Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table"

Transcripción

1 Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE

2 Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table VP-280 VP VP-370 VP VP VP-960

3 Información técnica Technical information Caractéristiques techniques Construída totalmente en acero inox. Tapa transparente. Placa para ajustar la altura de la cámara de vacío (exc. VP-280). Fácil desmontaje de la barra de soldadura. Panel de control digital. Fácil mantenimiento. Entirely made with stainless steel. Transparent lid. Inlet plate for height adjustment of the vacuum chamber (exc. VP-280). Easily removable sealing bar. Digital panel. Easy maintenance. Entièrement construites en acier inoxydable. Couvercle transparent. Plaque de réglage d'hauteur de la chambre à vide (exc. VP-280). Barres de soudure facilement démontables. Tableau de commande digital. Facile maintenance. Características Features Caractéristiques Estándar Standard Standard Opcional Optional Optionnel No disponible Not available Non disponible Accesorios Accessories Accessoires Bomba Pump Pompe Bomba Busch Busch pump Pompe Busch Soldadura Sealing Étanchéité Soldadura neumática, sin cables Pneumatic sealing, wireless Étanchéité pneumatique, sans fils Entrada de atmósfera progresiva Soft air Remise en atmosphère progressive Entrada de gas inerte Gas flushing entrance Injection de gaz inerte Corte de bolsa sobrante Electric bag cut-off Coupure de sac par barre de soudure Panel de control por sensor Sensor control panel Paneau de contrôl par senseur Dimensiones cámara Chamber dimensions Dimensions chamber VP-280 (* 1 ) 6 m 3 /h Simple 280x355x90 mm VP m 3 /h (* 2 ) 10 m 3 /h Simple 370x400x150 mm VP m 3 /h 10 m 3 /h Doble Double 430x450x180 mm VP m 3 /h 20 m 3 /h Doble Double VP m 3 /h 20 m 3 /h Doble Double VP m 3 /h 20 m 3 /h Doble Double (* 1 ) VP Tapa transparente y plana. Opción: Tapa curvada de 130mm. Transparent flat lid. Option: Couved lid (height 130mm) Couvercle plat et transparent. Option: Couvercle incurvé (hauteur 130mm) - (* 2 ) Opción Option Option: 12 m 3 /h. Medidas Measures Mesures Barras de soldadura Seal bars Barres de soudure 430x450x180 mm 580x450x180 mm 960x450x180 mm Conector para vacío en contenedores externos Connector for external vaccum container Connecteur pour récipient à vide externe Disponible Available Disponible VP VP VP VP-960 A (mm) B (mm) C (mm) VP-280 VP VP-580 VP-960 VP VP-280-A VP A VP-580-A VP-960-AB VP VP-580-AA VP VP VP-370 VP VP-580-AB VP-960-BB VP-580 VP VP-370-A VP A VP-580-BB VP-580-B 5

4 Envasadoras de zócalo Vacuum packers standing model Machines emballeuses sous vide de pied VP-600 VP-1000 VP-800 6

5 Información técnica Technical information Caractéristiques techniques Construída totalmente en acero inox. Tapa transparente. Placa para ajustar la altura de la cámara de vacío. Entrada de atmósfera progresiva (soft air). Fácil mantenimiento. Entirely made with stainless steel. Transparent lid. Inlet plate for height adjustment of the vacuum chamber. Soft air. Easy maintenance. Entièrement construites en acier inoxydable. Couvercle transparent. Plaque de réglage d'hauteur de la chambre à vide. Remise en atmosphère progressive (soft air). Facile maintenance. Características Features Caractéristiques Estándar Standard Standard Opcional Optional Optionnel No disponible Not available Non disponible Bomba Pump Pompe Bomba Busch Busch pump Pompe Busch Soldadura Sealing Étanchéité Entrada de gas inerte Gas flushing entrance Injection de gaz inerte Corte de bolsa sobrante Electric bag cut-off Coupure de sac par barre de soudure Panel de control por sensor Sensor control panel Paneau de contrôl par senseur Tapa alta High lid Couvercle haute Dimensiones cámara Chamber dimensions Dimensions chamber VP m 3 /h (* 1 ) 20 m 3 /h Doble Double 580x450x180 mm VP m 3 /h 63 m 3 /h Doble Double 800x550x200 mm VP m 3 /h 100 m 3 /h Doble Double 1000x600x200 mm (* 2 ) (* 1 ) Opción Option Option: 40 m 3 /h. - (* 2 ) VP Alta High Haute 1000x600x300 mm Medidas Measures Mesures Barras de soldadura Seal bars Barres de soudure VP-600 VP-800 VP-1000 A (mm) B (mm) C (mm) VP-600-AB VP-800-AB VP-1000-AB VP VP VP-1000-AA VP

