- - - Número de Cuenta y Cartera (Consulte su estado de cuenta.) Portfolio and Account Number (Refer to your statement.)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "- - - Número de Cuenta y Cartera (Consulte su estado de cuenta.) Portfolio and Account Number (Refer to your statement.)"

Transcripción

1 Oregon College Savings Plan Formulario de solicitud de retiro Withdrawal Request Form Utilice este formulario para retirar fondos del Plan Use this form to withdraw funds from the Plan Preguntas? Llame al número telefónico gratuito Questions? Call toll-free P.O. Box 55914, Boston, MA Visite Visit Instrucciones Instructions Lea el Folleto de divulgación del Plan y el Acuerdo de participación (que se encuentra en el Folleto de divulgación del Plan). El Folleto de Divulgación del Plan también contiene una explicación de las consecuencias fiscales, si las hubiera, al realizar un retiro. Hay una copia disponible en línea o llamando al Plan. Please read the Plan Disclosure Booklet and Participation Agreement (contained within the Plan Disclosure Booklet). The Plan Disclosure Booklet also contains a discussion of the tax implications, if any, of taking a withdrawal. A copy is available online or by calling the Plan. Complete un formulario independiente para cada tipo de retiro, para cada destinatario y/o cada Beneficiario designado. Calcule por lo menos 7 a 10 días como tiempo de procesamiento y tránsito por el correo. Copias adicionales de este formulario o cualquier formulario están disponibles en línea o llamando al Plan. Complete a separate form for each type of withdrawal for each designated payee and/or for each Beneficiary. Allow at least 7-10 days for mail and processing time. Additional copies of this form, or any form, are available online or by calling the Plan. Llene este formulario en letras mayúsculas con tinta azul o negra, fírmelo y féchelo y luego envíelo por correo al Plan a la dirección que figura más arriba. Print in capital letters with blue or black ink, sign and date the form, then mail it to the Plan at the above address. Se requiere una Garantía de Firma de Medallion en la Sección 5: i) por solicitudes de retiro de $100,000 o más; ii) para la Cuenta de una entidad o una Cuenta en la que el individuo que completa el formulario se desempeña como representante legal del Titular de Cuenta o iii) si ha cambiado la dirección de la cuenta o la Cuenta fue transferida a un nuevo Titular de Cuenta en los últimos 30 días 1. A Medallion Signature Guarantee is required in Section 5: (i) for withdrawal requests of $100,000 or more; (ii) for an entity Account or an Account for which the individual completing the form is acting in a legal capacity as a representative of the Account Owner or (iii) if the address on the account has been changed or the Account was transferred to a new Account Owner in the past 30 days. 1 Tipo de retiro (Marque una sola casilla). Type of Withdrawal (Check only one box.) Retiro calificado El retiro se utilizará para cubrir Gastos de Educación Superior Calificada del Beneficiario en una Institución Educativa Elegible, y generalmente se acredita al finalizar el colegio secundario o vocacional elegible para participar en programas federales de ayuda financiera de acuerdo con el Título IV de la Ley de Educación Superior de Qualified Withdrawal The withdrawal will be used for the Qualified Higher Education Expenses of the Beneficiary at an Eligible Educational Institution, which is generally an accredited postsecondary educational or vocational school that is eligible to participate in federal financial aid programs under Title IV of the Higher Education Act of Retiro no calificado El retiro no se utilizará para cubrir Gastos de Educación Superior Calificada del Beneficiario. Non-Qualified Withdrawal The withdrawal will not be used for the Qualified Higher Education Expenses of the Beneficiary. Retiro debido a una beca calificada otorgada al Beneficiario El retiro debe ser igual o menos que el monto de la beca. Withdrawal due to a qualified scholarship awarded to the Beneficiary The withdrawal must be equal to or less than the amount of the scholarship. Retiro debido a la asistencia del Beneficiario a una Academia Militar de los Estados Unidos Withdrawal due to the Beneficiary s attendance at a United States Military Academy Retiro debido a discapacidad del Beneficiario Withdrawal due to the disability of the Beneficiary Retiro debido a muerte del Beneficiario Withdrawal due to the death of the Beneficiary 2 Información de cuenta Account Information Número de Cuenta y Cartera (Consulte su estado de cuenta.) Portfolio and Account Number (Refer to your statement.) Teléfono durante el día Day Telephone Number Nombre del titular de la cuenta o custodio (primer nombre, inicial del segundo nombre, apellido, sufijo) o nombre de la entidad Account Owner or Custodian Name (First, MI, Last, Suffix), or Entity Name Nombre del beneficiario (primer nombre, inicial del segundo, apellido, sufijo) Beneficiary Name (First, MI, Last, Suffix) 1 La Garantía de Firma de Medallion se encuentra disponible en bancos o compañías de fideicomiso, bancos de ahorro, asociaciones de ahorro y préstamos o de miembros de una bolsa de comercio nacional y garantizan que el firmante es la persona correcta para proporcionar instrucciones. Un escribano público no puede proporcionar una Garantía de Firma de Medallion. Comuníquese con su banco o corredor, si es necesario. A Medallion Siganture Guarantee is available from banks or trust companies, savings banks, savings and loan associations or members of a national stock exchange and warrants that the signer is the appropriate person to provide instruction. A notary public cannot provide a Medallion Signature Guarantee. Please contact your bank or broker, if needed.

