógico. Guía del usuario. Teléfonos analógicos de pulsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson

Teléfono analógico. Guía del usuario. Teléfonos analógicos de pulsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson Teléfonos analógicos de plsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson Gía del sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Más detalles

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos para Ericsson MD110 y Ericsson MX-ONE Telephony System Gía del sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO

CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO CENTRAL VIRTUAL IPLAN FUNCIONES DE TELEFONÍA - INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCION Las funciones especiales de telefonía sirven para usar características de Central Virtual disponibles en la plataforma

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Gigaset M340 T EPG. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset M340 T EPG. Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich s Issed by Information and Commnication mobile Haidenaplatz 1 D-81667 Mnich Siemens AG 2004 All rights reserved. Sbject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset M340 T EPG Siemens Aktiengesellschaft

Más detalles

CCS CU Unidad de control

CCS CU Unidad de control Sistemas de comnicaciones CCS CU Unidad de control CCS CU Unidad de control www.boschsecrity.es Grabación y reprodcción de MP3 integrada con pantalla gráfica Búfer de grabación pendiente de patente Spresión

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

DERIVADA DE LA FUNCIÓN EXPONENCIAL DE CUALQUIER BASE Y DE LA FUNCIÓN LOGARÍTMO NATURAL

DERIVADA DE LA FUNCIÓN EXPONENCIAL DE CUALQUIER BASE Y DE LA FUNCIÓN LOGARÍTMO NATURAL DERIVADA DE LA FUNCIÓN EXPONENCIAL DE CUALQUIER BASE Y DE LA FUNCIÓN LOGARÍTMO NATURAL Sgerencias para qien imparte el crso: Se deberá concebir a la Matemática como na actividad social y cltral, en la

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Online Shop de Dentaurum www.dentaurum.es

Online Shop de Dentaurum www.dentaurum.es online-shop españa Online Shop de Dentarm www.dentarm.es más rápido más cómodo más fácil shop.dentarm.es El mejor lgar en Internet para Ortodoncia, Prótesis dental e Implantología. Descbra la tienda online

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Características generales

Características generales Características generales Extensiones Número máximo de extensiones totales 100-200 1 Extensiones remotas Terminal de operador Panel de control de operador Conectividad 2 Número máximo de líneas analógicas

Más detalles

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ

Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Guía básica de gestión de incidencias para centros educativos SERVICIO CORPORATIVO DE VOZ Versión 3.1 04/04/2013 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. RESOLUCIÓN DE INCIDENCIAS MÁS HABITUALES... 2 2.1 TELÉFONO

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Programación de un numero de extensión en tecla: Prog + ** + Tecla a programar + Intercom + Nº de extensión + Hold + Prog

Programación de un numero de extensión en tecla: Prog + ** + Tecla a programar + Intercom + Nº de extensión + Hold + Prog GUIA PARA TELEFONOS ESPECIFICOS DKDA MILENIUM iz PROGRAMACIÓN DE TECLAS iz 108: 00 SIN 944 MODO 04 964 CUENTA 989 RMT 4 Función 01-48 CO 01-48 945 MODO 05 968 RELLAM 990 MONITOR 899 DH NOCHE 946 MODO 06

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP

LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Nota Técnica ESPAÑOL LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Fecha revisión: Aplicación: Septiembre 2015 Supervisor X 1.1 Sistema de licencias del Supervisor X El Supervisor X requiere

Más detalles

DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas

DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas Sistemas de alarma de intrsión DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas DS7080iP32 Paneles de Control de Ocho Zonas www.boschsecrity.es Programables con n teclado Programables remotamente Pantalla alfanmérica

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)

1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730) NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado

Más detalles

Sistema Allegiant Serie LTC 8600 de Control/Matriz - Modular

Sistema Allegiant Serie LTC 8600 de Control/Matriz - Modular Vídeo Sistema Allegiant Serie 8 de Control/Matriz - Modlar Sistema Allegiant Serie 8 de Control/Matriz - Modlar www.boschsecrity.es 8 cámaras y cambios de monitor Constrcción modlar Potentes fnciones de

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manual de Instrucciones jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

1 Seleccione M (Menú) > Programación

1 Seleccione M (Menú) > Programación Comience aquí. > > > ANTES DE COMENZAR Antes de usar este producto, lea el folleto Información legal y de seguridad importante y siga sus instrucciones. Audífono de manos libres H00 Bluetooth Conéctese

Más detalles

SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH

SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH SERVICIO CORREO DE VOZ COMERCIAL DE BELLSOUTH Hace de los sistemas de contestación tradicionales algo del pasado. Al fin! Un servicio de mensajería diseñado especialmente para productividad comercial.

Más detalles

AULA VIRTUAL WiziQ. En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ.