6 Envasadoras de doble campana basculante Vacuum packers swing double chamber models Machines emballeuses sous vide double chambre VP-9OOTBA-300 VP-7OOTB-100 8

7 Información técnica Technical information Caractéristiques techniques Construída totalmente en acero inox. Tapa en acero inoxidable. Entrada de atmósfera progresiva (soft air). Panel de control por sensor con gas. 99 programas de memoria. Barras de soldadura con cilindros neumáticos (sin cables). Fácil mantenimiento. Placas para ajustar la altura de la cámara de vacío. Entirely made with stainless steel. Stainless steel lid. Soft air. Sensor control panel with gas. 99 memory positions. Penumatic sealing bars wireless. Easy maintenance. Inlet plates for height adjustment of the vacuum chamber. Entièrement construites en acier inoxydable. Couvercle en aicier inoxydable. Remise en atmosphère progressive (soft air). Panneau de contrôle par senseur avec gaz. Mémoire de 99 programs. Soudure pneumatique, sans fils. Facile maintenance. Plaques de réglage d'hauteur de la chambre à vide. Características Features Caractéristiques Estándar Standard Standard Opcional Optional Optionnel No disponible Not available Non disponible Bomba Busch Busch pump Pompe Busch Soldadura Sealing Étanchéité Entrada de gas inerte Gas flushing entrance Injection de gaz inerte Sistema de apertura de la tapa Lid's opening system Système d'ouverture Control de vacío y gas por sensor Vacuum and gas controlled by sensor Contrôle de vide et gaz par senseur Control independiente de soldadura y corte Independent sealing control & bag cut off Contrôle independent soudure et coupure Dimensiones cámara Chamber dimensions Dimensions chamber VP-7OOTB m 3 /h Doble Double Manual 836x680x200 mm VP-9OOTBA m 3 /h Doble Double Automática o semi-automática Automatic or semiautomatic Automatique ou semi-automatique 1005x830x200 mm Panel control por sensor con gas Sensor control panel with gas Panneau de contrôle par senseur avec gaz Medidas Measures Mesures Barras de soldadura Seal bars Barres de soudure VP-7OOTB-100 A (mm) B (mm) C (mm) VP-7OOTB VP-9OOTBA-300 VP-9OOTBA

8 Paneles de control disponibles Available control panels Panneaux de contrôle disponibles Panel control por tiempo y sin gas Time control panel without gas Panneau de contrôle du temps sans gaz Panel control por tiempo con gas Time control panel with gas Panneau de contrôle du temps avec gaz Panel control por sensor con gas Sensor control panel with gas Panneau de contrôle par senseur avec gaz Panel de control digital. Control vacío por tiempo. Regulación tiempo de soldadura. Entrada atmósfera progresiva. (Soft-Air) Botón VAC-STOP, finaliza el vacio pero continua el proceso. Seguimiento paso a paso del ciclo mediante leds. Vacuómetro. Digital control panel. Vacuum control by time. Sealing time regulation. Soft-Air. VAC-STOP push button, finish the vaccum and continue the process. Monitoring step by step of the cycle through led. Vacuum gauge. Panneau de contrôle digital. Contrôle du vide par temps. Réglage du temps d étanchéité. Remise en atmosphère progressive. Bouton Vac-Stop, finalise le vide mais continue le procès. Étape de surveillance du cycle grâce aux leds. Vacuòmetre. Panel de control digital. Control vacío por tiempo. Control de entrada de gas por tiempo. Regulación tiempo de soldadura. Entrada atmósfera progresiva. (Soft-Air) Botón VAC-STOP, finaliza el vacio pero continua el proceso. Seguimiento paso a paso del ciclo mediante leds. Vacuómetro. Digital control panel. Vacuum control by time. Gas flushing entrance control by time. Sealing time regulation. Soft-Air. VAC-STOP push button, finish the vaccum and continue tghe process. Monitoring step by step of the cycle through led. Vacuum gauge. Panneau de contrôle digital. Contrôle du vide par temps. Injection de gaz inerte contrôlé par temps. Réglage du temps d étanchéité. Remise en atmosphère progressive. Bouton Vac-Stop, finalise le vide mais continue le procès. Étape de surveillance du cycle grâce aux leds. Vacuòmetre. Panel de control digital. Control vacío por sensor. Control de entrada de gas por sensor. Regulación tiempo de soldadura. Entrada atmósfera progresiva. (Soft-Air) Botón VAC-STOP, finaliza el vacio pero continua el proceso. Botón VAC+, timepo complementario de vacio. Botón de control de mantenimiento. 99 programas de memoria. Seguimiento paso a paso del ciclo mediante leds. Digital control panel. Vacuum control by sensor. Gas flushing entrance control by sensor. Sealing time regulation. Soft-Air. VAC-STOP push button, finish the vaccum and continue tghe process. VAC+ push botton, additional vacuum time. Maintenance push botton control. 99 memory positions. Monitoring step by step of the cycle through led. Panneau de contrôle digital. Contrôle du vide par temps. Injection de gaz inerte contrôlé par senseur. Réglage du temps d étanchéité. Remise en atmosphère progressive. Bouton Vac-Stop, finalise le vide mais continue le procès. VAC+ bouton, temps additionnel de vide. Bouton de contrôle d entretien. 99 programmes mémorisables. Étape de surveillance du cycle grâce aux leds. 10

9 Otras máquinas Other machines Autres machines Termoselladoras manuales Manual tray sealing machine Operculeuse manuelle TS-150 TS-160 SEALING LINE Termoselladoras semi-automáticas Semi-automatic tray sealer Operculeuse semi-automatique TS-200 TS-200 GF TS-300 TS-300 GF Termoselladoras automática con vacio y gas Automatic tray sealer with vacuum and gas Operculeuse automatique avec vide et gaz TS

10 Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage

11 Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table 4 VP-280 VP-370 VP VP VP-580 VP-960 Envasadoras de zócalo Vacuum packers standing model Machines emballeuses sous vide de pied 6 VP-600 VP-800 VP-1000 Envasadoras de doble campana basculante Vacuum packers swing double chamber models Machines emballeuses sous vide double chambre 8 VP-7OOTB-100 VP-9OOTBA-300 Paneles de control disponibles Available control panels Panneaux de contrôle disponibles 10 * Nos reservamos el derecho de modificar cualquier dato The firm reserves the right to modify any specification L enterprise se réserve le droit de modifier les données techniques. Panel control por tiempo y sin gas Time control panel without gas Panneau de contrôle du temps sans gaz Panel control por tiempo con gas Time control panel with gas Panneau de contrôle du temps avec gaz Panel control por sensor con gas Sensor control panel with gas Panneau de contrôle par senseur avec gaz 3

12 TALLERES RAMON, S.L. C/ Rafael Riera Prats, VILASSAR DE DALT BARCELONA (SPAIN) Tel Fax

TRANSPORTE INCLUIDO BALEARES

TRANSPORTE INCLUIDO BALEARES TRANSPORTE INCLUIDO BALEARES TALLERES RAMON S.L. C/. Rafael Riera Prats, 49 08339 VILASSAR DE DALT BARCELONA-ESPAÑA TEL: 937 531 311 FAX: 937 533 506 E-MAIL: ramonsl@ramonsl.com ENVASADORAS SOBREMESA CONTROL

Más detalles

STANDARD PRODUCT RANGE PROGRAMME STANDARD LINEA DE PRODUCTOS STANDARD

STANDARD PRODUCT RANGE PROGRAMME STANDARD LINEA DE PRODUCTOS STANDARD STANDARD PRODUCT RANGE PROGRAMME STANDARD LINEA DE PRODUCTOS STANDARD TABLE MODELS MACHINES DE TABLE MAQUINAS DE MESA FLOOR MODELS MACHINES MOBILES MÁQUINAS DE PISO DOUBLE CHAMBER MODELS MACHINES À DOUBLE

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel.

ONO. FELIU BOET, look for supplying new products and new solutions, has started a new phase introducing mixer taps made in stainless steel. FELIU BOET, en la búsqueda de nuevos productos y soluciones para el hogar, ha iniciado una nueva etapa incorporando a sus fabricados grifería de acero inoxidable. Nuestro objetivo es ofrecer grifería de

Más detalles

kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg

kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg serie Trafalgar Trafalgar Trafalgar 60 Trafalgar 120 Trafalgar 150 LED SMD 3000K 4000K 5500K IP-65 Superficie Suspendida 50ºC 60:1,40 kg -20ºC kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg Cuerpo inyectado en policarbonato

Más detalles

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials. D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado

Más detalles

Car Wash Technology. Tecnología de lavado de vehículos. Innovative Valve Technology. Product & System solutions for the WASHTECH. Soluciones para la

Car Wash Technology. Tecnología de lavado de vehículos. Innovative Valve Technology. Product & System solutions for the WASHTECH. Soluciones para la WASHTECH Soluciones para la Tecnología de lavado de vehículos Product & System solutions for the Car Wash Technology Innovative Valve Technology lasber, s.a. - nord, 16 pol. Ind. Buvisa 08329 teià tel.93

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

HPFD12XCP, HPFD12XHP

HPFD12XCP, HPFD12XHP HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1

Más detalles

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de

Más detalles

TEST SIEVES. D uh th W V

TEST SIEVES. D uh th W V TEST SIEVES TEST SIEVES WITH INOX MESH, NYLON MESH OR PERFORED PLATE Filtra laboratory test sieves, are manufactured entirely from stainless steel of either woven wire mesh or perforated plate, round,

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

Medical and Pharmaceutical

Medical and Pharmaceutical ENG ESP Medical and Pharmaceutical Orientating systems for packaging lines assembly lines silk-screen and offset printing lines filling and closing line Médico y Farmacéutico Sistemas de orientación para:

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth

Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 168 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 170 Armario de refrigeración y

Más detalles

Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth

Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 168 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 170 Armario de refrigeración y

Más detalles

CONÓCENOS À PROPOS DE NOUSE. À propos de nous

CONÓCENOS À PROPOS DE NOUSE. À propos de nous ÍNDICE Departamento de Proyectos...3 Trabajos de Prensa...3 Transformado de Tubo: Corte y Curvado...4 Transformado de Varilla...5 Trabajos de Soldadura...5 Corte Láser...6 Inyección de Plásticos...6 Area

Más detalles

Pregunte por su Descuento

Pregunte por su Descuento www.hosteleris.com www.hosteleris.com Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Pag 136 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Pag 138 Armario

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Lofoten NEW! 12V AC. Fox Design AB Telefonplan 08-4408540,

Lofoten NEW!  12V AC. Fox Design AB Telefonplan 08-4408540, Lofoten NEW! 12V AC New Lofoten Features Características del Nuevo Lofoten 1 2 3 4 5 6 7 1. New internal diffusing coat oven-baked at 200ºC to render the light homogeneous over the full top surface. 2.

Más detalles

ETNIA Studio INCLASS

ETNIA Studio INCLASS ETNIA Studio INCLASS ETNIA Design Studio INCLASS ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;

Más detalles

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos

Enterprise Networks Guía Rápida de Productos Enterprise Networks Guía Rápida de Productos AMP NETCONNECT KRONE XG Categoría 6A F/UTP Jacks Modulares Blindados Categoría 6A XG AMP-TWIST Jack blindado de entrada posterior 1711342-2 Jack blindado de

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Cuestión de tiempo SISTEMAS DE TRABAJO / WORK SYSTEMS

Cuestión de tiempo SISTEMAS DE TRABAJO / WORK SYSTEMS MAQUINARIA Y COMPLEMENTOS PARA ALIMENTACIÓN Y OSTELERÍA Cuestión de tiempo SISTEMAS DE TRABAJO / WORK SYSTEMS La cocina al vacío Cocer al vacío es colocar un alimento dentro de un envase (bolsa o bandeja)

Más detalles

2 3 W X Y 2 3 W X Y. Cuisson Koken 1 673, 75 $ C5FV6 C5A6 875, 50 $ KIT411 34, 51 $ KG9G 11, 73 $ Grill GN1/1 Parrilla GN1/1 530x325 mm

2 3 W X Y 2 3 W X Y. Cuisson Koken 1 673, 75 $ C5FV6 C5A6 875, 50 $ KIT411 34, 51 $ KG9G 11, 73 $ Grill GN1/1 Parrilla GN1/1 530x325 mm 174 C5F6 1 67, 75 $ Gas cooker 5 burners, oven GN 1/1 ventilated, electric grill - burners of.1 k, 1 of.7 k and 1 of.6 k. - Superior enamelled grills, x 5 0 x 0 m m, 1x50x10. - Oven with enamelled room,

Más detalles

π H-2526 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER 1-800-295-5510 uline.com 14, 16 21 15, 17

π H-2526 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER 1-800-295-5510 uline.com 14, 16 21 15, 17 π H-226 ZEBRA DESKTOP DUAL BARCODE PRINTER -800-29-0 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages -6. 2 23 3 4 22 3 6 2 0 20 8 9 3 4, 6 2, 9 PAGE OF 6 08 PH-226 π H-226

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte 152 Electric boiling pans Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feet in stainless. Pressed tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel

Más detalles

Envasadora al Vacío VAC-10 S, VAC-20 S, VAC-20 SL, VAC 20 SL 2A VAC-40 S, VAC-63 S, VAC-100 S

Envasadora al Vacío VAC-10 S, VAC-20 S, VAC-20 SL, VAC 20 SL 2A VAC-40 S, VAC-63 S, VAC-100 S Envasadora al Vacío -10 S, -20 S, -20 SL, 20 SL 2A -40 S, -63 S, -100 S Modelos electrónicos con mandos digitales Regulación de vacío controlado por sensor Manual de instalación, utilización y mantenimiento

Más detalles

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED

LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING

Más detalles

17.1 Envasadoras al vacío

17.1 Envasadoras al vacío 17.1 Envasadoras al vacío Por qué el envasado al vacío? Mantener un producto totalmente aislado (ausencia de aire) en un envase estanco y termorresistente (bolsa o recipiente Green-Vac) Retraso en el desarrollo

Más detalles

fireplace inserts Turbhogar Alfa with turbines Turbhogar Beta with turbines Turbhogar Turbhogar Alfa con turbinas Turbhogar Beta con turbinas

fireplace inserts Turbhogar Alfa with turbines Turbhogar Beta with turbines Turbhogar Turbhogar Alfa con turbinas Turbhogar Beta con turbinas c h i m e n e a s f i r e p l a c e s EN-13229 Turbhogar fireplace inserts Turbhogar Alfa con turbinas Hogar en plancha de acero electrosoldada de 5 mm. Puerta con cristal vitrocerámico garantizado hasta

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS

ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS > Fields of work Winches Conveyors Steel mills Cranes Material handling > Aplicaciones Cabestrantes Cintas transportadoras Acerías Grúas

