Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT
|
|
- Purificación Maidana Marín
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES Versión 1.0 ES
2
3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Grupo destinatario Símbolos utilizados Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Montaje Elección del lugar de montaje Montaje del sensor de temperatura ambiente Conexión eléctrica Conexión del cable al sensor de temperatura ambiente Conexión del sensor de temperatura ambiente a la Sunny SensorBox Puesta fuera de servicio Desmontaje del sensor de temperatura ambiente Eliminación del sensor de temperatura ambiente Datos técnicos Contacto Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
4 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones En estas instrucciones se describe la instalación y la puesta en servicio del sensor de temperatura ambiente. Guarde estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso. 1.1 Área de validez Estas instrucciones se aplican al equipamiento adicional TEMPSENSOR-AMBIENT. 1.2 Grupo destinatario Estas instrucciones están destinadas a instaladores eléctricos cualificados. 1.3 Símbolos utilizados En este documento se utilizan los siguientes tipos de indicaciones de seguridad e indicaciones generales: PELIGRO! " PELIGRO!" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, podría causar inminentemente lesiones corporales graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA! "ADVERTENCIA" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, podría causar lesiones corporales graves o incluso la muerte. ATENCIÓN! "ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, podría causar lesiones corporales leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN! "PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, podría causar daños materiales. Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 4 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
5 SMA Solar Technology AG Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El sensor de temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT consta de una resistencia de medición PT100 alojada en una carcasa de plástico lp65. El sensor de temperatura TEMPSENSOR-AMBIENT permite una medición con la técnica de 4 conductores. El rango de medición del sensor de temperatura ambiente está entre los 30 C y los +80 C. Para el procesamiento de los datos medioambientales, el sensor se debe conectar a la Sunny SensorBox. El sensor de temperatura ambiente solo debe utilizarse con accesorios originales de SMA o con accesorios recomendados por SMA Solar Technology AG. El uso previsto también incluye respetar toda la documentación relativa a este equipo y a sus componentes. 2.2 Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN! Daños en la instalación fotovoltaica por descarga eléctrica Todos los equipos que se monten sobre un tejado deben estar integrados dentro de la protección contra rayos de la instalación fotovoltaica. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
6 Volumen de suministro SMA Solar Technology AG 3 Volumen de suministro Posición Cantidad Denominación A 1 TEMPSENSOR-AMBIENT (sensor de temperatura ambiente) B 2 Tornillos C 2 Tacos 6 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
7 SMA Solar Technology AG Montaje 4 Montaje 4.1 Elección del lugar de montaje Para evitar un nivel de agua en dicho racor atornillado para cables, el sensor de temperatura ambiente no puede montarse con el racor atornillado para cables hacia arriba. Proteja el sensor de temperatura ambiente de la suciedad y las salpicaduras. Orientación recomendada del sensor de temperatura ambiente, véase la figura. Seleccione un lugar de montaje que permanezca durante todo el día a la sombra. Asegúrese de que no puedan formarse acumulaciones de calor en el lugar de montaje. Tenga en cuenta la longitud máxima del cable de 30 m. 4.2 Montaje del sensor de temperatura ambiente 1. Suelte los cuatro tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente y retire la tapa. 2. Establezca y marque el lugar de montaje. Tenga en cuenta el espacio necesario para el montaje (véase la figura). 3. Fije la carcasa del sensor de temperatura ambiente con los tornillos incluidos. El sensor de temperatura ambiente está montado. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
8 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5 Conexión eléctrica Técnica de 4 conductores Para compensar errores de medición por resistencias de cable, el sensor de temperatura debe conectarse con la técnica de 4 conductores. Con esta conexión, la introducción de corriente y la medición de la tensión se realizan en pares de cables independientes. La longitud del cable no puede sobrepasar los 30 m. Cables recomendados PRECAUCIÓN Daños en el sensor de temperatura ambiente por la penetración de líquidos Utilice para la conexión del sensor de temperatura ambiente un cable con un diámetro mínimo de 4,5 mm 2. De este modo evitará que entren líquidos (p. ej. lluvia o nieve) y causen daños en el sensor de temperatura ambiente. La longitud y la calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de cableado para lograr una buena calidad de la señal. Exteriores Para exteriores, utilice un cable con las siguientes características básicas: Sección: mínimo 4 x 0,25 mm 2 o mínimo 4 x AWG 24 Diámetro exterior del cable: mínimo 4,5 mm, máximo 7 mm Resistente a los rayos UV SMA Solar Technology AG recomienda los siguientes tipos de cables: Cable Lapp: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm 2 Cable Lapp con certificación UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0,34 mm 2 Interiores Si en exteriores protege el cable de las radiaciones UV mediante una canaleta adecuada, puede emplear un cable no resistente a los rayos UV con las características anteriormente mencionadas. SMA Solar Technology AG recomienda los siguientes tipos de cables: Cable Lapp: Unitronic LiYY 4 x 0,5 mm 2 Cable Lapp con certificación UL: UNITRONIC LiYY UL/CSA 4 x AWG22/7 Cable Helukabel: TRONIC LiYY 4 x 0,5 mm 2 8 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
9 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5.1 Conexión del cable al sensor de temperatura ambiente 1. Suelte los tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente y retire la tapa. 2. Desenrosque el racor atornillado del sensor de temperatura ambiente. 3. Extraiga las plaquitas de protección interiores. Asegúrese de que la junta interior no se caiga. 4. Enrosque el racor atornillado para cables hasta la mitad de la carcasa. 5. Introduzca el cable por el racor atornillado para cables del sensor de temperatura ambiente. 6. Conecte los conductores con la técnica de 4 conductores a los bornes de conexión; véase la figura de la derecha. 7. Anote los colores de los conductores: I+ V+ V- I- 8. Atornille el racor roscado del sensor de temperatura ambiente a mano en la carcasa de este (par de 0,8 Nm). 9. Conecte el conector de la tapa del sensor de temperatura ambiente con los bornes de conexión (véase la figura de la derecha). La polaridad de los cables es arbitraria. 10. Fije la tapa del sensor de temperatura ambiente a la carcasa con los tornillos. El cable del sensor de temperatura ambiente está conectado. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
10 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.2 Conexión del sensor de temperatura ambiente a la Sunny SensorBox La conexión del sensor de temperatura ambiente se realiza en el terminal "F6: TmpAmp" de la Sunny SensorBox. Siga estos pasos: PRECAUCIÓN! Daños en la Sunny SensorBox por infiltración de líquidos Al trabajar al aire libre, asegúrese de que no entre ningún líquido (p. ej. por la lluvia o la nieve) a la Sunny SensorBox abierta. Al introducir y retirar el cable a través del racor atornillado para cables, asegúrese de que la junta de paso esté correctamente colocada en el racor atornillado para cables. PRECAUCIÓN! Daños en la Sunny SensorBox por juntas de goma porosas Con el tiempo, la junta de goma de la tapa de la Sunny SensorBox se vuelve porosa y pierde su hermeticidad, cuando se abra la Sunny SensorBox. Cuando se desatornilla la Sunny SensorBox después de una duración del servicio de más de 5 años para, p. ej. un equipamiento a posteriori, debe sustituirse la junta de la tapa de la Sunny SensorBox por una nueva. En este caso, antes de comenzar los trabajos de mantenimiento, pida una junta de repuesto. 1. Abra las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras. 2. Suelte los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levante la tapa de la carcasa hacia la izquierda. La tapa está fijada a la contratapa inferior mediante ganchos. 3. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables situado en el centro de la parte inferior de la Sunny SensorBox y extraiga el tapón. 4. Introduzca el cable del sensor de temperatura ambiente por la tuerca de unión y enrosque el racor atornillado para cables de la Sunny SensorBox. 10 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
11 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5. Retire la resistencia y el puente del conector "F6: TmpAmb" en la Sunny SensorBox. 6. Conecte el sensor de temperatura ambiente al terminal "F6: TmpAmb" de la Sunny SensorBox. Respete los colores de los conductores del cable que ha anotado (ver página "9"). 7. Compruebe que la junta para la boquilla de paso del racor atornillado para cables esté bien colocada. 8. Enrosque a mano la tuerca de unión en el racor atornillado para fijar el cable (par de 0,8 Nm). 9. Tienda el cable con el material de fijación adecuado. 10. Coloque la tapa de la carcasa de la Sunny SensorBox en la contratapa de la carcasa. 11. Atorníllelos a mano (par de 1 Nm) a la contratapa de la carcasa. El sensor de temperatura ambiente está conectado a la Sunny SensorBox. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
12 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 6 Puesta fuera de servicio 6.1 Desmontaje del sensor de temperatura ambiente 1. Desconecte el cable del sensor de temperatura ambiente de la Sunny SensorBox. 2. Introduzca la resistencia (100 ohmios) y el puente del terminal "F6: TmpAmb" en la Sunny SensorBox. 3. Suelte los tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente y retire la tapa. 4. Retire la carcasa de la pared. El sensor de temperatura ambiente está desmontado. 6.2 Eliminación del sensor de temperatura ambiente Al término de la vida útil del sensor de temperatura ambiente, elimínelo conforme a las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en ese momento en el lugar de la instalación o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("PARA ELIMINAR") a SMA Solar Technology. 12 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
13 SMA Solar Technology AG Datos técnicos 7 Datos técnicos Datos generales Anchura x altura x fondo Resistencia de medición Resolución 100 mm x 52 mm x 67 mm PT100 En exteriores Condiciones ambientales Temperatura ambiente 30 C +80 C Tipo de protección IP65 Línea de conexión * Longitud máxima del cable 30 m Rango de medición y tolerancias Tolerancia máximo ± 0,7 C (clase B) Rango de medición 30 C +80 C * No está incluido en la entrega. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