AULA VIRTUAL WiziQ. En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ. AULA VIRTUAL WiziQ AULA VIRTUAL WiziQ En la plataforma de gestión del aprendizaje (LMS) de la Universidad está disponible la herramienta para clases virtuales WiziQ. Esta herramienta se habilitará de forma

Más detalles

Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422

Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422 Teléfonos inalámbricos DT412 / DT422 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Más detalles

PERSONAL DEL CENTRO DE CÓMPUTO

PERSONAL DEL CENTRO DE CÓMPUTO PERSONAL DEL CENTRO DE CÓMPUTO Centro de Cómpto El Centro de Cómpto centa con catro laboratorios: Laboratorio 1 (Dibjo) Laboratorio 2 (Uso general de losalmnos) Laboratorio 3 (Contabilidad, programación,

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

Manual de Usuario para Proponentes

Manual de Usuario para Proponentes Manual de Usuario para Proponentes Sistema de Información para la Inscripción de Proponentes Puerto de Santa Marta Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONVENCIONES DEL MANUAL... 3 1. ACCESO AL SISTEMA...

Más detalles

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder Introducción al firmware.0 para IPCorder Puesta en marcha Bienvenido a la versión.0 del firmware para IPCorder. Esta guía le ayudará con las acciones básicas tales como agregar cámaras o visualizar el

Más detalles

Dialog 4420 IP Basic. Guía del usuario. Teléfono IP para MX-ONE y MD110

Dialog 4420 IP Basic. Guía del usuario. Teléfono IP para MX-ONE y MD110 Teléfono IP para MX-ONE y MD110 Guía del usuario Gráfica de la portada Disponga la gráfica directamente en la página, no se preocupe de colocarla de acuerdo al flujo del texto. Seleccione Gráficos > Propiedades

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA

CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA CENTRAL TELEFONICA ELECTRONICA MANUAL DE PROGRAMACION Programación F616 1.0 Para entrar en programación : Desde interno habilitado para esta función: 7 4321 Si ingresa desde un interno no habilitado, o

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

MANUAL DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACCIÓN FIDUCIARIA

MANUAL DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACCIÓN FIDUCIARIA MANUAL DE AUTENTICACIÓN DE USUARIO ACCIÓN FIDUCIARIA En el siguiente manual se explica el proceso de solicitud, validación y verificación de la cuenta que se emplea para ingresar inicialmente al producto

Más detalles

VRM Video Recording Manager

VRM Video Recording Manager Vídeo VRM Video Recording Manager VRM Video Recording Manager www.boschsecrity.es 24/7 Almacenamiento distribido y eqilibrio de cargas configrable Array de discos iscsi a preba de fallos para na mayor

Más detalles

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel. OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel mnipcx ffice ARCHITECTS F AN INTERNET WRLD Cómo utilizar esta guía? How Dispone de un teléfono digital Alcatel First Reflexes. Este teléfono, de gran simplicidad de utilización,

Más detalles

Atención telefónica automática

Atención telefónica automática Atención telefónica automática Graballo Secretaria INTRODUCCIÓN Este documento contiene información de Graballo Secretaria, una aplicación de atención telefónica automática de los productos Graballo y

Más detalles

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Usted podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara sin usar un ordenador utilizando una impresora compatible con PictBridge. Utilizando

Más detalles

e Instrucciones de uso

e Instrucciones de uso e Instrcciones de so Índice Introdcción.............99 Prefacio................. 99 Informaciones sobre estas instrcciones de so....... 99 Derechos de ator......... 99 Avisos.................. 100 Uso

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Teléfonos para el sistema de comunicaciones MD110 Modo D3 Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Más detalles

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

STEP INALÁMBRICO DE JABRA L jabra Manual de Usuario jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son

Más detalles

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Teléfono IP para MX-ONE y MD110 Guía del usuario Gráfica de la portada Coloque la gráfica directamente en la página. No es necesario colocarla de acuerdo al flujo del texto. Seleccione Gráficos > Propiedades

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style Manual de Instrucciones jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. VISTA GENERAL DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO SE COLOCA... 5 3.1 CÓMO CAMBIAR EL EARGEL 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO SE CONECTA...

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T26P. Guía de Referencia Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Funcionalidades básicas de llamadas Para hacer una llamada 1. Levante el auricular.

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi 4. ENLACE PROMI CON DISPOSITIVO Bluetooth DEL PC 5. CONFIGURACIÓN DEL PUERTO

Más detalles

Cómo Configurar y Utilizar el MWI en Vigor IPPBX 2820 Qué es el MWI?

Cómo Configurar y Utilizar el MWI en Vigor IPPBX 2820 Qué es el MWI? Cómo Configurar y Utilizar el MWI en VigorIPPBX 2820 Qué es el MWI? MWI es una indicación de mensaje en espera. La indicación de la mensajería en espera es una característica común de las redes telefónicas.

Más detalles

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ

BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ BIENVENIDO A TU NUEVO SERVICIO DE VOZ Tu Línea Telmex evoluciona y te comunica a través de la Fibra Óptica de Infinitum para que todas las llamadas que realices sean digitales y así disfrutes al máximo

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

BIS - Access Engine (ACE)

BIS - Access Engine (ACE) Engineered Soltions BIS - Access Engine (ACE) BIS - Access Engine (ACE) www.boschsecrity.es Sofisticado control de accesos con administración directa de alarmas Integración e interacción perfectas con

Más detalles

Guía de uso para Gigaset DA210

Guía de uso para Gigaset DA210 1 Gía de so para Gigaset DA210 Indicador visal de llamadas 1 2 3 4 5 6 7 Parpadea drante na llamada entrante 1 Tecla de marcación rápida 2 Tecla de mte con LED El LED parpadea, si el micrófono tá apagado.