2 3 Información del retiro Withdrawal Information Infórmenos el monto que debemos retirar de esta Cuenta. Escriba un monto específico o "TODO" junto a cada Cartera de inversión. Tell us how much to withdraw from this Account. Write a specific amount or ALL next to each Investment Portfolio. Los retiros calificados pueden ser pagaderos al Titular de Cuenta o a la Institución Educativa Elegible. Qualified Withdrawals may be made payable to the Account Owner or to the Eligible Educational Institution. Los retiros no calificados y otros tipos de retiros se pagarán al Titular de Cuenta o al Beneficiario según lo indique el Titular de Cuenta. Non-Qualified Withdrawals and other types of withdrawals will be made payable to the Account Owner or Beneficiary as directed by the Account Owner. Marque esta casilla si es un retiro sistemático y complete la Sección 4. La Cartera de Inversión de la cual se realiza un retiro sistemático debe tener un valor actual de mercado de por lo menos $1,000 para establecer esta opción y solamente puede realizar el retiro de una Cartera de Inversión. Check this box if this is a systematic withdrawal and complete Section 4. The Investment Portfolio from which a systematic withdrawal is to be made must have a current market value of at least $1,000 to establish this option and you can only withdraw from one Investment Portfolio. Marque esta casilla para entrega al día siguiente (Opcional, se debitarán $15 de su Cuenta). Check this box for overnight delivery (Optional, $15 will be deducted from your Account.) Nombre de la Cartera de Inversión (escriba los nombres de las carteras de la lista) Investment Portfolio Name (write in the portfolio name(s) from the list) Monto total del retiro Total Withdrawal Amount Indique un monto específico o escriba TODO Indicate a specific amount or write ALL Nota: Los Fondos no se pueden retirar hasta 10 días después del recibo de cada aportación. Si corresponde, se realizará un pago por separado al beneficiario designado en la Sección 5 una vez que las unidades estén disponibles para el retiro. Note: Funds cannot be withdrawn until 10 days after the receipt of each contribution. If applicable, a separate payment will be made to the payee designated in Section 5 once the units are available for withdrawal. Age-Based Portfolio (age based) Target Allocation Portfolio - Aggressive (2806) Target Allocation Portfolio - Moderate (2807) Target Allocation Portfolio - Conservative (2808) Diversified U.S. Equity Portfolio (2811) Nombres de las Carteras de Inversión (Número de la Cartera) Investment Portfolio Names (Portfolio Number) Diversified Intl Equity Portfolio (2816) Diversified Fixed Income Portfolio (2818) Balanced Index Portfolio (2813) U.S. Equity Index Portfolio (2812) International Equity Index Portfolio (2815) Social Choice Portfolio (2819) Inflation Linked Bond Portfolio (2817) Fixed Income Index Portfolio (2814) Money Market Portfolio (2810) Principal Plus Interest Portfolio (2809) 2

3 4 Información del retiro sistemático (Opcional) Systematic Withdrawal Information (Optional) Al completar esta sección, usted autoriza al Plan a retirar sistemáticamente fondos de su Cuenta y a pagar dichos montos al beneficiario indicado en la Sección 5. Estos retiros sistemáticos continuarán hasta que la Cartera de Inversión de la que se realiza el retiro sistemático tenga fondos insuficientes para continuar realizando los pagos o usted informe al Plan por escrito que deje de realizar dichos pagos. By completing this section, you authorize the Plan to systematically withdraw funds from your Account and to pay such amounts to the payee indicated in Section 5. These systematic withdrawals will continue until the Investment Portfolio from which the systematic withdrawal is made has insufficient funds to continue making payments or you advise the Plan in writing to stop making such payments. Seleccione la frecuencia de sus retiros. Select the frequency of your withdrawals. Mensual Monthly Trimestral Quarterly Anual Annually Seleccione el(los) mes(es) de sus retiros. Select the month(s) of your withdrawals. Todos los meses (o ) Every Month (or ) Ene. Jan. Feb. Feb. Mar. Mar. Abr. Apr. May. May Jun. Jun. Jul. Jul. Ago. Aug. Sep. Sep. Oct. Oct. Nov. Nov. Dic. Dec. Seleccione la(s) fecha(s) de sus retiros. Select the date(s) of your withdrawals. 1. 1st th Otro Other 5 Información de pago (Marque una sola casilla. Si no marca ninguna, se enviará un cheque a la dirección registrada.) Payment Information (Check only one box. If none is checked, a check will be mailed to your address of record.) Pagar al Titular de Cuenta con cheque (El cheque se enviará por correo a la dirección registrada). Pay to Account Owner by Check (A check will be mailed to your address of record.) Pagar al Titular de Cuenta por Transferencia Electrónica de Fondos (EFT por sus siglas en inglés) (Los fondos serán recibidos por su banco en pocos días.) Pay to Account Owner by Electronic Funds Transfer (EFT) (Funds will be received by your bank in a few days.) Usted puede seleccionar esta opción solamente si su información bancaria ha sido parte del archivo durante por lo menos 30 días y ha sido verificada por su banco. You may select this option only if your banking information has been on file for at least 30 days and it has been verified by your bank. Antes de seleccionar esta opción, puede llamar para confirmar la información de su cuenta bancaria. Before selecting this option, you may call to confirm your bank account information. Su cuenta bancaria será acreditada por separado por el monto de las aportaciones y las ganancias, si las hubiera, retiradas de cada Cartera de Inversión. Dependiendo del número de Carteras de Inversión que tenga, podría recibir múltiples depósitos a su cuenta bancaria. Your bank account will be credited separately for the amount of contributions and earnings, if any, withdrawn from each Investment Portfolio. Depending upon the number of Investment Portfolios you own, you could receive multiple deposits into your bank account. Si selecciona este método pero no tiene una cuenta bancaria registrada o si agregó o modificó información a su cuenta bancaria en los últimos 30 días, se le enviará un cheque por correo a la dirección registrada. If you select this method but you do not have a bank account on file or if your banking information has been added or changed within 30 days, a check will be mailed to your address of record. Pagar al Beneficiario con cheque (El cheque se enviará por correo a la dirección registrada del Beneficiario). Pay to Beneficiary by Check (The check will be mailed to the Beneficiary s address of record.) Pagar a la Institución Educacional Elegible (Se enviará un cheque a la institución indicada más abajo. ) Confirme las instrucciones de envío por correo con su universidad antes de enviar este formulario para obtener el pago y proporcione la identificación de estudiante, si la universidad así lo requiere. Nota: Los pagos de gastos calificados para una Institución Educativa Elegible extranjera se abonarán directamente al Titular de Cuenta. Pay to Eligible Educational Institution (A check will be mailed to the institution designated below.) Please confirm the mailing instructions with your school before submitting this form for payment and provide a student ID, if required by the school. Note: Payments for qualified expenses for a foreign Eligible Educational Institution will be paid directly to the Account Owner. Nombre de la Institución educativa elegible (universidad) Eligible Educational Institution Name (School) Nombre del estudiante, identificación u otra información de identificación. (Esta información aparecerá solamente en el cheque.) Student Name, ID or other Identifying Information (This information will appear only on the check.) Dirección postal de la universidad (línea 1) School Mailing Address (Line 1) 3

