Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero. Policy Terms and Conditions ICS International No. 1.14

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero. Policy Terms and Conditions ICS International No. 1.14"

Transcripción

1 Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero Policy Terms and Conditions ICS International No. 1.14

2 Índice Importante Definiciones y condiciones generales del seguro para estudiantes en el extranjero Definiciones Pago de la prima Devolución de la prima Duración del seguro Área cubierta Obligaciones del Asegurado Exclusiones generales Procedimiento de reclamación Plazo de prescripción Protección de datos personales Dirección Versión prevaleciente de las condiciones Ley aplicable Quejas Cláusulas de la cobertura de terrorismo Cláusulas relativas al retorno obligatorio Extinción del seguro Gastos médicos Definiciones Ampliación de la cobertura Exclusiones Seguro contra accidentes Definiciones Especificación de la cobertura Exclusiones Obligaciones después de un accidente Determinación del pago Gastos extra y asistencia Cobertura de gastos extra Pagos Condiciones Reembolso Obligaciones en caso de daños/lesiones Cobertura de asistencia Seguro de responsabilidad civil Asegurados Capacidad asegurada Especificación de la cobertura Responsabilidad mutua Asistencia voluntaria Coste de los procedimientos e interés legal Garantía Exclusiones Determinación de los acuerdos en materia de daños Asistencia legal Conexión de condiciones Descripción de una cobertura Exclusiones Daños Seguro de viaje y equipaje Definiciones Ampliación de la cobertura

3 7.3 Siniestros cubiertos Exclusiones Obligaciones en caso de daños Método para determinar el daño Reparación o reposición Primera pérdida Información general sobre los paquetes de seguros para estudiantes- ICS

4 4

5 Importante En caso de tener que visitar a un proveedor de asistencia sanitaria en Estados Unidos, primero debe ponerse en contacto con: GMMI (24 horas/7 días) Tel: (gratis dentro de EE.UU.) Fax: Dirección de facturación: GMMI 1300 Concord Terrace, suite 300, Sunrise, Florida USA En caso de ser admitido en un hospital en cualquier parte del mundo, con la excepción de EE.UU. y los Países Bajos, primero debe ponerse en contacto con: Aon Assistance +31 (0) Cuando llame a los números indicados anteriormente, asegúrese de tener la siguiente información a mano: nombre del paciente número de póliza del paciente Los datos de contacto del paciente Los datos de contacto del hospital Cualquier incumplimiento de la obligación de ponerse en contacto con las organizaciones indicadas anteriormente podría dar lugar a la negativa del pago de los gastos (o parte de los gastos). 1 Definiciones y condiciones generales del seguro para estudiantes en el extranjero Este acuerdo cumple el requisito de incertidumbre en el sentido del artículo 7:925 del Código Civil holandés [Burgerlijk Wetboek, BW], en la medida en que el daño sufrido por el Asegurado o uno o más terceros para los que se presente una reclamación de pago contra el Asegurador o un Asegurado sea el resultado de un siniestro cuyos daños, en el momento de contratar la póliza para las partes, se dudaba que pudiesen afectar al Asegurado o a uno o más terceros o que pudiesen producirse en el curso habitual de los eventos. Los daños que no cumplan el requisito anterior de incertidumbre no estarán cubiertos. La única consecuencia de la ausencia de incertidumbre es que el daño en cuestión no estará cubierto; el seguro mantendrá su plena vigencia. 1.1 Definiciones Tomador del seguro El instituto educativo, organización o persona que actúa como parte contratante Certificado de seguro El documento expedido a cada estudiante apto para este seguro. 1

6 1.1.3 Personas aptas Cualquier persona y los miembros de su familia, independientemente de su nacionalidad, que esté cursando unos estudios reconocidos o prácticas o que se dedique a la enseñanza temporalmente fuera de su propio país se considerará apta a efectos del Seguro para estudiantes en el extranjero Asegurado La persona cuyos datos personales constan en el Certificado de seguro. La póliza de seguro no es transferible Corredor de seguros Aon Hewitt, International People MobilityDepartment, The Netherlands Dirección postal y correo electrónico: Dirección: Aon Hewitt, International People Mobility, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. Correo electrónico: students@aon.nl Asegurador AIG Europe Limited Netherlands Parte autorizada La parte autorizada es Jacobs & Brom B.V Deporte (semi)profesional Deporte que se practica (en parte) como una forma de ganarse la vida. 1.2 Pago de la prima Período de pago La prima debe pagarse en el plazo de 30 días desde el momento en que se comuniquen la prima y los costes al Tomador del seguro por medio de una factura. Si la prima y los costes no se pagan a tiempo, no se aplicará ninguna cobertura de seguro, en cuyo caso no tendrá derecho a recibir ningún pago en caso de daños Prima pendiente Si el Tomador del seguro no cumple los requisitos del apartado 1.2.1, la cobertura sólo empe- zará a surtir efecto a partir del día siguiente a la fecha en que se reciba la prima y el Corredor de seguros confirme la cobertura por escrito. 1.3 Devolución de la prima Finalización anticipada En caso de que el seguro finalice prematuramente, siempre que no se deba a un intento de engañar al Asegurador, la prima actual se reducirá de manera equitativa una vez deducidos los costes. 2

7 1.4 Duración del seguro El seguro sólo se aplicará durante el período indicado, en cumplimiento del apartado del Certificado de seguro. La cobertura entrará en vigor a las 24:00 CET y terminará el último día a las 23:59 CET. El seguro también terminará inmediatamente si el Asegurado deja de ser apto para el seguro La cobertura comenzará en cuanto el Asegurado abandone su dirección real de acuerdo con el período indicado en el Certificado de seguro La cobertura terminará en la fecha de vencimiento indicada en el Certificado del seguro o antes si el Asegurado vuelve a su dirección real en su propio país La cobertura en relación con los gastos médicos se mantendrá durante una salida del país de estudio y una estancia temporal en el país de origen por un período de no más de ocho semanas consecutivas, a partir de la fecha en que el Asegurado entre en el país de origen, en la medida en que dicha estancia temporal se deba a una visita familiar, vacaciones, o a un evento para el que se proporcione cobertura conforme a lo indicado en el apartado Gastos extra y asistencia. La cobertura también será efectiva durante las prácticas como parte del estudio internacional en el país de origen por un período máximo de 9 meses Si un Asegurado vuelve a su país de forma permanente, el seguro para la categoría de gastos médicos se mantendrá en vigor hasta que el Asegurado asegure sus gastos médicos, hasta un máximo de 14 días, siempre que este período de 14 días está comprendido en el período del seguro El plazo contemplado en el apartado dejará de aplicarse automáticamente en la fecha en la que el Asegurado haya asegurado sus gastos médicos o estos estén cubiertos por las autoridades Si se supera la validez del seguro por motivos de estudio, se podrá prorrogar el seguro, antes de la fecha de vencimiento, y en este caso, el seguro también será válido durante el periodo de prórroga. 1.5 Área cubierta El seguro es válido para todo el mundo. 1.6 Obligaciones del Asegurado Notificación y limitación de los daños Tan pronto como un Asegurado tenga conocimiento de un siniestro que pueda dar lugar a que el Asegurador esté obligado a efectuar un pago, deberá: a. informar al Asegurador o al Corredor de seguros correspondiente tan rápido como sea razonablemente posible, dando todos los detalles relacionados con el daño; b. abstenerse de hacer cualquier cosa de la que pueda derivarse una admisión de culpa y enviar todas las cartas u otros documentos al Corredor de seguros en un plazo razonable; c. hacer todo lo posible para reducir o limitar los daños; 3

8 d. en un plazo razonable de tiempo, proporcionar al Corredor de seguros el formulario de solicitud de reembolso cumplimentado y firmado, acompañado, por ejemplo, de cartas de recomendación, certificados médicos, facturas legibles; e. cooperar totalmente y abstenerse de hacer cualquier cosa que pueda perjudicar los intereses del Asegurador; f. informar a Aon Hewitt, Departamento de servicios para expatriados, Países Bajos, antes de la presentación de cualquier reclamación de gastos médicos de euros o más. Cualquier otro daño que dé lugar a reclamaciones de más de euros también se deberá comunicar. 1.7 Exclusiones generales Riesgo de guerra que esté directa o indirectamente relacionado con o provocado por o que se derive de un conflicto armado, guerra civil, rebelión, disturbios internos o motines. El significado de estos términos será el que figure en las definiciones depositadas por la Asociación Holandesa de Empresas de Seguros [Verbond van Verzekeraars in Nederland] en el registro del Tribunal de Distrito de La Haya el 2 de Noviembre de Secuestro/huelga que estén directa o indirectamente relacionados con o provocados por la participación consciente y voluntaria del Asegurado en un secuestro, huelga, rebelión o acto de terrorismo Estupefacientes derivados de un abuso de alcohol o del uso de medicamentos, sustancias tóxicas, estupefacientes o estimulantes, que no hayan sido prescritos por un médico Reacciones nucleares derivadas de o en relación con reacciones nucleares, salvo en el curso de un tratamiento médico Incumplimiento de las obligaciones El seguro no prestará cobertura si el Asegurado ha incumplido una o más obligaciones y en la medida en que los intereses del Asegurador hayan sido dañados por ello. Cualquier derecho de pago se cancelará si el Asegurado no cumple una o más obligaciones con la intención de engañar al Asegurador, a menos que el engaño no justifique la cancelación del derecho al pago Intención que se atribuya a la intención por parte del Asegurado o de cualquier persona que tenga interés en el pago Notificación falsa Si el Asegurado o la parte con interés en el pago ha hecho una presentación falsa de la cuestión o una notificación falsa, si el seguro no se hubiese contratado por la misma prima o condiciones si se hubiese presentado una notificación correcta. 4