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

Access Professional Edition 3.0

Access Professional Edition 3.0 Engineered Soltions Access Professional Edition 3.0 Access Professional Edition 3.0 www.boschsecrity.es Software para control de acceso y gestión de segridad con la familia Access Modlar Controller Administración

Más detalles

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC Manual técnico router Inteno DG200A-AC ADAMO TELECOM IBERIA, S.A. Manual de Usuario Inteno DG200A-AC Rev. 12/2016 Manual técnico router Inteno DG200A-AC En esta breve guía se describe como realizar diversos

Más detalles

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias.  Manual del usuario ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. http://ojovoz.net Manual del usuario 1. CÓMO INSTALAR OJOVOZ. 1. ojovoz funciona en la mayoría de teléfonos con sistema

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router Comtrend AR5315u

Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL. Router Comtrend AR5315u Guía rápida instalación Servicio JAZZTEL Router Comtrend AR5315u Pasos previos a la activación de tu router 1 Confirma que tu Servicio se encuentra activado Para ello, lee detenidamente la carta que acompaña

Más detalles

Manual de Usuario de Xeryus v5.25

Manual de Usuario de Xeryus v5.25 MANUAL DE USUARIO 1 Manual de Usuario de Xeryus v5.25 3.4 CORREO DE VOZ... 2 3.4.1 CONFIGURACIÓN GENERAL... 2 3.4.2 BUZONES... 3 3.4.2.1 AGREGAR CORREO DE VOZ... 4 3.4.2.2 CONSULTAR CORREO DE VOZ... 5

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete

Adaptador de red USB Wireless-N de. doble banda GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA. Contenido del paquete GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Modelo: WUSB600N Contenido del paquete Adaptador de red USB Wireless-N de doble banda Base de extensión USB CD-ROM del asistente

Más detalles

Universidad Interamericana de Puerto Rico Recinto de Ponce Programa de Distancia

Universidad Interamericana de Puerto Rico Recinto de Ponce Programa de Distancia Programa de Estudios @ Distancia Como utilizar de Wimba Classroom Como utilizar este manual: Este manual te llevara por la experiencia de cómo navegar, utilizar y responder a las necesidades de los participantes

Más detalles

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES

UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T E.117 SECTOR DE NORMALIZACIÓN (06/94) DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT RED TELEFÓNICA Y RED DIGITAL DE SERVICIOS INTEGRADOS EXPLOTACIÓN, NUMERACIÓN, ENCAMINAMIENTO

Más detalles

Guía de usuario Nokia Chat

Guía de usuario Nokia Chat Guía de usuario Nokia Chat Edición 1.0 ES Nokia Chat con tecnología de Yahoo! Quiere estar en contacto con las amistades y la familia sin pagar por los mensajes de texto? Utilice Nokia Chat. Crear una

Más detalles

Manual de instalación para BlackBerry. Modelos BOLD 9000 y 9700 con sistema operativo 5.0 en adelante.

Manual de instalación para BlackBerry. Modelos BOLD 9000 y 9700 con sistema operativo 5.0 en adelante. Conmigo para BlackBerry Modelos BOLD 9000 y 9700 con sistema operativo 5.0 en adelante. Por favor, piensa en el medio ambiente antes de imprimir este manual. Índice Introducción Requerimientos Mínimos

Más detalles

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario

Serie Plantronics M70 - M90. Guía de usuario Serie Plantronics M70 - M90 Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Contenido de la caja* 4 Seleccionar idioma 5 Emparejamiento 6 Descripción general del auricular 7 Mantenga la seguridad 7 Toma el control

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL

Más detalles

Página 1 / 13 Acceso remoto mediante software Mitsubishi a módulo Ethernet de la serie Q

Página 1 / 13 Acceso remoto mediante software Mitsubishi a módulo Ethernet de la serie Q Página 1 / 13 Acceso remoto mediante software Mitsubishi a módulo Ethernet de la serie Q OBJETIVO Esta nota técnica pretende dar a conocer una de las posibles conexiones remotas que se pueden realizar

Más detalles

Sistema manos libres Bluetooth

Sistema manos libres Bluetooth www.toyota-europe.com Sistema manos libres Bluetooth Manual del propietario PZ420-0B10U-ES Publication no. AOM 000 040-0 Printed in Belgium (June 2005) Bienvenido Bienvenido al mundo "conectado" de Toyota,

Más detalles

600 800 4000 www.telsur.cl Telefonía MANUAL DE USUARIO Bienvenido a servicio de Telefonía El servicio de Telefonía Fija tradicional de Telefónica del Sur, te permite realizar y recibir llamadas a todo

Más detalles

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones Jabra Halo Free Manual de instrucciones 2016 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles