Programa Cultural Cultural Program. Abril Junio 2015 April June M a n i l a

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Programa Cultural Cultural Program. Abril Junio 2015 April June 2015. M a n i l a"

Transcripción

1 Programa Cultural Cultural Program Abril Junio 2015 April June 2015 M a n i l a

2 ABRIL APRIL de abril April 11 Gastronomía Cuisine Noche de tapas Tapas Night Green Sun Hotel, 2285 Chino Roces Avenue Extension Makati City, 6 p.m. 6 de abril-30 de mayo April 6-May 30 Lengua española Spanish language Curso para la obtención del certificado de español para estudiantes filipinos Spanish Certificate Course for Aspiring Filipino Education Students to Teach Spanish as a Foreign Language Philippine Normal University Ayala Blvd. cor. San Marcelino St. Ermita, Manila La Universidad Normal de Filipinas (Philippine Normal University) y la Embajada de España en Filipinas organizan este curso de lengua y cultura españolas dirigido a estudiantes del grado de formación de profesorado que deseen acreditarse para impartir Español como Lengua Extranjera. La Embajada de España, a través del Centro Español de Recursos que coordina la Asesoría de Educación, impartirá los contenidos culturales del certificado. The Philippine Normal University and the Embassy of Spain in the Philippines are organizing a Spanish language and culture course open to students with an Education Degree who might be interested in obtaining a certificate in Teaching Spanish as Foreign Language. The Embassy of Spain, through the Spanish Resources Centre, coordinated by the Education Department of this Diplomatic Representation, will provide the cultural content of the certificate. La Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Filipinas organiza esta noche de tapas en la que los siete mejores chefs españoles establecidos en Filipinas, José Luis Chele González e Iván Saiz (VASK Gallery y ArroZeria), Juan Carlos de Terry (Terry s), Pepe López (Ramblas), Carlos García (The Black Pig), Nicolás Díaz (Barcino) y Pablo López (Donosti) elaborarán una selección de tapas españolas tanto tradicionales como innovadoras, representantes de las gastronomías de las diferentes regiones de España. El surtido irá acompañado de una selección de vinos, cava y otras bebidas espirituosas españolas. Esta noche de tapas da el pistoletazo de salida a toda la programación gastronómica y cultural que durante el mes de abril tendrá lugar con motivo de Madrid Fusión Manila (24-26 de abril). El aforo es limitado y se necesita invitación. The Economic and Commercial Office of the Embassy of Spain organizes this Tapas Night where the seven best Spanish chefs based in the Philippines, Chef José Luis Chele González and Chef Iván Saiz (VASK Gallery and ArroZeria), Chef Juan Carlos de Terry (Terry s), Chef Pepe López (Ramblas), Chef Carlos García (The Black Pig), Chef Nicolás Díaz (Barcino) and Chef Pablo López (Donosti) will prepare a selection of innovative and traditional tapas representing the best of the different culinary regions of Spain. The tapas will be served with a wide selection of wines, cava and other liquors from Spain. The TAPAS NIGHT will be the kick-off event for the Madrid Fusión Manila (April 24-26).This event is for a limited number of guests and it is exclusively by invitation only. Para más información For more information:

3 17 de abril April 17 Gastronomía Cuisine La cocina del Quijote The Kitchen of the Quijote Terry s Salcedo 132 L.P. Leviste Corner Sedeño St., Makati City, 6.30 p.m. 17 de abril April 17 Ciclo de cine gastronómico español Spanish Food Stories Film Series Xavier Center for Culture and the Arts (XCCA) Xavier University, Corrales Avenue, Cagayan de oro City Free admission Cine y gastronomía también en Cagayan de Oro, Mindanao. Xavier University organiza un ciclo de cine que tiene como protagonistas la cocina española y cómo el séptimo arte la ha incorporado en sus historias, o bien como hilo conductor, o bien como personaje principal o de reparto. La Embajada de España en Filipinas participa con el título 18 comidas. Cinema and gastronomy also in Cagayan de Oro, Mindanao. Xavier University organizes a film festival focusing on Spanish Food Culture showing how the seventh art assimilates in its stories, on how personal relations are knitted together between meals. The Embassy of Spain in the Philippines participates in the film series through the screening of 18 comidas. Hace 400 años Miguel de Cervantes publicó la segunda parte de su inmortal novela Don Quijote de la Mancha. Entre los actos programados por el Instituto Cervantes de Manila para conmemorar la efeméride, te invitamos a saborear esta única excursión gastronómica: un menú especial diseñado por el chef Juan Carlos de Terry a la cocina del Quijote marks the 400th year of the publication of the second volume of Don Quixote de La Mancha, Cervantes immortal work. Among the events organized by Instituto Cervantes to commemorate the date is this gastronomic journey to La cocina del Quijote, a special set menu prepared by chef Juan Carlos de Terry based on some of the dishes & wines mentioned in the novel. Precio del menú / Menu price: Php 2,500 Reservas / RSVP: Instituto Cervantes Tel x 111 or cultmni@cervantes.es Para más información For more information:

4 21-26 de abril April Spanish Foodie Film Festival Cinema 5, Greenbelt 3, Ayala Malls Cinema, Makati City Ticket Php 100 Con motivo del extraordinario y gran evento culinario del año Madrid Fusión Manila, la primera edición en Asia de uno de los congresos gastronómicos de vanguardia más importantes en el mundo, la Embajada de España en Filipinas presenta junto con Ayala Cinema Malls, el Spanish Foodie Film Festival, donde el público podrá disfrutar del cine y la gastronomía de nuestro país, dos campos en las que tanto chefs españoles como directores y artistas son bien conocidos por su creatividad y su papel innovador. Las películas seleccionadas muestran la diversidad de géneros y enfoques sobre la cocina en España, algunos de los chefs más importantes nos hablan de cómo crean y de camino, conocemos todas las posibles historias y relaciones que se pueden crear entre mesas, tablas y la exploración de los sentidos. Cinéfilos y gourmets podrán disfrutar de títulos como Mugaritz B.S.O (Felipe Ugarte & Juantxo Sardon, 2011), El Somni, del Celler de Can Roca (Franc Aleu, 2014), 3055 Jean Leon (Agustí Vila, 2006), El pollo, el pez y el cangrejo real (José Luis López-Linares, 2008), además de los cortometrajes Taba, el juego en la mesa (Pep Gatell & Eloi Colom, 2013) y Nerua, un viaje a la esencia (Iván Miñambres, 2013), así como del último viaje de los hermanos Roca a América del Sur, Cooking up a tribute (Luis González & Andrea Gómez, 2014), una road movie culinaria presentada en la última edición de la Berlinale el pasado mes de febrero. Sabor filipino también en este menú cinematográfico con la participación de las películas Namets! (Jay Abello, 2009) y Rekados (Paolo Herras, 2006). La cocina de Negros y los entresijos de una karinderia en la gran pantalla. On the occasion of the exciting and big culinary event of the year Madrid Fusión Manila, the first Asian edition of the premier avantgarde gastronomy congress in the world, the Embassy of Spain in the Philippines, in collaboration with Ayala Cinema Malls, presents the Spanish Foodie Film Festival where the audience will enjoy Spanish cinema and gastronomy, two fields where Spanish chefs and filmmakers are well-known because of their creativity and their role as pioneers. The films selected show the diversity of genres about the cuisine of Spain, some of the most internationally-acclaimed Spanish chefs and also stories and relationships created around tables, kitchens, tastes and the exploration of the senses. Movie-goers and foodies will be able to watch full-length films such as Mugaritz B.S.O (Felipe Ugarte & Juantxo Sardon, 2011), The Dream (Franc Aleu, 2014), 3055 Jean Leon (Agustí Vila, 2006), The Chicken, the Fish & the King Crab (José Luis López- Linares, 2008), aside from the shorts films Taba. The Game on the Table (Pep Gatell & Eloi Colom, 2013) and Nerua, A journey to the essence (Iván Miñambres, 2013) as well as the last journey of Roca brothers in South America, Cooking up a tribute (Luis González & Andrea Gómez, 2014), a road cooking movie released at the last edition of the Berlin International Film Festival. Filipino flavours are as well included in this cinematographic menu with the participation of the films Namets! (Jay Abello, 2009) and Rekados (Paolo Herras, 2006). The Negros cuisine and the ins and outs of a karinderia on the big screen. Organized by In partnership with With the collaboration of On the occasion of Madrid Fusión Manila Special thanks to Bodegas Jean Leon and Freixenet

5 23 de abril April 23 Lengua y Literatura Language and Literature Día Internacional del Libro International Book Day Instituto Cervantes de Manila T.M. Kalaw St., Ermita, Manila 5-10 p.m. Como cada 23 de abril, el Instituto Cervantes de Manila celebra con motivo del Día Internacional del Libro, una Jornada de Puertas Abiertas. Desde las 5 de la tarde hasta las 10 de la noche, participa en esta fiesta en torno al placer de leer: mercadillo de libros nuevos y usados en el que podrás encontrar cientos de libros. Y, hasta agotar existencias, rosas gratis para todos los participantes, siguiendo la tradición del día de Sant Jordi. Like every April 23rd of the year, Instituto Cervantes de Manila celebrates the popular Día Internacional del Libro (International Book Day) with a big Open-House Fiesta. Our doors will be open from 5 p.m. to 10 p.m. We encourage you to participate in this event celebrating the pleasure of reading. With a book sale of brand new and secondhand books, you will certainly not leave without a gift and a complimentary rose (while supply lasts) for all participants, following the tradition of Sant Jordi s Day. Sigue los preparativos del Día del Libro en la cuenta de Facebook del Instituto Cervantes Follow the updates on Día del Libro on our Facebook account de abril April Lengua Española Spanish language Jornada sobre lengua y cultura españolas Seminar on Spanish Language and Culture West Visayas State University Iloilo Luna Street, Lapaz, Iloilo City El Centro de Idiomas Modernos de la West Visayas State University de Iloilo y la Embajada de España en Filipinas organizan un seminario sobre cultura española dirigido a toda la comunidad universitaria de Iloilo. Estas jornadas servirán como cierre a los cursos de Español como Lengua Extranjera que se imparten en la universidad durante los meses de marzo y abril. The Modern Languages Centre of the West Visayas State University of Iloilo and the Embassy of Spain in the Philippines organize a seminar about Spanish culture open to the university community of Iloilo. These talks will close the Spanish language as Foreign Language courses given at this university from March to April.

6 MAYO MAY de mayo May 16 Infantil Kid Stuff Lakbayin Natin ang EU 2015 Museo Pambata Roxas Boulevard cor. South Drive, Manila Lakbayin Natin ang EU 2015 es un festival para niños organizado por el Museo Pambata de Manila en colaboración con la Delegación de la Unión Europea y los Estados miembros de la UE, dando la posibilidad de viajar hasta Europa a través de talleres, juegos, canciones y mucho más, a niños y niñas de todo Metro Manila. Este año cualquier familia que lo desee podrá asistir y participar en todas las actividades organizadas por las Embajadas europeas. Lakbayin Natin ang EU 2015 is a festival designed for children and it is organized by the Museo Pambata in Manila in cooperation with the European Union and diplomatic missions of EU member countries to give children from Metro Manila the chance to travel to Europe through workshops, games and many other activities. Any family is invited to join the festival and the activities organized by the European Embassies this year. Para más información For more information: Mayo - Junio May - June Gastronomía Cuisine European Culinary Season 2015 European Restaurants in Metro Manila Un año más, varios restaurantes españoles participan en este recorrido gastronómico europeo en el que tradición y vanguardia van de la mano: degustaciones de nuestra cocina, menús especiales y espectáculos de todo tipo. La inauguración tendrá lugar el día 12 de mayo. For another year, several Spanish restaurants participate in this European gastronomic tour where tradition and innovation go hand in hand: Spanish food tasting, special menus and different kinds of shows. The opening will take place on May 12. Para más información For more information: 18 de mayo May 18 Lengua y Literatura Language and Literature Premio al Mejor Estudiante de Estudios Hispánicos Prize for the Most Outstanding Student in Hispanic Studies Center of Applied Languages Building University of the Philippines, Diliman, Quezon City La entrega del Premio al Mejor Estudiante de Estudios Hispánicos es una de las acciones que recoge el Plan de Cooperación entre el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (MECD) y la Universidad de Filipinas para promover los estudios de español en instituciones de educación superior. Durante la ceremonia se hará entrega de un lote de libros y materiales didácticos donados por el MECD y la Embajada de España en Filipinas. The Award to the Most Outstanding Student in Hispanic Studies is one of the proposals included in the Cooperation Plan between the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport and the University of the Philippines to promote the study of the Spanish language among Higher Education institutions in the Philippines. Books and educational materials, donated by the MECD and the Embassy of Spain, will be given to the most outstanding student during the ceremony. Para más información For more information:

7 20 de mayo May 20 Artes escénicas Performing Arts El Quijote en títeres Quijote, the puppet show Instituto Cervantes de Manila, T.M. Kalaw St., Ermita, Manila 7 p.m. Bambalina es una compañía de títeres valenciana que recrea un especial Don Quijote para adultos, logrando transmitir al público el espíritu de la inmortal obra de Cervantes. Una mesa, dos artistas vestidos de negro, música, gestos precisos, el juego de las luces y sombras Todos los elementos necesarios para evocar el rico mundo encarnado por don Quijote y Sancho. Bambalina is a vibrant Valencian puppetry company that retells the classic Spanish epic, Don Quixote, for adults. The puppet show is an intimate portrait that conjures up the spirit of Cervantes immortal work. Two artists dressed in black, a table, the play of light and shadow, precise gesturing and subtle music; all the necessary elements to recreate the wealth of humanism emitted by the two protagonists: Quixote and Sancho. Entrada gratuita. Se recomienda reservar. Free entrance but kindly note that prior reservation is needed. Reservas / RSVP: Instituto Cervantes. Tel x 111 or cultmni@cervantes.es Dibujando el mundo es una oda a los cuadernos de viaje y una invitación a redescubrir lo que nos rodea. El resultado de los talleres y salidas para dibujar en Madrid, México D.F., Casablanca y Manila, irá configurando la exposición Dibujando el mundo que tendrá lugar en En Manila, el dibujante español Enrique Flores y Mark Lawrence Andres impartirán sendos talleres a aficionados y profesionales de la ilustración y recorrerán las calles de la ciudad lápiz en mano. Los cuadernos seleccionados a raíz de estas actividades, formarán parte de la futura exposición itinerante que viajará a España, México, Marruecos y Filipinas. The Filipino illustrator Mark Lawrence Andres, together with a Mexican, a Moroccan and three Spanish illustrators, will participate in this illustration and cultural cooperation project organized by the Museo ABC de Ilustración and the Spanish Agency for International Development Cooperation (AECID) with the participation of the Embassy of Spain in the Philippines. Drawing the World is an ode to the travel journals and an invitation to rediscover what surrounds us. The results of these workshops and drawing journeys in Madrid, Mexico D.F., Casablanca and Manila, will configure the exhibit Drawing the World which will run in In Manila, the Spanish illustrator Enrique Flores and Mark Lawrence Andres will give workshops to amateurs and illustration professionals and will walk around the streets of the city with a pen on their hand. The travel sketching journals selected from these activities will take part of the future travelling exhibit around Spain, Mexico, Morocco and the Philippines. 29 de mayo-7 de junio May 29-June 7 Ilustración Illustration Talleres Dibujando el Mundo Drawing the World Workshops Museo ABC de Ilustración, Calle Amaniel, 29 31, Madrid Illustrator: Mark Lawrence Andres El ilustrador filipino Mark Lawrence Andres participa junto a un ilustrador mexicano, otro marroquí y tres ilustradores españoles, en este proyecto de ilustración y cooperación cultural organizado por el Museo ABC de Ilustración, la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) y en el que participa la Embajada de España en Filipinas.

8 Sábado de mayo Saturdays of May En tránsito Migration Stories Instituto Cervantes de Manila T.M. Kalaw St., Ermita, Manila El Instituto Cervantes de Manila, en colaboración con la Embajada de España, el Museo Metropolitano de Manila, la Filmoteca MAEC-AECID y el Film Development Council of the Philippines (FDCP), presenta En tránsito, un ciclo de cine español y filipino en torno a uno de los temas que más atención ha generado en las cinematografías de Filipinas y España: la emigración. Instituto Cervantes, in collaboration with the Embassy of Spain, the Metropolitan Museum of Manila, the Film Archives of the Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAEC) and the Spanish Agency for International Development Cooperation (AECID), and the Film Development Council of the Philippines, presents En tránsito, a film cycle dedicated to a widely featured theme in Spanish and Philippine cinema: immigration. Fecha Date Películas Films Edna (Ronnie Lazaro, 2014) El tren de la memoria (The memory train, Marta Arribas & Ana Pérez, 2005) Extranjeras (Foreign Women, Helena Taberna, 2005) Flores de otro mundo (Flowers from another world, Icíar Bollaín, 1999) Tras las proyecciones en Manila, se proyectarán en las cinematecas del FDCP (Baguio, Iloilo, Zamboanga y Davao) desde finales de mayo hasta finales de junio. After the Manila screenings, there will be a run in the FDCP theaters (Baguio, Ilo-ilo, Zamboanga and Davao) from late May until the end of June. JUNIO JUNE 2015 Día de la Amistad Hispanofilipina Philippine-Spanish Friendship Day Con motivo del Día de la Amistad Hispanofilipina 2015, que se celebrará el próximo día 30 de junio, la Embajada de España, con la colaboración de diversas entidades públicas y privadas de Filipinas, organizará una serie de actividades que ponen de relieve el vínculo histórico y cultural que une a ambos países. On the occasion of the Philippine-Spanish Friendship Day which will be celebrated on June 30, the Embassy of Spain, in collaboration with several Philippine public and private institutions, will organize a series of activities that will highlight the historical and cultural ties between the two countries. Junio June Semana de cine español en Baler Spanish Cinema Week in Baler Lugar: por confirmar Venue: to be confirmed Baler también celebra el Día de la Amistad Hispanofilipina proyectando cine español. Público universitario y público infantil podrán disfrutar de títulos como El ángel de Budapest (Luis Oliveros, 2011) Chico y Rita (Fernando Trueba, 2010), Días de Fútbol (David Serrano, 2003), Copito de nieve (Andrés G. Schaer, 2011), El lince perdido (Manuel Sicilia y Raúl García, 2008) y Las aventuras de Tadeo Jones (Enrique Gato, 2012). Para más información For more information:

9 24 de junio-7 de julio June 24-July 7 World Premieres Film Festival 2015 Various venues Baler also celebrates the Philipine-Spanish Friendship Day through the screening of Spanish films. University students and children, everyone could enjoy films such as The Angel of Budapest (Luis Oliveros, 2011), Chico & Rita (Fernando Trueba, 2010), Football Days (David Serrano, 2003), Snowflake, the White Gorilla (Andrés G. Schaer, 2011), The Missing Lynx (Manuel Sicilia & Raúl García, 2008) and Tadeo Jones, the Lost Explorer (Enrique Gato, 2012). Para más información For more information: 30 de junio June 30 Jornada de Amistad Hispanofilipina Philippine-Spanish Friendship Day City of Baler Con motivo de la decimotercera celebración del Día de la Amistad Hispanofilipina 2015, una delegación de autoridades españolas y filipinas viajará hasta este enclave de referencia en la historia de ambos países, teniendo lugar el tradicional homenaje frente a la iglesia de Baler. On the occasion of the thirteenth year celebration of the Philippine-Spanish Friendship Day, Spanish and Filipino delegates will travel to this important spot of history to both countries, taking place the traditional homage face to the Church of Baler. Este año World Premieres Film Festival organizado por el Film Development Council of the Philippines celebra su segunda edición. Se trata de un festival en el que el FDCP invita a diferentes países a participar en las diferentes secciones con títulos que aún no hayan contado con su première internacional, siendo ésta en Filipinas. El año pasado, con la colaboración de la Embajada de España en Filipinas y el Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales (ICAA) del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, la presencia española fue más que destacada, consiguiendo dos películas españolas los premios a Mejor Contribución Artística dentro de la sección oficial (Crustáceos, Vicente Pérez Herrero, 2013) y Mejor Película en la categoría Cine Verde (Costa da Morte, Lois Patiño, 2013). This year the World Premieres Film Festival organized by the Film Development Council of the Philippines celebrates its second edition. It is a festival in which the FDCP invites different countries to participate by providing films in different categories that

10 Sábados de junio Saturdays of June Great Books on the Screen Instituto Cervantes de Manila T.M. Kalaw St., Ermita, Manila Dentro de la programación regular de cine en el centro, y en colaboración con la Embajada de España y la Filmoteca MAEC-AECID, se ofrece este ciclo de adaptaciones cinematográficas de novelas españolas. Instituto Cervantes, in cooperation with the Embassy of Spain and the Film Archives of the Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAEC) and the Spanish Agency for International Development Cooperation (AECID), present Great Books on the Screen, a series of Spanish film versions of literary works. may have never been shown before and whose premiere will take place in the Philippines. During last year s festival edition, the Embassy of Spain in the Philippines and the Cinematographic and Audiovisual Arts Institute (ICAA) of the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport, Spanish cinema had a prominent role in the festival, winning two prizes Best Artistic Contribution at the main competition (Crustaceans, Vicente Pérez Herrero, 2013) and Best Film at the Cine Verde section (Costa da Morte, Lois Patiño 2013). Para más información For more information: Fecha Date Películas Films La Colmena (The Hive, Mario Camus, 1982) La lengua de las mariposas (Butterfly s Tongue, José Luis Cuerda, 1999) Obaba (Montxo Armendáriz, 2005) Soldados de Salamina (Soldiers of Salamina, David Trueba, 2003) Los detalles del programa se publican de buena fe, pero circunstancias no previstas pueden implicar cancelaciones o alteraciones en el calendario. Program details are published in good faith, but unforeseen circumstances may entail cancellations or alterations to the timetable.

11 Cover: Official poster of the Spanish Foodie Film Festival, April. Illustrator: Kay Aranzanso.

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

OUR PROGRAM Our Passport to Summer program will take place from July 2 th to July 26 th, from 9:00 am to 1:00 pm, Monday through Thursday. The cost of the course is $4,800 pesos for the full 4 week program

Más detalles

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa Celebrando La historia de es una fiesta nueva. La Dr. Maulana Karenga lo creo en 1966. Él vivía en California en ese tiempo. Es un festival en honor a la herencia afroamericana. El nombre significa primeros

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

Programa Cultural Cultural Programme. Abril - Junio 2014 April - June 2014. M a n i l a

Programa Cultural Cultural Programme. Abril - Junio 2014 April - June 2014. M a n i l a Programa Cultural Cultural Programme Abril - Junio 2014 April - June 2014 M a n i l a ABRIL APRIL 2014 Actividades paralelas Side events Ayala Museum Ground Floor, Makati Avenue cor. De La Rosa Street,

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA 07 5 INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our

Más detalles

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos:

CONEXIONES. Boletín del Consulado de México en Tucson. Estimados amigos: CONEXIONES Boletín del Consulado de México en Tucson Estimados amigos: Una vez más los ojos del mundo voltean hacia lo que proyectan las cámaras de cine mexicano. Escritores, directores, productores, actores

Más detalles

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons Synergy Spanish Solutions Día de San Valentín Audio Lessons Created by Marcus Santamaria Edited by Elena Chagoya & Claire Boland Copyright 2014 Marcus Santamaria All Rights reserved. No part of this publication

Más detalles

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH FOR I MMEDI ATE RELEASE CONTACT SPANISH: MATÍAS TREJO DE DIOS EMAIL: TREJODEDIOSM@OREGONI ANA.ORG PHONE: 503 569-3358 CONTACT ENGLISH: DAVID DAHLE EMAIL: DAVIDDAHLE@GMAI L.COM PHONE: 503 320-0568 CONTACT

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

Quién lo organiza? Es un festival completamente profesional pero organizado íntegramente por los estudiantes de la titulación de Comunicación

Quién lo organiza? Es un festival completamente profesional pero organizado íntegramente por los estudiantes de la titulación de Comunicación Antecedentes Es una de las citas culturales más importantes para los jóvenes, siendo el único evento cinematográfico universitario que se celebra en la Gran Vía. Desde hace 12 años han participado en él

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA

FEDERACION SALVADOREÑA DE ESGRIMA INVITATION: All National Fencing Federations affiliated to the FIE: Invitation to Participate: Junior World Cup Men s Epée San Salvador I greet you fraternally, with best wishing you success in our beloved

Más detalles

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya

Volatilidad: Noviembre 2010 Futuros Frijol de Soya Observaciones Junio 09, 2010 1. La volatilidad tiene una tendencia a aumentar de Junio a Julio. 2. Este reporte sugiere que se debería considerar la implementación de estrategias largas con opciones en

Más detalles

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN pricing/ precios PHOTOBOOTH 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN FLIPBOOKS $340 USD/Hr. *2 hour minimum on most days (Contact us for availibility) $5,000 MXN/Hr.

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

Destacó también durante el año, la incorporación de cien jóvenes profesionales egresados de las especialidades de economía, administración e ingeniería de las principales universidades del país, producto

Más detalles

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00

Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 Guadalajara, Jal. 18 de Febrero de 2014 ANUARIO 2011-2012 Les informamos que ya nos fueron entregados los anuarios de 2011-2012, estarán a la venta en caja con un costo de $450.00 COORDINACIÓN DE ESPAÑOL

Más detalles

Sala de profesores - Instituto de Idiomas Modernos (sótano Este, AA 23) cmchamarande@comillas.edu

Sala de profesores - Instituto de Idiomas Modernos (sótano Este, AA 23) cmchamarande@comillas.edu GUÍA DOCENTE, VERANO 2016 INSTITUTO DE IDIOMAS MODERNOS FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA Datos de la asignatura Nombre Cultura Española Idioma en que se imparte Inglés 1 Titulaciones Alumnos de intercambio

Más detalles

IV Curso de formación continua para profesores de ELE Instituto Cervantes de Mánchester

IV Curso de formación continua para profesores de ELE Instituto Cervantes de Mánchester El Instituto Cervantes es una institución pública creada por el Gobierno de España en 1991. Es la mayor organización mundial dedicada a la enseñanza del español, y mantiene su presencia en más de veinte

Más detalles

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura

Lic. Marianella Rodríguez R. Directora de Centro de Idiomas UCV Piura AÑO DEL DEBER CIUDADANO Piura, 04 de Octubre del 2,007 Estimado (a) Colega: De nuestra especial consideración: Nos dirigimos a usted para presentarle el saludo Institucional de la Universidad César Vallejo-

Más detalles

Dual Language Immersion Program (DLI)

Dual Language Immersion Program (DLI) Dual Language Immersion Program (DLI) Do you live in the Elvehjem or Kennedy attendance area? Do you have a child entering 5K in the fall? Come to Glendale to learn more about our bilingual program 1201

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Learning Masters. Early: Force and Motion

Learning Masters. Early: Force and Motion Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned

Más detalles

PROYECTO DE NIVELACION 2013

PROYECTO DE NIVELACION 2013 TEACHER: SANDRA GUIO ESTUDIANTE: FECHA: CALIFICACIÓN: INTRUCCIONES GENERALES Este es el proyecto de nivelación que se debe desarrollar para la materia de Inglés debe cumplir en su totalidad con los siguientes

Más detalles

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE

TOUR CAMP NOU EXPERIENCE TOUR CAMP NOU EXPERIENCE Una visión incomparable del Estadio Camp Nou a pie de césped La visita ofrece la posibilidad de recorrer las zonas más emblemáticas del Estadio: vestuario visitante y túnel de

Más detalles

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016

Convocatoria Call for entries. 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria Call for entries 4 9 Marzo 2016 4 9 March, 2016 Convocatoria para proyectos fílmicos en estado de postproducción Con el objetivo de contribuir a la conclusión de largometrajes de ficción iberoamericano

Más detalles

REGRESO de Joaquín Eyzaguirre

REGRESO de Joaquín Eyzaguirre FICHAS EDUCATIVAS REGRESO de Joaquín Eyzaguirre REGRESO de Joaquín Eyzaguirre 1 Las fichas educativas son parte del material de trabajo del cine club escolar y es una de las actividades del Programa Escuela

Más detalles

AGENCIA DE APOYO A LA ARQUITECTURA DE BARCELONA

AGENCIA DE APOYO A LA ARQUITECTURA DE BARCELONA AGENCIA DE APOYO A LA ARQUITECTURA DE BARCELONA AGENCIA DE APOYO A LA ARQUITECTURA DE BARCELONA INDICE 00 WE 01 WE HAVE A MISSION 02 WE HAVE A RESIDENCE 03 WE ARE AGENCIA DE APOYO A LA ARQUITECTURA DE

Más detalles

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía. SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación

Más detalles

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain

Estructura del fútbol base en España. Structure of grassroot football in Spain Estructura del fútbol base en España Structure of grassroot football in Spain UEFA Study Group Scheme UEFA Study nº13 Group Czech Scheme Republic Title CUESTIONES IMPORTANTES FUNDAMENTAL QUESTIONS POR

Más detalles

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M.

DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. DUAL IMMERSION PROGRAM INFORMATION PRESCHOOL PRESENTATION SEPTEMBER 10, 2014 6:30 P.M. Presented by Dr. Norma R. Delgado, Director of Curriculum & Instruction 1 The United States Government has identified

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

Learning Masters. Early: Animal Bodies

Learning Masters. Early: Animal Bodies Learning Masters Early: Animal Bodies WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Animal Bodies Learning Masters How I Learned Good readers

Más detalles

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Formulario de Postulación Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student Información Personal Personal Information Nombres First Name Apellidos Last Name Dirección permanente Permanent Address

Más detalles

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination January 2013

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination January 2013 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination January 2013 Spanish SPA2T Unit 2 Speaking Test Examiner s Material To be conducted by the teacher examiner between 2 January and 20 January

Más detalles

Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen

Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen Festival Internacional de Cine para la Infancia y la Juventud de Chauen Del 09 al 13 de Septiembre de 2015 Abierta la convocatoria para participar en el Festival Internacional de Cine para la Infancia

Más detalles

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you!

Keep reading, for a list of required elements and questions to inspire you! You will write at least TEN sentences describing a typical week in the life of a BCC student YOU! -- based on the three Encuestas (surveys) you conducted with your classmates: If you can t think of what

Más detalles

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/

COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ COMMUNICATIONS AT THE ZARAGOZA CONFERENCE AND OTHER WAYS TO GET INVOLVED/ WEBCAST The sessions will be webcast through the Conference website to ensure the Conference is accessible to a wider audience.

Más detalles

2 o SEMESTRE CURSO 2015/ nd SEMESTER COURSE 2015/2016

2 o SEMESTRE CURSO 2015/ nd SEMESTER COURSE 2015/2016 2 o SEMESTRE CURSO 205/206 2 nd SEMESTER COURSE 205/206 DISFRUTA DE NUESTRA CULTURA! ENJOY OUR CULTURE! international.ucam.edu/ language-program/agenda-n ESI Escuela Superior de Idiomas 2 o SEMESTRE CURSO

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

Students Pledge: Parents Pledge:

Students Pledge: Parents Pledge: The school-home compact is a written agreement between administrators, teachers, parents, and students. It is a document that clarifies what families and schools can do to help children reach high academic

Más detalles

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * *

Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * Los campos con * son obligatorios Fecha * Empresa * Ciudad * Estado * Telefono * Ext. Correo Electronico * Nombre completo del Asistente Puesto * * RAZON SOCIAL : COMPARTELEC, SA DE CV RFC : COM-090903

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

How to stay involved Como permanece participando

How to stay involved Como permanece participando How to stay involved Como permanece participando Numerous opportunities exist to stay informed and involved in the I-70 East Corridor EIS. These include various written information in mailings, flyers,

Más detalles

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015

Golden Valley High School English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 English Language Advisory Council (ELAC) Meeting Agenda Tuesday, September 1, 2015 1. Welcome and Introductions a. Mrs. Jennifer Ambrose: Administrator b. Mrs. Arian Wilson: ELD Coordinator, ELL & Study

Más detalles

Fundación Telefónica Argentina

Fundación Telefónica Argentina 1 Fundación Telefónica Argentina Despertando ideas se despierta el futuro PLAY THE GAME: 40 AÑOS DE VIDEOJUEGOS LLEGA A SAN JUAN mzaidelis Thursday, May 26th, 2016 Centro Cultural José Amadeo Conte Grand,

Más detalles

What is family health history?

What is family health history? Family Health History Project Pre-Survey What is family health history? Family health history is information about diseases that run in your family, as well as the eating habits, activities, and environments

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL

EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL Viernes 22 Junio 2012 Friday 22 June 2012 ALCOBENDAS Madrid EUROPEAN OLYMPICS SCHOOL XII TROFEO COLEGIO BASE INTERNACIONAL 50 Aniversario XII BASE SCHOOL TROPHY INTERNATIONAL 50TH ANNIVERSARY LA DIRECCIÓN

Más detalles

Contratación e Integración de Personal

Contratación e Integración de Personal Contratación e Integración de Personal Bizagi Suite Contratación e Integración de Personal 1 Tabla de Contenido Contratación e Integración... 2 Elementos del proceso... 5 Viene de Selección y Reclutamiento?...

Más detalles

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct

The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct The ADE Direct Certification User Guide is a tool for authorized ADE and school district personnel to use in conjunction with the ADE Direct Certification website. 1 This User Guide is a reference guide

Más detalles

VIVE LA VIDA SANA. A Celebration of Hispanic Culture, Healthy Living, Healthy Food, and FUN! September 14 th September 20 th

VIVE LA VIDA SANA. A Celebration of Hispanic Culture, Healthy Living, Healthy Food, and FUN! September 14 th September 20 th LOMPOC FAMILY YMCA a branch of the Channel Islands YMCA As a way to share about healthy living while recognizing the contributions and the important presence of Hispanic and Latino Americans within the

Más detalles

ES/MS Library Vacation Hours Read Online TumbleBook Cloud Junior. TumbleBook Cloud Junior AEEL2 login Ebooks

ES/MS Library Vacation Hours Read Online TumbleBook Cloud Junior. TumbleBook Cloud Junior AEEL2 login Ebooks ES/MS Library Vacation Hours The Elementary School Middle School Library will be open during vacation. Vacation hours are from 9am to 12 noon and 1pm to 3pm. Read Online Read Online from the Lincoln Website!

Más detalles

LATIN AMERICAN POLITICAL THEORY WORKSHOP: THE FIRST THEORY OF DECOLONIZATION

LATIN AMERICAN POLITICAL THEORY WORKSHOP: THE FIRST THEORY OF DECOLONIZATION LATIN AMERICAN POLITICAL THEORY WORKSHOP: THE FIRST THEORY OF DECOLONIZATION Open to the University of Pittsburgh faculty, graduate students, and interested audience, this workshop will be offered by Bolivian

Más detalles

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Spanish SPA2T/SPA2V Unit 2 Speaking Test Examiner s Material To be conducted by the teacher examiner between 7 March and 15 May

Más detalles

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015 Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73 Noche Informativa 29 de enero del 2015 Dual Language Hawthorn School District 73 Information Night January 29, 2015 Video! http://www.youtube.com/watch?v=hrzikphdlo!

Más detalles

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia.

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia. Teatro de los lectores Entrevistador: Un saludo y bienvenidos a nuestro programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? Cuidador: Vive en el desierto.

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. Pág

TABLA DE CONTENIDOS. Pág - 0 - TABLA DE CONTENIDOS Pág Lección 1: Preguntas Frecuentes. 2 Lección 2: Primeros Documentos Requeridos.. 5 Lección 3: Llenado de Aplicación 7 Lección 4: Manual para Relaciones Humanas.. 9 Lección 5:

Más detalles

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade

Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade Bienvenidos a Primer Grado Welcome to first grade Mrs. Pulido Mrs. Howard Mrs. Escamilla Maestras del programa doble sendero Dual Language Teachers En la mañana Morning Procedures El desayuno se sirve

Más detalles

PROGRAMA DE ACTIVIDADES PARA 2014. Centrada en sus Pinturas, Dibujos y Esculturas desde los años 50

PROGRAMA DE ACTIVIDADES PARA 2014. Centrada en sus Pinturas, Dibujos y Esculturas desde los años 50 PROGRAMA DE ACTIVIDADES PARA 2014 PRIMER PERIODO - FEBRERO MARZO 2014 EXPOSICIÓN Esteban Vicente. Colección Permanente Centrada en sus Pinturas, Dibujos y Esculturas desde los años 50 4 febrero a 23 marzo

Más detalles

Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes

Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes SPECIMEN MATERIAL GCSE SPANISH Higher Tier Paper 4 Writing H Specimen 2018 Morning Time allowed: 1 hour 15 minutes Materials: You will need no other materials. Instructions Use black ink or black ball-point

Más detalles

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO : ACTIVIDADES DE REFUERZO GRADO 6 ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO : 1. Describir cada uno de los objetos y lugares de la casa en Ingles mediante una imagen de la misma. 2. Describir 3 objetos de la

Más detalles

BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS

BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS BASES CONCURSO DIA DE MUERTOS Se invita a participar en la realización de cortometrajes que a través de su narrativa, sus personajes y/o lenguaje, exploren la temática: DIA DE MUERTOS. BASES DE PARTICIPACIÓN

Más detalles

Registro de Semilla y Material de Plantación

Registro de Semilla y Material de Plantación Registro de Semilla y Material de Plantación Este registro es para documentar la semilla y material de plantación que usa, y su estatus. Mantenga las facturas y otra documentación pertinente con sus registros.

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination

Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination English/Spanish Soccer and Scouting in Your Organization A Worthwhile Combination Fútbol y los Scouts en Su Organización Una Combinación que Vale la Pena The Soccer and Scouting Program at a Glance The

Más detalles

Leer es la Gran Fiesta.

Leer es la Gran Fiesta. Miami, 5 al 10 de octubre, 2015 No hay fiesta comparable a la lecturade un buen libro. Leer es la Gran Fiesta. Cartel oficial de la Fiesta de la Lectura 2015 Fiesta de la Lectura / The Reading Festival,

Más detalles

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso

Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Information for the participants of the symposium Información para los participiantes del congreso Welcome in Bonn!!Bienvenid@s a Bonn! With this information we want to simplify your stay in Bonn and make

Más detalles

Español y mucho más. Programa de verano en España para mayores de 18 años

Español y mucho más. Programa de verano en España para mayores de 18 años Español y mucho más Programa de verano en España para mayores de 18 años Español y mucho más Si tienes 18 años o más, te gusta viajar, hacer deporte, conocer gente y otras culturas, divertirte y disfrutar

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date:

I understand that I must request that this waiver be reconsidered annually, each school year. Parent/Guardian Signature: Date: Page 1 of 7 PARENTAL EXCEPTION WAIVER EDUCATION CODE 311(a): Children who know English (Exhibit 1) Name: School: Grade: Date of Birth: Language Designation: My child possesses good English language skills

Más detalles

MENSAJE DEL MTRO. ITZCÓATL TONATIUH BRAVO PADILLA EN ESPAÑOL DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA, LÉALA.

MENSAJE DEL MTRO. ITZCÓATL TONATIUH BRAVO PADILLA EN ESPAÑOL DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA, LÉALA. MENSAJE DEL MTRO. ITZCÓATL TONATIUH BRAVO PADILLA EN LA INAUGURACIÓN DE LA IV EDICIÓN DE LA FERIA DEL LIBRO EN ESPAÑOL DE LOS ÁNGELES, CALIFORNIA, LÉALA. Los Angeles Convention Center South Exhibit Hall,

Más detalles

FICHA MEMORIA DOCENTE Curso Académico 2006/ 07

FICHA MEMORIA DOCENTE Curso Académico 2006/ 07 FICHA Curso Académico 2006/ 07 / CODE 3104 COURSE NAME/TITLE Informatics DEGREE Agricultural, forestry, engineering and food technology TYPE Optative ORIENTATION All ESTUDIES PROGRAM 1999 CYCLE 1 COURSE

Más detalles

INSPIRE: HORARIO DE TALLERES

INSPIRE: HORARIO DE TALLERES ESPAÑOL Visítanos en www.areasontosurvive.org para mantenerte al corriente de todo lo que pasa en ARTS! Trimestre de Verano 2015 JULIO 13 SEPTIEMBRE 18 INSPIRE: HORARIO DE TALLERES Talleres de Primaria

Más detalles

D8 Hospital Center Line

D8 Hospital Center Line How to use this timetable Use the map to find the stops closest to where you will get on and off the bus. Select the schedule (Weekday, Saturday, Sunday) for when you will travel. Along the top of the

Más detalles

Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition)

Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition) Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition) By Nelson Castro Enfermos de Poder: La Salud de los Presidentes y Sus Consecuencias (Spanish Edition) By Nelson Castro

Más detalles

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino Unidad 2 Etapa 2 11-04 A TAREA: Estudiar el vocabulario libro p. 143 Iniciar

Más detalles

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme

Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático. Environmental and Climate Change related Research and Technology Programme Programa de: Investigación, Ciencia y Tecnología en Medio Ambiente y Cambio Climático MECANISMO FINANCIERO DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO PARA ESPAÑA Programme on: Environmental and Climate Change related

Más detalles

Tipos de publicaciones científicas. Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora

Tipos de publicaciones científicas. Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora Tipos de publicaciones científicas Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora Publish or perish! Tipos Draft Technical report Poster Workshop paper Conference paper Book chapter Journal

Más detalles

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION

HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION HABERSHAM COUNTY SCHOOLS LAS ESCUELAS DEL CONDADO DE HABERSHAM ENROLLMENT/STUDENT INFORMATION FORM FORMA DE MATRICULACION CHILD LIVES IN SCHOOL DISTRICT (PLEASE GIVE NAME OF ELEMENTARY SCHOOL) (distrito

Más detalles

Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre

Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre Taller Estatal Preparatorio para el Foro Europeo sobre Economía Social y Solidaria Madrid, 30 de Octubre ANTECEDENTES Y OBJETIVOS DEL TALLER El taller estatal preparatorio celebrado en Madrid el 30 de

Más detalles

PARTICIPA EN LA RED DE CENTROS EDUCACIÓN RESPONSABLE

PARTICIPA EN LA RED DE CENTROS EDUCACIÓN RESPONSABLE C O N V O C A T O R I A M A D R I D 2 0 1 5 PARTICIPA EN LA RED DE CENTROS EDUCACIÓN RESPONSABLE UN PROGRAMA PARA CONTRIBUIR AL DESARROLLO EMOCIONAL, SOCIAL Y DE LA CREATIVIDAD EN TU CENTRO Qué es Educación

Más detalles

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL

ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DE PORQUE LO JÓVENES EN LA ACTUALIDAD CONSUMEN ALCOHOL Paola Andrea Mora Bermúdez, estudiante de pedagogía infantil séptimo semestre COD: 20101127 Porque toman alcohol los jóvenes?

Más detalles

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com diseño gráfico: betty escofet Atraído desde joven por los procesos creativos,

Más detalles

ACTIVIDADES INFANTILES PARA FAMILIAS ENERO A MAYO DE

ACTIVIDADES INFANTILES PARA FAMILIAS ENERO A MAYO DE centro de arte / dibujo / ilustración ACTIVIDADES INFANTILES PARA FAMILIAS ENERO A MAYO DE 2015 Club de los sábados Quieres descubrir un millón de cosas del mundo del arte y convertirte en un pequeño artista?

Más detalles

tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género.

tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. En el ámbito educativo Principios y valores del sistema educativo.

Más detalles

Answer Key. Capítulo 1

Answer Key. Capítulo 1 Answer Key Capítulo 1 Chapter Opener Bienvenidos a los EE.UU. 1. Most Spanish-speakers in the U.S. come from Mexico, Puerto Rico, and Cuba. In recent years there have also been many immigrants from Central

Más detalles

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones

Respect local inhabitants, their customs and traditions. Respetar a los habitantes de la zona, sus costumbres y tradiciones Respect local inhabitants, their customs and traditions Attempt to become acquainted with their culture, enrich your travel experience. As a result, it is more likely that local people will treat you like

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

Programa Cultural Cultural Program. Enero Marzo 2015 January March 2015. M a n i l a

Programa Cultural Cultural Program. Enero Marzo 2015 January March 2015. M a n i l a Programa Cultural Cultural Program Enero Marzo 2015 January March 2015 M a n i l a ENERO JANUARY 2015 20-21 de enero January 20-21 Lengua española Spanish language Semana del Español en PNU Spanish Language

Más detalles

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA Y LA CULTURA ESPAÑOLAS A TRAVÉS DE LAS ARTES 2015

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA Y LA CULTURA ESPAÑOLAS A TRAVÉS DE LAS ARTES 2015 Directora: D.ª Noemí Cueto Coordinadores: D.ª Miriam Álvaro y D. Saúl Oliveros. La Fundación José Ortega y Gasset-Gregorio Marañón tiene una amplia experiencia en la organización de cursos, conferencias

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Colegio Agustiniano Ciudad Salitre Área de Tecnología e Informática - Guía de Apoyo 2014. Docente: José Luis Solano Ospino

Colegio Agustiniano Ciudad Salitre Área de Tecnología e Informática - Guía de Apoyo 2014. Docente: José Luis Solano Ospino Colegio Agustiniano Ciudad Salitre Área de Tecnología e Informática - Guía de Apoyo 2014 Bimestre: III Grado: Garden Docente: José Luis Solano Ospino Name: Course: III PERÍODO: LA MULTIMEDIA Y EL COMPUTADOR

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1

En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 En Rumbo: intermediate Spanish Personal information part 1 We re going to focus first on asking for and giving personal information. We re going to listen to street interviews with eight people from different

Más detalles

AEDEAN: encuentros en noviembre. This issue is dedicated to the memory of W. H. Auden (1907-1973)

AEDEAN: encuentros en noviembre. This issue is dedicated to the memory of W. H. Auden (1907-1973) AEDEAN: encuentros en noviembre This issue is dedicated to the memory of W. H. Auden (1907-1973) Índice Saludo desde la Presidencia... 5 Acta de la Asamblea General Ordinaria del 16 de diciembre de 2006...

Más detalles