14 Contacto SMA Solar Technology AG 8 Contacto En caso de problemas técnicos con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite esta información: Modelo del sensor de temperatura ambiente Versión del firmware de la Sunny SensorBox Versión del firmware de la Sunny WebBox Valores de medición del sensor de temperatura ambiente SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com 14 TempsensorAmb-IES Instrucciones de instalación
15 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Exención de responsabilidad Rigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG. El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas: Daños de transporte Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado Uso del producto en un entorno no previsto Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores límites legalmente permitidos Casos de catástrofes o de fuerza mayor La utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales: SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o noprestaciones de asistencia. El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente. SMA Solar Technology AG Sonnenalle Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de instalación TempsensorAmb-IES
16
Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT
Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-spa-IUS110810 Versión1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos
Más detallesMonitorización de la instalación RA100T-NR
Monitorización de la instalación RA100T-NR Instrucciones de instalación RA100TNR-IES083510 98-0018310 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesTécnica de datos solar POWER MODUL
Técnica de datos solar POWER MODUL Instrucciones de instalación PModul-IES094510 98-0020310 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesSensores externos para conexión a Sunny Central
Sensores externos para conexión a Sunny Central Manual de instrucciones Versión 1.0 SCMess-10:BS3406 SMA Technologie AG Índice 1 Explicación de los símbolos utilizados......... 5 2 Introducción.............................
Más detallesMonitorización de la instalación 485PB-NR, 485PB-MS-NR
Monitorización de la instalación 485PB-NR, 485PB-MS-NR Instrucciones de instalación 485PB-SB-NR-IES101311 98-00011911 Versión 1.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de
Más detallesGestión de datos en instalaciones solares 485PB-SMC-NR
Gestión de datos en instalaciones solares 485PB-SMC-NR Instrucciones de instalación 485PB-SMC-NR-IES082310 98-00010810 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de
Más detallesMonitorización de la instalación SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK
Monitorización de la instalación SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Instrucciones de instalación BTPB-IES112112 98-0014312 Versión 1.2 ES SMA Solar Technology AG 2 BTPB-IES112112 Instrucciones de instalación SMA
Más detallesMonitorización de la instalación Anemómetro
Monitorización de la instalación Anemómetro Instrucciones de instalación WindSensor-spa-IUS110910 Version 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos los derechos
Más detallesAccesorios gestión de datos en instalaciones solares Wireless-Set485-01/-Set485-02
Accesorios gestión de datos en instalaciones solares Wireless-Set485-01/-Set485-02 Instrucciones de instalación WirelessSet485-IES091511 98-0009511 Versión 1.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice
Más detallesAccesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET
Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 98-4108910 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre
Más detallesMonitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX
Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX Instrucciones de instalación Sensorbox-IES100914 98-0001314 Versión 1.4 ES SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IES100914 Instrucciones de instalación SMA
Más detallesAccesorios SUNNY REMOTE CONTROL
Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área
Más detallesAccesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10
Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Instrucciones de instalación FANKIT01-IA-es-12 IMES-FANK-TL21 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones
Más detallesRelé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este
Más detallesMonitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX
Monitorización de la instalación SUNNY SENSORBOX Instrucciones de instalación Sensorbox-IES084413 98-0001313 Versión 1.3 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesMonitorización de la instalación METER CONNECTION BOX
Monitorización de la instalación METER CONNECTION BOX Instrucciones de instalación METERBOX-IES110611 98-0027211 Versión 1.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre el uso de estas
Más detallesEquipo para cerrar las áreas sin recepción de SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER
Equipo para cerrar las áreas sin recepción de SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Instrucciones de instalación BTREPIN-IA-IES100211 98-0011911 Versión 1.1 ES SMA Solar Technology
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesManual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión
ES Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión 60003220 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia
Más detallesManual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado
ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Instrucciones de uso SMC70HV11-BA-BES112930 TBES-SMC70HV Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A Instrucciones de uso SMC46-60A-BA-BES114230 TBES-SMC46-60A Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesSTA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual
RESOL STA Montaje Conexión Manejo *48004220* 48004220 STA Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y 60003506 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2
Más detalles/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Más detallesManual de instalación cajas de enchufe murales combinadas
ES Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas 60003232 Edición 06.2016 2016-07-06 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM24-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente con rosca (63/125 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente con rosca (63/125 A) 60003215 Edición 03.2016 2016-03-25 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia
Más detallesINS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario
INS-F1 Voltímetro Digital Manual del usuario INS-F1_2017.10_0264_ES Todos los derechos reservados Sujeto a cambios técnicos y erratas. Contenido 1 Normas de seguridad... 2 1.1 Definiciones... 2 1.2 Instrucciones
Más detallesMANUAL Interruptores-seccionadores CC Sunways DCL 04 DCL 05 DCL 10
Sunways AG Photovoltaic Technology Sucursal en Espana C / Antic Cami Ral de Valencia, 8 E - 08860 Castelldefels Teléfono 4 9 6649440 Fax 4 9 6649447 E-mail info@sunways.es www.sunways.es Línea de atencion
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesControlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4
Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del
Más detallesDistribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER
COM-C Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenido Con el distribuidor de comunicación COM-C de SMA Solar
Más detallesSUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación
SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación Versión: 1.0 Nº de material: 98-2014210 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Este documento sustituye partes
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesEASY Control. Manual de operación y montaje. v 1.0_06/2017 ES
EASY Control Manual de operación y montaje v 1.0_06/2017 ES Todos los derechos reservados. Estas instrucciones han sido recopiladas con el mayor cuidado. Sin embargo, el editor no aceptará ninguna responsabilidad
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6240 Electroválvula servoasistida de 2/2 vías Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento en su
Más detallesInterfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN
Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 98-1000320 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento......................
Más detallesInstrucciones de instalación y mantenimiento
Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003212 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesInformación técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP
Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar
Más detallesKit de montaje en superficie Lumination TM (Para kit de montaje en superficie ET22 y ET14 de la serie ET)
Guía de instalación Kit de montaje en superficie Lumination TM (Para kit de montaje en superficie y de la serie ET) ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente estas instrucciones hasta el final. RIESGO DE DESCARGA
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V5.20161221 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia
Más detallesRegulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER
Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Instrucciones de instalación SIC50-IA-es-11 Versión 1.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7 1.1
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones
Más detallesSeguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Más detallesManual de instalación inversor de fase (16/32A)
ES Manual de instalación inversor de fase (16/32A) 60003247 Edición 08.2016 2016-08-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesVOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida
VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de uso SMC9-11TLRP-BA-BES111320 TBES-SMC9-11TL Versión 2.0 ES SMA Solar
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS con tomacorriente ISOBUS de cabina Actualización: V3.20161221 30322575-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Más detallesABB i-bus KNX Entrada analógica, 2 canales, SM AE/A 2.1
Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto La entrada analógica sirve para registrar señales analógicas. En la pueden conectarse dos sensores de uso comercial. La conexión al bus se realiza
Más detalles1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones
SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el
Más detallesManual de instalación distribuidores portátiles
ES Manual de instalación distribuidores portátiles ES 60003206 Edición 11.2016 15/11/2016 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados
Más detallesManual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesCPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ]
