Serie Evolution. Indicador Digital. Instrucciones para el funcionamiento. E1205 y E1210. ESPAÑOL Este manual es para la versión 5 estándar u posterior

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Serie Evolution. Indicador Digital. Instrucciones para el funcionamiento. E1205 y E1210. ESPAÑOL Este manual es para la versión 5 estándar u posterior"

Transcripción

1 Serie Evolution Indicador Digital E1205 y E1210 Instrucciones para el funcionamiento ESPAÑOL Este manual es para la versión 5 estándar u posterior Número AG Mayo de 2010

2 Avery Weigh-Tronix, LLC 2010 Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación electrónico o transmitirse en forma alguna o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado u otro, sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright, o como se disponga por ley o bajo licencia. Debe obtenerse una confirmación completa de la fuente. Avery Weigh-Tronix es una marca registrada de Avery Weigh-Tronix, LLC. Esta publicación era correcta en el momento del envío para su impresión, sin embargo, Avery Weigh-Tronix, LLC se reserva el derecho de alterar sin previo aviso las especificaciones, el diseño, el precio o las condiciones de suministro de cualquier producto o servicio en cualquier momento. Todos los nombres de marcas y productos mencionados en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos dueños. IMPORTANTE Al programar o configurar el equipo debe asegurarse de que se cumple con todas las normas y legislaciones aplicables. Los ejemplos de configuraciones que se ofrecen en este libro pueden no ser legales para el comercio al público. E12xx_u_es_76104_174.book

3 Contenidos página 1 Advertencias 11 Instalación y mantenimiento Parámetros medioambientales Instalación sin peligros Utilización sin peligro Mantenimiento rutinario Limpieza de la máquina Formación Objetos filosos Conformidad de compatibilidad electromagnética 13 2 Iniciar la operación Descripción Visualizaciones y teclas Visualizaciones Teclado 18 3 Pesaje básico Introducción Pesaje de mercancía Tara / Pesaje Neto Tara a botón Para recuperar una tara almacenada Prefijar tara Visualizar Bruto/Tara / Neto Totales Errores de pesaje 30 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210 3

4 3.6 PLU Volver a llamar un PLU Totales de PLU Taras almacenadas Cancelar un PLU activo 35 4 Funciones avanzadas Seleccionar las opciones ESTADO - Prueba del estado del indicador VERIFICACIÓN - Comprobación de peso Configurando el objetivo de comprobación de peso PASO - Barras de comprobación de peso Utilización de comprobación de peso CONV - Modo de conversión LISTADO - Listado de productos EMBALAJE - Tiradas de embalaje Configurar la tirada de embalaje Utilización de una tirada de embalaje RET_PICOS - Retención de picos FÓRMULA Realizar una secuencia de fórmula Agrupamiento de fórmulas ALARMA Editar alarmas TECLEAR - Teclear el modo MOVIMIENTO - Pesaje en movimiento LLCIL. - Llenado de cilindro FUERA DE LÍNEA Transacciones de impresión almacenadas76 5 RECUENTO - Aplicación de Recuento Introducción Configurar peso por pieza 79 4 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

5 5.2.1 Muestreo rápido Muestreo por goteo Procedimiento de muestreo por goteo Muestreo a granel Procedimiento de muestreo a granel Introducir el peso por pieza Introducir un objetivo de recuento Recuento Recuento utilizando PLU 92 6 CAMIÓN - Puente báscula Introducción Pesaje de un paso Pesaje de dos pasos Pesaje de varios pasos NWA - Ajuste de peso Neto PESO RET - Registro de vehículos PESO EJE - Pesaje del eje PLU de vehículo NAVEGAR Información archivada Errores del puente báscula SUPER - Modo Supervisor Entrar en el modo supervisor SALIR - Saliendo del modo supervisor IMPRIMIR - Imprimir configuraciones INFORMES - Informes de puente báscula MODIFICAR - Configurando el indicador TARAS - Taras almacenadas EDITAR Crear / editar taras almacenadas CONTRASEÑA - Cambiando contraseña CONV - Unidades de conversión 130 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210 5

6 7.9 RELOJ - Fecha y hora FECHA fijar fecha y formato HORA fijar hora y formato Separadores de fecha y hora ACCESO - Protección de contraseña LCD Contraste de pantalla CAMPOS - campos del usuario VERIFICACIÓN - Texto de comprobación de peso CALIB - Informe de Calibración TRANS Registro de Transacciones REGISTROS - Registros de vehículos AUDIT Registro de Auditoría Información del LOTE INFO - Línea de Información TECLADO Teclas Activar / Desactivar RED - Detalles de la Red S_TECLA Emulación remota del teclado Nº REC. - número de recibo de lote CONTADOR Contador reiniciable ENCENDIDO - Modo de encendido LLCIL. Llenado de cilindro MODO SUPER PLU Entrar en el MODO SUPER PLU Cambiar títulos de menú Salir del MODO SUPER PLU Crear / Editar PLU Opciones de configuración de PLU FÓRMULA programación Fórmulas (FÓRMULA) Crear / Editar fórmula Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

7 9.3 Opciones de configuración de fórmula EDITAR - Editar la fórmula seleccionada Estados entrada / salida ALARMAS Introducción Crear / Editar alarma Opciones de configuración de alarma EDITAR - Editar la alarma seleccionada Estados entrada / salida 210 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210 7

8 8 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

9 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210 9

10 10 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

11 1 Advertencias 1 Advertencias Instalación y mantenimiento NO EXISTEN PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. Póngase en contacto con personal de mantenimiento cualificado. 1.1 Parámetros medioambientales Alimentación eléctrica Requisitos: VCA 50/60Hz 1.85 A Entorno climático: -10 a +40 C, cerrado, sin condensación Clasificación EM: E2 Peso: 3,75kg (E1105, E1205) 5kg (E1110/E1210) Dimensiones: 280 mm ancho x 280 mm alto x 110 mm profundidad 1.2 Instalación sin peligros Para garantizar su seguridad, todo equipo conectado a la red eléctrica (110V o 230V), de uso exterior o en entornos húmedos, debe alimentarse a través de un fusible de potencia adecuada y protegerse mediante un interruptor diferencial aprobado de 30 ma según las normas BS7071 o BS7288 o IEC BS EN 61008:1995. El cable de electricidad debe ser conectado a una salida de energía con toma de tierra. La alimentación eléctrica en la toma de corriente debe estar provista de una protección de sobrecorriente de valor adecuado. Cualquier equipo que se conecte a la red eléctrica se debe instalar cerca de una toma de corriente fácilmente accesible. Aísle la máquina desenchufándola de la toma de corriente. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

12 1 Advertencias 1.3 Utilización sin peligro Mantenimiento rutinario Para evitar la posibilidad de choque eléctrico o daños a la máquina, apague siempre la misma y aíslela del suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier operación rutinaria de mantenimiento. Para evitar el riesgo de caída de la máquina, asegúrese de colocarla adecuadamente sobre una superficie lisa y nivelada Limpieza de la máquina El exterior de los productos estándares se pueden limpiar con un paño limpio humedecido con agua que contenga una pequeña cantidad de detergente suave. No se deben usar abrasivos duros, disolventes, estropajos ni soluciones de limpieza alcalinas, tales como soda cáustica, especialmente en la pantalla de visualización. Bajo ninguna circunstancia debe intentar limpiar el interior de la máquina. No pulverice ningún líquido directamente en la pantalla de visualización. Si utiliza un fluido de limpieza específico asegúrese de pulverizar el paño y no la pantalla Formación No intente operar o llevar a cabo ningún procedimiento en la máquina si no ha recibido la formación apropiada o leído los libros de instrucciones. Para evitar el riesgo de LTR (lesión de la tensión repetida) es importante asegurarse de que la máquina sea colocada en una superficie ergonómicamente satisfactoria para el usuario. En casos donde el uso es prolongado se recomiendan frecuentes descansos a los operarios Objetos filosos No utilice objetos filosos (destornilladores, uñas largas, etc.) para teclear. 12 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

13 1 Advertencias Conformidad de compatibilidad electromagnética La siguiente advertencia se puede aplicar a su máquina. ADVERTENCIA: Esto es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias electromagnéticas, en cuyo caso el usuario podría necesitar adoptar las medidas adecuadas. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

