The Future Starts Now. Serie. Manual de instrucciones
|
|
- José Ramón Rubio Fuentes
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Serie 8 Manual de instrucciones 1
2 2
3 Índice Medidas de seguridad 4 Composición del equipo 4 Instalación 4 Descripción del equipo 5 Descripción de los botones 6 Puesta en marcha 6 Calibración 7 Calibración ph 8 Calibración conductividad 9 Medida 10 Setup (programación) 11 Especificaciones técnicas 12 Garantía 13 Certificados 14 3
4 Medidas de seguridad Precaución Leer cuidadosamente estas medidas de seguridad antes de instalar o utilizar el instrumento. No obstante estas medidas no enumeran todas las limitaciones que puedan presentarse durante la utilización del instrumento ya que es el usuario el responsable de tomar las suficientes precauciones para su seguridad. A tener en cuenta: Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo del instrumento. Observar las advertencias de peligro, las reglas de seguridad generales y las indicaciones de los productos a utilizar o medir. Evitar salpicaduras, dado que el instrumento no es totalmente impermeable, en caso de que suceda limpiar inmediatamente. Evitar humedad atmosférica superior al 80%, temperaturas extremas (inferior a 5ºC o superior a 45ºC) vibraciones y campos magnéticos o eléctricos fuertes. Estos equipos están diseñados y fabricados para durar muchos años, pero en caso de avería, remitirlo directamente a Labprocess, donde se utilizan recambios originales. Composición del equipo El equipo adquirido se entrega en una caja donde encontrara el instrumento, el manual de instrucciones, los patrones correspondientes (botellas de 70 ml), frascos para calibración, alimentador a red, soporte articulado para varios para sensores, y según la versión escogida, el agitador magnético, imanes para agitación, cable alimentación del agitador (para el instrumento) juego de accesorios para sujeción al instrumento. Así como electrodo, cable y sensor CAT (en caso de que el electrodo no disponga de CAT integrado) CASTELLANO Instalación Una vez desembalado el equipo, conectar el agitador, para ello extraer el cable de alimentación situado en la parte inferior del agitador. El agitador puede ir separado o bien atornillado al equipo (formando así un solo conjunto) para ello atornillar las dos piezas metálicas que encontrara en la caja. Puede ahora instalar el brazo flexible porta sensores, a presión en el eje del agitador. Finalmente solo basta insertar los sensores en el brazo porta sensores y conectar los cables al instrumento. Precaución Antes de conectar el instrumento a la red asegure que el alimentador suministrado sea el adecuado a la tensión. 4
5 Descripción Indicador de estabilidad Valor de medida Temperatura Puntos de calibración On/Off Calibración/Medida Modo Setup (Configurar) y Entrar / Confirmar Agitador, puesta en marcha Panel trasero ph / redox Alimentación Conexión del agitador Temperatura Referencia ph Conductiv TDS Temperatura Cond 5
6 Descripción de los botones Botón Descripción On/Off puesta en marcha (pulsación larga para Off) Para escoger el parámetro de medida: ph mv us/cm mg/l En modo medida: pulsar durante 3 segundos para empezar la calibración En modo Setup o calibración: pulsar para volver al modo de medida En modo medida: pulsar para entrar en Setup En modo calibración: pulsar para confirmar la calibración En modo Setup: pulsar para seleccionar el parámetro y confirmar Desplazar el parámetro en el menú Setup Incrementar el valor seleccionado Desplazar el parámetro en el menú Setup Decremento del valor seleccionado On/Off puesta en marcha del agitador Incrementar la velocidad de agitación Decremento de la velocidad de agitación Puesta en marcha Nota: este manual se utiliza para toda la serie, tanto versión ph como la versión conductividad o multi-parametro. De fabrica ya viene preparado para efectuar mediciones estándar, basta calibrar, no hace falta entrar en el Setup 6
7 Calibración La calibración periódica del instrumento es imprescindible para evitar errores, compensando de este modo las desviaciones del potencial de asimetría y de la pendiente (en el caso de ph), que el electrodo experimenta con el tiempo. En conductividad evita que efectuemos medidas con células sucias o en mal estado. El equipo reconoce automáticamente los valores de los patrones utilizados, y permite realizar la calibración en varios puntos y los parámetros de calibración quedan almacenados en la memoria hasta que se efectúe una nueva calibración. Además en pantalla se muestra si se ha calibrado con 1 o más puntos y que valores (si no aparece el icono significa que no se ha calibrado aún) Calibración en un punto Este modo de calibración es aceptable cuando se miden valores de ph cercanos al valor del tampón utilizado. Se corrige sólo el potencial de asimetría del electrodo. Calibración en varios puntos Es la calibración más habitual. Se recomienda como primer tampón el de ph neutro y como segundo tampón puede utilizarse el ácido o el alcalino según la zona en la que se vaya a trabajar. Calibrando en tres puntos ph 4.00, 7.01 y 10 (a 25 C) se compensa la asimetría del electrodo y su sensibilidad tanto en la zona ácida como en la alcalina. En conductividad empezar siempre por el valor de conductividad más bajo. Otras opciones de calibración Calibrando a un valor del usuario. Reajuste manual de la medida en cualquier valor de la escala. Al efectuar un reajuste el instrumento se comporta como si fuera calibrado con un sólo punto. Patrones Con el instrumento se entregan patrones, en botellas de 70 ml. Para ph los valores son ph 4.00 y 7.01 (a 25 C). Para conductividad se suministran los valores 1413 µs/cm y ms/cm (a 25 C) y finalmente con el multiparámetrico se entregan los de ph y los de conductividad. Estos patrones están pensados para las primeras calibraciones, posteriormente recomendamos utilizar los patrones XS (certificados ISO) para rutina o Hamilton (certificados ENAC) para alta precisión. Ambas marcas se suministran en botellas anticontaminación con un vaso adosado a la botella, con una válvula anti-retorno que evita la contaminación, que permite calibrar en el mismo vaso, evitando de esta manera trasvases a otros recipientes, utilizando menos cantidad y con la seguridad del buen estado del patrón. Además las de ph son coloreadas a fin de evitar errores. Los valores a diferentes temperaturas figuran en las etiquetas de las botellas. Reajuste de temperatura Este equipo permite la corrección de la desviación que presenta una sonda de temperatura (ya sea incorporada al electrodo de ph o externa) en ± 5 C. 7
8 Calibración ph Para iniciar la calibración de ph, es necesario conectar el electrodo de ph y el sensor de temperatura al instrumento y, a continuación, pulse durante 3 segundos. CAL 1 Enjuagar el electrodo con agua destilada y pulse Lavar el electrodo y pulsar CAL Sumergir el electrodo en la solución tampón estándar de ph 7,00, espere a que la lectura sea estable, y cuando el icono aparece, pulsar Pulsar CAL Espere a finalizar la calibración. Si desea una calibración 3 multipunto, pulse y repita el paso 2 y 3. Este instrumento permite calibrar hasta 3 puntos. Para salir de la calibración, 7.00 Pulsar para continuar o para finalizar pulse 8
9 Calibración conductividad Para iniciar la calibración de la conductividad, es necesario conectar la célula de conductividad y el sensor de temperatura al instrumento (integrado en la célula) y, a continuación, pulse durante 3 segundos. CAL 1 Lavar la célula con agua destilada y pulsar Lavar la célula y pulsar CAL Sumergir la célula en una solución estándar de conductividad (por ejemplo 1413 µs/cm), y esperar a que la lectura sea estable. Cuando aparece, pulsar Pulsar MEAS µs/cm 21.6 C ATC Una vez finalizada la calibración, el instrumento volverá automáticamente al modo de medida. Para hacer una calibración multipunto repita todos los pasos para cada punto de interés Este instrumento se puede calibrar automáticamente en estos puntos: 84,0 µs 1413 µs ms 111,8 ms 9
10 Medida Poner en marcha el instrumento, conectar el sensor y la sonda de temperatura y pulse el botón del agitador para su puesta en marcha, teniendo en cuenta que la disolución a medir ya tenga el imán agitador (incluido en el paquete) en el vaso. Con las flechas podrá aumentar o disminuir la agitación (sin necesidad de entrar en el software del equipo) Usando el botón Mode, seleccione el parámetro de medición (según modelo adquirido, por ejemplo phmetro, conductímetro o multiparámetrico): ph mv (Redox) µs/cm (Conductividad) ppt (TDS). Colocar el sensor y la sonda de temperatura en la muestra a analizar (algunos sensores tienen integrado en el mismo cuerpo la sonda de temperatura, en este caso el cable además de la conexión BNC dispone de un jack de conexión adicional). Espere a que el valor de medida sea estable. Cuando la pantalla muestra significa medida estable, y ahora podemos leer el valor. Si el modo HOLD está activo (P6.8), cuando la medición es estable aparecerá el icono HOLD. El valor mostrado queda fijo, lo que permite al usuario hacer uso de los datos con más calma. Pulsando el botón, el instrumento comienza a medir de forma continua, hasta la próxima lectura estable. MEAS HOLD 7.03 ph 25.0 C MTC 7.00 Ejemplo de lectura estable Nota ph Guarde el electrodo de ph en la solución de almacenamiento, cuando no se utiliza en la medición. Con esta previsión puede prolongar el tiempo de vida del electrodo, y la medición es siempre estable y rápida. Almacenamiento del electrodo de ph en agua destilada o pura puede causar graves daños al electrodo. Si hay burbujas de aire en el interior de la membrana de ph, agite el electrodo para eliminarlas. Conductividad Mantenga la célula de conductividad en agua destilada cuando no se utiliza en la medición. Esto asegurará una lectura más estable y más rápida. Asegúrese de que no haya burbujas de aire entre la parte medidora de la célula de conductividad. Si hay burbujas, agite la célula. La presencia de burbujas de aire puede dar medidas erróneas. 10
11 Menú Setup Para entrar en el modo Setup (programación) desde medida pulsar la tecla Mediante podrá desplazarse a través del menú Setup (vera en pantalla cada posición donde está, por ejemplo P1, P2 etc. Una vez en el parámetro deseado, por ejemplo P1, pulse nuevamente entrara entonces dentro del parámetro y las flechas le permiten llegar al número deseado, por ejemplo P1.2, entonces vuelva a pulsar ph Descripción para confirmar. Selección Programado en origen P1.1 Selección patrones de ph USA NIST - Usuario USA P1.2 Resolución 0,01 0,1 0,01 P1.7 Temp calibración para ph ± 5,0 C 25,0 C P1.8 Restaurar valores fabrica Si No No Cond / TDS P2.2 Constante de célula P2.3 Selección patrones Cond Usuario Auto Auto P2.6 P2.7 Temperatura Referencia Factor compensación temp 15,0 30,0 C 25,0 C 0 10% 1,91 % P2.8 Temp calibración Cond ± 5,0 C 25,0 C P2.9 Factor TDS 0,40 1,00 0,71 P2.10 Restaurar valores fabrica Si - No No Configuración P6.8 Lectura con HOLD Si - No No P6.12 Unidad de temperatura C - F C 11
12 Ejemplos de programación(setup) Selección de patrones de ph Los patrones más utilizados son los USA (ph 4, 7 y 10) y son los que vienen programados de fabrica, por lo que no es necesario programarlos, no obstante si desea utilizar los NIST, por ejemplo debería de hacerlo de la siguiente forma. Pulsar a continuación en pantalla verá una P seguida de un número indicativo de la selección a realizar, por ejemplo P1.1 (si en vez de P1.1. saliera otro valor, mediante las flechas ir pulsando hasta que aparezca P1.1. en pantalla, que es el valor utilizado para cambiar el tipo de patrón) Una vez en P1.1 pulsar nuevamente a continuación con las flechas escoger el patrón deseado USA o NIST y aceptar pulsando nuevamente Selección de constante de célula de conductividad Las células de conductividad más utilizadas son las de constante 1, pero para medidas en aguas puras o de muy baja conductividad (valores inferiores a 10 µs/cm), es recomendable la utilización de células con contante 0.1, a fin de obtener una mejor precisión. Para altas conductividades se utilizan células de constante 10. Para su programación pulsar a continuación en pantalla verá una P seguida de un número indicativo de la selección a realizar, por ejemplo P1.1 (si en vez de P1.8. saliera otro valor, mediante las flechas ir pulsando hasta que aparezca P1.8) Una vez en P1.8 pulsar nuevamente a continuación con las flechas escoger YES y aceptar pulsando nuevamente Restaurar valores de fabrica En caso de que por alguna razón, haya programado mal o tenga en pantalla un valore erróneo, etc. puede fácilmente volver a los valores originales, tal como vino de fabrica. Para ello pulsar a continuación en pantalla verá una P seguida de un número indicativo de la selección a realizar, por ejemplo P1.1 (si en vez de P1.8. saliera otro valor, mediante las flechas ir pulsando hasta que aparezca P1.8) Una vez en P1.8 pulsar nuevamente a continuación con las flechas escoger YES y aceptar pulsando nuevamente 12
13 Especificaciones ph8 Cond8 PC8 Escala de ph Resolución / Precisión relativa 0.1 / / 0.01 / ±0,01 Puntos de calibración Patrones reconocidos USA, NIST, 2 USER USA, NIST, 2 USER Indicación puntos de calibración SI SI Indicación estado del electrodo SI SI Criterio de estabilidad de medida Medio Medio Escala de mv (redox) ± 2000 ± 2000 Resolución 0.1 / / 1 Escala de Conductividad 0, ms Resolución / Precisión relativa Escala automática /±0,5 % valor leído Escala de TDS 0,1mg/L gr/l TDS Factor Precisión relativa ±0,5 % valor leído Escala de Temperatura ºC Resolución/ Precisión 0,1/± 0,2 C Compensación de temperatura Manual o automática (NTC 30KO) C Calibración de temperatura SI SI Puntos de calibración de COND Patrones reconocidos 84, 1413 us / 12.88, ms / 1 punto definido por usuario Indicación patrones de calibración SI TC Coeficiente de temperatura 0,00 10,00% / ºC TR Temperatura de referencia ºC Indicación del estado de célula SI Tipo de célula 2 polos Constante de célula 0.1 / 1 / 10 Display Matrix, 2 colores Entradas BNC, Jack phono (ATC) 2xBNC, 2xJack phono (ATC) Agitador magnético SI SI Control de velocidad agitador rpm IP Protección IP 54 Alimentación AC/DC adapter 9 V / 300 Dimensiones 360x220x100 mm con agitador 360x220x100 mm Peso 1250 g 1250 gr 13
14 Garantía Los equipos Serie 8, están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. XS (distribuido por Labprocess Distribuciones S.L.) reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía. La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas, ni incluye el transporte, que corre a cargo del usuario. Labprocess Distribuciones S.L. se reserva el derecho de efectuar modificaciones o correcciones sin previo aviso. Los sensores están garantizados contra cualquier defecto de fabricación, una vez verificados por nuestro servicio de asistencia y sean considerados con defecto de origen se repondrán sin coste alguno (excepto transporte) La garantía de los sensores no cubre los defectos causados por: - Un uso inadecuado. - El desgaste normal del sensor. - El lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras. - Los daños causados por accidente. En caso de avería Contactar con su suministrador o bien con el servicio de asistencia SAT de Labprocess. Los envíos deben de efectuarse a portes pagados, indicando el número de Intervención adjudicado. Declaración de conformidad Labprocess Distribuciones S.L. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto: phmetro/conductimetro/multiparámetrico Serie 8 Al cual se refiere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: Directiva baja tensión 2006/95/CE UNE-EN / UNE-EN / UNE-EN Directiva CEM 2004/108/CE Manufacturer Test Certificate San-Xin Instrumentation, Inc. 3F, Building nº4, No 471, Guiping Road Shanghai * Design and software by European companies group Giorgio Bormac Certifies that the instrument: Certifica que el instrumento adquirido correspondiente a este manual: It has been manufactured under ISO 9001, and found to comply with the specifications given in the instruction manual. Ha sido fabricado bajo ISO 9001, y confirmamos que cumple con las especificaciones que figuran en este manual de instrucciones. Date: November 11, 2014 Quality Control Dtpm. Residuos Según la directiva 2002/96/CE el material eléctrico y electrónico marcado con este símbolo no puede ser eliminado como residuo urbano. Labprocess Distribuciones S.L. Pol. Ind. Les Güixeres - C/Electrónica, 23 E BADALONA /Barcelona Tel info@labprocess.es / SAT sat@labprocess.es 14
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada
Más detallesPHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesSoporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio.
ph-meter BASIC 20 Ficha técnica Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Gran pantalla gráfica. Se explica por si sola. Orificios para protector de sensor o sensor
Más detallesLeboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica
ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica Estanqueidad IP67. MP-5. Multipin de 5 contactos. Maletín de transporte. Con todos los elementos necesarios para trabajar. Display LCD retroiluminado. Teclado intuitivo
Más detalles1
1 www.instrumentalpasteur.com.ar Standard Pocket Tester Phmetro AD101 De bolsillo, de fácil manejo y libre de mantenimiento, ideal para el trabajo de campo. Basado en microprocesador, con calibración automática
Más detallesTERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4
TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN
Más detallesphmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO
phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO El primer phmetro con electrodo Bluetooth El edge blu utiliza la tecnología Bluetooth Smart que le permite un consumo mínimo de batería y
Más detallesProblemas en la medición de ph y su resolución.
Problemas en la medición de ph y su resolución. Un sistema de medición de ph consta de varias partes : Medidor, Electrodos, Cables y Tampones de calibración. Cuando se presenta un problema al hacer una
Más detallesControladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293
Serie 42 Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Rango Cloro, Dioxido de cloro y Ozono 0,00...2,00 / 5,00 / 10,00 mg/l Ácido peracético 0...20 mg/l Peroxido de Hidrogeno (H 2 O 2 )
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesPC 70. ph - mv/orp - COND - TDS - Temperatura - GLP Data Logger USB - Alimentación a red y batería
WATER KITS SUPP LY Téléport 5 65290 Juillan - France Tel : + 33(0)5 62 95 17 94 email : contact@water- kits.fr Web : www.water-kits.fr PC 70 ph - mv/orp - COND - TDS - Temperatura - GLP Data Logger USB
Más detallesTERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Más detallesGuía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad
Medición de Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Seleccione entre variedad de diferentes tipos, el instrumento que mejor le acomode a su aplicación. Vea las páginas 0- para mayor información
Más detallesManual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura
Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura 1. Especificaciones Celda de Conductividad: C1 con cubierta de PVC, electrodos de níquel
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesEquipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
Más detallesVENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Más detallesPruebas de condiciones climáticas
Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en
Más detallesBLUETOOTH USB ADAPTER. Guía rápida de instalación ABT2-100/ABT2-020
BLUETOOTH USB ADAPTER ABT2-100/ABT2-020 Guía rápida de instalación ADAPTADOR BLUETOOTH USB ABT2-100/020 OvisLink le agradece la confianza depositada en sus productos, seguro que tanto las prestaciones
Más detallesResolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph
ph CE OD ph Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph Rango -2.000 a 16.000 ph Precisión ± 0.002 ph Registro de datos Manual a demanda Manual a estabilidad Por intervalos Medida de Temperatura ( C
Más detallesCOND 6 / TDS 6. Manual de instrucciones. Conductímetro / TDS portátil
Manual de instrucciones COND 6 / TDS 6 Conductímetro / TDS portátil Copyright 2006 All rights reserved. Eutech Instruments Pte Ltd Oakton Instruments VERSION 1.1 ML Con la garantía de: ÍNDICE 1 PANTALLA
