Tabla de Contenido/ Table of Contents

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tabla de Contenido/ Table of Contents"

Transcripción

1

2

3 Misión La misión del Museo de Arte de Ponce es adquirir, mantener y exhibir la colección, interpretándola para el público en cuyo beneficio se fundó el Museo. Mission The Museo de Arte de Ponce s mission is to acquire, maintain, and exhibit the collection, interpreting it for the public, in whose benefit the Museum was founded.

4 Tabla de Contenido/ Table of Contents Nueva Luz Nueva Luz 5 Curaduría Curatorial 11 Programas Educativos e Iniciativas Educational Programs and Initiatives 27 Desarrollo Development 37 Laboratorio de Conservación Anton J. Konrad Anton J. Konrad Conservation Laboratory 43 Registraduría Registrar 53 Operaciones Operation 61 Junta de Síndicos, Fundación Luis A. Ferré y Administración, Museo de Arte de Ponce Board of Trustees, Fundación Luis A. Ferré and Administration, Museo de Arte de Ponce 71 Patrocinadores Sponsors 77 Estados Financieros Financial Statements 83

5

6 Nueva Luz Es para nosotros motivo de satisfacción poder presentar este reporte del ejercicio realizado por el Museo de Arte de Ponce (MAP) durante el año 2005, el cual da cuenta de la dedicación y profesionalismo de todos quienes aquí laboran, así como del compromiso manifiesto por mejorar, de manera colectiva, las prácticas profesionales y la relación responsable y entrañable con nuestra comunidad inmediata y con todos quienes nos visitan. En este período, hemos comenzado el proceso de definición del plan estratégico que habrá de regir y dirigir nuestra actuación en los años por venir. Sin aún haberlo concluido para diciembre de 2005, tenemos claro que nuestra institución atraviesa por un proceso de preparación y continuará con otros de transición y relanzamiento. Esta etapa de preparación se ha visto marcada por la conclusión de la primera fase de renovación de nuestra joya arquitectónica, realizada por el arquitecto Edward Durell Stone, que consistió en sustituir la membrana de impermeabilización del techo y del empañetado de toda la fachada exterior. También se instalaron los tragaluces de última tecnología que dan paso a una nueva luz adecuadamente filtrada para poder admirar mejor las obras de arte y protegerlas tanto de los rayos ultravioleta como del acoso de los huracanes. Los dramáticos acontecimientos causados por estos fenómenos atmosféricos durante la temporada 2005 y los terribles daños que inflingieron en instituciones museísticas hermanas han venido a confirmar la necesidad preventiva de la sustitución de estos elementos arquitectónicos. La campaña capital que hace posible estos avances se mueve de manera segura y ha logrado reunir cerca del 40% de los 15 millones hasta ahora contemplados, por lo que agradecemos a todos quienes nos apoyan: Banco Popular de Puerto Rico, Burger King, El Nuevo Día, Wal-Mart Puerto Rico, Fiddler, González & Rodríguez, Medical Card System, St. James Security, Fundación Ángel Ramos, Destilería Serrallés, Diego Suárez, Goya de Puerto Rico, Inc., Pfizer, PricewaterhouseCoopers, Bermúdez & Longo y De la Cruz & Asociados, entre otras empresas e individuos. Además, agradecemos a todos nuestros socios individuales, familiares, Mecenas, Gran Mecenas y Medici, entidades, corporaciones y fundaciones por colaborar enviando su aportación anualmente para las operaciones de nuestro Museo.

7 A partir de la sustitución de los tragaluces surgió el tema que dio nombre a nuestra vigésima cuarta gala, Nueva Luz, que por primera vez se efectuó en el recién inaugurado Centro de Convenciones de Puerto Rico. El primer evento público que allí se realizó se vio engalanado con la presencia de imágenes de las salas de la institución, motivando a quienes nos apoyan financieramente a acercarse y sentirse aún más orgullosos de su Museo. Continuando con nuestra vocación de servicio, las exhibiciones temporeras estuvieron dirigidas a reforzar nuestros lazos con la comunidad y a hacer uso e interpretación de nuestra colección. Esa nueva luz nos ha servido de inspiración, avocándonos a reinstalar con nueva museografía todas las salas del museo. En colaboración con el Museo Franz Mayer de la Ciudad de México, presentamos La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer, utilizando además obras de nuestro acervo de grandes maestros europeos. José Antonio Torres Martinó, destacado ponceño y maestro de varias generaciones de artistas en Puerto Rico, fue motivo de una exhibición homenaje: Voz de varios registros. Su calidad y reconocimiento, no sólo de los ponceños, sino de todo Puerto Rico, fue evidenciada y demostrada en la gran afluencia de público que la visitó. Para cerrar el año, Frida Kahlo y sus mundos mostró la capacidad de organización de nuestra institución, consumando un éxito de visita, pero aportando un acercamiento académico diferente a una artista cuya vida y calidad la han convertido en figura de culto en nuestros días. La gran envergadura de este proyecto nos permitió renovar los sistemas electrónicos de seguridad y control de las salas de exhibiciones temporeras. Abriendo nuevos caminos, Paintant- Documenta 11, del argentino Fabián Marcaccio, fue una gran sorpresa para todos, no sólo por sus extraordinarias dimensiones que cubrieron todo lo largo de la fachada superior, sino por su desafiante lenguaje, que atrajo a un público nuevo, captado por la vitalidad del arte contemporáneo. El Departamento de Curaduría también adquirió una nueva luz bajo la dirección de Cheryl Hartup, nueva curadora en jefe, quien desde julio pasado se ha encargado de reenfocarlo y crecerlo reclutando personal para las tareas de investigación, organización de exhibiciones y enlace con la comunidad. Su experiencia y profesionalismo rápidamente se han visto reflejados tanto en exhibiciones temporeras como a partir de la colección permanente.

8 Como parte de la preparación que llevamos a cabo para el futuro cierre del edificio de exhibiciones, realizado por Durell Stone, el proceso de reacreditación ante la Asociación Americana de Museos concluyó en su primera etapa con la entrega de la auto evaluación preparatoria al Institute of Museum and Library Services (IMLS por sus siglas en inglés), continuando con la visita de su evaluador en 2006 y la entrega de la auto evaluación definitiva en noviembre del mismo año. Durante el 2005 nos vimos honrados con la visita de distinguidas personalidades, entre las que destacan: Hon. Aníbal Acevedo Vilá, Gobernador del Estado Libre Asociado de P.R. y la Primera Dama Luisa Gándara de Acevedo Vilá Dr. Edward Sullivan, Decano de Humanidades, New York University Francisco Brines y Luis Antonio de Villena, poetas, España Dr. James Welu, Director, Worcester Art Museum Matt & Ellen Simmons, Presidentes del National Trust Council for Historic Preservation Dr. Moisés Rojas, Director, Museo Amparo, Puebla, México Dr. Paul Schweizer, Director del Museo de Utica, NY Dra. Roswitha Juffinger, Directora, Residenzgalerie, Salzburgo Hon. Ruth B. Ginsburg, U. S. Supreme Court Dr. Stephen Deuchar, Director, Tate Britain Museum William S. Ayres, Curador en Jefe, Long Island Museum Todos ellos compartieron con nosotros su apreciación por el arte, y fueron informados de nuestros planes de crecimiento y desarrollo en beneficio del amplio público que nos visita. El 2005 concluyó en un momento vibrante de entusiasmo, con el museo lleno de visitantes, quizá como mucho tiempo atrás no se veía. Su alegría y entusiasmo nos motiva aún más a seguir preparándonos para ser mejores en nuestra misión de atender y proporcionar nuevas experiencias interpretativas del arte y de la cultura para todos. María Luisa Ferré Rangel Presidenta Fundación Luis A. Ferré Rosario J. Ferré Presidenta Museo de Arte de Ponce Agustín Arteaga Principal Oficial Ejecutivo y Director

9 Nueva Luz It is with great pleasure that we submit the 2005 annual report for the Museo de Arte de Ponce (MAP by its Spanish acronym), which reflects the dedication and professionalism of all who work here, as well as the deep commitment shown to collectively improve our professional practices and responsible, close relationship with our community and all those who visit us. During this period, we have begun the process of devising our strategic plan that will guide us and direct our actions in the years to come. Although the task had not yet been completed by December 2005, we are well aware that our institution is undergoing a process of preparations and will continue on others of transitions and relaunching. This new stage of preparations has been marked by the end of the first phase of renovations on our architectural jewel, carried out by Architect Edward Durell Stone, in which the roof was resealed and the exterior façade was refurbished. In addition, state-of-the-art skylights were installed to bring in a properly filtered new light that allows for a better appreciation of the works of art while protecting them from harmful ultraviolet rays and the threat of hurricanes. The year 2005 was marked by severe atmospheric events that caused damage to sister museum institutions, thereby reaffirming our need to prevent harm by replacing these architectural elements. Our capital campaign, which makes these improvements possible, remains on a steady course and has succeeded in raising 40% of the estimated $15 million needed to date. A special note of gratitude is extended to all our sponsors: Banco Popular de Puerto Rico, Burger King, El Nuevo Día, Wal-Mart Puerto Rico, Fiddler, González & Rodríguez, Medical Card System, St. James Security, Fundación Ángel Ramos, Destilería Serrallés, Diego Suárez, Goya de Puerto Rico, Inc., Pfizer, PricewaterhouseCoopers, Bermúdez & Longo, and De la Cruz & Asociados, among other companies and individuals. We are also grateful to our individual members, relatives, Mecenas, Gran Mecenas and Medici sponsors, companies, corporations, and foundations for collaborating by sending their yearly contributions for the Museum s operations. Our new skylights provided the inspiration for the theme of our XXIV Gala, Nueva Luz, which for the first time was held at the recently inaugurated Puerto Rico Convention Center. The first public event to be held there was bedecked with

10 images from the museum s galleries, inspiring our sponsors to get up close and feel even prouder of their Museum. In keeping with our dedication to service, our temporary exhibitions were aimed at strengthening our ties with the community as well as presenting and interpreting our collections. This new light has served as inspiration, motivating us to reinterpret all of our museum galleries. In collaboration with the Museo Franz Mayer in Mexico City, we presented La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer, adding works from our Great European Masters collection. José Antonio Torres Martinó, a distinguished artist from Ponce and teacher of many generations of Puerto Rican artists, was paid homage in the exhibition Voz de varios registros. His caliber and recognition, not just from the people of Ponce but also from all over Puerto Rico, were made evident and demonstrated by the throngs of visitors to this exhibition. To cap things off, the exhibition Frida Kahlo y sus mundos not only proved our ability to organize such an event, marked by round success in visits, but also allowed for a unique academic approach in line with the quality and life of an artist who has become a cult figure in modern times. The vast scope of this project called for an upgrade of our electronic security and controls systems in the temporary exhibition galleries. Paving new ground, Argentine artist Fabián Marcaccio s Paintant-Documenta 11 was a surprise for all, not only because of its extraordinary size, which took up the entire second-floor façade, but also due to its defiant language, which attracted a new kind of public keen on sharing the vitality of contemporary art. The Curatorial Division also saw new light under the leadership of Cheryl Hartup, new Curator in Chief, who since last July has been refocusing and growing it by recruiting new staff members to be responsible for research, exhibition organization, and community outreach duties. Her experience and professionalism have been quickly asserted and noted in the temporary exhibitions as well as in the permanent collections. As part of getting ready for the eventual closing of the exhibits building, carried out by Durell Stone, the first phase of the reaccreditation process with the American Association of Museum was completed with the preliminary selfevaluation submitted to the Institute of Museum and Library Services (IMLS), which will be followed up by a visit in 2006 from one of its evaluators, and ending with the final self-evaluation in November.

11 During 2005, we received many distinguished visitors, among them: Hon. Aníbal Acevedo Vilá, Governor of the Commonwealth of Puerto Rico and the First Lady Luisa Gándara de Acevedo Vilá Dr. Edward Sullivan, Dean of Humanities, New York University Francisco Brines and Luis Antonio de Villena, poets, Spain Dr. James Welu, Director, Worcester Art Museum Matt and Ellen Simmons, Chairs National Trust Council for Historic Preservation Dr. Moisés Rojas, Director, Museo Amparo, Puebla, México Dr. Paul Schweizer, Director, Museum of Utica, NY Dr. Roswitha Juffinger, Director, Residenzgalerie, Salzburg Hon. Ruth B. Ginsburg, U.S. Supreme Court Justice Dr. Stephen Deuchar, Director, Tate Britain Museum William S. Ayres, Chief Curator, Long Island Museum feat which had not been seen in recent years. Their joy and enthusiasm serves as inspiration to continue striving toward the fulfillment of our mission to serve and provide new experiences in the interpretation of art and culture for all. María Luisa Ferré Rangel President Fundación Luis A. Ferré Rosario J. Ferré President Museo de Arte de Ponce Agustín Arteaga Chief Executive Officer and Director 10 These visitors shared their appreciation for art with us, and were informed of our future plans for the growth and development of the museum in benefit of all those who visit us. The year 2005 ended on a high note, brimming with enthusiasm, with visitors who filled our museum s galleries, a

12 Curaduría Curatorial

13

14 Exhibiciones El Departamento de Curaduría organizó tres exhibiciones durante el 2005, las cuales representaron un esfuerzo ambicioso para la institución. Cada exhibición complementó tres de las colecciones más importantes del Museo de Arte de Ponce: la colección de arte europeo, arte latinoamericano y arte puertorriqueño. La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer 12 de febrero 12 de junio de 2005 Esta exhibición presentó alrededor de cien grabados y libros europeos entre ellos El molino de Antoni Waterloo, La Santa Faz llevada por un ángel de Albrecht Dürer, Atlantis majoris del Atlas mayor, 1ª. Edición y La historia de Job de Heinrich Quentell impresos desde el siglo XV al XVIII pertenecientes a la colección Franz Mayer de la Ciudad de México. Pinturas y esculturas de la colección del Museo de Arte de Ponce fueron integradas a la exhibición. Las mismas mostraban temas similares y obras de varios artistas como Albrecht Dürer, Lucas Cranach el Viejo, Anthony Van Dyck, Pieter Brueghel, Rembrandt van Rijn, Lucas van Leyden y otros artistas europeos de gran renombre. Los grabados seleccionados exploraban el retrato histórico, la alegoría, escenas de la vida cotidiana, temas religiosos y la naturaleza. Asimismo, se exhibieron las herramientas que los artistas usaban para crear los grabados y material didáctico que explicaba los retos que enfrentaban al hacer este tipo de trabajo. Para documentar esta exhibición, el MAP publicó un catálogo: La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer. La exhibición coincidió con la Trienal Poligráfica de Grabado que se efectuó en la ciudad de San Juan. 13

15 José Antonio Torres Martinó: Voz de varios registros 9 de julio 10 de octubre de 2005 Con más de cien obras que incluían pinturas, grabados, dibujos e ilustraciones, esta exhibición celebró la retrospectiva de uno de los artistas más importantes de la generación de los 50. La profesora Margarita Fernández Zavala fue la curadora de la exhibición, la cual presentó la obra del artista en tres secciones: Años formativos y voz colectiva ( ), que exploraba la juventud del artista cuando era estudiante en Europa y Estados Unidos; La forja de una voz propia ( ), que ofrecía los murales, ilustraciones y grabados que el artista hizo una vez se estableció en San Juan y Ecos de Ponce ( ), que presentaba pinturas del artista que reflejan el paisaje que rodea Ponce, pueblo natal de Torres Martinó. Frida Kahlo y sus mundos 19 de noviembre de de marzo de 2006 La exhibición Frida Kahlo y sus mundos, organizada por el Museo de Arte de Ponce, presentó un enfoque único en el arte de una de los artistas más significativas del siglo XX. Dicha exhibición incluyó 285 objetos y examinó la obra de Kahlo a la luz de las fuentes populares, tales como la pintura de los siglos XIX y XX, la fotografía, el arte popular y piezas prehispánicas. Además, la exhibición colocó el trabajo de la artista en el contexto de un renacimiento artístico trascendental que ocurrió en México luego de la revolución. Frida Kahlo y sus mundos contó con 50 pinturas, dibujos, grabados y acuarelas que Kahlo creó desde 1925 hasta Éstos fueron presentados junto con pinturas y grabados de los siglos XVIII y XIX que muy probablemente inspiraron a Kahlo, al igual que obras de sus colegas Diego Rivera, Rufino Tamayo, Adolfo Best Maugard y Nickolas Muray, entre otros. Esta exhibición fue posible gracias a la generosidad de coleccionistas privados e instituciones públicas que prestaron sus obras como el Museo Soumaya, México; Museo de Arte de Tlaxcala, México y el San Diego Museum of Art Museum, entre otros. La curaduría de Frida Kahlo y sus mundos fue realizada por Juan Rafael Coronel Rivera, Nadia Ugalde Gómez y el director del MAP, Agustín Arteaga, quienes también escribieron parte de los textos que se incluyeron en el catálogo bilingüe que acompañó la exhibición. 14

16 con motivo del natalicio de nuestro fundador, Don Luis A. Ferré, a la cual nos visitaron 452 personas. El artista Antonio Martorell ofreció un taller durante un Domingo Familiar en el Museo de Arte de Ponce. Actividades Culturales Las actividades culturales apoyan las exhibiciones itinerantes y la colección permanente del Museo de Arte de Ponce. La educación está presente en todas las iniciativas, desde eventos más formales como las conferencias, talleres y cine-foros, hasta conciertos. Iniciamos el 2005 con el Día Familiar de Reyes Magos. El Museo acogió a 1,699 personas, de las cuales 727 eran niños y niñas que vinieron a participar de un extraordinario programa educativo y por supuesto, a recibir un abrazo de los personajes que encaran a los Reyes de Juana Díaz. Celebramos en febrero la apertura de la exhibición La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer y luego una casa abierta Público de todas las edades ha participado directamente en las actividades que realizamos. Este es el caso de la tertulia que se dio en los Balcones del Museo para discutir el mural de Fabián Marcaccio y en la cual participaron jóvenes universitarios, profesores y artistas como Arnaldo Roche Rabell, Charles Juhasz y Antonio Martorell; y los nueve cine-foros, que fueron moderados por el cineasta José Artemio Torres, organizados con motivo de las exhibiciones realizadas en el museo, como fue el caso de La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer y Frida Kahlo y sus mundos, entre otros. También celebramos los domingos familiares, que contaron con la participación del conocido artista Antonio Martorell, y fueron una manera diferente de aprender y disfrutar el arte en familia. La música, eje esperado de nuestro programa cultural, contó con la presentación de la Temporada de Música Clásica gracias a la colaboración de la Fundación Musical de Ponce. La misma consistió de 12 conciertos celebrados en dos partes, destacándose la segunda 15

17

18 con una Serie de Grandes Pianistas, la cual incluyo la participación de Gerardo Teissoniere, Jerome Rose, Henry Hutchinson y el Ciompi Quartet at Duke University, entre otros. El Departamento de Educación del Museo es un eslabón importante en el desarrollo de actividades culturales, pues éstas promueven el desarrollo intelectual a través del arte y la cultura. Nuestro propósito es acercar al público para que rompa las barreras a través de las diferentes manifestaciones del arte. Tomando esto en consideración, Ana Margarita Hernández, Directora de Educación, ofreció tres Talleres de Apreciación del Arte dirigidos a un grupo de la Edad Dorada. En las postrimerías del 2005, las exhibiciones del Maestro José Antonio Torres Martinó: Voz de varios registros y Frida Kahlo y sus mundos fueron el eje para concluir el año con 109 actividades culturales, educativas y privadas y 13,912 participantes. Sirviendo al público El Departamento de Curaduría provee al público información sobre la colección permanente del MAP y facilita a los estudiosos imágenes para ser reproducidas en publicaciones académicas. Se han recibido 106 solicitudes de todas partes del mundo Hungría, Japón, Italia, México, Inglaterra, España y los Estados Unidos, entre otros. Por otra parte, en octubre, el Departamento de Curaduría recibió a la Dra. Roswitha Juffinger, Directora del Residenzgalerie de Salzburgo, Austria, quien vino a realizar una investigación sobre obras en la colección del MAP. Jorge Zeno. La última montaña, Óleo sobre tela, 153 x cm. Donaciones El Museo de Arte de Ponce históricamente reconoce a los artistas puertorriqueños por medio de adquisiciones y exhibiciones de sus obras. En el 2005, el MAP recibió la obra La última montaña (2005) de Jorge Zeno y Tem (2004) de Carmelo Sobrino. Ambas son loas al paisaje de Puerto Rico. La última montaña es un tríptico del bosque fluvial El Yunque. Esta obra 17

19 es parte de una serie que expresa la preocupación del artista por la preservación del frágil ecosistema de la montaña. Con pintura rala que chorrea por el lienzo, Zeno captura la luz y la atmósfera de este lugar sagrado. El efecto es replicar las representaciones de montañas en pinturas chinas en pergamino durante la Dinastía Song (A.C ), en las que el alma misma de la montaña es el sujeto de las obras. En esta obra, Zeno captura la solemnidad y el poder de la montaña y la suavidad de un velo neblinoso. En el 1994, Don Luis A. Ferré adquirió la primera obra de Zeno para integrarla a la colección del Museo. Mientras, en el 2000, el artista tuvo una exhibición de sus obras en el MAP titulada Semilla abierta. Jorge Zeno (n. 1956), pintor, escultor y grabador, ha sido reconocido por sus obras mediante exhibiciones en museos y galerías y distinguido con premiaciones. Participó en el proyecto de arte urbano donde se pueden apreciar sus esculturas frente a la Catedral del Viejo San Juan. De otra parte, el MAP adquirió dos obras de Sobrino en el 1988 y ahora Tem es parte de la colección permanente. Esta obra se pudo apreciar durante la exhibición del artista en el titulada Horizontes (musarañas). Tem es un campo de energía, una vista atmosférica del horizonte marino de Puerto Rico. El primer plano es denso con gestos caligráficos, símbolos esculcados, un tipo de poesía abstracta que se disuelve en partículas de aire y luz. Sobrino aplica capas de pintura que parecen borrar sus propias marcas, creando una infinidad armoniosa y luminosa. Carmelo Sobrino. Tem, (s. f.). Óleo sobre tela, 130 x 76 cm. Carmelo Sobrino (n. 1948), pintor y grabador, comenzó su carrera realizando rótulos y caligrafía en su pueblo natal, Manatí. Estudió arte en los 60 con varios de los artistas más reconocidos en Puerto Rico. Fue 18

20 cofundador de talleres de grabado e impartió clases en la Liga de Estudiantes de Arte de San Juan, Casa Candina y la Universidad del Turabo en Caguas. Recientemente fue comisionado para crear diversos murales en el vestíbulo del Museo de Arte de Puerto Rico y en el techo del vestíbulo del Teatro Taboas en Manatí. El MAP agradece a Jorge Zeno y Carmelo Sobrino por su generosidad en donar, por medio de la Galería Petrus, obras significativas que marcan un período importante en sus carreras. Exhibiciones internacionales Isolda y la poción de amor de Frederick Sandys y La huida de un hereje de John Everett Millais participaron de la exhibición Artist as Narrator: Nineteenth Century Narrative Art in England and France, que tuvo como sede el Oklahoma City Museum of Art. La exhibición exploró la influencia de la academia francesa en artistas británicos con estilo clásico tales como Lawrence Alma-Tadema, Frederic Leighton y Eduard Poynter. Nuestra sala española recibió una proyección internacional sin precedentes con el préstamo de cuatro obras que se presentan de forma permanente en esta sala. Repartiendo rancho (ca. 1640) de Antonio de Puga ( ) y Dos niños con calabazas (ca. 1682) de Pedro Núñez Villavicencio ( ) formaron parte de El mundo que vivió Cervantes, organizada por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales de Madrid. La exhibición tenía como fin el reconstruir el período histórico de finales del siglo XVI y principios del XVII, recreando la época de Cervantes y de los contemporáneos que lo inspiraron para escribir El Quijote. El Retrato de Martín Zapater de Francisco de Goya y Lucientes formó parte de una exhibición sobre el artista coordinada por el Museo Nacional de Arte (MUNAL), Ciudad de M éxico. El proyecto tuvo como objetivo reunir por primera vez en México obras representativas del proceso creativo de este destacado artista español a lo largo de su carrera. Esta exhibición tendrá como segunda sede el San Diego Museum of Art en el San Francisco en meditación con el hermano Leo (1605) de Domenikos Theotokopoulos el Greco se exhibió en las salas del Museo de Arte de Tlaxcala en México. Exhibiciones locales fuera de la institución El Museo de Arte de Ponce también muestra obras de la Colección Puertorriqueña y Latinoamericana en los salones de la Fortaleza de Santa 19

21

22 Catalina, la mansión del Gobernador de Puerto Rico, para el disfrute de todos los visitantes. Finalizamos el año con nuestra tradicional exhibición navideña en la Galería Senatorial del Senado de Puerto Rico con una exhibición titulada Lo Sublime: Paisajes europeos del siglo XIX, la cual estuvo constituida por 12 obras de la colección permanente. Préstamo de obras a largo plazo Los visitantes del Centro Ceremonial Indígena de Tibes pueden apreciar 14 piezas indígenas de nuestra colección. Igualmente, en el Castillo Serrallés se exhiben cinco piezas del MAP. También, en el área de los restaurantes del centro comercial Plaza del Caribe en Ponce, se exhibe, de manera permanente, el mural Tradiciones ponceñas de Rafael Ríos Rey. Otros préstamos El Museo cuenta con una colección específica de obras para préstamo y actualmente 81 de ellas están ubicadas en instalaciones de nuestros patrocinadores y otras tantas en instituciones culturales como lo son nuestras oficinas y de la Fundación Luis A. Ferré, el Centro de Bellas Artes de Guaynabo y oficinas/despachos de gobierno. Exhibitions The Curatorial Department coordinated three exhibitions in 2005 that were ambitious endeavors for the institution. Each exhibition complemented one of the three strengths of the museum s permanent art collection: European, Latin American, and Puerto Rican. La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer February 12 June 12, 2005 This exhibition presented nearly one hundred European engravings and books, such as El molino by Antoni Waterloo, La Santa Faz llevada por un ángel by Albrecht Dürer, Atlantis majoris by Atlas mayor, 1st. Edition, and La historia de Job by Heinrich Quentell, printed from the XV to the XVIII centuries from the Franz Mayer collection in Mexico City. Integrated into the installation were paintings and sculptures from the Museo de Arte de Ponce s collection depicting similar subjects and works by artists like, Albrecht Dürer, Lucas Cranach, the Elder, Anthony Van Dyck, Pieter Brueghel, Rembrandt van Rijn, Lucas van Leyden, and other renowned European artists. The selection of engravings explored such themes as historical portraits, allegories, scenes from social life, religious subjects, and nature. 21