14 2 Iniciar la operación 2.1 Descripción 2 Iniciar la operación 2.1 Descripción La serie E12 es una gama de indicadores digitales adecuados para pesajes generales o aplicaciones más específicas tales como comprobación de peso, recuento, puente báscula, fórmulas y tiradas de embalaje. El indicador puede ser conectado a una impresor, pantalla remota o PC. La serie E12 se compone de los siguientes productos: El indicador E1205 que viene en una carcasa plástica y es adecuado para usos generales. El indicador E1210 que viene en una carcasa de acero inoxidable y es adecuado para entornos más rigurosos como zonas mojadas o húmedas. Ilustración 2.1 Indicador E Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

15 2.2 Visualizaciones y teclas 2 Iniciar la operación 2.2 Visualizaciones y teclas Carátula Visualización alfanumérica Variable ( programable ) teclas de función Teclas de función fijas Teclas de teclado Ilustración 2.2 Carátula del E1205 / E1210 Instrucciones de funcionamiento E1205/E

16 2 Iniciar la operación 2.3 Visualizaciones 2.3 Visualizaciones Ilustración 2.3 Visualización típica (peso cero) Ilustración 2.4 Ejemplo de visualización de peso doble El indicador tiene una pantalla LCD utilizada para visualizar la información sobre pesos, iconos y mensajes. Iconos de información Se visualizarán los siguientes íconos: La pantalla muestra el peso bruto. La pantalla muestra el peso de tara. La pantalla muestra el peso neto. (La tara está en funcionamiento) El peso es inestable. Operación de prefijar tara. 16 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

17 2.3 Visualizaciones 2 Iniciar la operación Visualización de peso en libras. Visualización de peso en kilogramos. Aviso: Cuando el peso visualizado no está en lb o kg sino en una unidad personalizada, el indicador visualiza el símbolo de la unidad personalizada apropiada. La salida iluminada está activa. El indicador está fijado en el modo de recuento. El valor visualizado es el número de artículos y no el peso. Indicación de Imprimir. Icono cero. Balanza 1 o balanza 2. Indica la balanza actual. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

18 2 Iniciar la operación 2.4 Teclado 2.4 Teclado Teclas generales Los indicadores E1205 y E1210 tienen las teclas mostradas a continuación. Nota: Tal vez su indicador tenga algunas teclas desactivadas. Tecla de tara. Fijar / cancelar un peso de tara. Tecla de seleccionar. Cambia entre las lecturas de peso disponibles (bruto, tara y neto). Tecla cero. Restaura la pantalla para mostrar un peso cero. Tecla de impresión. Imprime la información de peso en una impresor conectado (u otro dispositivo conectado). 18 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

19 2.4 Teclado 2 Iniciar la operación Tecla de seleccionar de unidades. Cambia entre las unidades de medida disponibles (ej. kg y lb). Tecla de Total. Visualizar el subtotal y el total. Tecla de espera / PLU. Tecla de PLU de pulsación corta. Seleccionar un PLU. Tecla de espera de pulsación larga. Colocar el indicador en el modo de espera. Volver a pulsar para volver a poner el indicador en modo operario. Tecla de seleccionar balanza. Cambia entre las balanzas/plataformas conectadas. Tecla de escape. Salida de una opción del menú o cancelación de una entrada numérica sin aceptar el valor. Tecla para borrar / cancelar. Borrar los valores introducidos o cancelar una operación. Tecla de introducir. Acepta el valor mostrado en la pantalla.... Teclas numéricas para introducir datos. Tecla de punto decimal. También utilizada para introducir valores negativos ej.-7,0. Tecla de texto Pulsar y mantener pulsada para utilizar el teclado para entrada de texto. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

20 2 Iniciar la operación 2.4 Teclado Teclas de función (F) variable Función actualmente asignada a la tecla F1. Función actualmente asignada a la tecla F3. La tecla F5 visualiza más opciones >> Teclas con función ("programable") variable Ilustración 2.5 Teclas de función Pulsar una tecla de función para seleccionar la opción visualizada encima de la tecla. Las opciones disponibles dependen del modo de operación del indicador y sus configuraciones. Si no hay un texto o símbolo encima de una tecla F, entonces no tiene ninguna función en ese momento. Nota: Donde vea >> pulsar la tecla apropiada F para visualizar más opciones. 20 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

21 3.1 Introducción 3 Pesaje básico 3 Pesaje básico 3.1 Introducción El modo de pesaje básico (operario) es el modo por defecto del indicador. Visualización de pesaje básico: Seleccionar la balanza Visualización de peso Icono de peso inestable Unidad de Medida Indicador de impresión (Sólo visible al imprimir) Aplicaciones y opciones avanzadas de pesaje, (véase Funciones avanzadas en la página 36) Peso inestable Indica que el peso todavía no está estable. Tomar su lectura de peso una vez que este icono desaparezca. Unidades de peso Su indicador puede haber sido configurado para aceptar múltiples unidades de peso. Pulsar la tecla UNIDADES para seleccionar entre ellas. kg o lb o Unidad personalizada Instrucciones de funcionamiento E1205/E

22 3 Pesaje básico 3.1 Introducción Seleccionar balanza Su indicador puede tener más de 1 balanza conectada. Pulsar la tecla BALANZA para seleccionar entre ellas. Balanza 1 Balanza 2 Puente báscula Nota: SÓLO PUENTE BÁSCULA: Para más información sobre pesos combinados véase Peso combinado / Vehículos largos en la página 97. Imprimir Su indicador puede tener una impresora conectada (u otro dispositivo para comunicar / almacenar los datos de peso). Pulsar la tecla IMPRIMIR para enviar el peso a la impresora o a otro dispositivo conectado. Indicador de impresión 22 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

23 3.2 Pesaje de mercancía 3 Pesaje básico 3.2 Pesaje de mercancía 1. Asegurarse de que la balanza esté vacía. 2. Verificar que la pantalla muestre cero. (Pulsar la ESTADO tecla CERO si fuera necesario.) 3. Colocar la mercadería en la balanza. Ejemplos de visualizaciones SUPER bruto Tomar la lectura de peso e IMPRIMIR si es necesario. 5. Retirar las mercancías de la balanza. ESTADO SUPER bruto 7.5 ESTADO SUPER bruto 0.0 Instrucciones de funcionamiento E1205/E

24 3 Pesaje básico 3.3 Tara / Pesaje Neto 3.3 Tara / Pesaje Neto Las taras son utilizadas cuando las mercaderías necesitan ser empacadas en un recipiente o pesadas en un vehículo. La función de tara descontará (substraer tara) el peso del recipiente (o vehículo) del total de peso en la balanza. Peso Neto. Este es el peso de la mercancía en el recipiente. El peso neto es visualizado cuando una tara está activa. Nota: El tipo de tara disponible depende de cómo la máquina fue configurada al ser instalada Tara a botón Esto fija el valor de tara pesando el recipiente vacío. 1. Asegurarse de que la balanza esté vacía. 2. Verificar que la pantalla muestre cero. (Pulsar la tecla CERO si fuera necesario.) Ejemplos de visualizaciones ESTADO SUPER 3. Poner el recipiente en la balanza. bruto 0.0 ESTADO SUPER bruto 0.55 kg 4. Pulse la tecla TARA. ESTADO SUPER neto Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

25 3.3 Tara / Pesaje Neto 3 Pesaje básico 5. Llenar el recipiente hasta el peso requerido. ESTADO SUPER neto Tomar la lectura de peso e IMPRIMIR si es necesario. 7. Retirar el recipiente lleno. ESTADO SUPER bruto Para recuperar una tara almacenada Nota: Esta opción sólo está disponible si las taras almacenadas se han ajustado en el modo supervisor. 1. Utilice el teclado para introducir la ID de la tara almacenada que quiera. 2. Pulsar la tecla seleccionar. 3. Pulsar la tecla de tara. Nota: Si el ID de la tara almacenada es incorrecto, el sistema visualiza un mensaje ENTRADA INVÁLIDA. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

26 3 Pesaje básico 3.3 Tara / Pesaje Neto Prefijar tara Las taras prefijadas son utilizadas para introducir un peso ya conocido de un recipiente. 1. Asegurarse de que la balanza esté vacía. 2. Verificar que la pantalla muestre cero. (Pulsar la tecla CERO si fuera necesario.) 3. Utilizar el teclado para introducir el peso del recipiente. Ejemplos de visualizaciones ESTADO SUPER 3.50 ESTADO SUPER bruto 0.0 Ejemplo: Peso del recipiente 3,5 bruto Pulse la tecla TARA. ESTADO SUPER neto PT Colocar el recipiente en la balanza. ESTADO SUPER neto PT Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

27 3.3 Tara / Pesaje Neto 3 Pesaje básico 6. Llenar el recipiente hasta el peso requerido. ESTADO SUPER neto PT Tomar la lectura de peso e IMPRIMIR si es necesario. 8. Retirar el recipiente lleno. 9. Pulse C/CE y luegotara para borrar la tara. ESTADO SUPER ESTADO SUPER neto PT -3.5 bruto Visualizar Bruto/Tara / Neto Tecla de seleccionar Según la configuración de su indicador, la tecla SELECCIONAR puede funcionar de la siguiente forma: Pulsar y mantener para visualizar el peso bruto. Pulsar para circular entre el peso bruto, tara y neto. Sin acción tecla no configurada. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

28 3 Pesaje básico 3.4 Totales 3.4 Totales El indicador mantendrá un total actualizado de cada transacción de pesaje llevada a cabo en la balanza. Actualización de totales Los totales se actualizan ya sea por la aplicación o, si están configurados así, realizando una operación de impresión. Nota: Los totales separados se guardan para los PLU y algunas de las opciones avanzadas de pesaje. Para más detalles, ver los capítulos de las aplicaciones apropiadas. Tecla de total La tecla de total puede ser utilizada para: Visualizar los totales y subtotales. Imprimir y borrar totales y subtotales. Visualizar totales / subtotales 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo de pesaje básico. Pulsar ESC si fuera necesario. 2. Pulse la tecla TOTAL. SELECCIONAR TOTAL SUBTOT TOTAL Pulsar F1 o F2 para seleccionar subtotales o totales. SELECCIONAR TOTAL SUBTOT TOTAL 0.0 TOTAL107,6 ACTUALIZACIÓN Imprimir / Borrar totales (Continuación de arriba) PRECAUCIÓN: Los totales se borran automáticamente tras la impresión. 28 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

29 3.4 Totales 3 Pesaje básico 4. Con los totales visualizados, pulsar la tecla IMPRIMIR. TOTAL107,6 ACTUALIZACIÓN Si es solicitado, introducir la contraseña apropiada. Contraseña del usuario por defecto 6. Pulsar ESC para volver al pesaje básico. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

30 3 Pesaje básico 3.5 Errores de pesaje 3.5 Errores de pesaje Margen inferior / superior bruto bruto MARGEN INFERIOR kg MARGEN SUPERIOR kg ESTADO SUPER ESTADO SUPER Peso inferior al margen Peso superior al margen Si usted ve una de las condiciones de error detalladas arriba deberá: 1. Asegurarse de que no haya artículos ni residuos en la balanza. 2. Pulsar CERO. Si el indicador aún no muestra cero: 3. Desconectar y volver a conectar el cable eléctrico. 4. Póngase en contacto con su centro de ayuda Avery Weigh-Tronix. 30 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

31 3.6 PLU 3 Pesaje básico 3.6 PLU Los PLU (Buscador de producto) son utilizados para guardar información acerca de un producto en particular. Cada vez que un producto es utilizado usted podrá volver a llamar el número de PLU lo cual fijará el indicador con la información adecuada. Nota: Los PLU son programados en el MODO SUPER PLU, véase página Volver a llamar un PLU Cuando usted vuelve a llamar un PLU el indicador se fijará en el modo de operación requerido. Esto también vuelve a llamar la aplicación de pesaje apropiada (véase Funciones avanzadas en la página 36). Hay tres formas de volver a recuperar un PLU/producto: volver a llamar por medio del número de PLU. volver a llamar por medio del número de pieza pulse la tecla PLU y luego la tecla programable BROWSE. Volver a llamar por medio del número de PLU 1. Utilizar el teclado para introducir el número de referencia del PLU. Ejemplo 2. Pulse PLU. Número de Pieza PLU Número de PLU Instrucciones de funcionamiento E1205/E

32 3 Pesaje básico 3.6 PLU 3. Pulse INTRODUCIR. Volver a llamar por medio del número de pieza 1. Pulse PLU. 2. Utilizar el teclado para introducir el número de pieza del producto. Ejemplo Número de pieza PLU Número de PLU 3. Pulsar INTRODUCIR. Nota: Sólo obtendrá confirmación del PLU activo si la línea de información ha sido activada. Véase CONV - Unidades de conversión en la página Estado de PLU visualizado PLU 055 <123> ACTIVO ESTADO SUPER Estado de PLU no visualizado ESTADO SUPER 0.0 Ilustración 3.1 Línea de información 32 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

33 3.6 PLU 3 Pesaje básico Recuperar utilizando la tecla PLU y la tecla programable BROWSE 1. Pulse PLU para recuperar la pantalla de selección PLU. 2. Pulse la tecla programable BROWSE para recuperar el explorador. 3. Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para navegar por la lista PLU. Pulse ENTER cuando se resalte el PLU que quiera Totales de PLU El indicador mantendrá un total actualizado de cada transacción de pesaje para cada PLU. Cuando un PLU está activo Los totales del indicador serán para el PLU. Cuando no hay un PLU activo Los totales del indicador serán: un total genérico de todas las transacciones de pesaje. O un total de la aplicación de pesaje en uso. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

34 3 Pesaje básico 3.6 PLU Para más información acerca de visualizar e imprimir totales, véase Totales en la página Taras almacenadas Las taras almacenadas son una característica de los PLU, donde un peso de recipiente se recupera como una tara cuando el PLU es activado. Al utilizar un PLU con tara almacenada, asegurarse de que el peso del recipiente que está utilizando sea el mismo que el valor de tara almacenado. El recipiente muestra un peso negativo Icono de neto Icono de tara prefijada Las taras almacenadas son programadas como parte del PLU en el MODO SUPER PLU, véase página 159. Para más información sobre utilización de taras, véase Tara / Pesaje Neto en la página Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

35 3.6 PLU 3 Pesaje básico Cancelar un PLU activo Para cancelar el PLU activo: Pulsar C/CE, luego pulsar PLU. PLU DESACTIVADO : Nota: Las configuraciones asociadas con PLU no siempre son automáticamente canceladas. Por ejemplo, tras cancelar un PLU, una tara almacenada u otras configuraciones pueden continuar activas. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

36 4 Funciones avanzadas 4.1 Seleccionar las opciones 4 Funciones avanzadas Existen una cantidad de aplicaciones de pesaje avanzadas. Algunas de ellas pueden estar disponibles, según la configuración. 4.1 Seleccionar las opciones Las opciones disponibles se muestran en la parte inferior de la pantalla. Utilice las teclas de función (F1 - F5) para seleccionarlas. Ejemplo arriba: F1 = ESTADO - F2 = VERIFICACIÓN - F3 = RECUENTO - F4 = LISTADO - F5 = >> Muestra el estado del indicador Selecciona el modo de comprobación de peso Selecciona el modo de recuento Selecciona los listados de productos Ver más opciones Lista completa de opciones La lista completa de aplicaciones avanzadas es: Opción Descripción Ver página ESTADO Información del estado del página 38 indicador VERIFICACIÓN Aplicación de página 40 comprobación de peso CONV Modo de conversión página 46 RECUENTO Aplicación de recuento RECUENTO - Aplicación de Recuento en la página 78 LISTADO Listado de productos página Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

37 4.1 Seleccionar las opciones 4 Funciones avanzadas Opción Descripción Ver página EMBALAJE Aplicación de tirada de embalaje página 53 RETENCIÓN DE PICOS Retención de Picos página 61 FÓRMULA Aplicación de fórmula página 62 TECLEAR Teclear el modo página 65 CAMIÓN MOVIMIENTO Aplicación de pesaje de camión Aplicación de pesaje en movimiento CAMIÓN - Puente báscula en la página 94 página 67 SUPER Modo Supervisor. SUPER - Modo Supervisor en la página 118 Nota: Puede ser que algunas opciones no estén disponibles, según la configuración del indicador. Protección con contraseña Algunas opciones pueden estar protegidas con una contraseña. Contraseña del usuario - Para acceder a aplicaciones de pesaje. Contraseña supervisor - Para acceder al modo supervisor. Cuando sea solicitado, introduzca la contraseña requerida. Contraseña del usuario por defecto INTRODUCIR CONTRASEÑA Para configurar las contraseñas, véase página 129. Para configurar el acceso a las aplicaciones de indicador, véase página 136. Contraseñas por defecto USUARIO SUPER Instrucciones de funcionamiento E1205/E

38 4 Funciones avanzadas 4.2 ESTADO - Prueba del estado del indicador 4.2 ESTADO - Prueba del estado del indicador Proporciona información acerca del estado del indicador y pruebas básicas funcionales. Para acceder a la opción ESTADO: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo operario. (Pulsar ESC si fuera necesario.) 2. Pulsar F1 para seleccionar el modo ESTADO y ver las opciones disponibles. Utilizar las teclas F para seleccionar las siguientes opciones: INFO. Ver datos del sistema. PLU. Ver información sobre el PLU activo. Para activar un PLU, véase página 31. PRUEBA. Realizar pruebas básicas del sistema. Pulsar ESC para salir al modo operario. INFO Ver los datos del sistema Esta función le permite ver información del sistema y de las aplicaciones. Las funciones disponibles con su indicador también se visualizan. Pulsar F2 y F3 para circular a través de la información. Pulsar F1 para volver al menú de ESTADO. Pulsar ESC para salir al modo operario. Ejemplos de visualizaciones 0.0 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> SELECCIONAR VISUALIZAR DATOS INFORMACIÓN PLU PRUEBA ESTADO 0.0 AP. 769C Ap. avanzar VER. V v. 10 de mayo de :08:045 IP SUB Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

39 4.2 ESTADO - Prueba del estado del indicador 4 Funciones avanzadas PLU Ver datos de PLU Puede visualizar una lista de parámetros de un PLU activo. Pulsar F2 y F3 para circular a través de la información. Pulsar F1 para volver al menú de ESTADO. Pulsar ESC para salir al modo operario. NÚMERO DE PLU: 25 NÚMERO DE PIEZA: DESCRIPCIÓN: ARANDELAS M5 TEXTO DE USUARIO: ARCHIVO TARA: NINGUNO ESTADO PRUEBA Pruebas básicas del indicador Utilizar las teclas de función F1 - F5 para seleccionar: TECLADO. Modo de prueba PRUEBA DE TECLADO de teclado. F1 Pulsar cada una de las teclas. Pulsar ESC para salir. D_PLAY. Inicia la prueba de visualización. Todos los signos se iluminan kg MODO DE PRUEBA DE A-D. Para el diagnóstico de mantenimiento. Este visualiza el voltaje desde el convertidor A-D (análogo- digital). REM IO. Para el diagnóstico de mantenimiento. Esto visualiza el estado de la interfaz de entrada / salida remota (si existe). BUS F. Para el diagnóstico de mantenimiento. Esto visualiza el estado de cualquier interfaz de bus de campo que pueda existir. Pulsar ESC para salir al modo operario. bruto PT Instrucciones de funcionamiento E1205/E

40 4 Funciones avanzadas 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso Solo aplicable en indicadores con la aplicación de comprobación activada. Contáctese con su centro Avery Weigh-Tronix para más detalles. La comprobación de peso es utilizada para pesar mercadería hasta un valor objetivo. Utiliza una barra de comprobación de peso para dar una rápida indicación visual de un peso aceptable. Inferior Aceptar Superior Ilustración 4.1 Barra de comprobación de peso Otra opción de visualización muestra las barras de relleno en modo pantalla completa. Véase la figura 4.2 Ilustración 4.2 Modo pantalla completa para comprobación de peso 40 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

41 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso 4 Funciones avanzadas Para entrar en el Modo de VERIFICACIÓN: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo operario. (Pulsar ESC si fuera necesario.) Ejemplos de visualizaciones 0.0 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> Pulsar F2 para entrar en el CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO modo VERIFICACIÓN y ver las opciones disponibles. ACTIVAR DESACTIVAR LÍMITES MUESTRA 3. Utilizar las teclas F para seleccionar las siguientes opciones: ACTIVAR. Inicia la comprobación de peso. DESACTIVAR. Detiene la comprobación de peso. LÍMITES u OBJETIVOS. Configura los valores de comprobación de peso inferior, superior y objetivo. MUESTRA. Fija automáticamente el límite superior, el límite inferior y el valor de paso pesando el artículo Configurando el objetivo de comprobación de peso La forma de configurar la comprobación de peso depende de cómo su indicador ha sido configurado durante la instalación. Usted verá una de las siguientes opciones: LÍMITES. Programa un peso límite máximo y mínimo. U OBJETIVO. Programa el peso objetivo y especifica la tolerancia permitida superior e inferior del peso objetivo. LÍMITES Fijar los límites de peso En los indicadores sin esta opción, vea OBJETIVO en página 42. Fijar los pesos mínimos y máximos permitidos para el producto. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

42 4 Funciones avanzadas 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso 1. Asegurarse de que el ACTIVAR indicador esté en el modo VERIFICACIÓN, véase página Pulsar F3 para seleccionar LÍMITES. 0.0 LÍMITES CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO DESACTIVAR MUESTRA 3. Utilizar las teclas "F" para introducir los datos de límites de comprobación de peso: 0.0 FIJAR LÍMITES SUP E INF LÍMITE INFERIOR LÍMITE SUPERIOR PASO F1 - LÍM INF. Introducir el peso objetivo mínimo. F2 - LÍM SUP. Introducir el peso objetivo máximo. F3 - PASO. Fijar el paso de la barra de comprobación, véase página 43. LÍMITES - Muestrear un artículo. Si el indicador está fijado a LÍMITES, puede utilizar el método de muestreo rápido en lugar de introducir datos para el límite superior, el límite inferior y el valor de paso. 1. Asegurarse de que el ACTIVAR indicador esté en el modo VERIFICACIÓN, véase página Colocar el artículo sobre la balanza. 3. Pulsar F4 para seleccionar MUESTRA. Límite superior = peso + 1 división Límite inferior = peso -1 división Valor de paso = 1 división 0.0 CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO DESACTIVAR LÍMITES MUESTRA OBJETIVO - Fija un peso objetivo En los indicadores sin esta opción, vea LÍMITES en página 41. Programar el peso objetivo y las tolerancias superior e inferior permitidas. 42 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

43 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso 4 Funciones avanzadas Asegurarse de que el CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO indicador esté en el modo VERIFICACIÓN, véase ACTIVAR DESACTIVAR OBJETIVO página Pulsar F3 para seleccionar 0,0 0.0 OBJETIVO. OBJETIVO 3. Introducir el peso objetivo. 4. Utilizar las teclas "F" para FIJAR OBJETIVO Y TOL. 0.0 introducir los datos de tolerancia de comprobación de peso: TOL INF TOL SUP PASO F1 - TOL. INF. Introducir la tolerancia aceptable, inferior al peso objetivo. F2 - TOL. SUP. Introducir la tolerancia aceptable, superior al peso objetivo. F3 - PASO. Fijar el paso de la barra de comprobación, ver página PASO - Barras de comprobación de peso Las barras inferiores y superiores de comprobación de peso se pueden fijar para mostrar aumentos o disminuciones graduales de peso, en relación con el objetivo. El valor del PASO determina como se muestra la graduación. Ejemplo Para un valor de PASO de 10: La siguiente barra de comprobación de peso muestra un peso de 50kg inferior al valor objetivo. Nota: Puede introducirse un valor de 0 para desactivar la función de paso. (Las barras aparecerán como un bloque sólido para indicar un margen inferior o superior.) Instrucciones de funcionamiento E1205/E

44 4 Funciones avanzadas 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso Configurando el valor de PASO. Esto puede ser fijado como parte de: Opción LÍMITE, véase página 41. Opción OBJETIVO, véase página Utilización de comprobación de peso Necesitará fijar el objetivo/límites de comprobación de peso antes de utilizar el modo de comprobación de peso. Procedimiento para la comprobación de peso: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo VERIFICACIÓN, véase página Pulsar F1 para ACTIVAR 3. Si fuera necesario, coloque un recipiente en la balanza y tárelo. (Tara / Pesaje Neto en la página 24.) 4. Colocar la mercancía en la balanza y comprobar la pantalla. ACTIVAR DESACTIVAR OBJETIVO 0.0 CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO Peso inferior Las indicaciones del OBJETIVO parpadean cuando el peso del producto es aceptable. Peso en el objetivo Peso superior 44 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

45 4.3 VERIFICACIÓN - Comprobación de peso 4 Funciones avanzadas Salir del modo VERIFICACIÓN. 5. Asegurarse de que el indicador esté en el modo VERIFICACIÓN, véase página 41. ACTIVAR DESACTIVAR OBJETIVO 0.0 CONFIGURACIÓN DE COMPROBACIÓN DE PESO 6. Pulsar F2 para DESACTIVAR. 7. Pulsar ESC para volver al modo normal de pesaje. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

46 4 Funciones avanzadas 4.4 CONV - Modo de conversión 4.4 CONV - Modo de conversión Sólo aplicable en indicadores con la aplicación de conversión activada. El valor convertido puede visualizarse e imprimirse como un número completo o con decimales. Contáctese con su centro Avery Weigh-Tronix para más detalles. Esta opción le permite aplicar un factor de conversión conocido para el peso neto en la balanza. Según su configuración, el modo de conversión funcionará de una de 2 formas: Se visualiza (e imprime) el peso convertido. O No se visualiza (sólo se imprime) el peso convertido. Para entrar en el Modo de CONV.: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo operario. (Pulsar ESC si fuera necesario.) Ejemplos de visualizaciones 0.0 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> 2. Pulsar la tecla apropiada F para seleccionar CONV. 3. Utilizar las teclas F para seleccionar las siguientes opciones: MODO DE CONVERSIÓN 0.0 ACTIVAR DESACTIVAR FIJAR UNIDADES ACTIVAR. Activar el modo de conversión. DESACTIVAR. Desactivar el modo de conversión. FIJAR. Fijar el factor de conversión. UNIDADES. Seleccionar las unidades que deban visualizarse / imprimirse. (Ver página 130 para configurar las unidades disponibles.) 46 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

47 4.4 CONV - Modo de conversión 4 Funciones avanzadas Fijación del factor de conversión El peso neto se multiplica por el factor de conversión para proporcionar el peso convertido. Valores de factor de conversión El peso convertido se visualizará, imprimirá o ambas cosas. Peso convertido visualizado. Introducir un valor entre 0,001 y 100. Peso convertido imprimido. Introducir un valor entre 0,1 y 10. Ejemplo Para un indicador con peso en kg: Fijar el factor de conversión para un líquido con una densidad de 0,8 kg/l. Para convertir el peso en kg en el volumen de líquido en litros. Densidad de líquido = 0,8 kg/l => Volumen de líquido = 1/0,8 =1,25 l/kg Por consiguiente, el factor de conversión = 1,25 Utilizando modo CONV 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo CONV, véase página 46. Fijar el factor de conversión 2. Pulsar F3 para seleccionar FIJAR. 3. Introducir el factor de conversión requerido. MODO DE CONVERSIÓN 0.0 ACTIVAR DESACTIVAR FIJAR UNIDADES 1.25 FIJAR 0.0 Instrucciones de funcionamiento E1205/E

48 4 Funciones avanzadas 4.4 CONV - Modo de conversión Seleccionar unidades. 4. Pulsar F4 para seleccionar UNIDADES. 5. Utilizar el teclado para seleccionar las unidades requeridas entre las disponibles. UNIDADES DE FACTOR DE CONV. 1. POR CIENTO 2. ml 3. gal 4. litros Pesar utilizando conversión 6. Pulsar F1 para ACTIVAR el modo de conversión. 7. Pesar los productos requeridos. (véase Pesaje básico en la página 21). bruto 0.00 encendido MODO DE CONVERSIÓN ACTIVAR DESACTIVAR FIJAR UNIDADES El ejemplo muestra el valor convertido visualizado con decimales. Aviso: Puede ser que la visualización no esté activada para la conversión; sin embargo, las unidades convertidas todavía pueden imprimirse. Nota: Puede utilizar cualquiera de las aplicaciones de pesaje con el modo CONV, excepto para RECUENTO encendido Salir del modo CONV 8. Asegurarse de que el MODO DE CONVERSIÓN indicador esté en el modo CONV, véase página 46. ACTIVAR DESACTIVAR FIJAR UNIDADES 9. Pulse F2 para DESACTIVAR. 10. Pulse ESC para volver al modo normal de pesaje. 48 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

49 4.5 LISTADO - Listado de productos 4 Funciones avanzadas 4.5 LISTADO - Listado de productos Sólo aplicable para indicadores con la aplicación de listado de productos activada. Contáctese con su centro Avery Weigh-Tronix para más detalles. El listado de productos es una aplicación de "impresión". Le permite imprimir múltiples transacciones de pesaje en un único ticket o recibo. Listado de productos típico Para utilizar listas de productos, su indicador estará habitualmente configurado con: Mensajes que deben imprimirse en el encabezamiento y el pie del ticket. (Póngase en contacto con su centro de ayuda Avery Weigh-Tronix). Mensajes en pantalla (campos de usuario) para introducir la información requerida (por ejemplo, el nombre y la dirección del cliente). Véase CAMPOS - campos del usuario en la página 139. Productos / PLU que deben pesarse. Véase MODO SUPER PLU en la página 159. A continuación éstos se imprimen en el ticket como parte de la operación de listado de productos. Ilustración 4.3 Ejemplo de ticket de listado de productos Ejemplo de ticket Mensajes en pantalla opcionales Fecha y Hora Productos pesados Total INICIO LISTADO PRODUCTOS =========================== NOMBRE DE CLIENTE AVERY WEIGH-TRONIX VENTA O COMPRA VENTA am CABALLA 1 ARENQUE 2 GAMBAS 2 PESO TOTAL 5 FIN LISTADO PRODUCTOS =========================== Nota: La información impresa depende de la configuración del sistema Véase los pasos de 1 a 8 para imprimir esta información Véase los pasos de 9 a 11 para imprimir esta información Véase los pasos de 12 a 14 para imprimir esta información Instrucciones de funcionamiento E1205/E

50 4 Funciones avanzadas 4.5 LISTADO - Listado de productos Para entrar en el modo de LISTA: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo operario. (Pulsar ESC si fuera necesario.) Ejemplos de visualizaciones ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> 2. Pulsar F5 hasta que la opción LISTADO sea visualizada, a continuación pulsar la tecla apropiada "F" para seleccionar. Ejemplo ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> LISTADO EMBALAJE RET_PICOS FÓRMULA >> 3. Utilizar las teclas F para seleccionar las siguientes opciones: INICIO. Iniciar un nuevo listado de productos. FIN. Completar el listado de productos actual. DESACTIVAR. Salir del listado de productos. Procedimiento de listado de productos A continuación se muestra un ejemplo de un listado de productos típico. 4. Asegurarse de que el LISTADO DE PRODUCTOS indicador esté en el modo LISTADO (véase arriba). INICIO FIN DESACTIVAR 5. Pulsar F1 para INICIAR. Introducir los campos de usuario (mensajes en pantalla) Si no hay mensajes para introducir información, ir al paso Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

51 4.5 LISTADO - Listado de productos 4 Funciones avanzadas 6. Teclee la información siguiendo los mensajes en pantalla. Utilizar el teclado para introducir texto o números según sea necesario. = Ejemplo AVERY WEIGH-TRONIX INTRODUCIR NOMBRE DEL CLIENTE + = A B C D Pulsar INTRODUCIR. 8. Pulse la tecla IMPRIMIR cuando se indique. Repetir los pasos 6 para 8 cada campo de usuario cuando sea solicitado. Pesar productos 9. Pulse ESC para el modo de pesaje. LISTA ACTIVA ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> 10. Pesar productos cuando se precise. (Véase Pesaje básico en la página 21). 11. Pulse la tecla IMPRIMIR. Repetir los pasos 9 a 11 para cada producto que deba pesarse. Completar la lista 12. Asegurarse de que el indicador esté en el modo LISTADO; véase página Pulsar F3 para FINALIZAR. LISTADO DE PRODUCTOS INICIO FIN DESACTIVAR TOTAL 5 ACTUALIZACIÓN 3 Instrucciones de funcionamiento E1205/E

52 4 Funciones avanzadas 4.5 LISTADO - Listado de productos 14. Pulsar la tecla IMPRIMIR. Ejemplo de ticket Mensajes en pantalla opcionales Fecha y Hora Productos pesados Total INICIO LISTADO PRODUCTOS =========================== NOMBRE DE CLIENTE AVERY WEIGH-TRONIX VENTA O COMPRA VENTA am CABALLA 1 ARENQUE 2 GAMBAS 2 PESO TOTAL 5 FIN LISTADO PRODUCTOS =========================== Nota: La información impresa depende de la configuración del sistema Véase los pasos de 1 a 8 para imprimir esta información Véase los pasos de 9 a 11 para imprimir esta información Véase los pasos de 12 a 14 para imprimir esta información 15. Pulsar ESC para volver al modo normal de pesaje. Listar totales El listado de productos utiliza el subtotal y el total estándar guardados. Subtotal. Total para un listado individual. Grandes totales. Total acumulado para todos los listados (y cualquier otra transacción de pesaje). Para más información acerca de visualizar, imprimir y cancelar totales, véase Totales en la página Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

53 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje 4 Funciones avanzadas 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje Sólo aplicable en indicadores con la aplicación de tirada de embalaje activada. Contáctese con su centro Avery Weigh-Tronix para más detalles. En el modo de tirada de embalaje el indicador pesará un lote de artículos según un valor objetivo. Cada vez que el peso del objetivo deseado es alcanzado, el indicador actualiza los totales e imprime la información de peso en la impresora conectada (u otro dispositivo). Para más información acerca de visualizar/imprimir totales - ver Totales en la página 28. Para entrar en el modo de EMBALAJE: 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo operario. (Pulsar ESC si fuera necesario.) 2. Verificar que la pantalla muestre cero. (Pulsar la tecla CERO si fuera necesario.) 3. Pulsar F5 hasta que se visualice la opción EMBALAJE, a continuación pulsar la tecla apropiada "F" para seleccionar. Ejemplo 0.0 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> Ejemplos de visualizaciones 0.0 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> ESTADO SUPER bruto EMBALAJE RET_PICOS LISTADO FÓRMULA >> 4. Utilizar las teclas F para seleccionar las siguientes opciones: ACTIVAR. Inicia la tirada de embalaje. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

54 4 Funciones avanzadas 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje REINICIO. Reinicia la tirada de embalaje. FIN. Detiene la tirada de embalaje VOLVER A IMPRIMIR. Vuelve a imprimir las etiquetas para la tirada de embalaje actual. CONFIGURACIÓN. Configura la tirada de embalaje Configurar la tirada de embalaje NIVELES - Niveles de tirada de embalaje El embalaje consta de hasta 3 niveles. Los niveles representan el envasado físico de los productos. Por ejemplo: Nivel 1 = Cantidad de paquetes en un envase de cartón Nivel 2 = Cantidad de envases de cartón en una caja Nivel 3 = Cantidad de cajas en una paleta El indicador imprime las etiquetas para cada nivel de envasado. Por ejemplo, cada paquete, envase de cartón, caja y paleta tendrá una etiqueta. 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo EMBALAJE, véase página Pulsar F5 para seleccionar CONFIGURACIÓN. 3. Pulsar F1 para seleccionar NIVELES. Configuración de nivel 1 ACTIVAR REINICIO FIN VOLVER A IMPRIMIR CONFIGURACIÓN FIJAR el tamaño de tirada de embalaje Fijar la cantidad para el envasado del nivel 1, por ejemplo el número de paquetes en un envase de cartón. 4. Pulsar F1 para seleccionar 0.0 FIJAR NIVELES DE TIRADA DE EMBALAJE NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 1. FIJAR 0 PESO MÍN Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

55 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje 4 Funciones avanzadas 5. Pulsar F1 para seleccionar FIJAR. 6. Introducir la cantidad de artículos en el lote nivel 1. Ejemplo FIJAR Introducir un número entre 0 y Introducir 0 para un tamaño de tirada de embalaje indefinido (no se precisan más niveles). Fijar el peso mínimo (PESO MÍN.) Fijar el peso mínimo para cada paquete que tiene que pesarse. 7. Pulsar F2 para seleccionar PESO MÍN. 8. Introduce el peso mínimo aceptable de artículos en la tirada de embalaje. Ejemplo 12,0 0.0 PESO MÍN. Nota: El PESO MÍN. sólo se utiliza cuando el tipo de objetivo se fija a PESO (véase página 56). Dado que el peso mínimo se aplica a todos los niveles, sólo necesita fijarlo una vez para el nivel Pulsar INTRODUCIR. 0.0 FIJAR NIVELES DE TIRADA DE EMBALAJE NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 Configuración de niveles 2 y 3 Fije la cantidad para el envasado de los niveles 2 y Pulsar F2 o F3 para seleccionar NIVEL 2 o 3 según se precise. NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL FIJAR NIVELES DE TIRADA DE EMBALAJE FIJAR 0.0 Instrucciones de funcionamiento E1205/E

56 4 Funciones avanzadas 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje 11. Pulsar F1 para seleccionar FIJAR. 12. Introducir la cantidad de artículos en el lote de nivel 2 o Ejemplo FIJAR 5 Nota: Si no se precisa envasado de nivel 2 o 3, fijar la cantidad a Pulse INTRODUCIR. SELECCIONAR - Tipo de objetivo El objetivo para cada paquete puede ser cualquiera de los siguientes: Peso. Cada paquete debe satisfacer el peso mínimo fijado para el nivel 1. Todos los niveles utilizan el mismo peso mínimo. Comprobación de peso objetivo. Cada peso de paquete debe encontrarse dentro de la banda de aceptación de comprobación de peso. Véase página 40 para obtener una explicación de comprobación de peso. o Recuento Cada paquete debe contener un número especificado de artículos. Véase página 78 para obtener una explicación de recuento. Para fijar un tipo de objetivo 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo EMBALAJE, véase página 53. ACTIVAR REINICIO FIN VOLVER A IMPRIMIR CONFIGURACIÓN 56 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

57 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje 4 Funciones avanzadas 2. Pulsar F5 - CONFIGURACIÓN. 3. Pulsar F2 - SELECCIONAR. 4. Pulsar F1 - TIPO. 5. Utilizar las teclas F para seleccionar: PESO VERIFICACIÓN o RECUENTO 6. Pulsar INTRODUCIR para confirmar la selección del tipo de objetivo visualizado. Para fijar los parámetros de tipo Si el tipo = PESO: El peso objetivo para todos los niveles se fija al peso mínimo especificado para el nivel 1; véase página 54. Si el tipo = VERIFICACIÓN: Para los tipos de objetivo de verificación, debe configurar los parámetros de comprobación de peso. 1. Pulsar F2 - VERIFICACIÓN. 2. Utilizar las teclas F para fijar los parámetros requeridos. EDITOR DE TIPO DE TIRADA DE EMBALAJE TIPO DE TIRADA DE EMBALAJE = PESO Para más información sobre la configuración de comprobación de peso, veáse página 40. Nota: El objetivo de comprobación de peso anula cualquier peso mínimo asociado con el nivel 1. Si el tipo = RECUENTO: Para los tipos de objetivo de recuento, debe configurar los parámetros de recuento de peso. PESO El ejemplo muestra el tipo de objetivo de peso VERIFICACIÓN RECUENTO 0.0 FIJAR CONFIGURACIÓN DE TIRADA DE EMBALAJE TECLEAR VERIFICACIÓN 1. Pulsar F2 - RECUENTO. 2. Utilizar las teclas F para fijar los parámetros requeridos. 0.0 FIJAR CONFIGURACIÓN DE TIRADA DE EMBALAJE TECLEAR RECUENTO Instrucciones de funcionamiento E1205/E

58 4 Funciones avanzadas 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje Para más información sobre la configuración de recuento, véase página 78. Nota: El objetivo de recuento anula cualquier peso mínimo asociado con el nivel Utilización de una tirada de embalaje Una vez esté configurada la tirada de embalaje, puede proceder con la propia tirada de embalaje Procedimiento de tirada de embalaje A continuación se muestra un ejemplo de una tirada de embalaje típica. 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo EMBALAJE, véase página 53. ACTIVAR REINICIO FIN VOLVER A IMPRIMIR CONFIGURACIÓN ACTIVAR tirada de embalaje 2. Pulsar F1 para seleccionar ACTIVAR. Utilización de una tirada de embalaje 3. Colocar la mercadería en la balanza. bruto kg NIVEL 1: 1 / 5 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> El indicador: Aumenta la tirada de embalaje. Actualiza el archivo de totales. Imprime la etiqueta de paquete requerida. 58 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

59 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje 4 Funciones avanzadas 4. Retirar la mercancía de la balanza. bruto 0.0 NIVEL 1: 1 / 5 ESTADO VERIFICACIÓN CONV RECUENTO >> bruto EEEEEEE kg 5. Repetir los pasos 3 y 4 hasta que la tirada de embalaje TIRADA DE EMBALAJE FINALIZADA esté finalizada. PULSAR INTRODUCIR 6. Pulsar INTRODUCIR para iniciar la siguiente tirada de embalaje. Nota: La balanza visualiza sólo el recuento de nivel 1; se imprimen etiquetas para el envasado de nivel 2 y 3 a los intervalos apropiados. Nota: Antes de realizar el pesaje en un recipiente, colocar el recipiente vacío en la balanza y pulsar TARA. Instrucciones de funcionamiento E1205/E

60 4 Funciones avanzadas 4.6 EMBALAJE - Tiradas de embalaje Desactivar una tirada de embalaje El indicador permanecerá en el modo de tirada de embalaje hasta que seleccione la opción FINALIZAR. 1. Asegurarse de que el indicador esté en el modo EMBALAJE, véase página 53. ACTIVAR REINICIO FIN VOLVER A IMPRIMIR CONFIGURACIÓN Pulsar F3 para finalizar la IMPRESIÓN DE LAS ETIQUETAS tirada de embalaje. 3. Pulsar ESC para volver al modo normal de pesaje. TIRADA DE EMBALAJE FINALIZADA MANUALMENTE 60 Instrucciones de funcionamiento E1205/E1210

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 16 de septiembre de 2013 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

GUIA RAPIDA DE USO SCRITTA.

GUIA RAPIDA DE USO SCRITTA. GUIA RAPIDA DE USO SCRITTA. En primer lugar haremos una breve introducción del producto para conocer sus virtudes y así poder encontrar sus múltiples aplicaciones. CARACTERISTICAS. A continuación describiremos

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que

Más detalles

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores

Más detalles

Manual de operación Tausend Monitor

Manual de operación Tausend Monitor Manual de operación Tausend Monitor Luego de haber realizado satisfactoriamente el proceso de instalación, al iniciar el programa le aparecerá la siguiente ventana: El usuario principal y con el primero

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

PS.Vending Almacén Pocket PC

PS.Vending Almacén Pocket PC Versión 1.0 Enero 2013 Autor: Pedro Naranjo Rodríguez www.psvending.es Contenido Qué es PS.Vending Almacén Pocket PC?... 3 Funciona PS.Vending Almacén Pocket PC independiente de PS.Vending?... 3 Requisitos...

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario

Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Edición de Ofertas Excel Manual de Usuario Alfonso XI, 6 28014 Madrid F(+34) 91 524 03 96 www.omie.es Ref. MU_OfertasExcel.docx Versión 4.0 Fecha: 2012-11-26 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 3 2 CONSIDERACIONES DE

Más detalles

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10 CONCEPTOS BASICOS Febrero 2003 Página - 1/10 EL ESCRITORIO DE WINDOWS Se conoce como escritorio la zona habitual de trabajo con windows, cuando iniciamos windows entramos directamente dentro del escritorio,

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 13 Página 1 de 16 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter es una aplicación

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

Instalar el aplicativo con un usuario que sea administrador del sistema, e instalar para todos los usuarios.

Instalar el aplicativo con un usuario que sea administrador del sistema, e instalar para todos los usuarios. SISTEMA DE PRESENTACION DE AVALES Este aplicativo puede utilizarse para presentar ante las Juntas Electorales Partidarias los avales de cada lista. Permite la carga, la actualización y la impresión de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA Proveedores PLATAFORMA FACTURACIÓN ELECTRÓNICA PARA PROVEEDORES DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA LA MANCHA. Índice 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ACCESO A LA PLATAFORMA

Más detalles

SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO

SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO Consideraciones Iniciales I. El sistema está desarrollado bajo un entorno web por lo que puede ser accedido desde cualquier cliente

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19

MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 MANUAL DE USUARIO Bluekey 3.19 Información de derechos de autor y marcas comerciales El manual del usuario de BlueKey y todo su contenido son propiedad de COLTEC S.L. y están protegidos por las leyes de

Más detalles

Manual de Usuario Sistema de Médicos. Proyecto:

Manual de Usuario Sistema de Médicos. Proyecto: Manual de Usuario Sistema de Médicos Proyecto: Cliente: Septiembre de 2012 Contenido Generalidades... 3 Acceso al sistema... 3 Generalidades de los módulos... 5 Seguridad... 8 Registro en línea... 8 Perfil

Más detalles

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág.

Manual de ayuda. Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. Manual de ayuda Índice: 1. Definición.. Pág. 2 2. Conceptos básicos... Pág. 3 3. Navegación.. Pág. 5 4. Operativa más habitual.. Pág. 14 Página 1 de 19 1. DEFINICIÓN El Broker Bankinter (BrokerBK) es una

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

Guía de referencia para mytnt. mytnt. C.I.T Tecnología Aplicada al Cliente cit.es@tnt.com - 902111248

Guía de referencia para mytnt. mytnt. C.I.T Tecnología Aplicada al Cliente cit.es@tnt.com - 902111248 mytnt Índice A mytnt B Acceder a MyTNT por primera vez B.1 Registro en mytnt B.1.1 Registro en mytnt con cuenta TNT B.1.2 Registro en mytnt sin cuenta TNT C Menú principal de MyTNT 1 MODIFICAR CONFIGURACIÓN

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17 Manual de ayuda Página 1 de 17 NOTA IMPORTANTE SOBRE BROKER BANKINTER LITE: El presente manual describe el funcionamiento del Broker Bankinter en su versión PRO. La versión PRO únicamente puede ser utilizada

Más detalles

Versión 2.01. Página 2 de 29

Versión 2.01. Página 2 de 29 Versión 2.01 Página 2 de 29 Índice Instalación del dispositivo... 4 Protección de CashDro... 4 Configuración de CashDro... 5 Monedas / billetes... 6 Billetes... 6 Monedas... 6 Alertas... 7 Más Opciones...

Más detalles

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET

MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET MÓDULO RECOLECTOR PARA LOS RELOJES BIOMÉTRICOS BIONET Requerimientos 1. Instalación del programa recolector de datos. 2. Instalación del reloj biométrico (BioNet). 3. Registro de Usuarios. 3.1 Registro

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda:

Apuntes de ACCESS. Apuntes de Access. Campos de Búsqueda: Apuntes de ACCESS Campos de Búsqueda: Los campos de búsqueda permiten seleccionar el valor de un campo de una lista desplegable en lugar de tener que escribirlos. El usuario sólo tiene que elegir un valor

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Arranque de la aplicación

Arranque de la aplicación Arranque de la aplicación Acceso autorizado Al ejecutar la aplicación se solicita un nombre de usuario y una clave de acceso. Esto garantiza el acceso a la información de las personas autorizadas. Usuarios

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Manual del Cotizador

Manual del Cotizador 1 agosto de 2011 INDICE 1. Pantalla de inicio 3 2. Realizar una oferta 3 2.1. Cliente 4 2.2. Vehículo 5 2.3. Equipamiento 7 2.4. Prestaciones 8 2.5. Tarificación 10 2.6. Oferta 13 3. Recuperación de una

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Manual de Capacitación y de Usuario

Manual de Capacitación y de Usuario Manual de Capacitación y de Usuario Módulo: Máquinas Registradoras Junio -2011 Tabla de Contenido 1.- INTRODUCCIÓN... 3 2.- DEFINICIONES GENERALES... 3 ESQUEMA COMÚN PARA LAS PANTALLAS... 3 ELEMENTO: PAGINADOR...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

FOROS. Manual de Usuario

FOROS. Manual de Usuario FOROS Manual de Usuario Versión: 1.1 Fecha: Septiembre de 2014 Tabla de Contenidos 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 Propósito... 4 1.2 Definiciones, acrónimos y abreviaturas... 4 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Sociedad de Seguros de Vida del Magisterio Nacional. Sistema de Pignoraciones Web. Manual de Usuario. Marzo, 2012.

Sociedad de Seguros de Vida del Magisterio Nacional. Sistema de Pignoraciones Web. Manual de Usuario. Marzo, 2012. Sociedad de Seguros de Vida del Magisterio Nacional Sistema de Pignoraciones Web Manual de Usuario Marzo, 2012. Elaborado por: Ing. Isaías Chavarría Mora. 1 Contenido 2 Introducción... 4 3 Consideraciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 INGRESO AL SISTEMA... 4 2.1. PANTALLA Y RUTA DE ACCESO...4 2.2. REGISTRO DE USUARIOS...5 2.3. CAMBIAR CONTRASEÑA...9 2.4. RECORDAR

Más detalles

Es el listado de los productos que están ofertados en la página.

Es el listado de los productos que están ofertados en la página. 1 Productos Es el listado de los productos que están ofertados en la página. En la tabla de productos hay las siguientes columnas: Casilla de verificación: sirve para seleccionar uno o varios productos

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario.

Manual del Usuario. Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Manual del Usuario Antes de conectar, poner en marcha o configurar su nuevo terminal de venta, lea detenidamente este Manual del Usuario. Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones

Más detalles

Proceso de Compra de Avisos Clasificados desde Internet

Proceso de Compra de Avisos Clasificados desde Internet Proceso de Compra de Avisos Clasificados desde Internet Desde mediados de 2010 existe la posibilidad de comprar sus avisos clasificados a través de Internet para los productos impresos del grupo de Vanguardia:

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

(Soluciones ADSL e-comercio) GUIA DE USUARIO Versión 2.0

(Soluciones ADSL e-comercio) GUIA DE USUARIO Versión 2.0 GUIA DE USUARIO Versión 2.0 Parte 1 Manual del servicio Crea tu Tienda de Telefónica Net, ver 2.0 1 - INDICE - 1. INTRODUCCION 3 2. COMO CREAR UNA TIENDA 4 2.1 PASO 1: ACCEDA AL SERVICIO CREA TU TIENDA

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1. CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO CATÁLOGO AHORA CATÁLOGO MANUAL DE USUARIO 1 1. Introducción AHORA Catálogo es una aplicación

Más detalles

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Comisión Nacional de Bancos y Seguros Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Capturador de Pólizas División de Servicios a Instituciones Financieras Mayo de 2011 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

Mantenimiento Limpieza

Mantenimiento Limpieza Mantenimiento Limpieza El programa nos permite decidir qué tipo de limpieza queremos hacer. Si queremos una limpieza diaria, tipo Hotel, en el que se realizan todos los servicios en la habitación cada

Más detalles

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema

Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Manual Consulta de Saldos

Manual Consulta de Saldos Manual Consulta de Saldos Índice Consulta de Saldos y Movimientos 1. Introducción... 2. Información de cuentas... 2.1 Consulta de saldos... 2.2 Consulta de movimientos del día... 2.3 Movimientos históricos...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009

Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009 Gestión de Retales WhitePaper Noviembre de 2009 Contenidos 1. Introducción 3 2. Almacén de retales 4 3. Propiedades de los materiales 6 4. Alta de retales 8 5. Utilización de retales en un lote de producción

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES

MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES MANUAL DE USO DEL WEB DE LA REVISTA PARA LOS AUTORES Índice de contenidos 1 Inicio de la sesión... 2 2 Envío de un artículo... 6 3 Enviar una nueva versión del artículo... 12 4 Revisar la galerada del

Más detalles

Access Control. Manual de Usuario

Access Control. Manual de Usuario Access Control Manual de Usuario Contenido Login... 3 Pantalla Principal... 3 Registro de Acceso... 4 Catálogos... 5 Empleados... 5 Departamentos... 8 Puestos... 9 Perfiles... 9 Usuarios... 11 Horarios...

Más detalles

GESTIÓN DOCUMENTAL PARA EL SISTEMA DE CALIDAD

GESTIÓN DOCUMENTAL PARA EL SISTEMA DE CALIDAD GESTIÓN DOCUMENTAL PARA EL SISTEMA DE CALIDAD Manual de usuario 1 - ÍNDICE 1 - ÍNDICE... 2 2 - INTRODUCCIÓN... 3 3 - SELECCIÓN CARPETA TRABAJO... 4 3.1 CÓMO CAMBIAR DE EMPRESA O DE CARPETA DE TRABAJO?...

Más detalles

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Intego NetUpdate X4 Manual del usuario Manual del usuario de Intego NetUpdate X4 Página 1 Intego NetUpdate X4 para Macintosh 2005 Intego. Reservados todos los derechos. Intego Austin, Texas 78746 Este

Más detalles

Manual del Cotizador. Línea de Atención Comercial 902 051 320. Estamos para ayudarte

Manual del Cotizador. Línea de Atención Comercial 902 051 320. Estamos para ayudarte Línea de Atención Comercial 902 051 320 Estamos para ayudarte 1 Mayo 2012 INDICE 1. Pantalla de inicio 3 2. Menú principal 3 2.1. Botones de información 4 2.2. Oferta 5 3. Realizar una oferta 5 3.1. Cliente

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Versión 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servicios de Internet

Versión 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Servicios de Internet Versión 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Los derechos no publicados están reservados de conformidad con las leyes de copyright de los Estados Unidos. El contenido

Más detalles

10. El entorno de publicación web (Publiweb)

10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10. El entorno de publicación web (Publiweb) 10.1. Introducción El entorno de publicación Web es una herramienta que permite la gestión de nuestras páginas Web de una forma visual. Algunos ejemplos de

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA SECRETARÍA DE DE HACIENDA Y PRESUPUESTOS GENERAL DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE APLICACIONES DE CONTABILIDAD Y CONTROL SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO GUÍA DE

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MODELO WP-ACS-30 BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 I. Antes de usar la Báscula 1) Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso de la báscula

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Gestión de Ficheros en ruralvía Recibos

Gestión de Ficheros en ruralvía Recibos Gestión de Ficheros Adeudos domiciliados 19.14 - Adeudos directos entre empresas (B2B) 19.44 Con Gestión de Ficheros de Caja Rural podrá gestionar de forma rápida y sencilla los recibos que genere su actividad

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Año: 2008 Página 1 de 18

Año: 2008 Página 1 de 18 Lección 2. Cuestiones de tipo técnico que debemos o podemos realizar 2.1. Copia de seguridad 2.2. Introducción de contraseña 2.3. Parámetros generales 2.4. Avisos 2.5. Calculadora 2.6. Acceso a casos prácticos

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO INDICE DE CONTENIDOS 1) INTRODUCCIÓN... 3 2) OPERACIÓN CON LA PDA... 3 3) GOTELGEST.NET PDA... 3 1) PANTALLA DE INICIO... 3 2) NUEVO DOCUMENTO... 3 3) EDITAR

Más detalles

Cuentas Por Pagar Capítulo 1 CUENTAS POR PAGAR Y COMPRAS DacEasy Contabilidad Versión 11

Cuentas Por Pagar Capítulo 1 CUENTAS POR PAGAR Y COMPRAS DacEasy Contabilidad Versión 11 Cuentas Por Pagar Capítulo 1 CUENTAS POR PAGAR Y COMPRAS DacEasy Contabilidad Versión 11 Este capítulo explica como usar la opción Mayor Cuentas por Pagar para entrar transacciones asociadas con sus suplidores.

Más detalles

Desde la pantalla de Ventas TPV Multilíneas (VE200001) se habilita un nuevo botón llamado Abono Parcial que realizará lo siguiente:

Desde la pantalla de Ventas TPV Multilíneas (VE200001) se habilita un nuevo botón llamado Abono Parcial que realizará lo siguiente: 17. TPV 17.1 Abono Parcial en Ventas TPV. Desde la pantalla de Ventas TPV Multilíneas (VE200001) se habilita un nuevo botón llamado Abono Parcial que realizará lo siguiente: El usuario se posicionará en

Más detalles

Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas.

Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas. 1. Manual de usuario 1.1 Esquema de Oasis Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas. Gracias a OASIS usted podrá comprar o seleccionar aplicaciones

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida

Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2

Más detalles