4 Dirección postal de la universidad (línea 2) School Mailing Address (Line 2) Ciudad, estado, código postal de la universidad School City, State, Zip 6 Firma y certificación (Firme esta sección o no se podrá procesar la transacción.) Signature and Certification (Sign this section or the transaction cannot be processed.) Al firmar a continuación, certifico que la información que consta en este Formulario es verdadera, completa y correcta. Autorizo un retiro de mi Cuenta en base a esta información. Comprendo y acepto todos los términos que se presentan en la presente y en el Folleto de Divulgación del Plan y el Acuerdo de Participación. By signing below, I certify that the information contained in this form is true, complete and correct. I authorize a withdrawal from my Account based on this information. I understand and agree to all terms as presented here and in the Plan Disclosure Booklet and Participation Agreement. Si el retiro es para cubrir Gastos de Educación Superior Calificada, también certifico que el retiro solicitado representa gastos de educación superior calificada para la inscripción o asistencia de mi Beneficiario a una Institución Educativa Elegible. A mi leal saber y entender, ni yo ni mi Beneficiario hemos enviado otras solicitudes al Plan, ni a otro Programa de matrícula calificado, para obtener el reembolso o el pago de estos gastos. If this withdrawal is for Qualified Higher Education Expenses, I further certify that the requested withdrawal represents Qualified Higher Education Expenses for the enrollment or attendance of my Beneficiary at an Eligible Educational Institution. To the best of my knowledge, no other request has been previously submitted to this Plan, or to any other qualified tuition program, for reimbursement or payment of this/these expense(s) by me or my Beneficiary. Si participo en el Plan de Aportación Automática (ACP), mi participación en ACP se cancelará si he solicitado un retiro del saldo total de mi Cuenta (en todas las Carteras de inversión), pero continuará si sólo he solicitado un retiro parcial de mi Cuenta, a menos que un Formulario de Información de Banca Electrónica acompañe este formulario. If I am participating in the Automatic Contribution Plan (ACP), my participation in ACP will be cancelled if I have requested a withdrawal of my entire Account balance (in all Investment Portfolios) but it will continue if I have only requested a partial withdrawal from my Account unless an Electronic Banking Information Form accompanies this form. Si realizo aportaciones a través de deducciones de la nómina de sueldos, comprendo que mis aportaciones de la nómina de sueldo continuarán hacia esta Cuenta, independientemente del monto retirado, a menos que notifique a mi empleador que deje de realizar mi deducción de la nómina de sueldo o presente un Formulario de Deducción de la Nómina de Sueldo actualizado para redistribuir las aportaciones entre mis otras Cuentas, si las hay. If I am making contributions by payroll deduction, I understand that my payroll contributions will continue into this Account, regardless of the amount withdrawn, unless I notify my employer to stop my payroll deduction, or I submit an updated Payroll Deduction Form to reallocate payroll contributions among my other Account(s), if any. Certifico que soy el Titular de Cuenta o tengo la autoridad para actual como tal. (Si soy una persona que actúa en plena capacidad legal como representante del Titular de Cuenta, o del Titular de Cuenta de una entidad; a continuación aparece un sello de Garantía de Firma de Medallion). Si retiro el saldo total de mi cuenta, solicito la cancelación de mi Acuerdo de Participación y el cierre de mi Cuenta. I certify that I am the Account Owner, or I have the authority to act as the Account Owner. (If I am an individual acting in a legal capacity as a representative of the Account Owner, or an entity Account Owner, a Medallion Signature Guarantee appears below.) If I am withdrawing my entire account balance, I request the cancellation of my Participation Agreement and the closure of my Account. Firma del Titular de Cuenta, Custodio o Representante Autorizado de una Cuenta Individual o de una Entidad Signature of Account Owner, Custodian or Authorized Representative of an Individual or Entity Account Owner INFORMACIÓN IMPORTANTE IMPORTANT INFORMATION Se requiere una Garantía de Firma de Medallion: i) para todas las Cuentas de la entidad o Cuentas para las cuales el individuo que completa este formulario se desempeña como representante legal del Titular de Cuenta individual, o ii) si ha cambiado la dirección de la cuenta o la Cuenta fue transferida a un nuevo Titular de Cuenta en los últimos 30 días. Se requiere una Garantía de Firma de Medallion para todas las solicitudes de retiro de $100,000 o más. Es posible que se le solicite que proporcione una constancia de su autoridad para actuar en nombre de esta Cuenta a su banco o corredor antes de proporcionar una Garantía de Firma de Medallion. A Medallion Signature Guarantee is required: (i) for all entity Accounts or Accounts for which the individual completing this form is acting in a legal capacity as a representative of the individual Account Owner; or (ii) if the address on the account has been changed or the Account was transferred to a new Account Owner in the past 30 days. A Medallion Signature Guarantee is required for all withdrawal requests of $100,000 or more. You may be required to provide proof of your authority to act on behalf of this Account to your bank or broker before a Medallion Signature Guarantee will be provided. Nota: No se requiere una Garantía de Firma de Medallion si se ha entregado un Formulario de Poder Legal del Plan para una Cuenta Individual o si el formulario del Poder Legal del Plan acompaña a este formulario a menos que la solicitud de retiro sea por $100,000 o más. Note: A Medallion Signature Guarantee is not required if a Plan Power of Attorney Form is on file for an Individual Account, or if a Plan Power of Attorney Form accompanies this form unless the withdrawal request is $100,000 or more. Fecha Date 4

5 EL GARANTE DEBE ANEXAR EL SELLO AQUÍ GUARANTOR TO AFFIX STAMP HERE Envíe este formulario por correo a: Mail this form to: Correo regular Regular Mail (de ser necesario, llame para obtener la dirección de correo con entrega al día siguiente.) (If needed, call for overnight mailing address.) Oregon College Savings Plan P.O. Box Boston, MA OR0913.WRF A

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

Welcome to the CU at School Savings Program!

Welcome to the CU at School Savings Program! Welcome to the CU at School Savings Program! Thank you for your interest in Yolo Federal Credit Union s CU at School savings program. This packet of information has everything you need to sign your child

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente)

Más detalles

PRINTING INSTRUCTIONS

PRINTING INSTRUCTIONS PRINTING INSTRUCTIONS 1. Print the Petition form on 8½ X 11inch paper. 2. The second page (instructions for circulator) must be copied on the reverse side of the petition Instructions to print the PDF

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary)

Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) Identity and Statement of Educational Purpose (To Be Signed in the Presence of a Notary) If the student is unable to appear in person at (Name of Postsecondary Educational Institution) to verify his or

Más detalles

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B

Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B Orden de domiciliación o mandato para adeudos directos SEPA. Esquemas Básico y B2B serie normas y procedimientos bancarios Nº 50 Abril 2013 INDICE I. Introducción... 1 II. Orden de domiciliación o mandato

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Información importante sobre los Procedimientos para Abrir una Cuenta Nueva Important Information about Procedures for Opening a New Account

Información importante sobre los Procedimientos para Abrir una Cuenta Nueva Important Information about Procedures for Opening a New Account Oregon College Savings Plan Solicitud de Cuenta para una Cuenta Individual Account Application for an Individual Account Utilice este formulario para la apertura de una nueva Cuenta del Plan por parte

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM TITLE VI COMPLAINT FORM Before filling out this form, please read the Arcata and Mad River Transit System Title VI Complaint Procedures located on our website or by visiting our office. The following information

Más detalles

Alegeus ProviderNet Registration Instructions

Alegeus ProviderNet Registration Instructions Page 1 of 12 Alegeus ProviderNet Registration Instructions 1. Vaya a https://providernet.alegeus.com 2. Haga click en registrar, el botón Register 3. Acepte los Términos y Condiciones Terms and Conditions,

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

1 Información de la cuenta actual (Se deben proporcionar datos completos.) Current Account Information (You must provide complete information.

1 Información de la cuenta actual (Se deben proporcionar datos completos.) Current Account Information (You must provide complete information. Plan de ahorro educativo ScholarShare ScholarShare College Savings Plan Formulario para cambio de participante o de beneficiario Change of Plan Participant/Beneficiary Form Este formulario sirve para cambiar

Más detalles

TITLE VI COMPLAINT FORM

TITLE VI COMPLAINT FORM [CITY SEAL/EMBLEM] The Capital City of the Palm Beaches TITLE VI COMPLAINT FORM Title VI of the 1964 Civil Rights Act requires that "No person in the United States shall, on the ground of race, color or

Más detalles

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Asistencia para cambiar su cuenta a Union Bank Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil. Use estos formularios para hacer estos cambios rápida y fácilmente: es tan fácil como contar hasta tres.

Más detalles

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2015 16 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380

Los Registros de Horas deben ser enviados por correo con franqueo correcto a: IHSS Timesheet Processing Facility PO BOX 2380 Chico, CA 95927-2380 Condado de San Bernardino Departamento de Servicios para Ancianos y Adultos Programa de Servicios de Asistencia en el Hogar (IHSS) Paquete de Registro de Horas de CMIPS II Los Registros de Horas deben

Más detalles

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO

FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO FONDO PANAMERICANO LEO S. ROWE / DEPARTAMENTO DE DESARROLLO HUMANO www.oas.org/rowe 1889 F Street, NW, 619, Washington, DC 20006; Tel. (202) 458-6208; Fax (202) 458-3897; E-mail: RoweFund@oas.org APERTURA

Más detalles

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org

1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

Adeudos Directos SEPA

Adeudos Directos SEPA Adeudos Directos SEPA Qué es SEPA? La Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA) es un proyecto para la creación de un sistema común de medios de pago europeo. Le permitirá realizar

Más detalles

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO

PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO CENTRO DE AUTOSERVICIO PROCEDIMIENTOS: QUÉ HACER CON EL PEDIMENTO UNA VEZ QUE SE HA COMPLETADO PASO 1: COPIAS Y SOBRES. Haga tres (3) copias de las páginas siguientes del pedimento; Haga dos (2) copias

Más detalles

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program

2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement/International Baccalaureate Test Fee Program 2014 15 Student Eligibility Verification Advanced Placement (AP) and/or International Baccalaureate (IB) Exams þ AP Exam IB Exam AP and IB Exams I. Student Information Last Name First Name MI Grade High

Más detalles

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo

Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD

PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD POWER OF ATTORNEY OVER A MINOR PODER NOTARIAL DE UN MENOR DE EDAD PUEDE USAR ESTE PAQUETE SÓLO SI SE CUMPLEN TODAS LAS SIGUIENTES CONDICIONES:! Usted desea dar autoridad temporal sobre su hijo a otra persona.!

Más detalles

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program Child Care Assistance Program Búsqueda de Trabajo Usted ha pedido cuidado para sus niños mientras busca trabajo a través del programa de CCAP. Este programa ofrece un total de 30 días mientras busca trabajo.

Más detalles

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst.

Portal para Padres CPS - Parent Portal. Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Portal para Padres CPS - Parent Portal Walter L. Newberry Math & Science Academy Linda Foley-Acevedo, Principal Ed Collins, Asst. Principal (773) 534-8000 Formando su cuenta - Setting up your account Oprima

Más detalles

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el

Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio.

El límite mínimo para las cuentas comerciales grandes es de $2,000/mes por el uso del servicio. ONNETIUT OBERTURA DEL FORMULARIO DE FAX PARA: XOOM Energy lientes omerciales No. FAX: 866.452.0053 FEHA: NOMBRE DE EMPRESARIO INDEPENDIENTE: # IDENTIFIAIÓN DE NEGOIO: ORREO ELETRÓNIO: # DE PÁGINAS: TELÉFONO:

Más detalles

Voter Information Guide and Sample Ballot

Voter Information Guide and Sample Ballot Voter Information Guide and Sample Ballot Special Election San Bernardino Mountains Community Hospital District Tuesday, June 4, 2013 Elections Office of the Registrar of Voters 777 East Rialto Ave. San

Más detalles

Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15

Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15 12338 McCourtney Road Grass Valley, CA 95949 Phone: 530-272-4008 Fax: 530-272-4009 www.johnmuircs.com Cal Grant GPA Electronic Submission and Opt-out Notification As of 10.13.15 Assembly Bill 2160, commonly

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013

MANUAL EASYCHAIR. https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su artículo al congreso es: https://www.easychair.org/account/signin.cgi?conf=cnicc2013 Donde aparece la siguiente pantalla: En este punto hay dos opciones: A) Teclear

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J. 428-60 TH STREET WEST NEW YORK, N.J. 07093-2231 (201) 295-5290/91/92 FELIX E. ROQUE, MD MAYOR DEPT. OF PUBLIC AFFAIRS RENT CONTROL BOARD RENTAL AGREEMENT APPLICATION NAME OF ADDRESS OF LANDLORD: PROPERTY ADDRESS: APARTMENT #: 3 COPIES (1) Original rental agreement signed

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment

Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment Case 4:74-cv-00090-DCB Document 1690-6 Filed 10/01/14 Page 159 of 229 Student Violence, Bullying, Intimidation, Harassment COMPLAINT FORM (To be filed with any School District employee who will forward

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

1. Información del participante y firma

1. Información del participante y firma es una organización superior con un objetivo común, crear una cartera para usted que le proporcione la máxima protección mientras maximiza su ahorro fiscal. SOLICITUD PARA REEMBOLSOS DE RECLAMOS MEDICOS

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Información bancaria básica. Ejercicios para hacer en clase

Información bancaria básica. Ejercicios para hacer en clase Información bancaria básica Ejercicios para hacer en clase Consumer Action 2009 Actividad MoneyWi$e: Cómo escribir un cheque JUAN CONSUMIDOR MARÍA CONSUMIDOR 11-5388/1310 5690 123 Calle Bonita Ciudad Hermosa,

Más detalles

My e-banc Mobile. Siempre conectado con nuestra banca móvil

My e-banc Mobile. Siempre conectado con nuestra banca móvil My e-banc Mobile Siempre conectado con nuestra banca móvil Este documento está disponible en inglés y en español. En caso de cualquier discrepancia o diferencia entre las dos versiones, la versión en inglés

Más detalles

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital Este manual sobre de la Banca por Internet de ABN AMRO describe cómo ha de darse de alta para Digital Invoice, ver, modificar y pagar las facturas digitales y darse de baja para Digital Invoice. Índice

Más detalles

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex)

Tarjetas de crédito Visa y Mastercard a través de la pagina de inscripción al curso. (En Argentina no se acepta Amex) Terminos y Condiciones PAGOS El pago del curso deberá en todos los casos efectivizado como mínimo - 72 horas antes del comienzo del mismo. La vacante será confirmada contra el pago del curso, hasta ese

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Colorado pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe crediticio,

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica:

El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: Necesita ayuda para pagar sus medicamentos recetados? SeniorRx puede ser la solución! El Estado de Nevada le prestará ayuda con el costo de medicamentos recetados si califica: - Edad 62 años o más -Residentes

Más detalles

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO.

COMO DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPOSITO. Este pequeño folleto tiene como finalidad informarles y explicarles la política de BANCO SABADELL, MIAMI BRANCH sobre la disponibilidad de fondos por cheques depositados en su cuenta, en cumplimiento con

Más detalles

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión

Recordatorio de inicio de sesión Iniciar sesión Finalizar sesión Instructions ENGLISH Instrucciones ESPAÑOL This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Más detalles

Es un proyecto que estamos desarrollando con mucha ilusión y esperamos que cubra las necesidades de nuestras familias.

Es un proyecto que estamos desarrollando con mucha ilusión y esperamos que cubra las necesidades de nuestras familias. Vila-real, 23 de noviembre de 2015 Estimadas Familias: Tras la demanda de familias interesadas en las clases de inglés para adultos, la dirección del Centro ha tomado la decisión de poner en marcha el

Más detalles

www.deltadentalins.com/language_survey.html

www.deltadentalins.com/language_survey.html Survey Code: Survey 1 February 6, 2008 Dear Delta Dental Enrollee: Recent changes in California law will require that all health care plans provide language assistance to their plan enrollees beginning

Más detalles

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees

Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees Instructions on How to Access and Print Your W2 Statement for Active or Terminated Employees SUBJECT: ACCESSING AND PRINTING YOUR W2 STATEMENT AS AN ACTIVE EMPLOYEE PURPOSE: This document outlines the

Más detalles

SAMPLE. Person ID Number:

SAMPLE. Person ID Number: NYS OTDA STATE SUPPLEMENT PROGRAM PO BOX 1740 ALBANY, NEW YORK 12201 New York State Office of Temporary and Disability Assistance John Q Public 123 Main Street Any Town, NY 12345 SAMPLE Person ID Number:

Más detalles

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud para Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio (o Marriage License, en

Más detalles

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services. 1. I applied for health insurance, now what? Medi-Cal Applicants If you applied for Medi-Cal it will take up to 45 days to find

Más detalles

AMERICAN BUILDERS SUPPLY Solicitud de empleo

AMERICAN BUILDERS SUPPLY Solicitud de empleo AMERICAN BUILDERS SUPPLY Solicitud de empleo INFORMACIÓN DEL SOLICITANTE Apellido Primero M.I. Fecha calle Apartamento/unidad # Ciudad Estado ZIP Teléfono de correo electrónico Fecha disponible La seguridad

Más detalles

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda

SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES. Paquete de autoayuda SUS DERECHOS FRENTE A LAS AGENCIAS DE COBRO: LA CARTA DE CESE DE COMUNICACIONES Paquete de autoayuda Sus derechos frente a las agencias de cobro: la carta de Cese de Comunicaciones La ley federal exige

Más detalles

Servicio de verificación del número de Seguro Social. (SSNVS, siglas en inglés)

Servicio de verificación del número de Seguro Social. (SSNVS, siglas en inglés) Guía del BSO Año Tributable 2011 (SSNVS) Servicio de verificación del número de Seguro Social Guía del BSO para el año tributable 2011 Servicio de verificación de números de Seguro Social (SSNVS, siglas

Más detalles

Dirección Postal: Dirección de E MAIL: Número de licencia de Conducir: Programa de Estudio: Año de Estudio: 1 2 3 4 5

Dirección Postal: Dirección de E MAIL: Número de licencia de Conducir: Programa de Estudio: Año de Estudio: 1 2 3 4 5 PO Box 192303 San Juan, P.R. 00919 2303 / PO Box 1674 San Sebastián, P.R. 00685 Tel. (787) 765 3560 Fax (787) 777 0025 / Tel. (787) 896 2252 Fax (787) 896 0066 www.edpuniversity.edu Oficina de Asistencia

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en California pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su informe crediticio,

Más detalles

SOLICITUD PARA DISPUTAR EL FORMULARIO 1095-A

SOLICITUD PARA DISPUTAR EL FORMULARIO 1095-A SOLICITUD PARA DISPUTAR EL FORMULARIO 1095-A Si necesita ayuda en otro idioma que no sea español o inglés, por favor vea los números telefónicos al final de este documento. Si desea más información sobre

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

Guía del usuario de InterCall Online Para comenzar

Guía del usuario de InterCall Online Para comenzar Guía del usuario de InterCall Online Para comenzar InterCall Online es un servicio gratuito proporcionado por InterCall que hace que le resulte más rápido y cómodo acceder a todos sus servicios de InterCall.