9 1.7.8 Presentación deliberada de información incorrecta Si el Asegurado o la parte con interés en el pago ha proporcionado de manera intencionada infor- mación incorrecta, si el seguro no se hubiese contratado por la misma prima o condiciones si se hubiese presentado información correcta Deportes Si hay un mayor riesgo de accidente durante o relacionado con la práctica de un deporte; deportes profesionales y semiprofesionales y deportes interuniversitarios. 1.8 Procedimiento de reclamación Gastos extra (centro de emergencias) En caso de que usted enferme gravemente o tenga un accidente grave que requiera la ayuda de su país de origen o en caso de evacuación, certificado de garantía del hospital, repatriación, traslado de restos mortales, o vuelta anticipada necesaria a su país de origen, deberá ponerse en contacto con Aon Assistance, que está disponible las 24 horas del día. Puede ponerse en contacto con Aon Assistance llamando al siguiente número de teléfono: +31 (0) o al número de fax +31 (0) Le rogamos que tenga el número de su póliza a mano. Aon Assistance también le pedirá un certifi- cado médico que justifique su solicitud de asistencia. Si usted está cubierto, Aon Assistance hará los trámites necesarios con respecto a los billetes y al coste de los mismos. Si usted ha pagado gastos de viaje o alojamiento extra por adelantado, deberá cumplimentar el Formulario de solicitud de reem- bolso general (disponible en el sitio web: Además del Formulario de solicitud de reembolso general, deberá adjuntar los billetes originales y documentos de justificación. Los Formularios de solicitud de reembolso deberán enviarse a: Aon Hewitt, International People Mobility, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. Gastos médicos Si usted ha pagado los gastos médicos por adelantado, deberá completar el Formulario de solicitud de reembolso, además de adjuntar las facturas originales (legibles). Además, deberá indicarse en el formulario de solicitud de reembolso la razón del examen médico/ingreso en el hospital. Si los gastos médicos incluyen psicoterapia, rehabilitación a largo plazo o el tratamiento de una enfer- medad crónica, también deberá incluir la indicación y el plan de tratamiento proporcionados por el médico que lo está tratando. Los Formularios de solicitud de reembolso deberán enviarse a: Aon Hewitt, International People Mobility, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. En caso de que tenga que visitar a un proveedor de asistencia sanitaria en Estados Unidos, primero debe ponerse en contacto con: GMMI (24 horas/7 días) Tel: (gratis dentro de EE.UU.) Fax:

10 Dirección de facturación: GMMI 1300 Concord Terrace, Suite 300,Sunrise, Florida USA En caso de ingreso hospitalario en cualquier parte del mundo, con la excepción de EE.UU. y los Países Bajos, primero debe ponerse en contacto con: Aon Assistance +31 (0) Nota El coste del tratamiento del médico generalista se cubrirá de conformidad con las tarifas de paciente ocasional. Los gastos de registro no están cubiertos. Accidentes En caso de fallecimiento o discapacidad permanente por accidente, usted o un familiar cercano deberán informar a Aon tan pronto como sea razonablemente posible por teléfono o correo electrónico. En caso de fallecimiento del Asegurado, la compañía deberá ser informada tan pronto como sea razonablemente posible, pero no más tarde de 48 horas antes del entierro o cremación. En caso de fallecimiento, Aon solicitará a su pariente cercano que le facilite un certificado de defunción o cualquier otra prueba del fallecimiento y una declaración sobre quién debe recibir la indemnización por fallecimiento. Efectos domésticos y equipaje En caso de daño, pérdida, hurto, robo o extorsión, deberá informar siempre de ello a la policía local y pedirles una copia de su informe. En caso de daño, pérdida, hurto o robo en un aeropuerto, deberá informar siempre de ello al personal de la aerolínea y pedirles que le proporcionen pruebas documentales en este sentido. En los demás casos, deberá informar de ello al organismo competente. Deberá cumplimentar el Formulario de solicitud de reembolso general (disponible en el sitio web: Si no hay suficiente espacio en el formulario para una descripción detallada de los daños, añada una descripción por separado. Es importante proporcionar una explicación completa de cómo se produjo el daño, junto con los datos de la ubicación, la fecha y hora de la pérdida. Deberá enviar las facturas de compra y de repa- ración. Tendrá que indicar el precio de compra, el tipo y la fecha de compra del equipaje perdido. Si un artículo dañado no puede ser reparado, deberá presentar una declaración de un comerciante para confirmarlo. Los Formularios de solicitud de reembolso deberán enviarse a: Aon Hewitt, International People Mobility, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. Responsabilidad civil y asistencia legal En caso de responsabilidad civil, deberá cumplimentar el Formulario de solicitud de reembolso general (disponible en el sitio web: Si no hay suficiente espacio en el formulario para 6

11 una descripción detallada de los daños, añada una descripción por separado. Nunca debe admitir la responsabilidad. Los Formularios de solicitud de reembolso deberán enviarse a: Aon Hewitt, International People Mobility, attn. Claims department, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. En el caso de asistencia legal deberá informar a Aon tan pronto como sea razonablemente posible por teléfono o correo electrónico Otras pólizas de seguro Si, en el supuesto de que este seguro no existiese, se pudiese presentar una reclamación de compensación en virtud de cualquier otra legislación, disposición o acuerdo, este seguro se aplicará en último lugar. Si el Asegurado presenta una reclamación por daños contra los Aseguradores, los Aseguradores cubrirán los daños cubiertos. Los Aseguradores recuperarán posteriormente los daños en otros lugares En caso de daños, el Tomador del seguro estará obligado, a petición de los Aseguradores, a proporcionar información relativa a otras pólizas de seguro de las que tenga conocimiento en las que algunos o todos los artículos asegurados estén directamente asegurados en caso de que se produzcan los siniestros en cuestión El apartado no se aplicará a la categoría de accidentes. 1.9 Plazo de prescripción Toda reclamación de pago prescribirá en cualquier caso si no se ha notificado en el plazo de 3 años desde el momento en que el Asegurado o la parte que tenga interés en el pago tenga conocimiento, o haya podido tener conocimiento, del siniestro que podría obligar al Asegurador a efectuar el pago Protección de datos personales La información proporcionada al solicitar este seguro y cualquier dato personal facilitado podrá incluirse en una base de datos de información personal mantenida por los Aseguradores. Los datos también se podrán proporcionar a terceros (a saber, médicos generalistas, farmacéuticos, etc.) con el fin de determinar si el Asegurado está realmente asegurado. Dichos terceros sólo tendrán acceso a los datos requeridos para llevar a cabo sus funciones. El uso anterior de los datos estará sujeto a la Ley de protección de datos personales de los Países Bajos [Wet Bescherming Persoonsgegevens, WBP] Dirección Las notificaciones del Asegurador al Asegurado serán legalmente válidas si se envían a la dirección más reciente de la que disponga el Corredor de seguros o a 7

12 la dirección del Tomador del seguro. Si el Asegurado cambia su dirección, estará obligada a informar a Aon Hewitt, Servicios para expatriados, de su nueva dirección Versión prevaleciente de las condiciones 1.13 Ley aplicable Si las condiciones de este seguro, o un extracto de las mismas, se presentan en un idioma distinto del inglés, las condiciones que figuran en la versión en inglés prevalecerán. Este acuerdo se regirá por la legislación holandesa. ell tribunal de Róterdam será el tribunal competente Quejas Hay varias maneras de ponerse en contacto con nosotros si no está satisfecho. Aon Hewitt, International People Mobility Puede contactar con nosotros en cualquier momento. La mayoría de los problemas pueden resolverse con rapidez y eficacia. Puede presentar su queja por correo electrónico, por escrito o a través de Internet. Correo electrónico: students@aon.nl Dirección: Aon Hewitt, International People Mobility, P.O. Box 1005, 3000 BA Rotterdam, The Netherlands. Dirección: Aon Nederland bv, Attn. Directie, P.O. Box 518, 3000 AM Rotterdam, The Netherlands. Internet: utilice el formulario de quejas disponible en Considera que su queja no ha sido tratada de manera efectiva? La experiencia muestra que Aon resuelve la mayoría de las quejas a la satisfacción del demandante. En caso de que no podamos llegar a una solución satisfactoria juntos, puede presentar su queja al organismo independiente Financial Services Complaints Authority (KiFiD). Dirección: Independent Financial Services Complaints Authority, Postbus 93257, 2509 AG The Hague, The Netherlands Teléfono: 0900-fklacht o (0,10 EUR p.m.) Correo electrónico: info@kifid.nl Sitio web: También puede remitir el asunto a los Tribunales civiles en los Países Bajos Cláusulas de la cobertura de terrorismo por la Sociedad de reaseguros del riesgo de terrorismo de los Países Bajos (NHT) 8

13 Definiciones Cuando aparezcan en estas cláusulas y las disposiciones basadas en ellas, los siguientes términos, a menos que se estipule lo contrario, tendrán los siguientes significados Terrorismo Cualquier acto o conducta violentos cometidos fuera del ámbito de aplicación de una de las seis formas de actos de guerra a las que se hace referencia en el artículo 64 (2) de la Ley de supervisión financiera (WFT) de 1993, en forma de un ataque o una serie de ataques conectados entre sí en tiempo e intención, como resultado de los cuales, se produzcan lesiones o deterioro de la salud, resulten en fallecimiento o no, o pérdidas o daños a la propiedad, o se perjudique de cualquier otra manera algún interés económico, en cuyo caso es probable que dicho ataque o serie de ataques independientemente de que tengan lugar en un contexto organizativo hayan sido planeados o realizados con vistas a perseguir determinados fines políticos, religiosos o ideológicos Contaminación malévola La diseminación (ya sea activa o no) cometida fuera del ámbito de aplicación de una de las seis formas de actos de guerra a los que se hace referencia en el artículo 64 (2) de la Ley de supervisión financiera (WFT) de 1993 de gérmenes de una enfermedad o de sustancias que debido a su efecto físicos, biológicos, radiactivos o químicos (in)directos puedan causar lesiones o deterioro de la salud, resulten en fallecimiento o no, a los seres humanos o animales o que puedan provocar pérdidas o daños a la propiedad o que perjudiquen de cualquier otra manera algún interés económico, en cuyo caso es probable que la diseminación (ya sea activa o no) independiente- mente de que tengan lugar en un contexto organizativo haya sido planeada o realizada con vistas a perseguir determinados fines políticos, religiosos o ideológicos Medidas cautelares Cualquier medida cautelar adoptada por las autoridades, los Asegurados o terceros con el fin de evitar el riesgo inminente de terrorismo o de contaminación malévola o si tal peligro se ha manifes- tado para reducir al mínimo sus consecuencias Sociedad de reaseguros de terrorismo de los Países Bajos [Nederlandse Herverzekeringmaatschappij voor Terrorismeschaden N.V.] (NHV): Una sociedad de reaseguros constituida por la Asociación de Compañías de Seguros de los Países Bajos, a la que se puede ceder cualquier obligación de pago de compensación en virtud de cualquier contrato de seguro que pueda derivarse de la manifestación de los riesgos contemplados en los artículos 1 (1), 1 (2), y 1 (3). 9

14 Contratos de seguros a. Contratos de seguros de no vida en la medida en que se refieran a riesgos localizados en los Países Bajos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 (1) (p) de la WFT b. Contratos de seguros de vida en la medida en que hayan sido firmados con un tomador cuyo domicilio habitual se encuentre en los Países Bajos o si el tomador del seguro es una persona jurídica con el domicilio social de la entidad legal a la que pertenece el contrato de seguro registrado en los Países Bajos. c. Contratos de seguros de decesos en la medida en que hayan sido firmados con un tomador cuyo domicilio habitual se encuentre en los Países Bajos, o, si el tomador del seguro es una persona jurídica, con el domicilio social de la entidad legal a la que pertenece el contrato de seguro registrado en los Países Bajos Aseguradores autorizados en los Países Bajos: Las compañías de seguros de vida, no vida y de salud a las que se refiere el artículo 12 de la Ley de supervisión del sector de los seguros de 1993, y las compañías de seguros de decesos a las que ser refiere el artículo 7 de la Ley de supervisión del sector de los seguros de decesos [Wet toezicht naturauitvaartverzekeringsbedrijf], que estén autorizadas a ejercer actividades de seguros en los Países Bajos Limitación de la cobertura para el riesgo de terrorismo En la medida en que, con sujeción a las descripciones contenidas en los artículos 1 (1), 1(2) y 1(3), y dentro de los límites de las condiciones aplicables de la póliza, se proporcione cobertura para las consecuencias de un siniestro que esté (directa o indirectamente) relacionado con: terrorismo, contaminación malévola o medidas cautelares, o cualquier acto o conducta de preparación de terrorismo, contaminación malévola o medidas cautelares, en lo sucesivo denominados colectivamente riesgo de terrorismo, la obligación de pagar una compensación por parte de las compañías de seguros con respecto a cualquier reclamación presentada de indemnización o beneficio, se limitará al importe del pago que el asegurado reciba con relación a dicha reclamación en virtud del reaseguro del riesgo de terrorismo con la NHT, en el caso de un seguro con creación de riqueza más el importe de la creación de riqueza realizada en virtud del seguro en cuestión. En cuanto a seguros de vida, el importe de la creación de riqueza realizada se fijará en la reserva para primas que deba mantenerse de conformidad con la WFT de 1993 con respecto al seguro en cuestión La NHT proporcionará cobertura de reaseguro para las reclamaciones anteriores, hasta un límite de responsabilidad de mil millones de euros con respecto a cualquier año natural. El importe mencionado podrá sufrir un ajuste anual y se aplicará a todas las compañías de seguros socias de la NHT. Cualquier modificación se anunciará en tres periódicos de tirada nacional Contrariamente a las disposiciones contenidas en los párrafos anteriores de esta cláusula, el límite de compensación en virtud de este contrato con respecto a cualquier tipo de seguro relativo a: la pérdida o daño de bienes inmuebles o del contenido de los mismos; las pérdidas consecuenciales debidas a la pérdida o al daño de bienes inmuebles o del contenido de los mismo, no superará los 75 millones de euros en relación con cualquier 10

15 tomador de un seguro y cada ubicación asegurada al año para todas las compañías de seguros participantes, tal y como se menciona en la cláusula 1, independientemente del número de pólizas emitidas. Para la aplicación de este apartado se entenderá por ubicación asegurada: todos los objetos asegurados por el tomador del seguro existentes en la dirección del lugar al que se aplica el seguro, así como todos los objetos asegurados por el tomador del seguro situados fuera de la dirección del lugar al que se aplica el seguro y cuyo uso o finalidad esté relacionado con las actividades comerciales en la dirección del lugar al que se aplica el seguro. Como tal, en cualquier caso, se considerarán todos los objetos asegurados por el Tomador del seguro que se encuentren a una distancia de menos de 50 metros unos de otros y de los cuales al menos uno se encuentre en la dirección del lugar al que se aplica el seguro. Para la aplicación del presente apartado se estipula que, con respecto a las personas jurídicas, empresas y asociaciones unidas en un grupo, como se menciona en el Artículo 2 (24) (b) del Código Civil de los Países Bajos, todas las empresas del grupo se considerarán conjuntamente como un único Tomador del seguro, con independencia de la(s) empresa(s) del grupo que haya(n) contratado la(s) póliza(s) Protocolo de pago de la NHT l reaseguro de la compañía de seguros con la NHT estará sujeto al Protocolo de Pago de Reclamaciones (en lo sucesivo, el Protocolo). Sobre la base de las disposiciones establecidas en dicho protocolo, la NHT tendrá derecho a aplazar el pago de la compensación o el importe asegurado hasta el momento en que la NHT pueda determinar si tiene a su disposición suficientes recursos financieros para pagar en su totalidad todas las reclamaciones para las que la NHT proporcione cobertura en su capacidad de reaseguradora. En la medida en que la NHT tenga suficientes recursos financieros a su disposición, tendrá derecho, de conformidad con las disposiciones en cuestión, a pagar una compensación parcial a la compañía de seguros La NHT deberá, teniendo en cuenta lo expuesto en la disposición 7 del Protocolo, estar autorizada para decidir si un siniestro en relación con el que se haya presentado una reclamación de compensación debe considerarse como una consecuencia de la manifestación del riesgo de terrorismo. Cualquier decisión adoptada en este sentido y de conformidad con la disposición anterior de la NHT será vinculante para el Asegurador, el Tomador del seguro, los Asegurados, y las partes con derecho a compensación Hasta que la NHT no haya informado al Asegurador del importe, como anticipo o no, que será abonado con respecto a cualquier reclamación de compensación, el asegurado o la parte con derecho al pago tendrá derecho a presentar una reclamación de pago como se indica en el artículo 3 (1) en este sentido al asegurador La cobertura de reaseguro de la NHT solo se aplicará, en virtud de la disposición 17 del Protocolo de Pago de Reclamaciones, a las reclamaciones de indemnización o beneficio comunicadas en el plazo de dos años después de que la NHT haya 11

16 establecido que un siniestro o circunstancia se considere como manifestación del riesgo de terrorismo dentro del contexto de estas Cláusulas Cláusulas relativas al retorno obligatorio Si, como resultado de la aplicación de la legislación o normativa vigente en los Países Bajos, el Asegurado ya no posee los permisos necesarios para permanecer en los Países Bajos, o no se va a extender el permiso de residencia al Asegurado después de su vencimiento y en relación con la enfermedad del Asegurado o un accidente del que haya sido víctima fuese necesaria y posible su repatriación a su país de origen, este seguro en la medida en que el reembolso de estos gastos no sea posible por la institución educativa a la que el Asegurado esté asociado cubrirá los gastos de: transporte por tierra, mar o aire del Asegurado a su país de origen en un medio de transporte que sea, desde el punto de vista médico, adecuado y lo más barato posible; asistencia médica y servicios durante el transporte; gastos de comunicación y telecomunicaciones, hasta un máximo de 150 euros; alojamiento hasta que el Asegurado haya llegado a su casa o dirección familiar u otro destino fijo, o haya llegado a las instalaciones del centro médico donde vaya a ser tratado. Si la legislación o las normativas vigentes lo permiten, el Asegurado deberá retrasar su repatriación hasta el momento en que pueda ser repatriado en un medio de transporte normal y sin ayuda. Durante dicho período de demora, el Asegurado seguirá estando asegurado para el reembolso de los gastos médicos al precio de coste según las condiciones del seguro, siempre que se mantenga este seguro mediante el pago de la prima. El Asegurado deberá hacer uso de los billetes (incluidos los billetes de vuelta) que ya tenga a su a disposición para el viaje de regreso a su país de origen. El coste de estos billetes de vuelta no será reembolsado. Los gastos generados para que estos billetes conserven su validez por ejemplo los gastos para cambiar o aplazar el billete sí serán reem- bolsados por este seguro Extinción del seguro Mediante cancelación por escrito de los Aseguradores: en el plazo de 60 días desde que se descubra que el Tomador del seguro no ha cumplido la obligación de información al contratar el seguro y, por lo tanto, dicho Tomador haya actuado con la intención de engañar a los Aseguradores o los Aseguradores no habrían celebrado el seguro si el Tomador del seguro hubiese proporcionado la información correcta. En tales casos, el seguro terminará en la fecha que figure en la carta de cancelación; En virtud de este apartado, el Asegurador se reserva el derecho de dar un aviso por escrito de la cancelación del seguro en un plazo de 30 días desde que el Asegurado haya informado al Asegurador de un siniestro que pueda provocar que el Asegurador esté obligado a pagar una compensación, o en el plazo de 30 días 12

17 desde que el Asegurador realice un pago o rechace una reclamación en virtud del seguro. El seguro terminará en la fecha indicada en la carta de cancelación, pero no antes de 60 días después de la fecha de la carta de cancelación, a menos que la cancelación se deba a que el Asegurado haya engañado deliberadamente al Asegurador. Mediante cancelación por escrito del Tomador del seguro: en el plazo de 60 días después de que los Aseguradores hayan alegado con respecto al Tomador del seguro su incumplimiento de la obligación de información al contratar el seguro. En tales casos, el seguro terminará en la fecha de la carta de cancelación; El Tomador del seguro tendrá derecho a dar un aviso por escrito de la cancelación del seguro en un plazo de 30 días desde que el Asegurado haya informado al Asegurador de un siniestro que pueda provocar que el Asegurador esté obligado a pagar una compensación, o en el plazo de 30 días desde que el Asegurador realice un pago o rechace una reclamación en virtud del seguro. El seguro terminará en la fecha indicada en la carta de cancelación, pero no antes de 30 días después de la fecha de la carta de cancelación. 2 Gastos médicos 2.1 Definiciones Médico Se entenderá por médico una persona reconocida como tal por la autoridad competente Dentista Se entenderá por dentista una persona reconocida como tal por la autoridad competente Fisioterapeuta Un fisioterapeuta profesional (o fisioterapeuta deportivo), incluidos terapeutas correctivos César o Mensendieck, que esté registrado como tal por la autoridad competente Acupunturista Un médico que ejerza la acupuntura o un acupunturista reconocido como tal por la autoridad competente Medicamentos Los medicamentos se entenderán como un recurso que podrá ser adquirido únicamente con receta de un médico o dentista. 13

18 2.1.6 Necesidad médica Se considerará como necesidad médica, la necesidad de cuidados de enfermería, de chequeos o de tratamientos sobre la base de las consideraciones médico-científicas generalmente reconocidas Gastos médicos Se entenderán por gastos de un tratamiento médico: el ingreso en un hospital y las operaciones; los tratamiento y chequeos prescritos por un médico; los medicamentos prescritos por un médico para su uso durante el período del seguro; el transporte por necesidad médica en ambulancia hacia y desde la ubicación donde se administra el tratamiento médico; psiquiátrico ambulatorio o con ingreso; a fisioterapia (incluida fisioterapia deportiva); el tratamiento psiquiátrico ambulatorio o con ingreso; la diálisis renal; los análisis laboratorios, incluido cuando sean prescritos por un médico generalista Gastos dentales Se entenderán por gastos dentales exclusivamente: los gastos de un tratamiento dental urgente; los medicamentos prescritos por un dentista Psicoterapia Se considerará el tratamiento administrado por un psiquiatra o un psicólogo después de haber sido prescrito por un médico o especialista Transporte médico Se considerará como transporte médico el transporte por necesidad médica al hospital o centro médico más cercano cuando sea posible el tratamiento adecuado de un paciente que, por motivos médicos, no pueda desplazarse por sí mismo. 2.2 Ampliación de la cobertura Alcance de los gastos médicos Los gastos ocasionados por el tratamiento médico necesario durante el periodo al que se aplica el seguro. En el caso de ingreso en un hospital, el reembolso será hasta el día 365 después del día de ingreso. El reembolso se efectuará sobre la base de la clase más baja. 14

19 2.2.2 Embarazo Nacimiento por necesidad médica en un hospital o maternidad Gastos generados en el caso de embarazo y nacimiento para la madre y el bebé por necesidad o indicación médica, incluidos: a. Gastos de enfermería y gastos asociados para la madre y el bebé en la clase más baja mientras sea necesario el ingreso en un hospital. b. Cuidados maternales proporcionados por una maternidad reconocida por las autoridades, una enfermera de clase A o una comadrona certificada por un máximo de 8 días a partir del día del parto. c. Gastos adicionales facturados. d. Gastos de atención ambulatoria/hospitalización generados por un especialista. e. Gastos de transporte generados por necesidad médica Nacimiento en un hospital, en casa o en una maternidad, sin necesidad médica Niños a. Gastos de enfermería para la madre y el niño o cuidados maternales proporcionados por una maternidad reconocida por las autoridades, una enfermera de clase A o una comadrona certificada por un máximo de 8 días a partir del día del parto. La atención maternal se reembolsará hasta un máximo de 135 euros al día. b. Los honorarios por la prestación de asistencia cobrados por un especialista, médico generalista, o ginecólogo. c. Los gastos generados por el uso de servicios ambulatorios. Los gastos mencionados en el artículo se reembolsarán hasta un máximo conjunto de euros. Las siguientes disposiciones se aplicarán a los niños nacidos durante la vigencia de este seguro si se registran con en el corredor de seguros en el plazo de un mes desde su nacimiento: a. Este seguro se aplicará a partir del nacimiento del niño, independientemente de cualquier enfermedad congénita o defecto. b. Si estos niños, siendo menores de 3 meses, deben permanecer en el hospital para poder ser amamantados por la madre, los gastos asociados serán reembolsados de acuerdo con la tarifa de lactantes sanos durante el tiempo que el Asegurador deba pagar los costes de enfermería de la madre Alcance de la cobertura de gastos dentales Los gastos generados en tratamientos dentales debido a una necesidad médica (a saber, necesidad inmediata de aliviar el dolor) en el lugar y durante el tiempo que se aplique el seguro, hasta un máximo de 350 euros por año de seguro Asistencia dental después de un accidente En caso de daños a los dientes naturales debido a un accidente como se describe en los apartados y 3.1.2, se reembolsarán los gastos odontológicos hasta un máximo de euros por caso Se considerará el tratamiento proporcionado por un fisioterapeuta (o fisioterapeuta deportivo) una vez se hayan presentado pruebas de derivación de un médico generalista o un especialista. Se reembolsará hasta un máximo de 12 sesiones de tratamiento por indicación y hasta un máximo de 30 euros por sesión. En caso de necesitar más sesiones de 15

20 tratamiento, se deberá solicitar la autorización por anticipado sobre la base de un informe de progreso entregado por el terapeuta. Ce qui suit n est pas considéré comme de la kinésithérapie : orthophonie ; ergothérapie ; exercices prénataux ; massages pour le sport Acupuntura Consulta y tratamiento por un médico acupunturista, como se indica en el apartado Se abonará hasta un máximo de 12 consultas, con un máximo de 30 euros por consulta o tratamiento por Asegurado y año de seguro Psicoterapia Se reembolsará hasta un máximo de 9 tratamientos cada 12 meses previa presentación de una carta de una derivación de un médico generalista o de un especialista. El coste de tratamientos adicio- nales sólo se reembolsará si el Asegurador ha dado su autorización de antemano. Dicha autorización se basará en la necesidad médica del tratamiento posterior y en la presentación de un plan de trata- miento por el Asegurado Aparatos médicos Se debe presentar una solicitud oficial o carta de derivación de un médico generalista o de un espe- cialista con respecto a cualquier solicitud de prótesis y aparatos médicos antes de obtener el artículo en cuestión. El reembolso del Asegurador del coste de la prótesis y los aparatos médicos se basará en argumentos de necesidad médica y en la prestación de un plan de tratamiento por el médico que trate al paciente, lo cual será evaluado por el asesor médico del Asegurador Transporte médico 2.3 Exclusiones Dentro del significado del apartado , se reembolsarán los gastos del transporte por necesidad médica al hospital o centro médico más cercano donde sea posible un tratamiento adecuado. La indicación de dicho transporte deberá figurar en una declaración a tal efecto del médico que trate al del paciente. Si el Asegurado es transportado por su propio vehículo, se reembolsará un importe de 0,28 euros por kilómetro, hasta un máximo de 150 euros. Aparte de las exclusiones que figuran en el apartado 1.7, no se reembolsarán los siguientes gastos: Trastornos y defectos previos Si al comenzar el seguro había circunstancias conocidas o previas de las que se podría esperar razo- nablemente que se produjesen gastos. En caso de duda, póngase en contacto con nuestra oficina: students@aon.nl. 16

21 2.3.2 Uso de elementos fuera del periodo de seguro Gastos de medicación y apósitos para uso fuera del periodo contractual acordado y medicación sin receta Gastos de cirugía estética Gastos incurridos para mejorar la apariencia del paciente, si el motivo de la intervención quirúrgica realizada surge del deseo personal, la necesidad o las circunstancias, a menos que se trate de desfi- guración como consecuencia de un accidente o enfermedad o de un defecto grave presente e iden- tificado en el nacimiento, todo ello sin perjuicio de las disposiciones del apartado Terapias específicas Gastos de terapia celular y otras terapias alternativas Esterilización Gastos de esterilización Gafas y lentes de contacto Coste de gafas y lentes de contacto, artículos ortopédicos, y dispositivos y aparatos similares diferentes a los mencionados en el punto Vacunas, profilaxis y programas de control Coste de las vacunas, profilaxis, chequeos médicos, certificados médicos y programas de control; Anticoncepción y aborto Gastos de anticoncepción y aborto Aborto por necesidad médica Alejándose de lo dispuesto en el apartado 2.3.8, el coste del aborto provocado por necesidad médica o llevado cabo después de un delito sexual se reembolsará en la medida en que el procedi- miento se realice en una institución reconocida por las autoridades Embarazo previo Gastos asociados a un embarazo previo en la fecha de emisión del Certificado del seguro Tratamiento para favorecer la fertilidad Gastos asociados al FIV y otros tratamientos para favorecer la fertilidad Gastos incurridos en el extranjero Gastos incurridos en el extranjero que constituyan parte o la totalidad del objeto de la estancia en el extranjero Trasplante de órganos Gastos en relación con un trasplante de órganos a menos que se haya obtenido el consentimiento expreso del Asegurador para el procedimiento Asistencia domiciliaria Gastos en relación con la asistencia domiciliaria a menos que se haya obtenido el 17

22 consentimiento expreso del Asegurador Dietista Gastos relacionados con las consultas, el tratamiento y los suplementos alimenticios Tasas de registro cobradas por profesionales médicos Aon reembolsará los gastos de profesionales médicos en base a la tarifa de visitas de pacientes. Las tasas de registro, etc., no serán reembolsadas ICS Start Si se ha contratado la póliza del Paquete Start de seguro de estudiantes, la cobertura sólo abarcará las categorías de la 3 a la 7 (ambas incluidas). 3 Seguro contra accidentes 3.1 Definiciones Accidente Violencia repentina externa en contra de la voluntad del Asegurado y que afecte a su cuerpo direc- tamente, cuya naturaleza y localización se puedan determinar médicamente Ampliación del concepto de accidente Lo siguiente también será considerado un accidente: a. Intoxicación aguda no causada por patógenos por el uso de medicamentos, sustancias intoxicantes, estupefacientes o estimulantes. b. Infección por patógenos como consecuencia directa de una caída involuntaria en el agua o en alguna otra sustancia, o por entrar en el agua para salvar a una persona o animal. c. Complicaciones o deterioro de lesiones de un accidente como consecuencia directa de los primeros auxilios o del tratamiento por necesidad médica. d. Infección de la herida o septicemia directamente relacionados con un accidente. e. Ingestión involuntaria de sustancias u objetos, con la excepción de agentes patógenos. f. Asfixia, ahogamiento, insolación, hipertermia, congelación, quemaduras, impacto de un rayo o descarga eléctrica. g. Agotamiento, hambre, privación de agua, o quemaduras solares debido a un desastre. h. Esguince, luxación, o desgarre de músculo o tendón, con daños internos instantáneos, cuya naturaleza y localización se puedan determinar médicamente. i. Carbunclo, sarna, dermatitis bulbosa, tiña (tricofitia), enfermedad de Bang o viruela vacuna No se considera accidente A menos que el asesor médico del Asegurador determine lo contrario, la aparición o manifestación de cualquier tipo de hernia no se considerará un accidente. 3.2 Especificación de la cobertura Indemnización por fallecimiento (categoría A) En caso de fallecimiento del Asegurado como consecuencia directa y exclusiva de un accidente, se pagará el importe de euros. 18

23 3.2.2 Indemnización por discapacidad permanente (categoría B) En caso de discapacidad permanente del Asegurado como consecuencia directa y exclusiva de un accidente, se pagará el importe máximo de euros. La cuantía del pago se determinará tan pronto como se pueda determinar el grado de discapacidad permanente de manera objetiva y médica, pero no más tarde de dos años desde la fecha del accidente. El pago será un porcentaje de la cantidad arriba mencionada de la siguiente manera: parálisis total incurable 100% trastorno mental total incurable 100% pérdida general de la función de: la vista de ambos ojos 100 % la vista de un ojo 30% y, si la empresa ha hecho el pago total por la pérdida de visión en un ojo, para la vista del otro ojo 70% la audición en ambos oídos 50% la audición de un oído 20% y, si la empresa ha hecho el pago tal por la pérdida de audición de un oído, para la audición del otro oído 30% olfato y gusto 10% la función de un riñón o del bazo 10% un brazo hasta la articulación del hombro 75% un brazo hasta el codo o entre el codo y la articulación del hombro 65% una mano hasta la muñeca o un brazo entre la muñeca y la articulación del 60% codo una pierna hasta la rodilla o entre la rodilla y la articulación de la cadera 60% una pierna hasta la articulación de la cadera 70% un pie hasta la articulación del tobillo o una pierna entre el tobillo y la rodilla 50% un pulgar 25% un dedo índice 15% un dedo que no sea el dedo índice 10% un dedo gordo del pie 10% un dedo del pie que no sea un dedo gordo del pie 5% un riñón o el bazo 10% En caso de pérdida de función parcial, se pagará una parte proporcional de los porcentajes indicados. En todos los casos de discapacidad permanente no mencionados anteriormente el porcentaje se determinará en función del grado de discapacidad permanente, sin tener en cuenta la profesión del Asegurado Impuestos Los Aseguradores deducirán todos los impuestos aplicables de los pagos a las partes interesadas, siempre y cuando la ley prescriba que el Asegurador debe deducir dichos impuestos antes de pagar la reclamación. En los demás casos, las partes interesadas deberán encargarse de los impuestos. 19

24 3.2.4 Pago máximo Ningún pago efectuado con relación a una discapacidad permanente que tenga lugar durante el período del seguro subyacente excederá la suma máxima asegurada por discapacidad permanente Fallecimiento después de una discapacidad permanente La indemnización por fallecimiento será la misma que el importe asegurado indicado en el apartado 3.2.1, entendiéndose que cualquier pago efectuado debido a una discapacidad permanente (B) como resultado del mismo accidente, se deducirá hasta un máximo del importe asegurado en caso de fallecimiento Discapacidad previa Si una discapacidad permanente previa se ve agravada por un accidente, el pago se calculará sobre la base de la diferencia entre el porcentaje de discapacidad permanente antes y después del último accidente Pago adicional Si no se puede determinar un pago con respecto a una discapacidad permanente en un plazo de seis meses después del accidente, el Asegurador hará un pago adicional del 6% anual al pago de discapacidad permanente determinado posteriormente. Este pago adicional se calculará a partir del séptimo mes después del accidente hasta el punto en que se desembolse el pago por concepto de discapacidad permanente Defectos previos Si las consecuencias de un accidente se ven agravadas por un estado patológico o por un defecto físico o mental del Asegurado, no se realizará un pago superior al ya efectuado si el accidente hubiese afectado a una persona sana y sin discapacidad El apartado 3.3 Exclusiones no se aplicará si las consecuencias se ven agravadas por un accidente para el que exista un derecho a pago en virtud de este seguro o si ya se ha efectuado un pago. Además de las exclusiones que figuran en el apartado 1.7, no se efectuará ningún pago si el Asegurado se ha convertido en la víctima de un accidente: Intención con intención por parte del Asegurado o de cualquier persona que tenga interés en el pago; Comisión de un delito durante la comisión de un delito por parte del Asegurado o su participación como cómplice en un delito; Peleas o actos peligrosos en el transcurso de una pelea o un acto peligroso que no sea en defensa/defensa 20

Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero. Policy Conditions Nº 1.12

Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero. Policy Conditions Nº 1.12 Paquete de seguros para estudiantes en el extranjero Policy Conditions Nº 1.12 Índice 1. Definiciones y condiciones generales del seguro para estudiantes en el extranjero 5 1.1 Definiciones 5 1.2 Pago

Más detalles

INTERNATIONAL- OUT MAS USA

INTERNATIONAL- OUT MAS USA INTERNATIONAL- OUT MAS USA RIESGOS Y SUMAS ASEGURADAS POR PERSONA Y VIAJE EUROS I. GARANTÍAS DE ASISTENCIA MÉDICA 1.- GASTOS MEDICOS POR ENFERMEDAD O ACCIDENTE: Quedan cubiertos los gastos y honorarios

Más detalles

ACCIDENTE: Es toda acción imprevista, fortuita súbita, violenta y externa que produce un daño físico o material, sobre un bien o una persona.

ACCIDENTE: Es toda acción imprevista, fortuita súbita, violenta y externa que produce un daño físico o material, sobre un bien o una persona. GLOSARIO DE SEGUROS A ACCIDENTE: Es toda acción imprevista, fortuita súbita, violenta y externa que produce un daño físico o material, sobre un bien o una persona. AGENTE O CORREDOR DE SEGUROS: Es toda

Más detalles

Adeslas. la Caixa y CaixaBank. Asistencia. Atención en el extranjero. Póliza de seguro de asistencia en viaje. condiciones generales

Adeslas. la Caixa y CaixaBank. Asistencia. Atención en el extranjero. Póliza de seguro de asistencia en viaje. condiciones generales Adeslas Asistencia la Caixa y CaixaBank Atención en el extranjero. Póliza de seguro de asistencia en viaje. condiciones generales En sus desplazamientos al extranjero esta póliza le cubre los siguientes

Más detalles

Seguridad y asistencia en tu viaje

Seguridad y asistencia en tu viaje MANUAL DE FÁCIL USO SEGURO DE VIAJES INTERNACIONAL Seguridad y asistencia en tu viaje Pacífico Seguros 1 Para tomar en cuenta: Este es un manual que contiene información importante de su seguro de viajes

Más detalles

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES La política de términos y condiciones de UXI SOFTWARE SAPI DE CV (en lo sucesivo e indistintamente "UXI SOFTWARE") tiene por objetivo dar a conocer a los clientes las

Más detalles

Condiciones Generales de Garantía. para la suscripción de una garantía para daños en objetos arrendados con 9flats

Condiciones Generales de Garantía. para la suscripción de una garantía para daños en objetos arrendados con 9flats Condiciones Generales de Garantía para la suscripción de una garantía para daños en objetos arrendados con 9flats Fecha: 15 de septiembre de 2011 Las siguientes disposiciones son válidas para todas las

Más detalles

INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA

INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA INFORME AL PROYECTO DE REAL DECRETO DE ASISTENCIA SANITARIA TRANSFRONTERIZA La primera conclusión derivada de la contrastar el contenido del proyecto de Real Decreto y la Directiva 2011/24 relativa a la

Más detalles

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Resumen de las Novedades Destacadas 1.Los servicios de atención al cliente 2.La obligación de suministrar las condiciones generales 3.La

Más detalles

Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES

Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES Alcance de la Cobertura Personas Aseguradas Tramitación Documentos necesarios En Transporte Público: 750.000. Gold hasta 1.000.000 Fallecimiento o Invalidez

Más detalles

Cobertura de pérdida y robo de pases

Cobertura de pérdida y robo de pases Cobertura de pérdida y robo de pases El pase Interrail es como el dinero en metálico: si se pierde, no es reemplazable. Esto implica que, en caso de que pierda o le roben su pase, tenga que verse obligado

Más detalles

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 El Reglamento (UE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar

Más detalles

SEGURO DE VIAJES HACIA CUBA.

SEGURO DE VIAJES HACIA CUBA. SEGURO DE VIAJES HACIA CUBA. El Seguro de Viajes hacia Cuba está dirigido a todos los viajeros extranjeros y cubanos residentes en el exterior que ingresen al país. Este seguro es obligatorio desde el

Más detalles

Lo que usted debe saber de su Seguro Colectivo

Lo que usted debe saber de su Seguro Colectivo Lo que usted debe saber de su Seguro Colectivo Seguros Colectivos (Vida - Salud) SEGURO COLECTIVO DE VIDA Definición del Producto Requisitos de Incorporación Procedimientos de Incorporación Plazos de Cobertura

Más detalles

Póliza de Seguro Protección Móvil de Equipos de Comunicaciones Inalámbricas

Póliza de Seguro Protección Móvil de Equipos de Comunicaciones Inalámbricas Póliza de Seguro Protección Móvil de Equipos de Comunicaciones Inalámbricas La presente guía es indicativa y busca que el cliente tenga en cuenta los aspectos más importantes de la Póliza de Seguro Protección

Más detalles

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 2TIPOS DE SEGUROS. 2.3 Seguros de prestación de servicios

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 2TIPOS DE SEGUROS. 2.3 Seguros de prestación de servicios 2TIPOS DE SEGUROS 2.3 Seguros de prestación de servicios Seguros y Pensiones para Todos es una iniciativa de FUNDACIÓN MAPFRE para acercar la cultura aseguradora a la sociedad, a las personas. Los contenidos

Más detalles

LOTE III - VIDA DEL PERSONAL AL SERVICIO DEL AYUNTAMIENTO Y CORPORATIVOS 1.- OBJETO DEL CONTRATO

LOTE III - VIDA DEL PERSONAL AL SERVICIO DEL AYUNTAMIENTO Y CORPORATIVOS 1.- OBJETO DEL CONTRATO AYUNTAMIENTO LA N. VILLA 1 PLIEGO PRESCRIPCIONES TECNICAS QUE HAN SERVIR PARA LA CONTRATACION MEDIANTE PROCEDIMIENTO ABIERTO CON VARIOS CRITERIOS ADJUDICACION, LOS CONTRATOS SEGUROS PRIVADOS L AYUNTAMIENTO

Más detalles

DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 - Definiciones... 2. OBJETO Y GARANTÍAS DEL SEGURO Artículo 2 - Objeto del seguro... 3

DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 - Definiciones... 2. OBJETO Y GARANTÍAS DEL SEGURO Artículo 2 - Objeto del seguro... 3 ÍNDICE Página DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 - Definiciones......................................... 2 OBJETO Y GARANTÍAS DEL SEGURO Artículo 2 - Objeto del seguro.....................................

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L.

CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO PROCONSI S.L. PROCONSI S.L. Fecha: 14/10/2015 Índice Índice... 1 Condiciones generales del Servicio ofrecido por PROCONSI... 2 Condiciones generales y su aceptación... 2 Objeto... 2 Vigencia... 2 Descripción del Servicio...

Más detalles

Tipos de procesos de incapacidad temporal en función de su duración estimada

Tipos de procesos de incapacidad temporal en función de su duración estimada NUEVOS MODELOS DE PARTES DE ALTA/BAJA DE INCAPACIDAD TEMPORAL A PARTIR DEL 1 DE DICIEMBRE DE 2015 A partir del próximo 1 de diciembre de 2015 será cuando todos los médicos de los Servicios Públicos de

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE EL PRESENTE IMPRESO PUEDE UTILIZARSE PARA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN ANTE UNA COMPAÑÍA AÉREA Y/O ANTE EL ORGANISMO NACIONAL COMPETENTE Derechos

Más detalles

Respuestas a algunas de las preguntas más frecuentes PLAN DE SEGUROS COLECTIVOS DE LA JUVENTUD CON EUROPA

Respuestas a algunas de las preguntas más frecuentes PLAN DE SEGUROS COLECTIVOS DE LA JUVENTUD CON EUROPA Respuestas a algunas de las preguntas más frecuentes PLAN DE SEGUROS COLECTIVOS DE LA JUVENTUD CON EUROPA Un plan diseñado específicamente para ofrecer a los Participantes protección a escala mundial 24

Más detalles

La asistencia en viaje

La asistencia en viaje Asistencia en viaje En la búsqueda de la MÁXIMA TRANSPARENCIA en la información a suministrar por PELAYO MUTUA DE SEGUROS en sus productos, este documento permanece a disposición de las personas que lo

Más detalles

Proceso del Reclamo Pago Directo Y Reembolso Gastos Médicos Mayores Internacional

Proceso del Reclamo Pago Directo Y Reembolso Gastos Médicos Mayores Internacional Proceso del Reclamo Pago Directo Y Reembolso Gastos Médicos Mayores Internacional El objetivo del equipo de Pan-American Private Client para Gastos Médicos Mayores de Pan-American Life de Guatemala es

Más detalles

SEGURO INS MEDICAL INTERNACIONAL PROCEDIMIENTO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SEGURO ANEXO #2 (COLECTIVO)

SEGURO INS MEDICAL INTERNACIONAL PROCEDIMIENTO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SEGURO ANEXO #2 (COLECTIVO) Bienvenido a nuestro seguro INS Medical donde Usted podrá recibir atención médica tanto dentro, como fuera del país, las veinticuatro (24) horas del día los siete (7) días de la semana, con la seguridad

Más detalles

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 El Reglamento (UE) nº 181/2011 (en lo sucesivo, «el Reglamento») es aplicable desde el 1 de marzo de 2013. Establece un conjunto de derechos

Más detalles

Protección. - Muerte accidental: USD 500.000.

Protección. - Muerte accidental: USD 500.000. Protección Seguro de Accidentes en Viaje Al pagar el valor total del o los tickets de viaje con su Tarjeta Bci Visa Platinum válida y activa; usted, su cónyuge e hijos menores de 23 años que estén económicamente

Más detalles

SEGURO INS MEDICAL REGIONAL PROCEDIMIENTO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SEGURO ANEXO #2 (Colectivo)

SEGURO INS MEDICAL REGIONAL PROCEDIMIENTO PARA LA UTILIZACIÓN DEL SEGURO ANEXO #2 (Colectivo) Bienvenido a nuestro seguro INS Medical donde Usted podrá recibir atención médica tanto dentro, como fuera del país, las veinticuatro (24) horas del día los siete (7) días de la semana, con la seguridad

Más detalles

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Reglamento (CE) nº 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de febrero de 2011 sobre los derechos de los viajeros de

Más detalles

INSTITUTO NACIONAL DE SEGUROS

INSTITUTO NACIONAL DE SEGUROS ANEXO No. 1 PROCEDIMIENTO PARA LA UTILIZACIÓN DE LA PÓLIZA POR EL SISTEMA DE PAGO DIRECTO El Instituto Nacional de Seguros brindará la cobertura, según se describe en la Póliza, a través de la Unidad de

Más detalles

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CON ACCESO A DATOS ART. 12 LOPD REUNIDOS De una parte, la parte contratante del servicio online E-conomic como EL RESPONSABLE DEL FICHERO. De otra parte, E-conomic Online

Más detalles

CONDICIONES ESPECÍFICAS SEGURO DE PROTECCIÓN DE COMPRAS DAÑOS MATERIALES

CONDICIONES ESPECÍFICAS SEGURO DE PROTECCIÓN DE COMPRAS DAÑOS MATERIALES CONDICIONES ESPECÍFICAS SEGURO DE PROTECCIÓN DE COMPRAS DAÑOS MATERIALES Cláusula 1 - RIESGO CUBIERTO. El Asegurador indemnizará al Asegurado los daños materiales sufridos como consecuencia de un accidente

Más detalles

GENERALIDADES. 1.1. Quiénes son los Asegurados? 1.1.1. Titular

GENERALIDADES. 1.1. Quiénes son los Asegurados? 1.1.1. Titular GENERALIDADES 1.1. Quiénes son los Asegurados? 1.1.1. Es el empleado con contrato de trabajo, vigente e indefinido en el Banco de Chile y sus siguientes filiales: Banchile Corredora de Seguros Limitada.

Más detalles

VISA HORIZON GEBTA VISA TRAVELLER GEBTA. Las tarjetas de las empresas y los viajeros de negocios. Versión 1.0. Octubre, 2011.

VISA HORIZON GEBTA VISA TRAVELLER GEBTA. Las tarjetas de las empresas y los viajeros de negocios. Versión 1.0. Octubre, 2011. VISA HORIZON GEBTA VISA TRAVELLER GEBTA Las tarjetas de las empresas y los viajeros de negocios Versión 1.0. Octubre, 2011. TARJETA Visa HORIZON GEBTA Una tarjeta con las máximas prestaciones para las

Más detalles

SEGURO COLECTIVO CONTRA ACCIDENTES PERSONALES (ESCOLAR)

SEGURO COLECTIVO CONTRA ACCIDENTES PERSONALES (ESCOLAR) SEGURO COLECTIVO CONTRA ACCIDENTES PERSONALES (ESCOLAR) 1. AXA SEGUROS, S.A. DE C.V., Emitirá una póliza Colectiva de Accidentes Personales (Escolar) No, EW68767N que cubrirá a todos los alumnos de los

Más detalles

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente:

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente: Informe 0105/2010 La consulta plantea si resulta conforme a la normativa de protección de datos el envío de comunicaciones publicitarias, relativas a los servicios que presta la empresa consultante, a

Más detalles

FICHA DE DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJES.

FICHA DE DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJES. FICHA DE DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJES. DATOS EMISIÓN Nombre: RUT o Pasaporte Direccion. Apellido: Fecha de Nac.: E-MAIL: Fechas de Viaje Contacto de Emergencia: Tel. de contacto: Preguntas frecuentes

Más detalles

Amparo Adicional de Asistencia para Mascotas

Amparo Adicional de Asistencia para Mascotas Amparo Adicional de Asistencia para Mascotas Apreciado Asegurado: Para su conocimiento, agradecemos leer en forma detenida, la información contenida en este clausulado. Gracias por su confianza. Condiciones

Más detalles

DISPOSICION ADICIONAL

DISPOSICION ADICIONAL 23. DECRETO 19/1997, de 11 de febrero, del Gobierno Valenciano, por el que se aprueba el régimen de precios y reservas en alojamientos turísticos (97/X5779). La Generalitat Valenciana, en ejercicio de

Más detalles

Se necesita autorización telefónica previa, llamando al teléfono 902 19 57 45 sólo en los siguientes casos:

Se necesita autorización telefónica previa, llamando al teléfono 902 19 57 45 sólo en los siguientes casos: CÓMO UTILIZAR MI SEGURO DE SALUD? 1- Cómo utilizar mi seguro? 2- Cómo actuar en caso de ingreso hospitalario? 3- Qué datos debo aportar para solicitar una autorización para hospitalización? 4- Desde cuándo

Más detalles

C Casamiento-Divorcio

C Casamiento-Divorcio Procesos de matrimonio entre distintas nacionalidades Matrimonio entre japonés y extranjera (o viceversa) Matrimonio entre extranjeros Los japoneses tienen que cumplir con los requisitos estipulados por

Más detalles

MONITOREO REMOTO DE ALARMAS Y SISTEMA ELECTRÓNICO DE SEGURIDAD

MONITOREO REMOTO DE ALARMAS Y SISTEMA ELECTRÓNICO DE SEGURIDAD REGLAMENTO PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE MONITOREO REMOTO DE ALARMAS Y SISTEMA ELECTRÓNICO DE SEGURIDAD El Concejo Municipal del Cantón Central de San José, con fundamento en los artículos 50, 169

Más detalles

2 1 D E E N E R O. Circular Protección Familiar Ges. w w w. g e s. e s

2 1 D E E N E R O. Circular Protección Familiar Ges. w w w. g e s. e s 01/2011 2 1 D E E N E R O Circular Protección Familiar Ges w w w. g e s. e s 1. INTRODUCCIÓN El objetivo de esta circular es presentar Protección Familiar Ges. Gracias al acuerdo firmado entre Ges Seguros

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

PÓLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE VEHÍCULOS ANEXO DE EXCESO DE LÍMITES

PÓLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE VEHÍCULOS ANEXO DE EXCESO DE LÍMITES PÓLIZA DE SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE VEHÍCULOS ANEXO DE EXCESO DE LÍMITES Para ser adherido y formar parte integrante de la Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil de Vehículos Nro. contratada

Más detalles

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante

Más detalles

El CAD no asume la obligación de contratar todos los servicios a través de la empresa que resulte adjudicataria.

El CAD no asume la obligación de contratar todos los servicios a través de la empresa que resulte adjudicataria. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE AGENCIA DE VIAJES PARA EL CENTRO DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA (Expte.: C.A.D. 04/11) 1. OBJETO DEL CONTRATO.

Más detalles

- 1 - En Morella a 7 de septiembre de 2.012. Estimado cliente,

- 1 - En Morella a 7 de septiembre de 2.012. Estimado cliente, En Morella a 7 de septiembre de 2.012 Estimado cliente, Una año más por estas fechas nos dirigimos a usted para informarle de diversos aspectos relevantes en relación a su cotización a la Seguridad Social

Más detalles

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu 1/7 DEFINICIONES En este documento se usan los mismos términos definidos en los Términos y Condiciones y/o las normas para la solución de controversias

Más detalles

Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor. Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente

Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor. Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente Servicios de atención al cliente Obligación de suministrar

Más detalles

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08 Reglamento Particular para la Auditoría Reglamentaria de Prevención de Riesgos Laborales según el Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/1997) RP-CSG-027.00 Fecha de aprobación 2012-03-08 ÍNDICE

Más detalles

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990

Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal. Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990 Tratado Modelo sobre la Remisión del Proceso en Materia Penal Adoptado por la Asamblea General en su resolución 45/118, de 14 diciembre de 1990 El [La] --------- y el [la] --------, Deseosos[as] de fortalecer

Más detalles

REGLAMENTO DE INCAPACIDAD PROFESIONAL ABSOLUTA Y TRANSITORIA: N O R M A S

REGLAMENTO DE INCAPACIDAD PROFESIONAL ABSOLUTA Y TRANSITORIA: N O R M A S REGLAMENTO DE INCAPACIDAD PROFESIONAL ABSOLUTA Y TRANSITORIA: N O R M A S 1ª) Se establece en el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid el servicio de ayudas por Incapacidad ABSOLUTA y TRANSITORIA para

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:

Más detalles

Plus Subsidio por Hospitalización. condiciones generales

Plus Subsidio por Hospitalización. condiciones generales Plus Subsidio por Hospitalización condiciones generales Índice 1. Normas de contratación. 3 2. Personas no asegurables. 3 3. Cláusulas de la Póliza de asistencia sanitaria aplicables a este módulo. 3 4.

Más detalles

MUTUA NACIONAL DE INGENIEROS TÉCNICOS COLEGIADOS DE P.S. (MUNITEC) . INDEMNIZACIÓN DIARIA POR ENFERMEDAD Y/O ACCIDENTE SEGÚN ANEXO

MUTUA NACIONAL DE INGENIEROS TÉCNICOS COLEGIADOS DE P.S. (MUNITEC) . INDEMNIZACIÓN DIARIA POR ENFERMEDAD Y/O ACCIDENTE SEGÚN ANEXO DATOS DEL SEGURO Póliza Certificado Suplemento Agente 000000 246.182 00000000 0000000 Ramo Modalidad Fecha de Efecto Fecha de Vencimiento Fecha de Emisión 11 12 01.01.2008 31.12.2008 22.01.2008 Duración

Más detalles

Programa de Seguros Accidentes Deportivos

Programa de Seguros Accidentes Deportivos Programa de Seguros Accidentes Deportivos Federación de Padel de la Comunidad Valenciana Howden Sports 09/12/2013 INFORME RENOVACIÓN PROGRAMA DE SEGUROS FEDERACIÓN DE PADEL DE LA COMUNIDAD VALENCIANA OFERTA

Más detalles

ANEXO CAPITULO I. Disposiciones generales. Artículo 1 Objeto del seguro

ANEXO CAPITULO I. Disposiciones generales. Artículo 1 Objeto del seguro ANEXO CAPITULO I Disposiciones generales Artículo 1 Objeto del seguro 1. El seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria tiene por objeto la cobertura, en el ámbito y dentro de los límites

Más detalles

I. DISPOSICIONES GENERALES

I. DISPOSICIONES GENERALES POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los

Más detalles

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente:

Por su parte el mencionado artículo 24, en su apartado 2, dice literalmente: ANEXO Nº 3: PROTOCOLO DE COORDINACION DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES EN LOS CENTROS DE TRABAJO DEL MINISTERIO DE DEFENSA EN MATERIA DE PREVENCION DE RIESGOS LABORALES. ANEXO Nº 3 1 PROTOCOLO DE COORDINACIÓN

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A. Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos

Más detalles

Coberturas disponibles para Asistencia en Viaje

Coberturas disponibles para Asistencia en Viaje Beneficiarios: Titular de la tarjeta, cónyuge, hijos menores de 23 años y padres dependientes económicamente del titular. Cobertura para personas Titular de la póliza Duración de cobertura. 100 días 365

Más detalles

REGLAS DE DESARROLLO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DE REPRESENTACIÓN Y VOTO A DISTANCIA

REGLAS DE DESARROLLO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DE REPRESENTACIÓN Y VOTO A DISTANCIA REGLAS DE DESARROLLO PARA EL EJERCICIO DE LOS DERECHOS DE REPRESENTACIÓN Y VOTO A DISTANCIA Los derechos de los accionistas a hacerse representar por medio de otra persona y a ejercer su derecho al voto

Más detalles

dkv renta Cuando estés de baja, deja que DKV trabaje por ti

dkv renta Cuando estés de baja, deja que DKV trabaje por ti dkv renta Cuando estés de baja, deja que DKV trabaje por ti Qué pasa cuando usted no puede trabajar? Una enfermedad o un accidente puede obligarle a coger una baja laboral y eso implica disminución de

Más detalles

RESPONSABILIDAD CIVIL

RESPONSABILIDAD CIVIL RESPONSABILIDAD CIVIL Introducción Fundamento Durante el desarrollo de cualquier actividad humana se puede causar daño a otra persona. Su reparación es el objeto de las reglas de la responsabilidad civil.

