INDICE INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL USO DEL WINCH INTRODUCCION COMO FUNCIONA UN WINCH O UN POLIPASTO WARN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INDICE INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL USO DEL WINCH INTRODUCCION COMO FUNCIONA UN WINCH O UN POLIPASTO WARN"

Transcripción

1 INDICE INFORMACIÓN NECESARIA PARA EL USO DEL WINCH WARN no solamente fabrica los Winches más fuertes del mundo, sino que también los diseña e ingenia. Utilice esta sección para buscar información en como hacer que su Winch WARN funcione a su máximo potencial. Aprenda de la selección del cable, tamaño del cable eléctrico, procedimientos de montaje y mucho más. INTRODUCCION COMO FUNCIONA UN WINCH O UN POLIPASTO WARN GUIA DE SELECCIÓN DE WINCHES Jalar o Levantar Selección de cuerda de cable Distancia para jalar o levantar Fuente de poder eléctrica o hidráulica Montaje PREGUNTAS DE LA HOJA DE APLICACIÓN ORGANIGRAMA DE LA SELECCIÓN DE WINCHES CUERDA DE CABLE: Recomendaciones de instalación, operación y mantenimiento Inspección de la cuerda de cable y del cable estructural Precauciones importantes Precauciones importantes Información general Recomendaciones de instalación, operación y mantenimiento TÉCNICAS DE UTILIZACION DEL WINCH PROBLEMAS COMUNES MANTENIMIENTO REGULACIONES ACCESORIOS

2 INTRODUCCIÓN Durante operaciones de trabajo se van a necesitar los winches, polipastos o accesorios más confiables, serios, y con un funcionamiento de alta calidad. Por más de 60 años, WARN Industries ha ofrecido productos que ayudan a hacer más en menos tiempo y los lineamientos WARN continúan siendo la tradición. Los productos y accesorios de WARN Industries están disponibles en variedad de capacidades y configuraciones que alcanzan diferentes necesidades. Este manual contiene información con respecto a la línea de polipastos y Winches WARN, y como elegir el producto correcto para las aplicaciones necesarias. Además, contiene técnicas para operar un polipasto o un Winch, el mantenimiento del producto y mucho más.

3 COMO FUNCIONA UN WINCH Un Winch es un dispositivo poderoso diseñado para jalar una carga a través de una superficie horizontal. Un Winch está impulsado por un motor eléctrico o hidráulico que hace funcionar un set de engranajes. Estos engranajes encienden otro que hace que el cable del Winch funcione. Los Winches a menudo son utilizados para recuperación y para cargar equipo o vehículos a trailers. Nota: los winches nunca deben de ser utilizados para levantar un objeto verticalmente. Si un objeto necesita ser movido en una posición vertical, una polipasto debe de ser utilizada. Hay una variedad de accesorios que le permitirán a los usuarios a lograr el funcionamiento máximo del producto. Estos accesorios incluyen Roller fairleads o hawse fairleads" los cuales ayudan a guiar el cable de regreso a la máquina. Snatch blocks los cuales ayudan a que una carga pueda ser aumentada y la dirección del cable pueda cambiar; y tensores de cable, los cuales ayudan a que el cable se mantenga uniformemente en la máquina. Por favor lea la sección de Accesorios de este manual para más información. Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como freespooling ) Aplicando el clutch asegura el tambor del winch de regreso al tren de engrane. Tie Rods: estas piezas conectan el final de las placas para hacerlas una unidad. Motor: Provee energía al mecanismo, el cual hace que el tambor gire y enrolle el cable. Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch. Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto. Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor para y cuando hay una carga en el cable. Tambor del winch: es el cilindro en el que el cable se enrolla. El tambor está impulsado por el motor y por el tren de engrane. Su dirección puede ser cambiada con el switch del control remoto.

4 Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como freespooling ) Aplicando el clutch asegura el tambor del winch de regreso al tren de engrane. Tie Rods: estas piezas conectan el final de las placas para hacerlas una unidad. Motor: Provee energía al mecanismo, el cual hace que el tambor gire y enrolle el cable. Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto. Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch. Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor para y cuando hay una carga en el cable.

5 Sistema de freno: automáticamente aplica acción de frenado al tambor del winch cuando el motor del winch frena y hay una carga en el cable. Tambor del winch: es el cilindro en el que el cable se enrolla. El tambor está impulsado por el motor y por el tren de engrane. Su dirección puede ser cambiada con el switch del control remoto. Clutch: Permite que el operador desenrolle el tambor del tren de engrane, deshabilitando el tambor para que rote libremente (conocido como freespooling ) Aplicando el clutch asegura el tambor del winch de regreso al tren de engrane. Motor: motores hidráulicos usan fluido para proveer fuerza. El motor hará que funcione el mecanismo el cual mueve el tambor del winch y enrolla el cable. Placa TIE: esta parte conecta el motor con el tren de engrane y los hace una unidad estructural. Soportes del tambor: estos dos soportes componen el marco del winch. Tren de engrane: convierte el poder del motor del winch a fuerza de arrastre. El diseño del tren de engrane hace posible que el winch sea más ligero y compacto.

6 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO SELECCIONANDO UN WINCH O UN POLIPASTO Cuando selecciona un polipasto o un Winch, muchas preguntas deben de ser hechas para asegurarse que la unidad seleccionada tenga las especificaciones de seguridad y el mejor funcionamiento: Cuál es la función principal jalar o levantar? Cuánto es el peso máximo que debe de ser levantado o jalado? Qué tan lejos debe se debe de mover el objeto? De qué manera debe de ser impulsado el winch o el polipasto? Cómo se montará el winch o el polipasto? Esta sección le ayudará a contestar estas preguntas y le proveerá otras consideraciones claves para seleccionar un winch o un polipasto. FUNCIONES PRINCIPALES: JALAR O LEVANTAR? Es importante que note que un winch y un polipasto son dos aparatos diferentes con dos trabajos diferentes: Un polipasto es para jalar una carga verticalmente. La carga puede romper contacto con la superficie. Un winch es para jalar una carga horizontalmente. La carga no debe de romper contacto con la superficie. DETERMINE EL PESO MÁXIMO NECESITADO PARA LEVANTAR O JALAR? Ambas, utilizar el winch y el polipasto necesitan mover un objeto, y es crítico que se sepa el peso del objeto que se va a mover. Para determinar el peso del objeto, busca la documentación, información, o use una escala si se tiene disponible. Además, los cálculos se usan para determinar el peso del objeto. Asegúrese de considerar agregar variables como engranajes, carga, y hacerlo bien mientras se cerciora de los cálculos. FACTORES DE DISEÑO Cuando se selecciona un polipasto o un winch, hay ciertos factores de diseño que necesitan ser tomados en cuenta para asegurase de una selección propia. Los factores de diseño multiplican al máximo el peso calculado, así asegúrese que el equipo cumpla con los requisitos para el trabajo ya sea de levantar o jalar. SELECCIONANDO EL CABLE Cuando se selecciona un cable, es importante considerar los siguientes puntos: Diámetro y largo del cable Construcción del cable, incluyendo número de hilos, número de cables por hilo, arreglo de los cables en el hilo, tipo de fabricación y diseño Grado de fuerza y clasificación Material exterior Frecuencia de inspección Frecuencia de reemplazo (el cable es un artículo de suma importancia) FUERZA DEL CABLE Siendo, la cuerda, una parte integral del winch o el polipasto, entender la eficiencia del cable (también conocido como eficiencia de doblaje ) es muy importante cuando se elija el cable. Cuando el cable se dobla por un objeto, su fuerza es disminuida lo cual disminuye su eficiencia. Esta es una función de D/d radio (D = al tambor del winch y d = al diámetro del cable).

7 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO Los factores como un comienzo y parar abruptamente, velocidades rápidas, fricción, carga de shock, y pérdida de eficiencia deben de ser tomados en cuenta. Cuando se determine la carga total, incluya los factores de diseño para establecer la fuerza de frenado mínima. Estándares, organizaciones y agencias de regulación a menudo crean los mínimos factores de diseño. Sin embargo, el usuario debe de estar pendiente de estos factores y seleccionar el cable de acuerdo a éstos. Entendiendo la función de cuando se elige el cable es esencial para ambas, la seguridad del cable y la duración. Nota: para más información de la eficiencia del cable, busque en la sección de Guía del Cable de la referencia de West Coast Rope en la sección de este manual. Otros factores a considerar cuando se selecciona un cable son: Fuerza de frenado mínima Doblamiento de fatiga Resistencia contra el shock de carga Resistencia a la abrasión Resistencia al aplaste Hay una distintiva relación de dar-y-tomar a los factores antes mencionados. Una posición baja en un factor por lo regular significa una posición alta en otro. Por esto, es crucial que se determine el requisito más importante del trabajo y priorizar los rasgos del cable antes de decidirse por uno. Las siguientes son explicaciones de los factores: FUERZA DE FRENADO MÍNIMA Con respecto a esta variable, primero determine el peso de la carga que se moverá. RESISTENCIA AL DOBLAMIENTO DE FATIGA El doblamiento de fatiga toma lugar cuando el cable se dobla con varios objetos incluyendo rollers y tambors. Entre más se doble, más se puede cansar. Además, si la velocidad del cable se incrementa y se da lugar a un doblamiento por la reversa, esto puede incrementar la fatiga por doblamiento. RESISTENCIA CONTRA EL SHOCK DE CARGA Las vibraciones mandan un shock por el cable, y este shock es absorbido en un número de lugares por el cable. En una operación normal el cable desarrolla una acción de ola de forma de un ciclo de baja frecuencia. En otros casos, el cansancio por la vibración puede ocurrir si hay una carga cíclica. RESISTENCIA A LA ABRASIÓN Una de las fuerzas más destructivas para el cable es la abrasión. Es inevitable ya que ocurre cada vez que el cable se encuentra con un objeto, incluyendo varias partes del winch o el polipasto, y cada vez que el cable se dobla o que algo es cargado. Cada vez que la abrasión ocurre, parte del metal se remueve del cable y cada vez se va debilitando más. Factores como un rodado impropio, o un ángulo de montaje erróneo pueden contribuir a que se desgaste más rápido.

8 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO RESISTENCIA AL APLASTE Una de las maneras más comunes en las que un cable se aplaste ocurre cuando múltiples capas del cable se cruzan entre ellas cuando se enrolla hacia el winch o el polipasto. El cable puede aplastarse entre el tambor creando presión que distorsiona la figura del cable. También, cuando el cable se cruza sobre si mismo, es apoyado por solamente un punto de contacto, y otra vez, esto aumenta la presión haciendo que se aplaste bajo circunstancias de carga y se puede aplastar contra el winch. Maneras de aumentar la resistencia con el aplaste: Utilizar un cable con pocas cuerdas Utilizar un cable con cuerdas que sean muy largas Utilizar el cable con cuerdas de diferente textura La consolidación de la cuerda y del cable Mientras existan varias configuraciones del cable, Warn Industries a menudo Especifica los tipos de cable en la sección de cable en este manual. DETERMINANDO LA LONGITUD NECESARIA DEL CABLE Determinar la longitud necesaria del cable para una aplicación en especial, involucra muchas consideraciones. Por ejemplo, es importante darse cuenta que los winches y los polipastos no jalan totalmente una carga usando toda longitud del cable, y cada capa en el winch o en el polipasto va a tener menos posición que la otra. (Vea la ilustración) Un winch o un polipasto deben de ser seleccionados dependiendo en que punto del cable va a residir la máxima carga. (p.e. Residirá la carga máxima a la mitad de la longitud del cable? A ¾ de la longitud?) El uso de snatch blocks es otra cuestión en determinar la longitud del cable. La longitud del cable que se va a llevar a un lugar y regresar se debe de tomar en cuenta en la longitud del cable.

9 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO CUAL FUENTE DE PODER: ELECTRICA O HIDRAULICA? Hay dos opciones de fuente de poder para los winches y grúas industriales de WARN: hidráulico y eléctrico. Cada versión tiene sus ventajas y sus desventajas dependiendo en la aplicación. Para determinar cual es mejor para el trabajo necesario, pregúntese las siguientes cuestiones: Qué tan seguido va a ser usado el dispositivo? (factor de trabajo) Está disponible una fuente hidráulica o eléctrica adecuada? Puede llevarse la fuente de poder hidráulica o eléctrica a la locación requerida? Existen condiciones externas que favorezcan alguna fuente de poder? Puede ser mantenido el sistema? (winches eléctricos/ grúas = menos mantenimiento) QUÉ TAN SEGUIDO SERÁ UTILIZADO EL DSPOSITIVO? Un winch o un polipasto que es usada diariamente comparada con un winch o grúa que se usa solo en ocasiones va a tener un alto factor de trabajo. La fuerza de trabajo es una medida de que tanto puede operar el winch con una carga media hasta que el engranaje del winch alcance los 250 F (121 C). (SAE J706) Nota: un polipasto o un winch que es impulsado hidráulicamente normalmente tiene un factor de trabajo mayor que la de un winch o un polipasto impulsados eléctricamente. ESTÁ DISPONIBLE UNA FUENTE HIDRÁULICA O ELÉCTRICA ADECUADA? Determina los requisitos para los diferentes motores. Esto incluye cosas como posiciones de presión y de flujo para motores hidráulicos, y AMP y voltaje para los motores eléctricos. Decida cual es el que mejor le quede y este disponible para la fuente de poder.

10 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO PUEDEN SER ENCAMINADAS A LA UBICACIÓN DESEADA LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS O HIDRÁULICAS DEL DISPOSITIVO? Cosas que considerar cuando se tienen líneas hidráulicas o cables eléctricos son doblamiento de radios, evitar esquinas filosas, largas distancias (caída de voltaje), partes que se mueven y otros factores que pueden afectar la instalación del sistema y su funcionamiento. Si se selecciona un polipasto o un winch eléctrico, podrán los cables llegar a la ubicación necesaria? Tenga presente que los cables deben de siempre estar encaminados a la batería y nunca conectados en tierra a un marco del vehiculo o trailer. Consulte Warn Industries para especificaciones del cable eléctrico. FUENTES DE PODER ELÉCTRICAS Winches y grúas eléctricos son generalmente más simples de instalar que los polipastos o winches hidráulicos, ya que solo requieren poder eléctrico que sea encaminado a la unidad. (Unidades hidráulicas necesitan líneas hidráulicas, una bomba externa, etc.) Si un polipasto o un winch eléctrico es conectado a un vehiculo, el motos no se necesita que este funcionando para que el winch o el polipasto funcionen. Sin embargo, asumiendo que el polipasto o el winch sea impulsado por DC, el vehiculo puede que necesite un componente eléctrico adicional, como baterías extras, alternadores y otros artículos que pueden incrementar la robustez del sistema eléctrico del vehiculo. Cuando se selecciona una batería, considere cosas como el amperio requerido, el ciclo de vida de un polipasto o del winch, el tipo de batería, y tamaño. También tenga en mente los alternadores, ya que ellos frecuentemente pasados por alto como productos robustos en un sistema de voltaje DC. Nota: las baterías deben de estar en acuerdo con los requisitos de un polipasto o un winch. OPCIONES DE UN MOTOS ELÉCTRICO Warn Industries usa dos tipos de motores eléctricos en sus grúas y winches: imán permanente (IP) y series wound (SW); cada una tiene sus ventajas. Note: todos los winches WARN usan motores SW. Grúas eléctricas WARN son ya sea impulsados AC o san motores IP para aplicaciones impulsadas por DC. FUENTE DE PODER HIDRAULICA Sistemas hidráulicos dependen de dos factores importantes para operar apropiadamente: presión y en el flujo. Hay unas cuantas cosas que deben de ser comprendidas de los sistemas hidráulicos antes de continuar: Nunca exceda la presión hidráulica máxima recomendada o las posiciones del flujo de cualquiera de los componentes usados. Nunca use una válvula de alivio que exceda la presión hidráulica del motor. Hacer esto puede causar una sobrecarga del winch o una falla en la manguera. Siempre asegúrese que los componentes del sistema hidráulico funcionen correctamente. Presión hidráulica equivale a poder. Entre más presión disponible, más fuerza de jalado habrá (nunca exceda los valores de los datos dados en la página). Contrariamente menor presión significa menor fuerza. Flujo hidráulico es lo mismo a la velocidad de la línea. Entre mayor flujo, mejor será la velocidad de la línea (nunca exceda los valores de la página dada). Menor presión ocasionará velocidades más lentas. Nota: el diagrama del sistema hidráulico y el componente de descripciones son referencias generales. Consulte un representativo de Warn para recomendaciones específicas. La presión del motor es determinada por ambos, la presión máxima permitida en el motor, y por la presión máxima permitida dentro del motor. La caída de presión es definida como la diferencia entre el puerto de la presión y la salida de la presión del motor. El exceder la presión máxima puede dañar el motor, y exceder la caída de la presión puede ocasionar el fracaso del componente. También es importante la temperatura en la que opera el motor hidráulico que es de 100 F a 150 F (38 C a 66 C). La temperatura máxima es -6 F a 180 C (-21 C a 82 C).

11 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO FLUIDO HIDRÁULICO El fluido hidráulico cuando es usado con el motor hidráulico debe de ser en presión extrema, aceite antidesgastante hidráulico e inhibidores de corrosión. Debe de contener una espuma que suprima, y tener un rango de viscosidad de SUS a una temperatura de 60 F a 115 F (15 C a 46 C). La filtración nominal recomendada es de 1 micros o menos. VALVULAS DE CONTROL Hay dos tipos de válvulas de control que se usan con los productos Warn: cilindros de centro cerrado con carretes y centro abierto de motor con carretes. Un cilindro de centro cerrado con carrete es mucho más usado en los productos Warn. Sin embargo, el centro abierto de motor con carretes es usado en la serie Warn XL. Nota: nunca use un centro cerrado con malquiera de los winches serie XL. CILINDRO DE CENTRO CERRADO CON CARRETES Este tipo de válvula bloquea el flujo del fluido para y desde el motor. Además, un efecto de quebrado es implementado para atrapar el fluido a través del motor. MOTOR DE CENTRO ABIERTO CON CARRETES (USADO EN SERIES WARN XL) Esta válvula de control guía el fluido del motor hacia el tanque. Este tipo de válvula permite el freno en las series XL que funcione de manera adecuara. MONTAJE DE EL POLIPASTO Y DEL WINCH El montaje apropiado para el polipasto o el winch es único a cada aplicación, entonces consideraciones cuidadosas deben de ser tomadas en cuenta cuando se decide como montar una unidad. Consulte Warn Industries para el montaje y sus aplicaciones. CONFIGURACIONES DEL MONTAJE DEL WINCH La mejor manera de montar un winch industrial Warn es con un low mount o un feet forward mount. Sin embargo un winch puede ser montado con su base hacia abajo, puede que requiera un montaje más rígido para prevenir la desviación. Consulte Warn Industries para conocer una mejor manera de montar un winch Warn. CARRETES DE LA CUERDA: DESDE ARRIBA O DESDE ABAJO? Es mucho mejor empezar desde el winch (abajo). Sin embargo, empezar por arriba es aceptable si se tiene cuidado. Consulte Warn Industries para más especificaciones ya que cada aplicación es diferente. No obstante hay una lista de diferentes montajes.

12 SELECCIÓN DE UN WINCH O POLIPASTO Montaje con la base adelante: Es el mejor montaje. El cable sale de arriba o de abajo ya que es preferida de igual manera. Montaje bajo: También un método muy bueno para que se use desde arriba o abajo. Base para abajo: El cable solo debe de salir de abajo. MONTAJES INACEPTADOS La configuración correcta de montaje es crucial para que el funcionamiento del winch sea correcto y que la vida sea larga. Es también crucial obtener el kit de montaje correcto de un representativo de ventas de Warn. Otros factores, como el tipo de voltaje, grado, y longitud son partes críticas que comprometerán la integridad del sistema. El polipasto o el winch debe de ser montado en una superficie que no se doble cuando la unidad este en uso, y la superficie debe de ser plana con unos +/- 50mm (.20 ). Use shim stock si es necesario para asegurar el montaje. OTRAS CONSIDERACIONES DEL MONTAJE La rotación del rodillo del winch es critica: asegúrese bien que la aplicación corresponda al a dirección de la rotación. Nunca use hoyos ranurados para montar un winch o un polipasto. La ubicación del rodillo es sumamente importante. Si se monta en el lugar equivocado, se desgastará rápido y el potencial del producto fallará. Las siguientes ilustraciones demuestran lo correcto y el incorrecto de la ubicación del rodillo en relación con el cable.

13 INFORMACIÓN DE APLICACIÓN INFORMACIÓN DE APLICACIÓN La siguiente hoja de aplicación es el punto de partida para comprar un producto industrial Warn. Después de leer la información previa y determinar que producto es el que desea, llene la siguiente hoja de aplicación y mándela vía fax al centro de atención a clientes Warn al (503) Warn le asistirá después en ingeniar el producto perfecto para sus necesidades. INFORMACIÓN DEL APLICANTE Cliente: Fecha: Persona Contactada: Teléfono: PO del cliente: Rep del cliente Warn: LEVANTAR O JALAR UNA CARGA? Jalar una carga = Winch? Levantar una carga = Grúa? CARGA TRABAJADA Cuál es la carga máxima con la que trabajará? DISTANCIA DE LA QUE SERÁ LEVANTADA O JALADA? Longitud del cable: Diametro del cable: Tipo de cable: JALAR O LEVANTAR CON EL TAMBOR LLENO? ancho del tambor: Diametro del tambor: CUÁL ES LA FUENTE DE PODER: HIDRÁULICA O ELÉCTRICA? Hidráulico: Eléctrico: Puertos del motor arriba: Otros puertos del motor 12V Series Wound Puertos del motor abajo: 24V CONFIGURACIÓN DE MONTAJE Iman Permanente Pies abajo Pies adelante montaje bajo Cuerda: desde arriba del tambor Cuerda: desde abajo del tambor CONFIGURACIÓN ESPECIAL Orientación del clutch: Placa de tensión Rodillo de tensión Rodillo ACCESORIOS OLI Kit de remoto del clutch Otro:

14 SELECCIÓN DEL WINCH

15 INFORMACIÓN DEL CABLE INFORMACIÓN DEL CABLE El cable es uno de los componentes más importante de cualquier winch o grúa Warn, y es esencial considerar varios puntos antes de seleccionar una cuerda para un equipo. Mantenga presente que cada cuerda necesita ser específica para cada trabajo que se haga. El cable de acero Cuando se busca el cable, mantenga en mente los factores de diseño, tales como el uso de los accesorios del winch y otro equipo. También este al pendiente del radio entre el tambor del winch o grúa y el diámetro de la cuerda del cable, mejor conocido como el radio D/d. Además, es sumamente importante que recuerde que el cable es el artículo primario de un winch o un polipasto, y realizar inspecciones de rutina y mantenimiento del producto es crucial. Nunca utilice un polipasto o un winch con una cuerda del cable desgastada o dañada.

16 INFORMACIÓN DEL CABLE Cuerda sintética A este punto, Warn Industries no recomienda usar cuerda sintética con cualquiera de sus productos industriales. La cuerda sintética puede ser hecha de varios materiales en lugar de cable metálico. Pesa menos que el cable (es como 1/5 de su peso) y es más flexible. Sin embargo, no tolera el calor tanto como el cable y puede ser propensa a la abrasión en ciertas circunstancias. Como el cable, también necesita ser especializada, incluyendo consideraciones de los factores de diseño, y debe de ser rutinariamente inspeccionada para revisar desgaste. Nunca opere un winch o un polipasto con una cuerda sintética dañada o desgastada. Información adicional de la cuerda Para más información detallada con respecto a el cable, por favor contacte la compañía West Coast Wire Rope,

17 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO La guía básica para técnicas De wincheo Cada situación de wincheo tiene el potencial para lastimar a una persona. En orden para minimizar este riesgo, es importante que lea esta Guía Básica cuidadosamente, que se familiarice con el manejo de su winch antes de usarlo, y que constantemente trabaje con mucho cuidado. En esta Guía, explicaremos muchas de las reglas básicas para manejar el winch con cuidado. Sin embargo, siendo que cada situación del wincheo es diferente, su conciencia, juicio y enfoque en la seguridad son de gran importancia. CONTENIDO: Precauciones de seguridad generales Básicos del winch Como funciona el winch Mejoras y accesorios del winch Antes de que jale Jalar Técnicas de manipulación Mantenimiento El análisis final

18 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO Precauciones de seguridad generales Mientras va leyendo estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCION, NOTICIAS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito especial. ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican una situación posiblemente peligrosa, la cual, si no se evita puede resultar en heridas graves o muerte. PRECAUCION son mensajes de seguridad que indican una situación peligrosa que si no se evita puede resultar en heridas menores o heridas moderadas. PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, identifican como evitar el peligro, y avisan de las probables consecuencias de no evitar estos peligros. NOTICIAS son mensajes para evitar el daño de la propiedad. NOTAS son información extra que le ayudará a completar un procedimiento. POR FAVOR TRABAJE CON SEGURIDAD! PELIGRO DE INCENDIO Y QUIMICOS La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas severas o muerte. Siempre quítese joyería y use protección en los ojos. Nunca se acerque a la batería mientras hace conexiones. Siempre verifique el área cuando perfore y asegúrese que no existan líneas de gasolina, tanques de gasolina, líneas de frenado, cables eléctricos, etc. Nunca guíe cables eléctricos: - A través de bordes afilados. - Cerca o por partes en movimiento. - Cerca de partes que se calienten. Siempre proteja y aísle todos los cables expuestos y terminaciones eléctricas. Siempre instale terminales como se dice en las instrucciones de instalación. PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede causar heridas severas o muerte. Para evitar heridas en manos o dedos. Siempre mantenga las manos alegadas del cable, el gancho, el bucle del gancho y la apertura cuando se enrolle para afuera o adentro. Siempre use extrema precaución cuando se utilice el gancho y el cable mientras se hagan operaciones de enrollar. Siempre use el strip del gancho suministrado cuando se enrolle el cable para adentro o afuera, mientras se instala o se opera para evitar heridas en las manos o dedos.

19 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO Mientras va leyendo estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCION, NOTICIAS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito especial. ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican una situación posiblemente peligrosa, la cual, si no se evita puede resultar en heridas graves o muerte. PRECAUCION son mensajes de seguridad que indican una situación peligrosa que si no se evita puede resultar en heridas menores o heridas moderadas. PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, identifican como evitar el peligro, y avisan de las probables consecuencias de no evitar estos peligros. NOTICIAS son mensajes para evitar el daño de la propiedad. NOTAS son información extra que le ayudará a completar un procedimiento. POR FAVOR TRABAJE CON SEGURIDAD! ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA O APLASTAMIENTO La falta de observación de estas instrucciones puede causar heridas severas o muerte. Nuca opere un winch con menos de 5 vueltas de cuerda en el tambor. La cuerda puede aflojarse del tambor, mientras que el adjunto de la cuerda no está diseñado para detener una carga. Nuca lo use como una grúa en general para suspender una carga. Nunca lo use para suspender o mover personas.

20 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridades generales: Siempre conozca su winch: tómese su tiempo para poder leer y entender la guía de instalación y operación que se le provee, y también la Guía Básica de Técnicas de Winching, para poder entender su winch y la operación del wincheo. Nunca opere su winch si es menor de 16 años. Nunca opere el winch si está bajo los efectos del alcohol, drogas, o medicamentos. Nunca exceda la capacidad de carga del winch o del cable. Para reducir la carga utilice un snatch block. Seguridad de instalación: Siempre elija una ubicación de montaje que sea suficientemente fuerte para tolerar la capacidad máxima de jale del winch. Siempre use switches aprobados de fábrica, controles remotos, accesorios y componentes de la instalación. Siempre use hardware de grado 5 o mejor, nunca pernos de soldadura y nunca use soldaduras mayores a las que se le provee. Siempre complete el montaje del winch y la fijación del gancho antes de conectar el winch en la instalación. Siempre posicione el rodillo con las señales de ADVERTENCIA hacia arriba. Siempre enrolle la cuerda del cable en el tambor del winch como se indica en la etiqueta de rodado del tambor del winch. Se necesita que funcione el freno automático (si el winch lo tiene equipado) y para la instalación correcta. Siempre estire la cuerda del cable por debajo de la carga antes de usarse. Enrolle el cable fuerte para que se reduzcan las oportunidades de que se doble, la cuela PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridad del winch: Siempre inspeccione las instalaciones del winch, la cuerda del cable y la condición del gancho antes de operar el winch. La cuerda del cable deshilachada, doblada o dañada debe de ser remplazada inmediatamente. Instalación del winch suelta o dañada debe de ser corregida inmediatamente. Inmediatamente remplace el gancho que este dañado, doblado o torcido. Nunca deje el control remoto conectado al winch mientras se embobina libremente, mientras se arrastra y mientras el aparato está prendido sin ser usado. Nunca enganche el cable en si mismo. Esto daña el cable. Siempre use una cadena, un protector del cable para anclarse a un árbol. Siempre antes de winchear, remueva cualquier elemento que interfiera con la seguridad del programa. Siempre tome su tiempo mientras arrastre su winch. Siempre asegúrese que el ancla que seleccione soporte la carga y que la cadena y el gancho no se vaya a resbalar. Nunca acople o desacoples el clutch si el winch tiene carga, si el cable esta tensionado o si el tambor del winch se este moviendo. Siempre desenrolle el cable tanto como pueda mientras arrastre o jale. Doble línea o escoja distancia desde el punto de anclaje. Siempre aléjese del cable y la carga mientras está en operación. Nunca toque el cable o gancho mientras se está tensionado. Nunca toque el cable o gancho mientras alguien más esté en el control del winch o en la operación del wincheo. Nunca toque el cable o gancho mientras el control remoto esté conectado al winch. Siempre manténgase alejado del cable y la carga mientras otros están wincheando.

21 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Seguridad wincheando: Siempre requerir al operador y transeúntes que tengan cuidado de la estabilidad mientras se winchea con un vehiculo o carga. Siempre mantenga el control remoto alejado del tambor, cable y el arrastre. Inspeccione si hay grietas, cables deshilachados o conexiones sueltas. Remplace si están dañadas. Siempre pase el control remoto por una ventana para evita que se aplaste el cable en la puerta cuando se usa el control dentro de un vehiculo. PELIGRO DE QUEDAR ENREDADO EN PARTES MÓVILES La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Nunca aplique la carga a la punta del gancho. Aplique la carga al centro del gancho. Nunca utilice un gancho que tenga la apertura de la garganta grande, o que la punta este torcida o doblada.

22 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO EVITE DAÑOS DEL EQUIPO Y DEL WINCH PELIGRO DE CORTARSE O DE QUEMARSE La falta de observación de estas instrucciones puede ocasionar heridas menores o moderadas. Para evitar heridas en las manos o dedos: Siempre use guantes de piel gruesa cuando está utilizando el cable. Nunca deje que el cable se deslice por sus manos. Para evitas heridas en manos o dedos: Siempre este consiente de que la superficie del motor este caliente, al igual que la del tambor, o el cable mientras o después se utilice. Siempre evite jalar mucho que pueden ocasionar que el cable se amontone en un fin del tambor. Esto puede dañar su cable o su winch. Siempre asegure que el clutch esté completamente activado o desactivado. Nunca utilice el winch como grúa para arrastrar otros vehículos. Mucha carga puede ocasionar un exceso de carga para el winch y el cable y dañarlos. Siempre tenga cuidado de no dañar el marco cuando se hace el anclaje al vehiculo mientras se hace una operación de wincheo. Nunca atore la cuerda bajo la carga. Un shock de carga puede ocasionar que el winch o el cable no puedan con la carga. Nunca utilice el winch para asegurar una carga mientras este en movimiento. Nunca sumerja el winch bajo el agua. Siempre guarde el control remoto en un área protegida, limpia y seca.

23 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO BASICOS DEL WINCH ELÉCTRICO Entonces, usted ya tiene si winch Warn y está Nunca opere listo para irse a o instale un probarlo: Escalar unas winch sin cuantas rocas, salpicar leer y un poco de lodo, entender el atravesar el río. manual del Básicamente está listo operador. para explorar el campo y en pocas palabras pasar un buen rato. Bueno, si es lo suficientemente inteligente para ir preparado con lo mejor, probablemente sabrá que es lo que lo mantendrá teniendo un buen momento, usted necesita entender completamente su winch y la operación de winchear. Eso es exactamente el propósito de esta guía; aprovisionarlo con un entendimiento básico de su winch y enseñarle las técnicas propias de cómo winchear. Pero antes de comenzar, debemos enfatizar que la información en esta guía es general por naturaleza. Porque no hay dos situaciones similares, sería imposible revisar todas. Podemos, sin embargo, proveerlo con las técnicas principales. De esta manera, le dejamos a usted que se tome el tiempo para analizar la situación y aplicar la técnica propia. Junto con un poco de sentido común, las reglas establecidas en este libro pueden ayudarlo a que su off-roading sea sumamente divertido. Solo recuerde que piense en cada situación antes de actuar.

24 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO Nunca active o desactive el clutch mientras el winch tenga carga, mientras el cable esté tensionad o o si el cable y el tambor se están moviendo. Hay un freno en el lado del winch para la rueda de largo diámetro. De hecho, la rueda es también el freno. El winch tiene una estructura diferente. Este winch usa spur gears para reducción. Sobretodo, tiene un freno de disco automático en el lado. Para empezar a familiarizarse con su winch Warn y cada uno de sus componentes: practique usando su winch antes de usarlo en el exterior. 1. Motor: Típicamente el motor del winch esta impulsado por la batería del vehículo. El motor provee poder al mecanismo del equipo, el cual hace que se mueva el tambor del winch para enrollar el cable. 2. Tambor del winch: El tambor del winch es el cilindro en el cual se enrolla el cable. El tambor se mueve por medio del motor y el tren de manejo. Su dirección puede ser cambiada con el control remoto. 3. El cable: el diámetro y la longitud del cable son determinados por la capacidad de carga del winch y su diseño. Envuelto alrededor del tambor del winch y alimentado por los rodillos, el cable está doblado al final para poder poner el gancho. 4. Rodillos: cuando se usa el winch en un ángulo, los rodillos, actúan para guiar el cable para que se enrolle en el tambor. Minimizan el daño al cable cuando se cambia de ángulo. 5. Tren de engranaje: el equipo de reducción convierte el poder del motor del winch a una fuerza de arrastre. El diseño del tren de engranaje hace posible que el winch sea más ligero y compacto. 6. Sistema de freno: el freno es aplicado automáticamente al tambor del winch cuando se detiene el motor y cuando hay una carga en el cable. El freno previene que el winch se salga de la línea, el cual asegura al vehículo en su lugar. 7. Clutch: el clutch permite que el operador desactive manualmente el tambor del tren de engranaje, impidiendo que el tambor de vueltas libremente. (Mejor conocido como freespooling o libre rodado) Al activar el clutch, el tambor del winch vuelve a unirse al tren de engranaje. 8. Caja de control: usando poder eléctrico de la batería del vehículo, los solenoides y switches de la caja de control se encienden con el motor, impidiendo que el operador cambie de dirección la rotación del tambor. 9. Control remoto: el control remoto se conecta en la caja de control del winch, permitiendo que el operador controle la dirección del winch así como que también pueda estar alejado del cable mientras se opera con el winch.

25 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO COMO FUNCIONA EL WINCH Mecánica del winch Ahora que está usted familiarizado con el winch y sus componentes, podremos comenzar a revisar como funciona. La mejor ventaja de un winch eléctrico es que puede proveer servicio confiable para la utilidad intermitente y uso recreativo incluso cuando el motor del vehiculo se detenga, asumiendo, claro está, que exista suficiente batería. Su winch puede operar a altas cargas de corriente, y, por esta razón, la caja de control usa una alta corriente para que el sistema de control maneje con seguridad el flujo. Control de su Winch El winch es controlado por la mano que sostiene el control remoto para permitir que el operador se aleje mientras se hace el proceso de wincheo. El control remoto provee control de la rotación para adelante o atrás del tambor. Es importante que entienda que entre más jale, más calor será creado, como una placa caliente. El uso prolongado del winch sin esperar a que se enfríe el motor puede dañarlo. También, si el motor está en otro uso mientras se da el wincheo, la batería se puede terminar más rápido de lo que se cargue. Entonces, ponga atención al indicador de voltaje para asegurarse que no se le termine su batería para poder prender el vehículo después. El winches controlado por la mano que maneja el control remoto para que el operador pueda alejarse mientras se realiza el proceso de wincheo. Como reacciona el winch a una carga Los winches Warn están valorados por su capacidad de carga. La máxima carga que pueden jalar ocurre en la primera capa del cable en el tambor. Mientras las capas aumentan, la fuerza de jalar va disminuyendo. Son las matemáticas del wincheo. Exceder la capacidad del winch puede ocasionar que el winch falle o que el cable se rompa. Pensar muy bien como utilizará su winch ahora, le puede ahorrar un fuerte dolor de cabeza después. Además, también asegúrese que el sistema de montaje de su winch y el marco de su vehiculo se acomoden a la carga del winch. Así que analice su situación. Use su juicio para calcular cuanto peso tiene la intención de cargar. Calcule el peso y multiplíquelo por 1.5 y después no se exceda su winch o cable con éste.

26 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO ACCESORIOS DEL WINCH QUE QUERRA TENER CON USTED Solo, el winch no es más que una herramienta más. Pero cuando se usa con ciertos accesorios y mejoras, su winch Warn puede volverse una herramienta versátil y productiva. En esta sección, revisaremos varios de estos artículos. Algunos son vitales para la operación segura de su winch, mientras que otros ofrecen versatilidad y conveniencia. Snatch Block usado propiamente, el multiusos Snatch block permite que usted: (1) incremente la fuerza de jalado del winch y (2) cambie la dirección de jalado sin dañar el cable. El uso propio del Snatch block se cubre en la sección de Antes de jalar. Guantes el cable, con el uso, generará cedras que harán que la piel se raspe. Es sumamente importante que utilice guantes protectores mientras opera el winch o mientras maneja el cable. Evite usar ropa suelta o cualquier cosa que se pueda enredar en el cable u otras partes. Correa del gancho utilícelo para detener el gancho y que los dedos se mantengan alejados de los rodillos mientras el cable se está enrollando. Los winches desarrollan fuerzas de jalado tremendas que pueden fácilmente remover los dedos extremidades que se pongan en puntos peligrosos. Ponga el gancho en el aro y sostenga la correa entre el pulgar y los otros dedos. Grilletes Los grilletes (también conocidos en inglés como D-shackles) es una medida de seguridad para conectar las puntas de los cables, correas y snatck blocks. El pin del grillete se ensarta y permite un traslado fácil. Cadena puede ser utilizada para conectar a otro vehículo o a objetos filosos para un punto de anclaje. Cadenas, sin embargo, pueden dañar o matar árboles. Gancho de remolque asegurado propiamente al marco de su vehículo, los ganchos de remolque proveen un punto de conexión de los ganchos del cable, correas y cadenas.

27 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO Protector del tronco del árbol típicamente hecho de nylon fuerte y de alta calidad, provee al operador un punto de conexión para la cuerda del winch con muchos puntos de anclaje. También protege a los árboles. Mantas pesadas en ciertas situaciones usted puede decidir arrojar una manta pesada o un objeto similar sobre el cable. Una manta pesada como las que se utilizan en las mudanzas pueden absorber energía en caso de que se rompa el cable. Colóquela en el cable entre el winch y al punto de anclaje. Haga esto antes de que el cable este bajo tensión. No se acerque o mueva la manta una vez que el cable este tensionado, no permita que se acerque a los rodillos. Si es necesario que se mueva o se remueva la manta, quite la tensión del cable primero. PRECAUCIÓN Nunca adjunte una correa de recuperación al gancho del winch para incrementar la longitud del arrastre. Nunca intente arrastrar un vehículo con una correa de recuperación ligada directamente al gancho del winch. Nunca utilice correas bungie que desarrollan una tremenda y potencialmente peligrosa fuerza cuando se estiran. Correa de recuperación nunca utilice una correa de recuperación en el proceso de wincheo. Como esta diseñada para estirarse, guarda energía y puede reaccionar como una liga si el proceso de arrastre falla. Use una correa de recuperación para sacar un vehiculo atascado. Palas y herramientas de mano muy a menudo mientras se realizan actividades de wincheo, se encontrará con la necesidad de ayuda adicional. Usted querrá tener equipo como una pala, un hacha y un gato por si se necesita. Partes de respaldo partes de respaldo son importantes para su viaje al exterior, éstas deben de incluir clavijas de tornillos, grilletes, snatch block, y una unidad de control remoto. Para el uso continuo y severo del winch, considere incluir un cable y un gancho extra. Artículos de una caja de herramientas artículos que deben de llevarse con uno son: llaves, desarmadores, alicates y herramientas para cambiar el cable. Cables de arranque muchas emergencias a lo largo del camino se deben a que se muere la batería del vehículo. Para prevenir que se desgaste su fuente de electricidad, puede instalar un sistema de doble batería y un kit de aislamiento de batería. También es sabio incluir un refuerzo de batería y el sistema de Warn de rápida conexión de cables. Recomendaciones de batería la pila cargada de automoción convencional con una calificación mínima de 650 en arranque frío es recomendada para obtener excelente funcionamiento de su winch. Asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén limpias y apretadas.

28 GUÍA BÁSICA DE TÉCNICAS DE WINCHEO ANTES DE QUE JALE Practique usando su winch antes de que se atore. Una situación real no le da tiempo de aprender como utilizar su winch. Asegúrese que si cable este estirada antes de que la use por primera vez. Estirando el cable La vida de un cable se relaciona con el cuidado y el uso que recibe. Durante su primer uso, un cable nuevo debe de ser desenrollado del tambor con una carga de al menos 1000 libras. (454 kgs.) Use las siguientes instrucciones para estirar apropiadamente el cable en el tambor del winch. PRECAUCIÓN Nunca opere el winch con menos de 5 vueltas en el cable alrededor del tambor. El cable puede aflojarse del tambor, ya que la union del cable con el tambor no está diseñada para mantener una carga. 1) Elija una ubicación plana y nivelada que sea lo larga suficiente para probar el largo del cable. 2) Ponga el clutch del winch a la posición de Free spool. Desenrolle el cable por lo menos hasta las últimas 5 vueltas del tambor. Una vez que el cable este desenrollado, ponga el clutch en la posición de engaged. 3) Adjunte el fin del gancho al cable y un punto de anclaje adecuado y haga el vehiculo para atrás para que quede estirado el cable. Antes de que saque el vehiculo, ponga el freno de mano, instale el vehiculo en parking y apáguelo. 4) Conecte el control remoto del winch. Sitúese de pie por lo menos unos 6 pies lejos del winch, préndalo hasta que se valla enrollando el cable. Desconecte el control remoto del winch. Sostenga con una mano y tensione el cable; con cuidado empuje el cable al lado del tambor del winch para que después el cable salga por abajo del tambor y no por arriba sino el freno automático de la carga no funcionará. (Si el cable se está enrollando por arriba es porque probablemente usted presionó el botón de out en lugar del de in en el control remoto. 5) Los siguientes pasos deben de ser realizados por dos personas para más seguridad. Si usted intenta tensionar el cable por si mismo, asegúrese de que el freno este activado, coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo para inspeccionar el cable del winch. Nunca salga del vehiculo cuando hay una carga en el cable del winch. Tensionar el cable es crítico para asegurarse que la vida del producto sea larga. Tensionar el cable prevendrá que las capas del cable exteriores deformen o aplasten a las interiores. 6) Tenga cuidado cuando equitativamente enrolle cada capa del cable para prevenir daño. 7) Pase el control remoto por la ventana del lado del conductor para que el conductor del vehiculo lo maneje. De instrucciones a su asistente de que se aleje del vehiculo y del cable del winch. Su asistente debe de indicarle si el cable se está desenrollando correctamente observando su movimiento por los rodillos. Encienda el vehiculo y coloque la transmisión en neutral. Suelte el freno de mano mientras pone fuerza moderada en el freno del pedal. Presione el botón de Power en el switch del control remoto. Después de winchear por 6 pies, deje de winchear. Lentamente suelte el freno del pedal y después aplique el freno de mano. Esto asegurara que no hay carga en el cable del winch. En seguida, coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo. Salga del vehiculo e inspeccione el winch para asegurarse que el cable se enrolle en el tambor del winch equitativamente y que no se este encimando capa por capa. Si el cable se esta encimando, prenda el winch, desenróllelo y repita este paso desde el principio con mas presión en el freno del pedal. 8) Cuando este completamente convencido de que el cable está enrollado en el tambor del winch adecuadamente, repita el paso 6 hasta que el vehiculo este a 6 pies de punto de anclaje. Una vez estando a 6 pies, lentamente suelte el pie del freno del pedal y en seguida aplique el freno de mano. Esto asegurará que no hay carga en el cable. Después coloque la transmisión en parking y apague el vehiculo. Salga del vehiculo. Desconecte el gancho del anclaje. Mientras se toma la correa del gancho proporcionada, mantenga tensión en el cable del winch y lentamente prenda el winch presionando el botón de power in en el control remoto hasta que el gancho quede a 3 pies de los rodillos. Pare de winchear y adjunte el gancho a un punto de anclaje adecuado en el vehiculo. NO META EL GANCHO EN LOS RODILLOS. Esto puede ocasionar daño a los rodillos. Una vez que el gancho esta adecuadamente adjunto al vehiculo, prenda y jale lo que queda de cable presionando el botón de power in hasta que quede muy poco espacio en el cable del winch.

29 GUÍA GUÍA BÁSICA BÁSICA DE DE TÉCNICAS DE WINCHEO DEL WINCHING ANTES DE QUE JALE El conocer las técnicas apropiadas en el uso del winch, ya sea para recuperar otro vehiculo o para sacar un tocón de árbol de la tierra, puede servir para protegerse a sí mismo y a las personas que le rodean. Quizás la parte más importante en el uso del winch sea, en cualquier situación, lo que usted hace antes de la tracción. En esta sección le mostramos lo fundamenta para usar su winch eficazmente. No obstante, usted es el responsable de analizar la situación y tomar las decisiones necesarias para usar correctamente el winch. Aplique sus conocimientos sobre el winch y los principios básicos que haya practicado y adapte sus técnicas a la situación en particular. Cuando vaya a utilizar el winch Warn recuerde lo siguiente: 1. Tómese su tiempo siempre para evaluar la situación y planifique la operación de tracción cuidadosamente. 2. Tómese su tiempo siempre cuando utilice un winch. 3. Utilice el equipo apropiada para su situación en particular. 4. Utilice siempre guantes de cuero y no permita que el cable se deslice entre sus manos. 5. Únicamente usted deberá manejar el cable y operar el conmutador del control remoto. 6. Piense en su seguridad en todo momento. 7. Práctica. Practique lo más posible cada fase. Maniobrando para la tracción Las siguientes fases describen cómo recuperar su vehículo utilizando tracción con cable sencillo. Las técnicas de maniobrado de cable doble o múltiple siguen el mismo proceso pero utilizan una polea para realizar la tracción. Fase 1: PÓNGASE LOS GUANTES Fase 2: DESEMBRAGUE. Para permitir un enrollado libre del tambor del winch, gire la palanca del embrague para desembragar. El enrollado libre conserva la energía en la batería. Advertencia Utilice siempre la correa suministrada para sostener el gancho cuando vaya a enrolar o desenrollar el cable. Fase 3: LIBERE EL GANCHO DEL WINCH Y ACOPLE LA CORREA DEL MISMO. Libere el gancho del winch de su punto de anclaje. Acople la correa del gancho al mismo (si no estuviera acoplada). Advertencia Mantenga siempre las manos y la ropa alejadas del cable, del gancho y de la abertura de la guía durante el accionamiento y el enrollado.

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO GUIA DE CAPACITACION ESPALDA Y LEVANTAMIENTO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.

SERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos. SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han

Más detalles

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión Sabía que la electricidad podría salvarle la vida? Idaho Power mantiene el cableado de alta tensión aéreo a una altura elevada o bajo tierra porque es peligroso.

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR CLAVE RI5082 GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR Capacidad 2000LBS (906kg) MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 INTENCIÓN DE USO El gato para remolque hace mas fácil

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa

Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa www.gacetafinanciera.com Medias Móviles: Señales para invertir en la Bolsa Juan P López..www.futuros.com Las medias móviles continúan siendo una herramienta básica en lo que se refiere a determinar tendencias

Más detalles

Guía de compra de aire acondicionado

Guía de compra de aire acondicionado Guía de compra de aire acondicionado Comprar un nuevo sistema de aire acondicionado es una decisión importante. Esta Guía le puede ayudar a tomar la decisión correcta, para ahorrar energía y dinero. COMPRE

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Opciones de cableado de red

Opciones de cableado de red 2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com Fieldbus 302 Opciones de cableado de red Generalidades Topologías de árbol

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera Seguridad de Elevadores Aéreos y de Tijera Esta presentación tiene la intención de ser un recurso para proveer capacitación acerca de las normativas de OSHA

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

1.2 SISTEMAS DE PRODUCCIÓN

1.2 SISTEMAS DE PRODUCCIÓN 19 1.2 SISTEMAS DE PRODUCCIÓN Para operar en forma efectiva, una empresa manufacturera debe tener sistemas que le permitan lograr eficientemente el tipo de producción que realiza. Los sistemas de producción

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?

CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora? POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis Amputados por debajo de la rodilla Manga de Suspensión Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis E ste libreto tiene el propósito de ser su guía a través de las actividades

Más detalles

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo

Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo Arranque del Motor del Automóvil (Viene de sistema eléctrico) Generalidades El motor de combustión interna no tiene arranque propio, hay que hacerlo girar con una fuente externa para que se completen los

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/32 60-4308 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar este equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, vaya al casillero con el icono

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base

Más detalles

DISEÑADOR DE ESCALERAS

DISEÑADOR DE ESCALERAS DISEÑADOR DE ESCALERAS Guia del usuario DesignSoft 1 2 DISEÑADOR DE ESCALERAS El Diseñador de Escaleras le hace más fácil definir y colocar escaleras personalizadas en su proyecto. Puede empezar el diseñador

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR» APARATOS MANUALES - Poleas manuales serie... 5 - Poleas manuales serie 50... - Poleas manuales serie 0... 7 - Carros serie... - Carros acoplados... 9 - Pinzas de anclaje... 0 - Polipasto de palanca PALFER

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!

MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como

Más detalles

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT 1.0 Propósito 1.1 Protección a los empleados del riesgo de una energización inesperada, arranque o liberación de energía almacenada por maquinaria o equipo durante el mantenimiento o servicio al mismo.

Más detalles

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...

Más detalles

CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN

CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN 19 CAPÍTULO 2 CLASIFICACIÓN EL ORDENAMIENTO GENERAL DE LOS SISTEMAS DE DIRECCIÓN 2.1 Sistemas de dirección Los sistemas de dirección son los que permiten controlar el movimiento del vehículo. El mecanismo

Más detalles

PROGRAMA MANEJO DECISIVO

PROGRAMA MANEJO DECISIVO Recomendaciones Generales Control Básico Vehicular -Posición del cuerpo -Giros -Frenado -Cambio de Velocidad Posición en la Vía Fuerzas físicas CONOZCA SU MOTOCICLETA Hay muchas cosas en la carretera que

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

En los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero.