Más detalles

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

MY Escuelas Saludables Forma de Autorización de Padres

MY Escuelas Saludables Forma de Autorización de Padres MY Escuelas Saludables Forma de Autorización de Padres Firmando esta forma, Yo doy consentimiento para que mi hijo tenga acceso a algún o todos los servicios disponibles de MY Escuelas Saludables, siempre

Más detalles

Información sobre el proyecto educativo en Tunas Pampa Y Instrucciones para hacer donaciones en GlobalGiving

Información sobre el proyecto educativo en Tunas Pampa Y Instrucciones para hacer donaciones en GlobalGiving Información sobre el proyecto educativo en Tunas Pampa Y Instrucciones para hacer donaciones en GlobalGiving Instrucciones para hacer una donación en GlobalGiving Contacte a Alyssa Chase (azorachase@gmail.com)

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Maine pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo). Para congelar su crédito, tiene

Más detalles

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze)

INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) INFORMACION SOBRE EL CONGELO DE SECURIDAD (Security Freeze) Todos los consumidores en Nueva York pueden colocar un congelo de seguridad en sus informes crediticios (congelo) gratis (la primera vez.) Para

Más detalles

TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS...

TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS... ATTENTION HIGH SCHOOL STUDENTS TO GET THIS... YOU NEED TO DO THIS... PROJECT GRAD HOUSTON SCHOLARSHIP REQUIREMENTS 1) I must complete two Project GRAD provided or pre-approved college institutes. 2) I

Más detalles

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year. Choose your favorite style, complete the form, then make enough copies to distribute them

Más detalles

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION México, D.F. a 15 de julio de 2015 Quálitas Controladora, S.A.B. de C.V. ( Quálitas, QC, o la Compañía ) (BMV: QC CPO),

Más detalles

Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente

Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente Solicitud para ayudar a pagar los costos del Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente El Programa de Salud Infantil de Kaiser Permanente está exclusivamente diseñado para los niños de hogares con

Más detalles

Solicitud de inscripción

Solicitud de inscripción Planes dentales individuales y familiares Solicitud de inscripción Cómo presentar una solicitud para un seguro dental de Blue Cross Blue Shield of Arizona Complete toda la información de la solicitud,

Más detalles

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member.

Welcome Savers! 1. Fill out application form if you re not already a Yolo FCU member. Welcome Savers! Yolo Federal Credit Union and Montgomery Elementary School have teamed up again this year to bring you our school saving program! It s easy to participate... 1. Fill out application form

Más detalles

IMPORTANT INFORMATION

IMPORTANT INFORMATION Checklist IMPORTANT INFORMATION and REQUIRED FORMS Parents should review and be familiar with the following information. The relevant forms must be printed, completed and returned to the school by Friday,

Más detalles

Número de Cuenta. St. Mary Medical Center Servicio al Cliente 1201 Langhorne-Newtown Road Langhorne, PA 19047 215-710-6546

Número de Cuenta. St. Mary Medical Center Servicio al Cliente 1201 Langhorne-Newtown Road Langhorne, PA 19047 215-710-6546 Número de Cuenta 1 Estimado Fecha En, nos comprometemos a proporcionar atención de alta calidad a todos los miembros de nuestra comunidad. Podemos ayudarlo con sus facturas médicas si no puede pagarlas.

Más detalles

SOLICITUD UNIFORME DE EMPLEADOS DE COLORADO PARA PLANES DE BENEFICIOS DE SALUD PARA GRUPOS PEQUEÑOS

SOLICITUD UNIFORME DE EMPLEADOS DE COLORADO PARA PLANES DE BENEFICIOS DE SALUD PARA GRUPOS PEQUEÑOS División de Seguros SOLICITUD UNIFORME DE EMPLEADOS DE COLORADO PARA PLANES DE BENEFICIOS DE SALUD PARA GRUPOS PEQUEÑOS Este formulario debe usarse para la solicitud inicial de cobertura que realice un

Más detalles

Health Net of california, INC.

Health Net of california, INC. Health Net of california, INC. MEDICARE ADVANTAGE 2013 FORMULARIO BREVE DE SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN Nombre del Plan En el que se Inscribirá: Health Net Healthy Heart (HMO) (incluye cobertura de medicamentos

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

CIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS

CIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS CIUDAD DE GREELEY PROGRAMA DE REEMBOLSO DE IMPUESTOS DE ALIMENTOS 2015 Reglas Para el Programa de Reembolso de Impuestos de Alimentos 2015 En conexión con la anulación de impuestos en la comida para uso

Más detalles

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare Formulario de inscripción en el plan individual de medicamentos recetados de Medicare Health Alliance Medicare Stand-Alone Part D Plan Si necesita información en algún otro idioma o formato (Braille),

Más detalles

Setting Up an Apple ID for your Student

Setting Up an Apple ID for your Student Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in

Más detalles

SÓLO PARA USO INTERNO. Número de cheque Monto del cheque Solicitudes relacionadas Otra. Residencia (calle y número, incluyendo número de apartamento)

SÓLO PARA USO INTERNO. Número de cheque Monto del cheque Solicitudes relacionadas Otra. Residencia (calle y número, incluyendo número de apartamento) Texas Tuition Promise Fund 2010-2011 Solicitud Instrucciones 1. Conozca más sobre el Texas Tuition Promise Fund ( TTPF ) en el paquete de inscripción del programa, o a través de nuestro sitio web www.texastuitionpromisefund.com.

Más detalles

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Freezing/Closing of Defined Benefit (Pension) Plan Congelar/Finalizar

Más detalles

Down Payment Assistance Application Packet

Down Payment Assistance Application Packet Down Payment Assistance Application Packet Please assure that all needed items are attached and complete. Please note that your application will not be considered until all documents are received. 1. Down

Más detalles

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN

INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN INFORMACIÓN PARA ABRIR UNA GUARDERÍA DE NIÑOS PARA FAMILIAS O GRUPOS EN LA CIUDAD DE ALLENTOWN Informacion importante de saber: Una guarderia de niños para familias consite de un niño hasta 6 niños. Una

Más detalles

Trabajadores Unidos de Alimentos y Comercio De La Unión Local #7. Solicitud para Beca

Trabajadores Unidos de Alimentos y Comercio De La Unión Local #7. Solicitud para Beca 2015 Trabajadores Unidos de Alimentos y Comercio De La Unión Local #7 Solicitud para Beca 2015 SOLICITUD PARA BECAS TRABAJADORES UNIDOS DE ALIMENTOS Y COMERCIO DE LA UNIÓN LOCAL #7 Los siguientes requisitos

Más detalles

Verification Worksheet V4 D I

Verification Worksheet V4 D I Last Name: First Name: ID: (print clearly) 2018 2019 Verification Worksheet V4 D I Before your financial aid for the 2018/2019 award year can be finalized, federal regulations require that certain data

Más detalles

HCSO HRA Información General para el Empleado

HCSO HRA Información General para el Empleado HCSO HRA Información General para el Empleado Ordenanza de Seguro para el Cuidado de la Salud de San Francisco (HCSO) es una ley que crea un requisito de gasto del empleador, impuesta por la Oficina de

Más detalles

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387

Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 Low-Income Telephone and Electric Discount Programs Enrollment Form (LITE-UP) For Questions, Call LITE-UP Texas toll-free at 1-866-454-8387 January 27, 2009 Courtesy_Title Full_Name 1 Mail_Address_2 Mail_Address_1

Más detalles

SISTEMA DE PAGO ELECTRÓNICO DEL IMPUESTO FEDERAL LA MANERA SEGURA DE PAGAR LOS IMPUESTOS FEDERALES

SISTEMA DE PAGO ELECTRÓNICO DEL IMPUESTO FEDERAL LA MANERA SEGURA DE PAGAR LOS IMPUESTOS FEDERALES SISTEMA DE PAGO ELECTRÓNICO DEL IMPUESTO FEDERAL LA MANERA SEGURA DE PAGAR LOS IMPUESTOS FEDERALES Sistema de pago electrónico del impuesto federal QUÉ ES EFTPS? EFTPS es un sistema electrónico para pagos

Más detalles

Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP)

Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP) Lista de documentos para la inscripción del Participante en el Transporte Individual (ITP) Use esta lista para asegurarse de que ha completado y enviado todo lo necesario para inscribirse como un ITP.

Más detalles

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL

PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL PERSONAL ACCOUNT APPLICATION SOLICITUD DE APERTURA DE CUENTA PERSONA NATURAL Account No. / No. de Cuenta: _ Date / Fecha: You, the undersigned, hereby apply to Helm Bank USA (the Bank ), and authorize

Más detalles

2015 SilverScript / /.

2015 SilverScript / /. 2015 SilverScript Razones de Elegibilidad para el Período de Inscripción Anual Me voy a inscribir entre el 10/15/14 12/7/14 el actual Período de Inscripción Anual. Razones de Elegibilidad para el Período

Más detalles

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request)

Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Solicitud de Licencia de matrimonio (Marriage License Request) Este documento contiene una traducción de la Solicitud en línea para obtener una Licencia o permiso de matrimonio. Si necesita ayuda técnica,

Más detalles

Creación de nuevas cuentas en el Portal de Padres TUSD

Creación de nuevas cuentas en el Portal de Padres TUSD Creación de nuevas cuentas en el Portal de Padres TUSD Abra su navegador web. Escriba el URL del TUSD Portal de Padres: http://aeries.turlock.k12.ca.us/aeries.net/loginparent Aparece la siguiente pantalla

Más detalles

Haga copias adicionales del Formulario de revisión independiente en blanco y no utilice la última copia en blanco.

Haga copias adicionales del Formulario de revisión independiente en blanco y no utilice la última copia en blanco. Sección 4: Revisión independiente REVISIÓN INDEPENDIENTE Cuando estableció el Programa de cumplimiento y con la aprobación de MoneyGram, usted indicó la frecuencia con la que realizaría la revisión independiente

Más detalles