Más detalles

ACCIDENTES - CENTROS DE ENSEÑANZA

ACCIDENTES - CENTROS DE ENSEÑANZA COBERTURAS Y CAPITALES Coberturas Contratadas Capitales asegurados por asegurado RIESGO 1: EDUCACIÓN PRIMARIA FALLECIMIENTO POR ACCIDENTE 3.000,00 INVALIDEZ PERMANENTE ABSOLUTA ACC. E INVALIDEZ PARCIAL

Más detalles

GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO

GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO GUIA DE ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE DE TRABAJO Queremos ayudarte Con el ánimo de guiar a empresas y trabajadores en el caso de Accidente de Trabajo, Mutua Montañesa pone a tu disposición esta guía de

Más detalles

Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft)

Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) SI SE DESPLAZA HASTA LA PARTE INFERIOR DEL PRESENTE ANEXO DEL ACUERDO DEL PROGRAMA DE PARTNERS

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO SEGURO DE VIDA REGLAMENTO DEL SEGURO DE GRUPO Artículo 1º. Para la celebración del seguro del Grupo, en los términos del artículo 191 de la Ley sobre el Contrato

Más detalles

Gaceta Oficial N 40.316 Fecha: 16 de diciembre de 2013 Entrada en vigencia: 16-06-2014

Gaceta Oficial N 40.316 Fecha: 16 de diciembre de 2013 Entrada en vigencia: 16-06-2014 Gaceta Oficial N 40.316 Fecha: 16 de diciembre de 2013 Entrada en vigencia: 16-06-2014 El objeto del seguro es el compromiso del asegurador de asumir los riesgos indicados en el contrato de seguro,

Más detalles

C56 Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar, 1936

C56 Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar, 1936 C56 Convenio sobre el seguro de enfermedad de la gente de mar, 1936 Convenio relativo al seguro de enfermedad de la gente de mar (Nota: Fecha de entrada en vigor: 09:12:1949.) Lugar: Ginebra Fecha de adopción:24:10:1936

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

Liberty Seguros S.A. ofrece, según las necesidades del cliente, variados productos de salud. Estos son:

Liberty Seguros S.A. ofrece, según las necesidades del cliente, variados productos de salud. Estos son: Liberty Seguros S.A. ofrece, según las necesidades del cliente, variados productos de salud. Estos son: Póliza Total Help MD Póliza Liberty Health Evolution Póliza Eventos Criticos Póliza Total Help Plus

Más detalles

Programa Asistencia en viajes

Programa Asistencia en viajes Programa Asistencia en viajes VivaColombia no actúa como intermediario de la venta de tarjetas de asistencia, VivaColombia sólo actúa como ente recaudador de los pagos por concepto de tarjetas de asistencia

Más detalles

NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO RELATIVAS A SEGUROS

NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO RELATIVAS A SEGUROS 1 NORMAS DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO RELATIVAS A SEGUROS LEGISLACIÓN ESPAÑOLA La ley española sobre el contrato de seguro será de aplicación al seguro contra daños en los siguientes casos: - Cuando

Más detalles

Servicios de La Tarjeta Galicia American Express Internacional

Servicios de La Tarjeta Galicia American Express Internacional Servicios de La Tarjeta Galicia American Express Internacional Índice Seguro de Accidente en Viaje American Express Selects 03 05 2 Unidad de Seguros y Servicios American Express Número internacional gratuito

Más detalles

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,

Más detalles

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa:

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa: Esto es solamente un resumen. Si desea más detalles sobre su cobertura y sus costos, puede obtener los términos completos en la póliza o documento del plan en tuftshealthplan.com o llamando al 888-257-1985.

Más detalles

CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS DE TRANSPARENCIA EN EL SEGURO

CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS DE TRANSPARENCIA EN EL SEGURO CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS DE TRANSPARENCIA EN EL SEGURO 1. INTRODUCCIÓN.... 2 2. CONCEPTOS DEL CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS.... 2 3. HOMOGENEIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN.... 3 4. INFORMACIÓN PREVIA A LA CONSTITUCIÓN

Más detalles

GUIA DEPORTIVA FVCV. Competiciones Internacionales

GUIA DEPORTIVA FVCV. Competiciones Internacionales ANEXO - LICENCIAS DEPORTISTAS GUIA DEPORTIVA FVCV Competiciones Internacionales Para competiciones en el extranjero deberán notificarse a esta Federación como mínimo con quince días de antelación indicando

Más detalles

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS 1. Reunidos De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de BulkSMSMarket.com, con domicilio fiscal C\Postas 66A 2B, Los Palacios y

Más detalles

CONDICIONES GENERALES SEGURO DE DESGRAVAMEN. Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 2 88 013.

CONDICIONES GENERALES SEGURO DE DESGRAVAMEN. Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 2 88 013. 1.- COBERTURA ARTICULO Nº 1: CONDICIONES GENERALES SEGURO DE DESGRAVAMEN Inscrita en el Registro de Pólizas bajo el código POL 2 88 013. En virtud de este plan de Seguro de Desgravamen, la compañía aseguradora

Más detalles

QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro

QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro 1 QUÉ ES EL SEGURO? 1.2 El seguro Seguros para Todos es una iniciativa de FUNDACIÓN MAPFRE para acercar la cultura aseguradora a la sociedad, a las personas. Los contenidos que se recogen en este documento

Más detalles

CAMPAÑA DE PLANES DE PENSIONES APORTACIONES PERIÓDICAS 2014

CAMPAÑA DE PLANES DE PENSIONES APORTACIONES PERIÓDICAS 2014 CAMPAÑA DE PLANES DE PENSIONES APORTACIONES PERIÓDICAS 2014 Bankia va a llevar a cabo una acción comercial específica con la finalidad de conseguir aportaciones periódicas en planes de pensiones, o incrementar

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

FIN-NET RESOLUCIÓN EXTRAJUDICIAL DE CONFLICTOS TRANSFRONTERIZOS ENTRE CONSUMIDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS: GUÍA DEL CONSUMIDOR

FIN-NET RESOLUCIÓN EXTRAJUDICIAL DE CONFLICTOS TRANSFRONTERIZOS ENTRE CONSUMIDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS: GUÍA DEL CONSUMIDOR FIN-NET RESOLUCIÓN EXTRAJUDICIAL DE CONFLICTOS TRANSFRONTERIZOS ENTRE CONSUMIDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS: GUÍA DEL CONSUMIDOR Este folleto contiene información sobre: Qué hacer si tiene queja de su

Más detalles

Preguntas frecuentes (SBS)

Preguntas frecuentes (SBS) Cuál es el contenido de una póliza? Nombre y domicilio del asegurador. Nombres y domicilios del solicitante, asegurado y beneficiario. Calidad en que actúa el solicitante del seguro. Identificación precisa

Más detalles

QUÉ IMPACTO VAN A TENER EN LAS EMPRESAS LOS CAMBIOS LEGISLATIVOS EN MATERIA DE SEGUROS?

QUÉ IMPACTO VAN A TENER EN LAS EMPRESAS LOS CAMBIOS LEGISLATIVOS EN MATERIA DE SEGUROS? QUÉ IMPACTO VAN A TENER EN LAS EMPRESAS LOS CAMBIOS LEGISLATIVOS EN MATERIA DE SEGUROS? ALBERTO J. TAPIA HERMIDA Catedrático (acr.) de Derecho Mercantil Socio ESTUDIO JURÍDICO SÁNCHEZ CALERO - Madrid Desayuno

Más detalles

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida

Apéndice P. Seguros y Riesgo por Pérdida Apéndice P Seguros y Riesgo por Pérdida El Gestor, bajo su exclusivo costo y de conformidad con los términos, condiciones, coberturas, sumas y/o deducibles definidos por el CETAC, deberá suscribir, contratar

Más detalles

SEGUROS EN EL TRANSPORTE

SEGUROS EN EL TRANSPORTE SEGUROS EN EL TRANSPORTE RESPONSABILIDAD CIVIL La responsabilidad civil consiste en la obligación que recae sobre una persona de reparar el daño que ha causado a otro por un equivalente monetario Aunque

Más detalles

CONCELLO DE OURENSE SERVIZO DE CONTRATACIÓN

CONCELLO DE OURENSE SERVIZO DE CONTRATACIÓN PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS QUE HAN DE REGIR EN EL PROCEDIMIENTO NEGOCIADO SIN PUBLICIADAD PARA LA CONTRATACIÓN DE LA PÓLIZA DE SEGURO COLECTIVO DE ACCIDENTES DEL PERSONAL DEPENDIENTE DEL AYUNTAMIENTO

Más detalles

CAJA DE ENFERMEDAD. Seguro básico

CAJA DE ENFERMEDAD. Seguro básico CAJA DE ENFERMEDAD Seguro básico Toda persona residente en Suiza tiene la obligación de contratar un seguro médico contra enfermedades y accidentes. Este seguro básico es obligatorio para todos, cualquiera

Más detalles

Términos Generales y Política de Compra de Fon

Términos Generales y Política de Compra de Fon Términos Generales y Política de Compra de Fon Definiciones Términos y Condiciones: Estos Términos y Condiciones para la Venta del Equipo (en adelante referidos como «TCVE»). Fon Technology, S.L.: La Compañía

Más detalles

RESPONSABILIDAD CIVIL PROFESIONAL

RESPONSABILIDAD CIVIL PROFESIONAL RESPONSABILIDAD CIVIL PROFESIONAL 2015-16 CONDICIONES PROPUESTAS COSITAL PONTEVEDRA Colegio Oficial de Secretarios, Interventores y Tesoreros de Administración Local de Pontevedra TOMADOR DEL SEGURO Colegio

Más detalles

NOVEDADES EN LAS MUTUAS Y EN LA GESTIÓN DE LA INCAPACIDAD TEMPORAL (IT)

NOVEDADES EN LAS MUTUAS Y EN LA GESTIÓN DE LA INCAPACIDAD TEMPORAL (IT) NOVEDADES EN LAS MUTUAS Y EN LA GESTIÓN DE LA INCAPACIDAD TEMPORAL (IT) 25/07/2014 NOVEDADES EN LAS MUTUAS Y EN LA GESTIÓN DE LA INCAPACIDAD TEMPORAL (IT) Los trabajadores no deberán desplazarse al centro

Más detalles

Seguro Colectivo de Vida Obligatorio

Seguro Colectivo de Vida Obligatorio Vida Obligatorio: Decreto 1567/74; principales puntos sobre la operatoria Seguro Colectivo de Vida Obligatorio Como se sabe desde el 1 º de enero de 2011 el premio del Seguro Colectivo de Vida Obligatorio

Más detalles

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro

FUNDACIÓN MAPFRE 2015 QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro QUÉ ES EL SEGURO? 11.4 Comprar un seguro Seguros y Pensiones para Todos es una iniciativa de FUNDACIÓN MAPFRE para acercar la cultura aseguradora a la sociedad, a las personas. Los contenidos que se recogen

Más detalles