En los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero. UNAS LINEAS SOBRE TRANSMISIONES Y BLOQUEOS Como todos sabéis ya, existen hoy día dos tipos de trasmisiones en los G según se trate de caja 460 o 461 y 463, la primera se fabricó hasta el año 89/90 y las

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia) GUIA DE CAPACITACION VEHICULOS Y EQUIPO PESADO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de

Más detalles

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

Todo sobre las bujias

Todo sobre las bujias Las Bujías utilizadas en el modelismo son denominada en ingles "Glow Plugs". Estas Bujías en el transcurso del tiempo han sido rediseñadas y modificadas para trabajar según las características del motor,

Más detalles

Guía del educador para la. Planeación Exitosa del Espacio

Guía del educador para la. Planeación Exitosa del Espacio Guía del educador para la Planeación Exitosa del Espacio I. Introducción Las escuelas, tanto públicas como privadas, pueden verse afectadas por factores como la sobre matriculación de estudiantes, renovaciones

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Guía de inicio rápido a

Guía de inicio rápido a Guía de inicio rápido a Office 365 para pequeñas empresas La experiencia web La experiencia de aplicaciones de escritorio La experiencia móvil Ayuda y comunidad de Office 365 Microsoft Office 365 para

Más detalles

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com

www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en

Más detalles

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Las manos son el principal órgano para la manipulación física del medio y la primordial fuente de información táctil sobre el entorno, son fundamentales para

Más detalles

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor.

se compone en aproximadamente un 70% de agua que, debido a su contenido a sales disueltas, lo convierte en un buen conductor. Actualidad 7 13 Newsletter de ABB Colombia Contenido Construyamos la seguridad usando muy baja tensión 2 Una Forma Sencilla de Aumentar significativamente el Torque 5 Construyamos la seguridad usando muy

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

Alerta de Seguridad De la Asociación Internacional de Contratistas de Perforación (IADC)

Alerta de Seguridad De la Asociación Internacional de Contratistas de Perforación (IADC) Alerta de Seguridad De la Asociación Internacional de Contratistas de Perforación (IADC) ALERTA 01-16 INCIDENTES FATALES Y AMAGOS CON ELEVACIÓN DE PERSONAL (PERSONAL MONTADO) QUÉ SUCEDIÓ: La industria

Más detalles

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata (La siguiente información está basada en la experiencia general de muchos pacientes con cáncer de próstata. Su experiencia puede ser diferente.) 1 Contenido Introducción...3

Más detalles

T E N S O R E S UNIVERSALES

T E N S O R E S UNIVERSALES TENSORES UNIVERSALES Productos Mecánicos para Transmisión de Potencia POR QUE UTILIZAR TENSORES? Es un hecho que las cadenas y correas se estiran con el uso. Las correas, por ejemplo, al desgastarse se

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

FUEGO EN LOS HOGARES LOS PELIGROS DE LOS FUEGOS EN LOS HOGARES

FUEGO EN LOS HOGARES LOS PELIGROS DE LOS FUEGOS EN LOS HOGARES FUEGO EN LOS HOGARES EN EEUU cada 60 segundos ocurre un INCENDIO que requiere llamar a los bomberos. 4,000 personas murieron a causa de fuego en hogares en y por lo menos 20,000 personas sufren heridas

Más detalles

Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal

Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal Sesión Guía para Instructores de Discusión Equipo de Protección Personal 1. Preparación Va a necesitar un equipo de DVD y un televisor. Revise las partes indicadas como Diga, Pregunte y Revise de la Guía

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450

ACCESORIOS. Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros. Especificaciones de pinzas Crosby G-450 ACCESORIOS Pinzas, eslabones, grilletes, ganchos y seguros Pinzas para cable forjadas Pinzas para cable Crosby G450 Cada base lleva forjado el código de identificación del producto (PIC) para rastrear

Más detalles

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI)

DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI) Cranesmart System es un equipo de seguridad para grúas de última tecnología. Nuestro sistema cambiara su forma de pensar en cuanto al equipamiento y seguridad de sus grúas DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Busca un apartamento o casa para alquilar?

Busca un apartamento o casa para alquilar? Busca un apartamento o casa para alquilar? Cómo puedo encontrar un apartamento o casa? Pregunte a sus amigos acerca de cualquier "Para Alquilar" signos en su vecindario, y comprobar su propio vecindario

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

ELEL10. Fuerza contraelectromotriz (fcem)

ELEL10. Fuerza contraelectromotriz (fcem) Los motores de corriente directa transforman la energía eléctrica en energía mecánica. Impulsan dispositivos tales como malacates, ventiladores, bombas, calandrias, prensas, preforadores y carros. Estos

Más detalles

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Desde el campo Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Por Joe Bateman, director de Compromiso con la Seguridad El BLOQUEO incorrecto fue una de las causas más comunes de muerte en la operación

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos

Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos REDUCE ESPACIO LIBRE PARA CAÍDAS AUMENTA LA SEGURIDAD Sistema de protección anticaídas para seguridad de techos Diseño innovador que absorbe energía y protege la estructura del techo en caso de una caída

Más detalles

2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com.

2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com. 2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com. Fieldbus 404 Diseño de segmento Generalidades Diseño para criticidad de lazo

Más detalles

Hernán Verdugo Fabiani Profesor de Matemática y Física

Hernán Verdugo Fabiani Profesor de Matemática y Física Fuerza de roce Las fuerzas de roce son fuerzas, entre cuerpos en contacto, que por su naturaleza se oponen a cualquier tipo de movimiento de uno respecto al otro. Si alguien quiere desplazar algo que está

Más detalles

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco

Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Sustitución de los filtros originales de Volvo por los filtros APU de Wabco Para la instalación de los filtros Wabco se recomienda tener algunos elementos esenciales para su manejo o manipulación, tales

Más detalles

EJERCICIOS ABDOMINALES

EJERCICIOS ABDOMINALES EJERCICIOS ABDOMINALES La condición óptima de algunos músculos depende de la aplicación de ciertos principios claves de la biomecánica de los mismos. Considerando esta fórmula podemos distinguir entre

Más detalles

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar

Más detalles

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO El calentador CATCO es fabricado para producir en forma segura calor sin llamas. Cada calentador de CATCO es puesto

Más detalles

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando www.karmin.ca/warranty. Gracias por Elegir Karmin Gracias! Gracias por comprar Karmin. Ahora es dueño de una de las mejores Herramientas para el Estilizado Profesional del Cabello con tecnología innovadora! Por favor, asegúrese de leer este manual antes

Más detalles

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario SHARP TWAIN AR/DM Guía del usuario Copyright 2001 - Sharp Corporation. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito a menos

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los

Más detalles

Construyendo Nuestro Boe-Bot

Construyendo Nuestro Boe-Bot Construyendo Nuestro Boe-Bot Qué contiene nuestro kit? Nuestro kit cuenta con todas las piezas requeridas para armar nuestro primer robot, con este robot aprenderemos distintos conceptos de programación

Más detalles

Cambiando un filtro de combustible

Cambiando un filtro de combustible Cambiando un filtro de combustible Objetivo: Quitar y reemplazar un filtro de combustible. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar los procedimientos del taller. Control

Más detalles

Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA

Suplemento. Contenido: Uso del DEA. Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA Suplemento Contenido: Uso del DEA Consideraciones especiales - DEA Precauciones con el DEA EMS Safety Servcies, Inc 1046 Calle Recodo, Suite K San Clemente, CA 92673 (800) 215-9555 Fax (949) 388-2776 www.emssafety.com

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles