Lavadora Gran Automágica K-10BL
|
|
- Mariano Duarte Segura
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA AUTOMATICA Lavadora Gran Automágica K-10BL
2 ADVERTENCIA Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones, y siga las mismas para el correcto uso de su Lavadora automática. Tenga presente que la instalación, reparación, mantenimiento, alteración o uso inadecuado o defectuoso de este producto, puede resultar en gravísimos daños a la propiedad y/o a los seres humanos u otros seres vivos.
3 Bienvenido al mundo Sindelen Ha adquirido un producto desarrollado según estándares internacionales de calidad con la más moderna tecnología. Fabricado con materiales de la más alta calidad disponible en el mercado. Lea atentamente las instrucciones de este manual para un uso correcto y adecuado de su Lavadora automática. CARACTERISTICAS Modelo: K-10BL Potencia nominal: 460 W Tensión nominal: 220 V C.A. Frecuencia nominal: 50 Hz Capacidad de lavado: 10 kg de ropa seca Capacidad de centrifugado: 10 kg de ropa seca Velocidad de centrifugado: 800 RPM Presión de agua: 0.3 bar 6 bar Peso neto: 41 kg Dimensiones (sin embalaje en centímetros) Altura: 97,0 cm Ancho: 58,0 cm Profundidad: 58,5 cm SINDELEN se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción o de material en cualquier momento y sin previo aviso. 1
4 DIBUJOS DE PARTES DESCRIPCION 1.- Tapa superior 2.- Dispensador de suavizante 3.- Dispensador de detergente líquido y/o blanqueador 4.- Panel control 5.- Tambor de lavado y centrifugado 6.- Gabinete metálico 7.- Cordón de alimentación 8.- Dispensador de detergente en polvo 9.- Manguera de desagüe 10.- Válvulas de entrada de agua 11.- Indicador ajuste de nivelación 12.- Manilla de transporte 13.- Pata de nivelación 2
5 PRECAUCIONES Su seguridad es muy importante para nosotros. Siga los siguientes consejos básicos para reducir el riesgo de incendio o golpes eléctricos. La instalación eléctrica debe ser adecuada para soportar los valores indicados en la placa de identificación. Si no va a usar su lavadora durante un largo tiempo, desconéctela del enchufe de pared y de la llave de agua. Deje abierta la puerta de acceso de carga para evitar la formación de olores. Limpie el dosificador de detergente en forma periódica, con un trapo humedecido con detergente líquido. Antes de lavar la ropa, revise que no haya botones sueltos, que los cierres estén cerrados y que los bolsillos estén vacíos. Ponga camisas y chaquetas por el revés y abra bien sábanas y manteles. No se recomienda lavar prendas con costuras descocidas o roturas. Se recomienda usar detergentes que produzcan poca espuma. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes provocados por una puesta a tierra defectuosa o inexistente. Si el cordón de alimentación está dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, servicio post-venta o personal calificado. 3
6 INSTALACION Desanclaje Antes de utilizar por primera vez su lavadora retire las protecciones de embalaje que sujetan el tambor de lavado. (Base de aislapol con pieza plástica). De esta manera la tina de lavado queda flotante para evitar vibraciones durante su funcionamiento. Bloque plástico convexo Cojín base de espuma Nivelación Para que su lavadora funcione en las mejores condiciones es preciso nivelarla perfectamente. Una vez colocada la máquina en su sitio, ajuste la pata de nivelación de modo que la lavadora quede con sus cuatro esquinas apolladas en el piso. Primero incline levemente la lavadora y gire la pata de nivelación (se alarga al girar en el sentido de los punteros del reloj y se acorta en el sentido contrario.) Pata de nivelación 4
7 INSTALACION Cuando el indicador de ajuste de nivelación (11) muestra la burbuja dentro del circulo negro, significa que el ajuste esta correcto. Con el objeto de evitar ruidos y vibraciones debe asegurarse que la máquina no toque la pared ni muebles adyacentes. Conexión a la llave de agua potable Se debe disponer de una llave con salida roscada de 1/2 gas para agua fría y otra similar para el suministro de agua caliente (50 C máximo) y de un desagüe situado a una altura medida desde el suelo entre 86 y 100 cm. Deje correr un poco de agua antes de conectar la manguera. Conecte las mangueras de entrada de agua atornillándolas a las llaves de agua fría y de agua caliente. Conecte el otro extremo de ambas mangueras en las válvulas de entrada de agua ubicadas en la parte superior posterior de la lavadora. Ninguna de ambas mangueras debe presentar plegaduras o estrangulaciones Base de conexión Manguera entrada de agua Agua Caliente Agua fría Atornille los conectores rápidos en cada llave 5
8 INSTALACION Instalación de la manguera de desagüe Inserte completamente la manguera de desagüe sobre la salida de drenaje. Fije y apriétela con una abrazadera. (Como se muestra en la figura) Posicione la manguera de desagüe, con el soporte de manguera que se provee, dentro de un tubo de mayor diámetro o apoye la misma bien sujeta en cualquier tipo de desagüe a una altura entre 86 y 100 cm. 86 y 100 cm Conexión eléctrica Antes de conectar su lavadora a la red de alimentación es necesario tener en cuenta lo siguiente: Que la tensión de alimentación sea monofásica de 220 V~ 50 Hz. Utilice un toma corriente de pared con conexión a tierra. Tapa de seguridad De acuerdo a las normas de seguridad vigentes, su lavadora Sindelen incluye una tapa inferior de seguridad. Antes de instalarla, asegúrese de remover la base de aislapol que sujeta la tina de lavado durante el transporte. Si esta pieza no es removida, se escuchará un fuerte golpeteo durante el lavado, dañando el sistema mecánico de la lavadora. 6
9 INSTALACION Instalación de la tapa inferior de seguridad Para instalar esta tapa de seguridad, incline la lavadora un poco y empujela de modo que esta se desplace a través de las ranuras situadas en la base inferior de la lavadora según indica el dibujo. Cuando sienta el sonido clic de anclaje proceda a atornillar la tapa usando el tornillo autorroscante suministrado. MANEJO Selección de la carga de ropa Antes de introducir la carga de ropa en la máquina es preciso: Separar las prendas en tres grupos (algodón, sintéticos y lana). En cada grupo separar las prendas de color de las blancas. Una vez seleccionada la ropa, introducirla prenda a prenda en el tambor de lavado y lavar por separado cada grupo. Atención Antes de introducir la ropa en la lavadora, asegúrese que en los bolsillos no se encuentren monedas, botones, horquillas, etc. y que los cierres de las prendas estén cerrados. 7
10 DIGITAL WASHING MACHINE INOX MANEJO Panel control 1 2 Gran SELECCION DE CARGA 8.5 Kg 6.0 Kg 4,0 Kg 2.0 Kg 0.5 Kg 10 Kg 7.0 Kg 5.0 Kg 3.0 Kg 1.0 Kg TIEMPO Restante (min) Diferido (hr) MIN CICLOS MIN DELICADO FRIO PROGRAMACION AUTOMATICA NORMAL SELECCION PROGRAMA RAPIDO ENERGICO LIMPIEZA TAMBOR DE LAVADO REMOJO (min) ENCENDIDO/APAGADO NIVEL NIVEL DE LAVADO DE ENJUAGUE LAVADO DIFERIDO TIEMPO LAVADO CICLOS TIEMPO ENJUAGUE CENTRIFUGADO PROCESO DE LIMPIEZA TIEMPO DE REMOJO INICIO/PAUSA Esta lavadora tiene 10 niveles de carga de ropa, desde 0,5 hasta 10 kilos de ropa seca. 2. Luz indicadora de tiempo restante. 3. Selección de carga: Se divide en NIVEL DE LAVADO y NIVEL DE ENJUAGUE. Estos dos botones se usan para seleccionar y cambiar el nivel de carga (kilos). Si se presiona continuamente un botón, las cifras van rotando en el visor desde 0,5 hasta 10 kilos. El NIVEL de ENJUAGUE nunca puede ser más bajo que el NIVEL de LAVADO. 4. LAVADO DIFERIDO: El usuario puede establecer el tiempo de inicio diferido. Una vez expirado el tiempo que usted estableció, la lavadora comenzará a trabajar en el programa seleccionado. 5. Lavado, Enjuague, Centrifugado: Los tres botones LAVADO, ENJUAGUE y CENTRIFUGADO representan el proceso de lavado. Presionando continuamente el botón LAVADO puede cambiar el tiempo de lavado. Presionando el botón ENJUAGUE se selecciona la cantidad de enjuagues. Presionando el botón CENTRIFUGADO se puede determinar cuanto tiempo se ocupará en el proceso centrifugado. 6. Selección de programa: Antes de comenzar, presione continuamente el botón para seleccionar: FRIO, DELICADO, NORMAL, RAPIDO ENERGICO. 8
11 Lavadora Automágica K-10BL MANEJO 7. Proceso de limpieza: Tanto por el exterior e interior del tambor se adhieren residuos de detergente a causa de la contaminación y la calidad del agua. Si no realiza este proceso el tambor tomará mal olor y el desague no fluirá. Por otro lado los residuos adheridos se soltaran durante el proceso de lavado y la ropa saldrá sucia. Se recomienda utilizar este proceso para limpiar mensualmente el tambor. 8. Tiempo de remojo: De acuerdo al grado de suciedad, el usuario puede seleccionar diferentes tiempos de remojo(10, 20 o 30 minutos). Este programa se puede usar junto con otro programa, excepto PROCESO DE LIMPIEZA. El remojo mejora mucho el grado de limpieza de la ropa. 9. Inicio/Pausa: Este botón tiene ambas funciones: inicio y pausa. Presiónelo continuamente, la maquina cambiará entre inicio y modo de pausa. 10. Encendido/apagado: Este botón tiene la función de encender apagar la lavadora. Aviso Asegúrese de abrir la llave del agua fría cuando seleccione los siguientes programas: FRIO, DELICADO, NORMAL, RAPIDO, ENERGICO. Esto es para evitar que una temperatura de agua demasiado alta dañe la ropa. 9
12 MANEJO Lavado frío Para seleccionar este programa primero presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO, luego presione el botón SELECCIÓN PROGRAMA hasta que el indicador luminoso se encuentre en FRIO. Para comenzar este programa presione el botón INICIO/PAUSA. El lavado FRIO se recomienda para ropa normal y no muy sucia. Lavado delicado Para seleccionar este programa primero presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO, luego presione el botón SELECCIÓN PROGRAMA hasta que el indicador luminoso se encuentre en DELICADO. Para comenzar este programa presione el botón INICIO/PAUSA. El lavado delicado se recomienda para ropa interior delgada o tela de algodón y lana. Lavado normal Este programa se selecciona automáticamente al presionar el interruptor ENCENDIDO/APAGADO. Para comenzar este programa presione el botón INICIO/PAUSA. El lavado normal se debe utilizar para ropa normal. Lavado rápido Para seleccionar este programa primero presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO, luego presione el botón SELECCIÓN PROGRAMA hasta que el indicador luminoso se encuentre en RAPIDO. Para comenzar este programa presione el boton INICIO/PAUSA. El lavado rápido se recomienda para ropa no muy sucia. Lavado enérgico Para seleccionar este programa primero presione el interruptor ENCENDIDO/APAGADO, luego presione el botón SELECCIÓN PROGRAMA hasta que el indicador luminoso se encuentre en ENERGICO. Para comenzar este programa presione el botón INICIO/PAUSA. El lavado enérgico se recomienda para ropa normal y muy sucia. 10
13 MANEJO Tabla de programas Contenido Programa Nivel de Lavado Tiempo Lavado Tiempo Centrif. Tiempo Total Tiempo Enjuague Tipo de Ropa (recomendada) Frío 0,5~10 Kg 15 min. 7 min Ropa normal o no muy sucia Frío +Remojo 0,5~10 Kg 15 min. 7 min. 62~82 2 Ropa normal o sucia Delicado 0,5~7 Kg 12 min. 5 min Ropa interior delgada o tela de algodón y lana Delicado +Remojo 0,5~7 Kg 12 min. 5 min. 57~77 2 Ropa normal o sucia Normal 0,5~10 Kg 15 min. 7 min Ropa normal Normal +Remojo 0,5~10 Kg 15 min. 7 min. 62~82 2 Ropa normal o sucia Rápido 0,5~10 Kg 7 min. 3 min Ropa poco sucia Rápido +Remojo 0,5~10 Kg 7 min. 3 min. 35~55 1 Ropa normal o sucia Enérgico Enérgico +Remojo 0,5~10 Kg 0,5~10 Kg 15 min. 15 min. 7 min. 7 min ~ Ropa normal o sucia Limpieza de tambor 10 Kg 6 min. 3 min Vacío Nota: El tiempo requerido variará con las presiones de agua en su hogar, diferentes texturas de ropa y diferentes condiciones del drenaje de agua. 11
14 MANEJO Aplicación de detergente, suavizante y blanqueador Hay dos formas de usar detergente. Una es colocar detergente líquido en el Dispensador de detergente líquido y/o blanqueador (3), o colocar detergente en polvo en el Dispensador de detergente (8). Siempre se debe utilizar este dispensador de detergente cuando use el LAVADO DIFERIDO. Siempre utilice la cantidad justa de detergente. Usar demasiado es una pérdida y no es bueno para el enjuague. Dispensador de suavizante Dispensador de detergente líquido y/o blanqueador Dispensador de detergente (en el borde superior del tambor) Aplicación del suavizante Es necesario que lea las instrucciones que vienen en el envase del suavizante para usar la cantidad correcta. Lentamente vierta el suavizante en el Dispensador de suavizante (2). No se debe colocar detergente, blanqueador ni apresto por esta entrada (Si la ubicación de la entrada para suavizante no es cómoda, gire el tambor de lavado en el sentido de los punteros del reloj para modificarla). El suavizante sólo puede usarse en el proceso completo del programa de lavado. Sin embargo, el efecto será mucho mejor cuando se use en el programa de lavado normal y el programa de lavado enérgico. El suavizante será incorporado automáticamente al tambor de lavado antes del enjuague final. 12
15 MANEJO Una vez colocado el suavizante de ropa, no debe abrirse la cubierta de la lavadora durante el proceso de centrifugado, de otro modo se producirá un error en el tiempo de aplicación automática del suavizante de modo que no podrá realizar efectivamente su función. No deje suavizante de ropa por mucho tiempo en el dispensador, de lo contrario se solidificará causando un llenado débil. Cantidad de detergente y suavizante Cantidades de uso normales de detergente y suavizante. Cantidad de ropa (kg) 0,5 kg 4 kg 7 kg 10 kg Cantidad de detergente Programa rápido Otro programa 10-16g 20-32g 12-19g 24-38g 14-22g 27-42g 35-55g 35-55g Cantidad de suavizante Aprox. 16ml Aprox. 18ml Aprox. 21ml Aprox. 23ml Nota: La cantidad de detergente a usar variará con las diferentes calidades de este. Máxima cantidad de lavado de cada programa (kg de ropa seca) Programa Cantidad de lavado máxima (kg) Frío Delicado Normal Rápido Enérgico 10,0 6,0 10,0 6,0 10,0 13
16 MANEJO Peso estandar de la ropa Conjunto de ropa de Un par de pijamas Camisa manga larga Trabajo (tela mixta) ( algodón). (tela mixta) Aprox. 800 gramos aprox. 500 gramos aprox. 200 gramos Camisa manga corta Toalla de baño Calzoncillos (algodón) (algodón) (algodón) aprox. 130 gramos aprox. 300 gramos aprox. 50 gramos Calcetines (tela mixta) aprox. 50 gramos Sábana (algodón) aprox. 500 gramos Programa Lavado Diferido 1. Presione el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO y seleccione el programa deseado. 2. Escoja el nivel de agua apropiado de acuerdo a la cantidad de ropa. 3. Presione el botón lavado diferido para seleccionar la hora de comienzo del lavado. Cada presión en el botón se acompaña de un cambio de una hora en el visor dentro de las 24 horas. 4. Presione el botón INICIO/PAUSA, cierre la tapa y la máquina comenzará a ejecutar el ciclo de lavado a la hora programada. Lavado de frazadas El peso de la frazada debe ser menor a 4 kg y se debe seleccionar el programa NORMAL. Resulta más adecuado utilizar una bolsa de lavado tipo red y seguir el siguiente método: 1. Disuelva el detergente con una cantidad adecuada de agua tibia (inferior a 50 C) y entonces viértalo al interior del tambor de lavado. 14
17 MANEJO 2. Doble la frazada de acuerdo al método mostrado en las figuras de más abajo y colóquela dentro del tambor de lavado. Doble en dos a lo largo Doble 3 veces en la misma dirección Enrrollar la frazada Colocar dentro del tambor de lavado 3. Encienda la máquina, seleccione el programa NORMAL y el NIVEL DE LAVADO para 10 kg. 4. Presione el botón INICIO/PAUSA y cierre la tapa. 5. Después de finalizar el lavado, cuelgue la frazada en un lugar ventilado para que se seque al aire libre. IMPORTANTE Solo pueden lavarse frazadas con marcas que indiquen lavable en agua 15
18 MANTENIMIENTO Por favor, mantenga la buena apariencia de su lavadora y ejecute el correcto mantenimiento para prolongar la vida de esta máquina. Limpieza de la manguera de entrada de agua Destornille y retire la junta de la manguera de entrada de agua desde la lavadora y limpie la malla de filtro de la válvula de entrada con un cepillo. Limpieza del filtro de pelusas Esta lavadora tiene una circulación de flujo de agua especial de modo que las pelusas automáticamente quedan recogidas en el filtro de pelusas. Después del uso, regularmente debe limpiarse la bolsa de filtro para retirar la pelusa. El detalle de la operación es el siguiente: Marco de la bolsa del filtro Tome el marco de la bolsa del filtro y tírelo hacia arriba; así puede desarmarse la bolsa del filtro. Saque la bolsa de filtro en dirección contraria y límpiela con agua. Inserte el marco de la bolsa de filtro en la ranura y a continuación empújelo hacia abajo. 16
19 SOLUCION A POSIBLES PROBLEMAS En caso de dudas o posibles anomalías que se presenten, llame gratuitamente al teléfono , pero antes de llamar realice las siguientes comprobaciones: PROBLEMA El panel de control no entrega ninguna indicación Fuga de agua en las mangueras de entrada de agua No desagua No hay ingreso de agua El centrifugado se detiene y comienza la inyección de agua durante el ciclo de centrifugado No centrifuga Centrifugado intermitente Antes de utilizar la máquina se elimina agua por la manguera de desagüe REVISAR El enchufe no está bien conectado en la toma de corriente. No se presionó el botón de ENCENDIDO APAGADO No se atornillo con fuerza la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe está doblada. La llave de agua no esta abierta La malla de la entrada de agua. se encuentra tapada con sedimento. La lavadora está ubicada en un lugar inclinado o desnivelado. Después de finalizado el enjuague no se ha cerrado la tapa. Se ha abierto la tapa durante el proceso de centrifugado. Esto ocurre para obtener un mejor proceso de centrifugado. La manguera de desagüe esta instalada a menos de 86 cm. 17
20 VISOR ANORMAL Y ALARMA DE LA LAVADORA Si la lavadora no puede trabajar normalmente, y en el visor hay una indicación anormal o alarma, por favor verifique y corrija como sigue. Visor E1 E2 E3 Visor parpadea y otra luz sin cambio Visor parpadea y otra luz sin cambio Visor parpadea y otra luz sin cambio Causa Entrada de agua bloqueada por mas de una hora Alarma por tiempo de drenaje excedido Alarma por cubierta no cerrada antes de centrifugado E4 Visor parpadea y otra luz sin cambio Alarma por golpe por tercera vez en el mismo proceso de centrifugado. Nivelar la máquina 18
21 I GARANTIA SINDELEN S.A. proporcionará al producto objeto de la póliza, garantía en las siguientes condiciones: a) La presente póliza puede hacerse efectiva ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. b) La presente garantía constituye la garantía que se refiere el inciso sexto del Artículo 21 de la Ley , por lo que para ejercer los derechos del Artículo 20 de la misma Ley, el consumidor deberá hacer efectiva previamente ésta y agotar todas las posibilidades que ofrece, conforme a los términos de la póliza. Habiendo agotado las posibilidades referidas del modo dispuesto por la disposición legal citada o en caso que el producto no presente defectos dentro del plazo que se refiere en la letra siguiente el consumidor tendrá los derechos de asistencia gratuita que se le otorgan en el capítulo II de este documento. c) Su plazo de duración será de 90 días contados desde la recepción del producto por el consumidor. Esta garantía será válida ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. solo si el consumidor presenta el documento de compra (Boleta o Factura). En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas por el personal del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos serán de total cargo del cliente. d) SINDELEN S.A. se compromete a tener reparado el producto en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de ingreso de la Guía de Atención en Servicio Técnico, salvo eventuales demoras en el transporte de repuestos que sean de fabricación extranjera (importados). e) La garantía será válida para atender la reparación del artefacto en caso que su defecto se haya producido por deficiencia de materiales, partes, piezas, componentes o cualquiera otra falla imputable a SINDELEN S.A. y que provoque que el producto se haga inapto para su uso normal. En caso contrario el costo de la intervención técnica será de cargo del usuario. 19
22 I GARANTIA f) Se excluyen de la garantía los daños ocasionados al producto por un hecho imputable al consumidor y/o terceros, por accidentes producidos con posterioridad a la venta, causados por el transporte, golpes, ralladuras, caídas, instalación incorrecta o no efectuada de acuerdo con las normas y disposiciones vigentes, mala instalación eléctrica o de gas, presión de gas inadecuada, desgaste producto de maltratos o uso indebido, desconocimiento y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención a realizar por el usuario indicadas en el presente manual, visitas para realizar instrucciones de funcionamiento del producto al usuario, revisiones de funcionamiento o instalaciones, conexiones de gas con manguera de plástico, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, uso de combustibles no apropiados, diferencia de tonalidad en los colores de piezas, daños en piezas de acero inoxidable, vidrio o cristales, plásticos removibles, consumibles (mechas de estufas a parafina, cuchillos de corte, bolsas para polvo o ropa, filtros en general, lámparas de filamento, escobillas, mangueras externas con uso). También a causa de hechos de fuerza mayor como actos vandálicos, climáticos o de la naturaleza. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros que no correspondan a un Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. anulará automáticamente la validez de la presente garantía. También no se aplicará la presente garantía si los productos destinados al uso doméstico son utilizados con fines comerciales, tales como: restaurantes, hoteles, casinos, farmacias, empresas, etc. u otros que no sean de exclusivo uso doméstico. Todo servicio de revisión o visita que involucre la letra f) será cobrada al cliente. SINDELEN S.A. No asumirá responsabilidad por ningún perjuicio y/o daño directo o indirecto que pueda sufrir el usuario, comprador y/o terceros en relación al producto, a causa de una mala instalación, mal uso, desconocimiento de las instrucciones del presente manual, por intervención de terceros o reparaciones efectuadas por personal que no pertenezcan al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A., no pudiéndose interpretar esta Garantía como generadora de obligaciones distintas a las escritas en la presente Póliza. Cuando un producto SINDELEN necesite Servicio Técnico, dentro o fuera de la garantía, vea nuestra página Web o llame gratis desde todo Chile al: Ahí le indicarán la dirección del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. más cercano a su hogar. 20
23 II ASISTENCIA GRATUITA Durante los nueve (9) meses siguientes al vencimiento del plazo señalado en el título anterior, SINDELEN S.A. otorgará una garantía voluntaria al consumidor, la cual consistente exclusivamente en la reparación gratuita del aparato vendido (incluye mano de obra y repuestos), siempre que no haya sido intervenido por terceros y sus defectos sean aquellos por los que SINDELEN S.A. debe responder de acuerdo a lo referido en las letras e y f del Título I. El plazo antes referido no se ampliará en caso alguno, aunque exista una reparación durante el mismo, extinguiéndose irrevocablemente transcurridos doce (12) meses desde la fecha de compra del aparato por el consumidor. El Servicio de asistencia gratuita se prestará exclusivamente en los Servicios Técnicos Autorizados por SINDELEN S.A. En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos del personal Técnico serán de total cargo del cliente. Las piezas, partes, repuestos y/o componentes que sean sustituidos en la reparación de un producto en el periodo de Asistencia Gratuita deberán ser entregados por el consumidor al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. sin costo para él. Para hacer efectiva la garantía y asistencia gratuita, el consumidor deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. el presente documento, junto con la boleta o factura de compra del producto, para posteriormente dejar en manos del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. una fotocopia de la misma la cual se adjuntara a su Guía de Atención, que es la Orden de Reparación. Cliente : Rut : Dirección : Ciudad : Artefacto : Gran Automágica 10 / K-10BL Fecha de Compra : Distribuidor : Ciudad : Boleta o Factura Nº : Timbre : Conserve esta tarjeta debidamente timbrada por el vendedor, conjuntamente con la factura o boleta de venta, le servirá para hacer efectivos sus derechos. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción, de material o color, en cualquier momento y sin previo aviso. Av. Vicuña Mackenna La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: HECHO EN R.P.C.
24 Av. Vicuña Mackenna La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono:
Plancha a vapor V-2001
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR Modelo V-2001 IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Plancha a Vapor. Tenga presente
Más detallesLavadora Automágica K-8
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA AUTOMATICA Lavadora Automágica K- ADVERTENCIA Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones, y siga las mismas para el correcto uso de su Lavadora automática.
Más detallesPlancha a vapor V-2150
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR Modelo V-2150 Ceramic Plancha a vapor V-2150 Bienvenido al mundo Sindelen Felicidades! Ud. ha adquirido un producto desarrollado según estándares internacionales
Más detallesMin.60c m. Max.100cm
Min.60c m Max.100cm ANTES DE USAR LA LAVADORA Desenchufe la lavadora y desconecte su suministro de agua cuando no la use. Nunca se suba a la lavadora, aunque esté apagada. No se apoye ni ejerza presión
Más detallesPlancha a vapor V-2300 Ceramic - Digital Security
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR Modelo V-2300 Ceramic - Digital Security IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su
Más detallesCafetera CF-1800NG Espresso
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA Modelo CF-1800NG Espresso IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Cafetera Espresso. Bienvenido
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Más detallesSÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
Más detallesLavadora semiautomática
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMIAUTOMATICA Modelo LS-6100 IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de este manual para un uso correcto y adecuado de su Lavadora semiautomática. Guarde este manual;
Más detallesEncimeras eléctricas CE4E-600 CE2E-435
MANUAL DE INSTRUCCIONES ENCIMERAS ELECTRICAS ATENCION/MUY IMPORTANTE - La instalación del producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Más detallesBreeze TD Ventilador
Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesPor favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar la lavadora. Al momento de conectarla, examine que el enchufe esté en perfecto
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA AUTOMATICA CWM50PLW / CWM55SSW Por favor lea atentamente el Manual de Instrucciones antes de operar la lavadora. Al momento de conectarla, examine que el enchufe esté en
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución
Más detallesCALEFACTOR CONVECTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Más detallesHORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN
HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable
Más detallesMANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S
MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...
Más detallesVentilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesTEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A
TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s ÍNDICE Introducción... 1 Glosario... 2 Instalación de las baterías... 3 Instalación del temporizador... 4 Datos
Más detallesGeneralidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso
Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144
Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
Más detallesLEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Más detallesPara modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11
Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesMATA INSECTOS H-99 1
MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesGlassBoil HE0815 Hervidor
GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.
Más detallesModelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:
En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detalleses Instrucciones de uso
es Instrucciones de uso Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de Indice Puntos a tener en cuenta Su nueva lavadora Detergentes y aditivos Primera puesta en marcha Lavado Limpieza Cuidados Mantenimiento
Más detallesPHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Más detallesToallero Eléctrico Scala
Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar
Más detallesPLANCHA A VAPOR BA-390
PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas
Más detallesNº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesAluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
Más detallesRouter inalámbrico Guía rápida
1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y
Más detallesVENTILADOR DE MESA DE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro
Más detallesESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N
ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
Más detallesAntes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesTEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Más detallesMANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX
MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14
Más detallesHervidor de agua HA-2100 Plus
MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE AGUA Modelo HA-2100 PLUS IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Hervidor de agua. Tenga
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía
MIA2 LIMPIADOR SONICO DE PIEL M a n u a l d e Us u a r i o Dos velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Dos años de garantía Estuche de viaje protector Una piel bella comienza con una piel más
Más detallesInstrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesManual de instrucciones Convector de Pared EPD15687
Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687 Lea atentamente las instrucciones antes de proceder con la instalación del artefacto. Atención: Este artefacto no debe ser cubierto. Evite el contacto
Más detallesIndice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO
Más detallesEMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25
Por favor Lea Cuidadosamente este Manual Antes de Operar Esta Máquina Instrucciones de Operación, Servicio y Mantenimiento EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 507020-0 I - C O N T E N I D O PAG I) CONTENIDO.. 2
Más detallesELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesMANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Más detallesPara el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Más detallesSteam Iron. User Manual. Model: PS74131
Steam Iron User Manual Model: PS74131 SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HOUSEHOLD USE ONLY Plancha de Vapor Manual de Uso Modelo: PS74131 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones
Más detallesTURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Más detallesR E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15
R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2
Más detallesNF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no
Más detallescómo funciona una lavadora?
El lavado a máquina cómo funciona una lavadora? Las lavadoras domésticas tienen un tambor giratorio con tres salientes para arrastrar la ropa y dejarla caer desde una altura de 30 a 50 cm.el tambor gira
Más detallesSight Fighter Digital
Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia
Más detallesBICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Más detallesEnfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar
Antes de usar Enfriador de Aire Modelo HLF-666B 220-240V 50/60Hz GRACIAS por adquirir este enfriador de aire KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con las instrucciones de operación
Más detallesManual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI
Manual de Garantías y Servicios Motores fuera de Borda SUZUKI Estimado Cliente: Ahora Ud. también es uno de los más orgullosos propietarios de un Motor fuera de borda SUZUKI. Estamos seguros que esta le
Más detallesSECADORA BOSCH. - Indicación de tiempo restante, Preselección de fin de programa: 24 h..
SECADORA BOSCH Descripción técnica WTB86260EE - Clase de eficiencia energética: B - Capacidad máxima de carga de secado: 8 kg. - Display multifunción de gran tamaño - Indicación de tiempo restante, Preselección
Más detallesLavadora Semi-automática LC-6500
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMATICA CON CENTRIFUGA Modelo LC-6500 IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Lavadora
Más detallesRADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
Más detallesManual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271
Manual de Instrucciones Versión Español ElectricKettle Hervidor Eléctrico HV 2271 1 1 Advertencias de seguridad 2 1. Antes de utilizar este aparato, por favor lea atentamente las siguientes instrucciones.
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.
PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones
Más detallesPart Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280
HW-F1280 HW-F1280. HW-F1280 Part Names Function button Porthole Door handle K C J B A H HW-F1280 E I G F D 1400 Intensive button H B+E SAFE ON SAFE OFF Prewash Cold--90 40 1000rpm Cotton Cold--90
Más detallesGrifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03
Grifos de baños Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03 El día a día en el hogar exige mucho a los grifos de baño. Para asegurarnos de que todos nuestros grifos de baño cumplen nuestras estrictas
Más detallesDUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A
DUCHA LAVA OJOS INOX AUTÓNOMA B-TEMP MODELO BD-570A Manual de procedimiento para carga de duchas autónomas de emergencia Steelpro INOX Para contar con el equipo autónomo listo para su operación es fundamental
Más detallesMouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto
Mouse 300 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149
Más detallesCOMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE
COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un
Más detallesBalanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Más detallesKit de pedestal Instrucciones de montaje Para lavadora y secadora
Kit de pedestal Instrucciones de montaje Para lavadora y secadora # = número de color Modelos 796.5112#61# 796.5104#61# MFL67454004 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Sears
Más detallesInstructivo de batería del computador portátil Canaima
Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Más detalles2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Más detalles