23 Also on view were the tools artists used to make engravings and other didactic materials that explained the challenges this medium presented to the artist. In order to document this exhibition, the MAP published a catalog: La memoria en el papel: Libros y estampas de la colección Franz Mayer, which coincided with San Juan city s Poligraphic Engraving Triennial. José Antonio Torres Martinó: Voz de varios registros July 9 October 10, 2005 With more than a hundred works including paintings, engravings, drawings, and illustrations, this exhibition celebrated one of the most important artists of the 50s generation. Professor Margarita Fernández Zavala was the curator of this retrospective, which presented the artist s work in three sections: Años formativos y voz colectiva ( ), which explored the artist s early years as a student in Europe and North America; La forja de una voz propia ( ), which presented the murals, illustrations, and engravings he made after settling in San Juan; and Ecos de Ponce ( ), which featured paintings by the artist that recall the landscape surrounding Torres Martinó s native Ponce. Frida Kahlo y sus mundos November 19, 2005 March 26, 2006 The exhibition Frida Kahlo y sus mundos, organized by the Museo de Arte de Ponce, presented a unique focus on the art of one of the most significant artists of the twentieth century. The exhibition featured 285 objects and examined Kahlo s work in light of popular sources, such as XIX and early XX centuries painting, photography, popular art, and pre- Hispanic artifacts. In addition, the exhibition placed the artist in the context of the transcendental artistic renaissance that took place in postrevolution Mexico. At the core of Frida Kahlo y sus mundos were fifty paintings, drawings, engravings, and watercolors Kahlo executed from 1925 to These were presented along with paintings and engravings from the XVIII to XIX centuries that most likely inspired Kahlo, as well as works by her colleagues Diego Rivera, Rufino Tamayo, Adolfo Best Maugard, and Nickolas Muray, to name a few. This exhibition was possible thanks to the generosity of private collectors and public institutions that loaned works to the exhibition among them the Museo Soumaya, Mexico, Museo de Arte de Tlaxcala, Mexico, and the San Diego 22

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara

Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara Boletín Oficial del Consulado de México en Tucson Año 2015 N.9 Feria Internacional del Libro 2015 en Guadalajara.- En sus 28 anteriores ediciones, la Feria ha recibido a más de once millones 228,862 visitantes,

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015

PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM. Parent EXPO Night February 12, 2015 PROGRAMA DUAL DE DOS SENDEROS TWO-WAY DUAL LANGUAGE PROGRAM Parent EXPO Night February 12, 2015 El ser bilingüe abre nuevos mundos Being bilingual opens you to new worlds Qué es el Programa Dual de Dos

Más detalles

Art Studio. Did you know...?

Art Studio. Did you know...? Art Studio Did you know...? Did you know...? In our Art Studio, we encourage children to use the materials in any way they wish. We provide ideas that they may use to begin work but do not expect copies

Más detalles

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de

Tres componentes importantes del programa Título I El propósito del Título I es de asegurar que todos los estudiantes tengan la oportunidad de Qué es Titulo I? El programa Título I para la Educación Primaria y Secundaria es el programa educacional más grande que recibe fondos federales El gobierno federal proporciona asistencia financiera a las

Más detalles

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish

July 2011. Graduations & Learning After High School. Español/Spanish July 2011 Graduations & Learning After High School Español/Spanish Last month our schools graduated 1,734 students from high school. These are students who met all the graduation standards from the State

Más detalles

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007

DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 DONACION DE OLD TIME FOUNDATION A NIKAO MAORI SCHOOL RAROTONGA ISLAS COOK OCTUBRE 2007 La escuela primaria Nikao Maori School fue fundada en 1955. Es una escuela pública y tiene actualmente 123 alumnos.

Más detalles

El Museo del Prado Madrid, España

El Museo del Prado Madrid, España El Museo del Prado Madrid, España Artists and Descriptions - paints rotund people, animals, and things - father of surrealism (mixture of dreamlike scenes with reality) - religious scenes & saints in slightly

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

http://mvision.madrid.org

http://mvision.madrid.org Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado

Más detalles

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk

Cambridge IGCSE. www.cie.org.uk Cambridge IGCSE About CIE CIE examinations are taken in over 125 different countries Cambridge qualifications are recognised by universities, colleges and employers across the globe Sobre CIE Los exámenes

Más detalles

RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE

RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE RCR LAB A LABORATORIO DE ARQUITECTURA Y PAISAJE RCR BUNKA Fundació Privada RCR Arquitectes Espai Barberí, Olot. Catalonia, Spain August 2015 VIII WORKSHOP INTERNACIONAL DE ARQUITECTURA Y PAISAJE VIII International

Más detalles

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION

TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION TEXAS STATE TEACHERS ASSOCIATION You have more to offer your child than you think. Thanks to your hard work and sacrifice, your child is enrolled in a Texas public school a learning environment that can

Más detalles

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016. www.hisara.org HI SA RA I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE SEVILLA, ESPAÑA 17-18 de MAYO, 2016 www.hisara.org QUÉ ES HISARA? HISARA nace como plataforma que brindará la oportunidad a universidades, centros

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera

Learning for a Lifetime. Aprendiendo la vida entera Learning for a Lifetime Beth Ann Davis, National Board Certificated Teacher bdavis@cvusd.us Nicoline Ambe, speaker, educator, author www.nicolineambe.com Aprendiendo la vida entera Beth Ann Davis, Maestra

Más detalles

Postgrado en Comunicación Organizacional Departamento de Comunicación. Facultad de Ciencias Humanas

Postgrado en Comunicación Organizacional Departamento de Comunicación. Facultad de Ciencias Humanas Postgrado en Comunicación Organizacional Departamento de Comunicación Facultad de Ciencias Humanas Presentación y objetivos del Postgrado en Comunicación Organizacional (a distancia) El Postgrado en Comunicación

Más detalles

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015

Summer Reading Program. June 1st - August 10th, 2015 June 1st - August 10th, 2015 Dear Educator, Attached you will find three flyer templates. You can use any of these templates to share your Group Number (GN) with your group participants. 1. 2. 3. The first

Más detalles

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015

15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 15, 16 y 17 de Mayo del 2015 May 15-17, 2015 Feria del Libro en Español de Los Ángeles LéaLA Los Angeles Spanish-language Book Fair La Fundación Universidad de Guadalajara en EUA es una organización no

Más detalles

JOIN OUR PROGRAM! To enroll your child contact: Tice Elementary School 4524 Tice Street Ft. Myers, Florida (239) 694-1257. Dwayne Courtney Principal

JOIN OUR PROGRAM! To enroll your child contact: Tice Elementary School 4524 Tice Street Ft. Myers, Florida (239) 694-1257. Dwayne Courtney Principal JOIN OUR PROGRAM! Lee County Public Schools, Florida PARENT COMMITMENT Sign a contract to keep your child in the program through 5th grade Ensure that your child maintains a high attendance rate Support

Más detalles

School Compact Flat Rock Middle School School Year 2015-2016

School Compact Flat Rock Middle School School Year 2015-2016 School Compact School Year 2015-2016 Dear Parent/Guardian, Flat Rock Middle, students participating in the Title I, Part A program, and their families, agree that this compact outlines how the parents,

Más detalles

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Spanish language school in Murcia Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Por qué estudiar español en Murcia? Ciudad pequeña. Con dos aeropuertos: San Javier Murcia- y

Más detalles

Professor: Carmen Ana Sierra E-mail: cas16@nyu.edu; dulcinea12@telefonica.net Office Hours: Tues., Thurs.: 5:00-5:30

Professor: Carmen Ana Sierra E-mail: cas16@nyu.edu; dulcinea12@telefonica.net Office Hours: Tues., Thurs.: 5:00-5:30 Class code Instructor Details Class Details Example: ARTH-UA.9338.001 Professor: Carmen Ana Sierra E-mail: cas16@nyu.edu; dulcinea12@telefonica.net Office Hours: Tues., Thurs.: 5:00-5:30 Masterpieces in

Más detalles

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012

TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS 2012 FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE 2012 TALLER DE LOS AMIGOS DE LAS LENGUAS YUTOAZTECAS FRIENDS OF UTO-AZTECAN CONFERENCE Este año el Taller de los Amigos de las Lenguas Yutoaztecas regresa a México, ya que en 2011 nos reunimos en Blanding,

Más detalles

Comprehension Strategy: Summarizing

Comprehension Strategy: Summarizing Name Nombre Date 2010 2008 Houghton Houghton Mifflin Mifflin Harcourt Harcourt Publishing Publishing Company. Company. All rights All rights reserved. reserved. Your Your Turn Turn is a trademark is a

Más detalles

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH

STATE CAPITOL TO CELEBRATE NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH FOR I MMEDI ATE RELEASE CONTACT SPANISH: MATÍAS TREJO DE DIOS EMAIL: TREJODEDIOSM@OREGONI ANA.ORG PHONE: 503 569-3358 CONTACT ENGLISH: DAVID DAHLE EMAIL: DAVIDDAHLE@GMAI L.COM PHONE: 503 320-0568 CONTACT

Más detalles

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response

Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Spanish Advanced Unit 4: Research, Understanding and Written Response Tuesday 12 June 2012 Afternoon Time: 2 hours 30

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010

RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 RED IT4ALL PLAN DE ACTIVIDADES PARA 2009-2010 IT4ALL NETWORK PLAN OF ACTIVITIES FOR 2009-2010 SEPTEMBER- 2008 1. PLAN DE ACTIVIDADES 2009-2010 A continuación se desglosan el plan de actividades que la

Más detalles

Escuela Olympic Program Titulo 1

Escuela Olympic Program Titulo 1 Escuela Olympic Program Titulo 1 Misión: Creemos que toda la comunidad de alumnos de Olympic van aprender Creemos que el habiente de posibilidad da lugar para la capacidad Nosotros esfuerzos nos ha logrado

Más detalles

OSH: Integrated from school to work.

OSH: Integrated from school to work. SST: Integrada desde la escuela hasta el empleo. OSH: Integrated from school to work. ESPAÑA - SPAIN Mª Mercedes Tejedor Aibar José Luis Castellá López Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo

Más detalles

Sala de profesores - Instituto de Idiomas Modernos (sótano Este, AA 23) cmchamarande@comillas.edu

Sala de profesores - Instituto de Idiomas Modernos (sótano Este, AA 23) cmchamarande@comillas.edu GUÍA DOCENTE, VERANO 2016 INSTITUTO DE IDIOMAS MODERNOS FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA Datos de la asignatura Nombre Cultura Española Idioma en que se imparte Inglés 1 Titulaciones Alumnos de intercambio

Más detalles

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING

Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE TURISMO SECCIÓN DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACIÓN Oficina de Convenciones y Visitantes de Hidalgo A.C. PLAN DE MARKETING TESIS PARA OBTENER EL GRADO

Más detalles

Encuesta. Objetivo: Encuestar a los alumnos del 1º al 5º ciclo de licenciatura en inglés de la Universidad de oriente.

Encuesta. Objetivo: Encuestar a los alumnos del 1º al 5º ciclo de licenciatura en inglés de la Universidad de oriente. Encuesta Objetivo: Encuestar a los alumnos del 1º al 5º ciclo de licenciatura en inglés de la Universidad de oriente. 1 Considera necesario que se imparta la signatura informática como herramienta para

Más detalles

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES A parent-teacher conference is a chance for you and your child s teacher to talk. You can talk about how your child is learning at home and at school. This list will

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española)

IMPLANTACIÓN DEL MÉTODO KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON. RESUMEN (versión española) RESUMEN (versión española) IMPLANTACIÓN DEL SISTEMA DE PRODUCCIÓN KANBAN EN LA EMPRESA HARRY WINSTON Autor: Vayá Duarte, Rocío. Director: Vicot, Matthieu. Entidad colaboradora: ICAM Institut Catholique

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento NEWSLETTER Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento First International Bridges Conference - CHILE 2014, Future Challenges: Design,

Más detalles

Parent Meeting Junta de Padres

Parent Meeting Junta de Padres Dual Language Instructional Program Programa Bilingüe de Doble Inmersión Parent Meeting Junta de Padres Dual Language Training Institute 1 Agenda Research on Dual Language Education Investigación sobre

Más detalles

Postgrados Gestión Cultural

Postgrados Gestión Cultural Postgrados Gestión Cultural Facultad de Humanidades Postgrado en Gestión Cultural Presentación: El gestor cultural es un profesional con un perfil polivalente y multidisciplinar cuyo trabajo se halla en

Más detalles

Qué viva la Gráfica de Cien!

Qué viva la Gráfica de Cien! Qué viva la Gráfica de Cien! La gráfica de cien consiste en números del 1 al 100 ordenados en cuadrilones de diez números en hileras. El resultado es que los estudiantes que utilizan estás gráficas pueden

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher?

From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? From e-pedagogies to activity planners. How can it help a teacher? Elena de Miguel, Covadonga López, Ana Fernández-Pampillón & Maria Matesanz Universidad Complutense de Madrid ABSTRACT Within the framework

Más detalles

Final Project (academic investigation)

Final Project (academic investigation) Final Project (academic investigation) MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Final Project (academic

Más detalles

POSGRADO. www.fashiontrendsanalysis.com

POSGRADO. www.fashiontrendsanalysis.com F A SHI O N T R END S ANAL Y S I S POSGRADO www.fashiontrendsanalysis.com Amber Griggs El posgrado Fashion Trends Analysis se encuadra en el campo de la investigación y el análisis de tendencias en el

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

Laura Rajneri & Elkin Guerra

Laura Rajneri & Elkin Guerra English Version Below Laura Rajneri & Elkin Guerra - Buenos Aires, Argentina - Teléfonos de Contacto: Correo Electrónico: (+549) 11 6237-9835 / 11-6208-5287 laurayelkin@gmail.com Clases Grupales: Divertango

Más detalles

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution CETaqua: manage projects, create value Tomas Michel General Manager, CETaqua September 2011 1. AGBAR: R&D indicators

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

Spanish 3V: Winter 2014

Spanish 3V: Winter 2014 Spanish 3V: Winter 2014 Elementary Spanish 3 in online format: https://login.uconline.edu/ Robert Blake, rjblake@ucdavis.edu; Rebecca Conley, mconley@ucdavis.edu Description: Spanish 3V is the second of

Más detalles

The 2012 Massachusetts Summer Reading Program

The 2012 Massachusetts Summer Reading Program The 2012 Massachusetts Summer Reading Program When you read, you score! This summer join the reading fun at your local library and be eligible to win some fantastic Boston Bruins prizes! Sign up online

Más detalles

GENERAL INFORMATION Project Description

GENERAL INFORMATION Project Description RESULTADOS! GENERAL INFORMATION Project Description The campaign "Adopt a car " had as its main objective to position Autoplaza, the main automotive selling point of Chile, as a new car sales location

Más detalles

Palabras clave: Arte, Música, Agrupación Musical, Maestro, Educación, Sociedad, Humanidad.

Palabras clave: Arte, Música, Agrupación Musical, Maestro, Educación, Sociedad, Humanidad. DOS MAESTROS DE LA VIDA: UN EJEMPLO DE BUENAS PRÁCTICAS EDUCATIVAS A TRAVÉS DE LA INTERVENCIÓN MUSICAL DE LA BANDA DE MÚSICA MIRAFLORES GIBRALJAIRE. Two teachers of life: an example of good educational

Más detalles

Certificado de Asistente de Oficina

Certificado de Asistente de Oficina Certificado de Asistente de Oficina Los estudiantes interesados en obtener este Certificado deben cumplir con los siguientes requisitos: Ser estudiante activo en la Facultad de Administración de Empresas,

Más detalles

Annual Title 1 Parent Meeting

Annual Title 1 Parent Meeting Annual Title 1 Parent Meeting Venus Independent School District August 26 & 28, 2014 1 What is Title I Title I is a K-12 program that provides additional academic support and learning opportunities for

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO

RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO RESUMEN DE TRABAJO DE GRADO Universidad Nueva Esparta. Facultad de Ciencias de la Informática. Escuela de Computación. Autores: Barrios M. Cesar E, Céspedes Nelson Tutor: Gabriel Méndez Titulo: Implantación

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay.

Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Dickens Institute Centro Oficial de Trinity College London Desde 1989 el Instituto Dickens representa a Trinity College London en el Uruguay. Este centro de Exámenes Internacionales, reconocido en más

Más detalles

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific

Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Regional Action Plan for the Conservation of Mangroves in the Southeast Pacific Fernando Félix Comisión Permanente del Pacífico Sur CPPS www.cpps-int.org Permanent Commission for the South Pacific - CPPS

Más detalles

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Resumen Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas. Autor: Jose Luis Saenz Soria. Director: Manuel Rojas Guerrero. Resumen En la última década se han producido muchos avances

Más detalles

DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER CAREER DEVELOPMENT

DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER CAREER DEVELOPMENT DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER TSI Turismo Sant Ignasi Marqués de Mulhacén, 40-42 08034 Barcelona España www..tsi.url.edu TL. 34 93 252 28 87 e-mail: cdo@tsi.url.edu TSI-Turismo Sant Ignasi

Más detalles

RCDE STAGE FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST

RCDE STAGE FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST FÚTBOL EN ESTADO PURO FOOTBALL IN ITS PUREST RCD Espanyol El RCD Espanyol de Barcelona, con más de ciento diez años de historia y en la élite del fútbol, pone a su disposición toda su experiencia, profesionalidad

Más detalles

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas

BOLETÍN DE PRENSA. No. OMH-0042 JUNIO 2015. Convocatoria IME-Becas BOLETÍN DE PRENSA No. OMH-0042 JUNIO 2015 Convocatoria IME-Becas Omaha, Nebraska a 17 de Junio de 2015 El Consulado de México se complace en lanzar por segunda vez consecutiva en Omaha, Nebraska, el programa

Más detalles

Options for Year 11 pupils

Options for Year 11 pupils Options for Year 11 pupils from September and beyond James Slocombe Director of Studies Tom Parkinson Head of Secondary Today sobjectives Explain what choices your son/daughter has and how those choices

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal

Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID MÁSTER EN MICROCRÉDITOS PARA EL DESARROLLO (1ª Edición) Impacto de la metodología de FINCA Costa Rica en las Empresas de Crédito Comunal AUTORES: Lucía Rodríguez Prieto y

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com

Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com Blauet, S.A. - c/ Palencia, 34-44 - 08027 Barcelona Telf. 34 93 579 40 02 - Fax 34 93 579 71 00 blauet@blauet.com - www.blauet.com diseño gráfico: betty escofet Atraído desde joven por los procesos creativos,

Más detalles

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México

SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México SAFETY ROAD SHOW 2015 Paul Teboul Co Chairman HST México How did started the Safety Road Show? Airbus Helicopters and others manufacturers did invest since a long time in improving Aviation Safety. In

Más detalles

Spanish Version provided Below

Spanish Version provided Below Spanish Version provided Below Greater Waltown United Holy Church s Summer Reading and Math Program 706 Belvin Avenue Durham, N. C. 27712 (919) 220-7087 May 3, 2015 Dear Parent/Guardian: Summer can be

Más detalles

Jeff Hall. Family Orientation Night for E.S.L. Program Students Noche de Orientación Familiar para Estudiantes de ESL

Jeff Hall. Family Orientation Night for E.S.L. Program Students Noche de Orientación Familiar para Estudiantes de ESL Family Orientation Night for E.S.L. Program Students Noche de Orientación Familiar para Estudiantes de ESL Jeff Hall ESL Teacher Liberty Central School District Maestro de ESL, Distrito Escolar de Liberty

Más detalles

EXPAND HORIZONS. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES

EXPAND HORIZONS. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES EXPANDING HORIZONS EXPAND HORIZONS IS WHAT PAUL CUFFEE SCHOOL DOES. When you gaze out at the horizon, what do you see? You see where one vista ends and another one begins. You think POSSIBILITIES Selected

Más detalles

Dear Parents and Patrons,

Dear Parents and Patrons, Dear Parents and Patrons, The purpose of this letter is to inform you that according to the 2013-14 state student assessment results NeSA reading, Gibbon Elementary School is considered a Title 1 School

Más detalles

English. www.cato.org

English. www.cato.org Liberty on the web Access to information furthers freedom. The Cato Institute maintains actively updated websites in four languages to advance the frontiers of freedom around the world. English www.cato.org

Más detalles

The Four Keys Unlocking High School Success and the Path to College Los Cuatro Elementos Claves de Lograr el Éxito Durante la Segunda Enseñanza y las

The Four Keys Unlocking High School Success and the Path to College Los Cuatro Elementos Claves de Lograr el Éxito Durante la Segunda Enseñanza y las The Four Keys Unlocking High School Success and the Path to College Los Cuatro Elementos Claves de Lograr el Éxito Durante la Segunda Enseñanza y las Vías de Entrada a la Universidad Date Objectives Objetivos

Más detalles

Ralph DeRomero Rivera 8-22-46 / 5-20-2000

Ralph DeRomero Rivera 8-22-46 / 5-20-2000 Ralph DeRomero Rivera 8-22-46 / 5-20-2000 BIOGRAFÍA Ralph DeRomero nació en Nueva York. De adolescente ingresó a la escuela Music & Art de esa ciudad, donde adquirió sus primeros fundamentos académicos

Más detalles

LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS.

LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS. LA EDUCACIÓN PARA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL UNA EDUCACIÓN PARA TODOS LOS PÚBLICOS. Education for the preservation of Cultural Heritage: Education for all audiences María Dolores Ruiz De Lacanal

Más detalles

RHIANEDD SMITH Estudios de caso / Case studies

RHIANEDD SMITH Estudios de caso / Case studies j k RHIANEDD SMITH Estudios de caso / Case studies Investigación de licenciatura en los museos universitarios: Un estudio de caso en el Museo de la Vida Inglesa de la Universidad de Reading La Universidad

Más detalles

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR

IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR IRS DATA RETRIEVAL NOTIFICATION DEPENDENT STUDENT ESTIMATOR Subject: Important Updates Needed for Your FAFSA Dear [Applicant], When you completed your 2012-2013 Free Application for Federal Student Aid

Más detalles

Trading & Investment In Banking

Trading & Investment In Banking Trading & Investment In Banking MÁSTER UNIVERSITARIO EN BANCA Y FINANZAS (Finance & Banking) Universidad de Alcalá Curso Académico 2015/16 GUÍA DOCENTE Nombre de la asignatura: Trading & Investment In

Más detalles

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405. Directory of Approved Providers

SES TUTORING. Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405. Directory of Approved Providers SES TUTORING Orange Unified School District Department of Special Programs (714) 628 5405 Directory of Approved Providers Directorio de compañías autorizadas para proveer servicios de tutoría 2014 2015

Más detalles

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com

WEB www.ecir.com. DIRECCIÓN ADRESS Villa de Madrid, 60 46988 Paterna TELÉFONO TELEPHONE FAX. E-MAIL ecir@ecir.com EDITORIAL ECIR Ecir se dedica a la publicación de materiales para el mundo educativo desde 1942. La incorporación de una nueva línea para educación infantil nos ha permitido ampliar nuestro ámbito de actua

Más detalles

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015

Reinforcement Plan. Day 27 Month 03 Year 2015 BETHLEMITAS SCHOOL Reinforcement Plan Day 27 Month 03 Year 2015 TERM: I Date: COMPREHENSION GOAL: The students develop comprehension about the Living and Non- living things, plants, animals and their main

Más detalles

Historic Architectural

Historic Architectural Historic Architectural Rehabilitation Grant Program 50/50 GRANT PROGRAM 75/25 GRANT PROGRAM EXTERIOR PAINT PROGRAM CITY OF Elgin PLANNING & NEIGHBORHOOD SERVICES CITY OF Elgin Historic Architectural Rehabilitation

Más detalles

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive.

Nombre Clase Fecha. committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. SITUATION You are participating in an International Student Forum. The organizing committee has asked a volunteer to check off the participants as they arrive. TASK As the volunteer, greet the participants

Más detalles

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS

FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS FACULTAD DE COMERCIO Y GESTIÓN FACULTY OF COMMERCE AND MANAGEMENT GUÍA DE BIENVENIDA PARA ESTUDIANTES DE MOVILIDAD WELCOME GUIDE FOR EXCHANGE STUDENTS Instalaciones Cómo llegar La Facultad de Comercio

Más detalles

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015

Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73. Noche Informativa 29 de enero del 2015 Lenguaje Dual Hawthorn Distrito Escolar 73 Noche Informativa 29 de enero del 2015 Dual Language Hawthorn School District 73 Information Night January 29, 2015 Video! http://www.youtube.com/watch?v=hrzikphdlo!

Más detalles

Linda Kohen b. 1924 in Milan, Italy Lives in Montevideo, Uruguay

Linda Kohen b. 1924 in Milan, Italy Lives in Montevideo, Uruguay Linda Kohen b. 1924 in Milan, Italy Lives in Montevideo, Uruguay Fleeing from anti-semitism on the eve of World War II, Linda Kohen immigrated with her family to Montevideo by way of Buenos Aires in 1939.

Más detalles

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES

APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES APLICACIÓN WEB BASADA EN UNA SOLUCIÓN EN SAP R/3 PARA EL MANTENIMIENTO DE TRENES Autor: Alberny, Marion. Director: Alcalde Lancharro, Eduardo. Entidad Colaboradora: CGI. RESUMEN DEL PROYECTO La mayoría

Más detalles

ESL Parent Meeting. Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School

ESL Parent Meeting. Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School ESL Parent Meeting Itasca School District 10 Benson Primary School Franzen Intermediate School Peacock Middle School The Program Two ESL Teachers Pull out method (Grades K-8) 30 minutes per day 5 days

Más detalles

Write an Essay - Win a Laptop!

Write an Essay - Win a Laptop! Write an Essay - Win a Laptop! Overton Bobcats, below is an excellent opportunity to share both your skills as a writer and your experiences as a Latino American. Conexion Americas is hosting its 8th Annual

Más detalles

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway!

As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! June 2014 Dear Parents and Guardians: As the 2013-14 school year comes to a close, Camden City School District is excited to get summer programming underway! The District Summer School Program will operate

Más detalles

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing

Paper Reference. Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Centre No. Candidate No. Paper Reference 6 8 1 1 0 1 Paper Reference(s) 6811/01 Edexcel GCE Spanish Advanced Subsidiary/Advanced Unit 1 Listening and Writing Tuesday 19 May 2009 Morning Time: 1 hour Materials

Más detalles

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES 19 th International Congress on Project Management and Engineering XIX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos AEIPRO (Asociación Española de

Más detalles

Students Pledge: Parents Pledge:

Students Pledge: Parents Pledge: The school-home compact is a written agreement between administrators, teachers, parents, and students. It is a document that clarifies what families and schools can do to help children reach high academic

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

SEMINAR 3: COMPOSITION

SEMINAR 3: COMPOSITION SEMINAR 3: FORMAL LETTER COMPOSITION 1 Lengua C I (Inglés) Código 00EM Imagine you were selected as an Erasmus student and you wanted to write to your host university to ask them for information about

Más detalles