CPX-Terminal Descripción resumida Módulos I/O analógicos para CPX CPX-2AE CPX-4AE CPX-2AA Español 8080173 2017-11e [8080176] Traduccion del manual original Documentación del producto Toda la información
Más detallesManual de instalación. DEVIreg 532. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 532 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Más detallesBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A es Manual de Instalación BES External Signaling Devices Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Información breve 5 3 Descripción general del
Más detallesManual de instalación clavijas y tomas de corriente QUICK-CONNECT (63 A)
ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente QUICK-CONNECT (63 A) 60003217 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)
A-DNU-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-22EX308 Para proteger el producto
Más detallesManual de instalación cajas de enchufe murales desconectables (desconectables, enclavables)
ES Manual de instalación cajas de enchufe murales desconectables 60003218 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos
Más detallesInstrucciones de funcionamiento MULTICLUSTER-BOX 12
Instrucciones de funcionamiento MULTICLUSTER-BOX 12 MC-BOX-12-3-20-BE-es-12 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesSiempre a tu lado. Instrucciones de instalación y mantenimiento
Siempre a tu lado Instrucciones de instalación y mantenimiento ES 1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas a la operación Las advertencias
Más detallesManual de instalación distribuidor mural
ES Manual de instalación distribuidor mural ES 60003233 Edición 11.2016 2016-14-11 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados 4 1.3
Más detallesArt. No ES, PT
Art. No. 0020060033 ES, PT Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Kit de ventilador Art. n.º 0020060033 MAG ES 9/2...X MAG ES 19/2... X MAG Premium ES 19/2...X MAG Premium ES 24/2...X
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V3.20160114 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia
Más detallesCellion primax. Guía para especialistas en audición. Hearing Systems
Cellion primax Guía para especialistas en audición Hearing Systems Contenidos Introducción 3 Antes y después del ajuste 4 Montaje 4 Activación 4 Carga 5 Conexión 5 Anotación del número de serie 6 Desconexión
Más detallesActualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER
Actualización del firmware con tarjeta SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Descripción técnica NG_UpdSD-TB-es-32 Versión 3.2 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas
Más detallesRegulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER
Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Descripción técnica SIC40-TES081110 98-2005510 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-972-3 V VYR-972-3 V AC/DC VYR-972-3 VDE 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje 5. Puesta en
Más detallesFuente de alimentación PSU
Fuente de alimentación PSU Instrucciones de servicio originales Serie PSU Edición BA-2017.09.20 ES N de impr. 301 238 TR MA DE Rev001 ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 32602 Vlotho Alemania
Más detallesSiempre a tu lado. Instrucciones de instalación y mantenimiento
Siempre a tu lado Instrucciones de instalación y mantenimiento ES 1 Seguridad 1 Seguridad 1.1 Advertencias relativas a la operación Clasificación de las advertencias relativas a la operación Las advertencias
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Aparato de regulación Logamatic 412x Para el técnico especializado Léase atentamente antes del montaje. 7 747 016 781-03/2008 ES Índice 1 Seguridad.................................................
Más detallesCarcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario
Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario Versión 1.0.0 Índice 1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 1 1.1 Características... 1 1.2 Dimensiones... 1 1.3 Escenario de aplicación... 1 2 GUÍA DE MONTAJE... 2 2.1
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:
MANUAL DE USUARIO Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería
Más detallesMagelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida
Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor en T de inox E7354A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor en T de inox E7354A ES 80008908/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesTEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesGuía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie)
SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) Guía de funcionamiento de inicio rápido Rev. B 2018 nvent PH 763 422 2211 nvent.com P/N 89159223 89159223 NOTA:
Más detallesABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO SP-1600
MANUAL DEL PROPIETARIO SP-1600 www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1600 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC10
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6027 pequeña 32/40 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC10 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de
Más detallesMonitorización de la instalación Flashview 2.3
Monitorización de la instalación Flashview 2.3 Descripción técnica FlaviewV23-TES104625 Versión 2.5 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Flashview 2.3.................................... 5 1.1 Área
Más detalles