Más detallesMEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Más detalleswww.instrumentalpasteur.com.ar metro Pocket Tester Senz Medidor de de alta precisión, de diseño compacto y fácil transporte. En la activación, el medidor reconoce buffers de de 7, 4, 10 y calibra el punto
Más detallesPortavo 907 Multi ph
Medición ORP/pH Portavo 907 Multi ph Aparato portátil multiparámetro ampliado para medición analógica de ph. Para todos los sensores Memosens digitalesde ph, de conductividad y de oxígeno y para electrodos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesInstrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es
Más detallesCalibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline
Productos Soluciones Servicios Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline 26-11-2013 (DRAFT) Alcance El presente documento se enmarca en los programas de capacitación y entrenamiento
Más detallesBalanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Más detallesCALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA
CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA INDICE C.E. INTERFACE PH INTERFACE # INTERFACE C.E. # INTERFACE C.E. DESCRIPCIÓN El conexionado de la tarjeta se debe realizar como muestra la figura. Esta tarjeta amplifica
Más detallesValoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades...
Valoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades... Calidad y buen servicio La óptima combinación de un ph-metro y una bureta
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Más detallesVibrómetro LT-VB8201HA
Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesControlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783
Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento
Más detallesMINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB WINDOWS - XP
MINI GUIA: CONEXIÓN SEPAM CON USB 1 Actualmente los equipos SEPAM se suministran con puerto USB en el panel frontal. ------------------------ 2 Es obligatorio el uso de SFT2841 en su versión 14.0 o superior.
Más detallesJefe de laboratorio Coordinador del sistema de gestión de calidad e inocuidad Director de división químicos
VERSIÓN: 3 Página 1 de 5 Preparó: T.Q.I. Rubi De Luna Revisó: TQA. Cinthia Morales Autorizó: Lic. Miguel Contreras CARGO: FIRMA: FECHA: Jefe de laboratorio Coordinador del sistema de gestión de calidad
Más detallesRegistrador de temperatura y humedad PCE-HT 71
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Registrador de temperatura y humedad
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesManual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000
Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS Gateway Infrarrojo 100 GTI000 Indice 1. Introducción.... 3 2. Funcionamiento.... 4 3. Elementos y accesorios.... 6 4. Mediambiente, garantía y seguridad.... 7 5. Datos
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500
GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero
Más detallesSENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS
SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS LESHM02 MANUAL DE USUARIO Manual multi-idioma disponible en www.leotec.com Nota: Por favor, lea el manual del usuario detenidamente antes de empezar a usar el dispositivo El
Más detallesph- METROS Y CONDUCTIVÍMETROS
ph- METROS Y CONDUCTIVÍMETROS YK-21 ph ph-metro PORTÁTIL YK-21pH 0-14 ph. 0.01 ph. Medición: ph. Calibración de ph: dos puntos. Dimensiones 131 x 70 x 25 mm Peso: 153 g. Material: Pla stico epo xico Características
Más detallesInstrucciones de funcionamiento Basic Meter PB-11 Sartorius
Instrucciones de funcionamiento Basic Meter PB-11 Sartorius 98648-012-11 Contenido 4 Representación sinóptica 6 Advertencias de seguridad 7 Instalación y mantenimiento de electrodos 9 Calibración para
Más detallesFotómetro MD 200. Kits y Reactivos
Fotómetro MD 200 Kits y Reactivos Adaptado a los requisitos técnicos de hoy, el fotómetro MD200 puede ser utilizado en casi todas las áreas del análisis de agua. Los reactivos que se utilizan para los
Más detallesGuía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6
Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................
Más detallesManual de instrucciones GARANTIA
Manual de instrucciones & (HI 983302) (HI 983301) Medidor de EC-TDS, en línea, impermeable con alarma. http://www.hannainst.com Este equipo cumple las normativas C.E. GARANTIA El EC y TDS tienen una garantía
Más detallesFiveGo. Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph
FiveGo FiveGo Instrumentos portátiles ph mv / Redox Conductividad TDS Contenido en sal Oxígeno disuelto Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph FiveGo 5 x razones para FiveGo Soluciones
Más detallesTEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesTS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS320 SENSOR DE PH MANUAL DEL USUARIO Rev.02 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS 320 Sensor de PH Descripción El Sensor Tecmes modelo TS320 reemplaza y es compatible con el TS284. Se utiliza
Más detallesFiveEasy. Económico y confiable La entrada simple en el mundo del ph. FiveEasy Instrumentos de mesa FiveEasy Plus FiveEasy
FiveEasy FiveEasy Instrumentos de mesa FiveEasy Plus FiveEasy ph mv / Redox Conductividad TDS Salinidad Económico y confiable La entrada simple en el mundo del ph FiveEasy Plus / FiveEasy 5 x razones para
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesH-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.
H-110 Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BOGOTA D.C. COLOMBIA BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 Muchas gracias por haber comprado este Dinamómetro electrónico
Más detallesResolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph
ph CE OD ph Resolución seleccionable de 0.01 y 0.001 ph Intervalo -2.000 16.000 ph Exactitud ± 0.002 ph Registro de datos Manual a solicitud del usuario Manual con lectura estable Automático a intervalos
Más detallesMPB Mouse por Barrido
MPB Mouse por Barrido Versión 3.0 Objetivo 2 Forma de uso 3 Agregar un usuario 4 Opciones 5 Conexión del switch 5 Velocidades 6 Movimientos y clics 7 Posición de la ventana 7 Eliminar usuarios 8 Recomendaciones
Más detallesInstalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6
Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesEC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda
CONDUCTIVÍMETROS DE SOBREMESA EC 214 se suministra completo con sonda HI76300 con 1 m de cable, adaptador 12 Vdc e instrucciones. EC 215 se suministra completo con sonda HI76303 con sensor de temperatura
Más detallesInsert coverfisher.tif on this page!
Insert coverfisher.tif on this page! Tabla de Contenidos Conductividad, TDS, Salinidad...... Página 1 ph........... Página 2-3 Guía del Comprador....... Oxígeno Disuelto........ Página 6 Multiparametro............
Más detallesLAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO
LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Medidor Oyster. Modelo A
GUÍA DEL USUARIO Medidor Oyster ph, Conductividad, SDT, Salinidad, y POR (mv) Modelo 341350A Introducción Agradecemos su compra del medidor Serie Oyster de Extech. Este dispositivo mide ph, Conductividad,
Más detallesREGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario
Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF
Más detallesMicrosoft Office Word
Microsoft Office Word Objetivos del capítulo: Aprender lo que es un procesador de textos. Aprender a ejecutar el programa cada que vez que se quiere usar. Aprender los elementos de la pantalla principal
Más detallesLOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesSi no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO
Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo
Más detallesMS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
Más detallesAcorn Ion 5 vea la página 10 WD WD WD Concentración de iones, mv. ph, mv, C
ph Medición Measurement de ph Guía de Selección de Medidor de ph portátil, Use el gráfico que aparece más abajo para encontrar el medidor de ph que mejor se acomode a la aplicación que Ud. desea. Ver páginas
Más detallesSISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Más detallesLM Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones
LM-8010 Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones 1 ÍNDICE DE CONTENIDO 1 Características... 3 2 Especificaciones... 3 3 Descripción de Panel Frontal... 5 3.1
Más detallesManual de Instrucciones para el uso con un ordenador
Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de
Más detallesINSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA
INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico
Más detallesGuía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea
Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Claro Ecuador. Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducida, ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier forma o por cualquier
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesDT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T
DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El
Más detallesControladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
Más detallesHORNO TECHNOFLUX V1 DIGITAL ZIRCONIO 1700ºC 100x100x100 mm MANUAL DE USO REF. MIT002100
HORNO TECHNOFLUX V1 DIGITAL ZIRCONIO 1700ºC 100x100x100 mm MANUAL DE USO REF. MIT002100 1 Contenido 1. Introducción -------------------------------------------------------------------- P. 3 2. Especificaciones
Más detallesGuía rápida de utilización
1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar
Más detallesManual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Más detallesElcometer. Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos. Instructivo de Operación
Elcometer Española Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos Instructivo de Operación Española El equipo descrito en este instructivo esta protegido por las siguientes patentes: FNF UK No. Patente:
Más detallesSartorius DocuClip & Docu-pH Meter. El nuevo estándar de seguridad en análisis electroquímico
Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter El nuevo estándar de seguridad en análisis electroquímico Docu-pH Meter La sólida base para resultados de medida fiables La fiabilidad comienza ya con una operabilidad
Más detallesSistema de registro de datos inalámbrico
Sistema de registro de Saveris 2 Supervisión de temperatura y humedad repensada Transmisión de datos mediante WLAN Todos los datos de medición disponibles en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier
Más detallesCry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4
Más detallesNF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no
Más detallesManual de usuario de PointWrite
Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5
Más detallesMANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACION SERIE XAP Modelos XAP-30 XAP-30P REV. 1A09M12 1 2 DETALLES TECNICOS Condiciones de trabajo * Alimentación: 4 x pilas secas tamaño C Alimentador AC/DC (DC 5,5V~ 8V, 200mA). * Temperatura
Más detallesmanual de instrucciones
manual de instrucciones CONDUCTIVIMETRO PORTATIL HI 8733 pág.1 de 9 INDICE Página 1 - Características técnicas... 3 2 - Descripción general... 4 3 - El panel frontal... 5 4 - El efecto de la temperatura
Más detallesManual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Más detallesMedidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz
Manual del usuario Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz Modelo 45170 Introducción Agradecemos su compra del medidor 4 en 1 para humedad, temperatura, flujo de aire y luz Modelo
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM
MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM INTRODUCCIÓN ERREKA Puertas Automáticas le agradece la confianza depositada en nosotros al haber seleccionado un producto de nuestra fabricación. Le recomendamos
Más detallesGANCHO OCS-YS (4 TECLAS)
GANCHO OCS-YS (4 TECLAS) 1. ESPECIFICACIONES BÁSICAS. Display tipo Led de 5 Dígitos. Control Remoto. Celda de carga tipo S incorporada. Calibración y programación por teclado. Anti vibración, posee un
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesMANEJO DE ANALIZADOR DE ph DIGITALES (ph-metro)
MANEJO DE ANALIZADOR DE ph DIGITALES (ph-metro) GICUV Guía para el Manejo de Analizador de ph Digital 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán Gonzales Campo Dirección Área
Más detallesMANUAL PCE-MM200.
www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-MM200 Introducción Gracias por elegir
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Más detallesMovistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Su compra de este PH METRO marca un paso de entrada en el campo de la medición precisión. Aunque Este medidor de ph es un complejo y delicado instrumento, su duradera estructura permitirá muchos años de
Más detalles