Más detalles

MILKING UNITS CHARIOTS TRAYEURS, GROUPES À VIDE ET POTS TRAYEURS MÁQUINAS TRANSPORTABLES, GRUPOS DE VACÍO Y EQUIPOS DE ORDEÑO

MILKING UNITS CHARIOTS TRAYEURS, GROUPES À VIDE ET POTS TRAYEURS MÁQUINAS TRANSPORTABLES, GRUPOS DE VACÍO Y EQUIPOS DE ORDEÑO MILKING TROLLEYS, VACUUM UNITS AND MILKING UNITS CHARIOTS TRAYEURS, GROUPES À VIDE ET POTS TRAYEURS MÁQUINAS TRANSPORTABLES, GRUPOS DE VACÍO Y EQUIPOS DE ORDEÑO MÁQUINAS TRANSPORTABLES PARA VACAS Modelo

Más detalles

CAJA DE UNIÓN Junction Boxes

CAJA DE UNIÓN Junction Boxes CAJA DE UNIÓN Junction Boxes Serie JB JB Series Cat.: JB-059-5 Aluminio inyectado a presión (Diecast) Protección NEMA /X, IP66 Diecast aluminum /X, IP66 enclosure Cat.: JB-059 Folleto RW 7 Fabricación

Más detalles

Introducción. Condiciones Generales

Introducción. Condiciones Generales Catálogo 2015 Introducción EQUIBAÑO equipamiento para el baño, avanza de nuevo en su sector, aportando a su mercado una cuidada selección de productos para satisfacer distintos estilos que convergen en

Más detalles

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios

Más detalles

LED STRIPE. grupo-mci.com

LED STRIPE. grupo-mci.com grupo-mci.com Light to highlight architecture Homogenous light without visible dots Linear rigid body Up to 310 lm/m Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz para dibujar la arquitectura

Más detalles

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА

SOLDADURA / SOLDERING / SOUDURE / SCHWEISSEN / SALDATURA / SOLDADURA / ПАЙКА SOLDADURA SOLDERING SOUDURE 1. Excelente resistencia a altas temperaturas llegando incluso hasta 1750ºC. Excellent resistance to high temperatures, reaching even 1750ºC. Excellente résistance aux hautes

Más detalles

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS

PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS CORREDIZOS PARA ENCRISTALADOS DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT

Más detalles

Ascensores Panorámicos Neumáticos

Ascensores Panorámicos Neumáticos Ascensores Panorámicos Neumáticos Sobre PVE Pneumatic Vacuum elevators and lifts S.L, es diseñadora y productora de los elevadores neumáticos. PVE es una empresa innovadora, basada en la tecnología, que

Más detalles

Pro ductos. envasadoras al vacío simplemente bien envasado

Pro ductos. envasadoras al vacío simplemente bien envasado Pro ductos envasadoras al vacío simplemente bien envasado MAQUINAS DE SOBREMESA MAX 350 x 400 x 125 mm 10 m 3 /h 0,43 x 0,55 x 0,3 m 48 kg MAX-DD 350 x 400 x 180 mm 16 m 3 /h 0,43 x 0,55 x 0,4 m 50 kg

Más detalles

Escuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales

Escuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales Escuela de Ingeniería de Antioquia Resistencia de Materiales Guía de Laboratorio: Identificación de Esfuerzos Febrero de 2011 Envigado Laboratory 1: Stress Identification Objective: Identify the different

Más detalles

Envasadoras al vacío. Termoselladora

Envasadoras al vacío. Termoselladora Termoselladora Envasadoras al vacío 210-211 - Envasadoras controladas por tiempo 212 - Envasadoras controladas por sensor 213 - Sistema Gastro-VAC 214 - Accesorios y complementos 215 - Envasadoras de aspiración

Más detalles

MANIVELAS INOXIDABLES

MANIVELAS INOXIDABLES handles Poignées inoxydables MOD. U Juego manivela con roseta MRU3 0,480 MOD. J Juego manivela con roseta MRJ3 0,465 MOD. L Juego manivela con roseta MRL3 0,488 pag. 2 handles Poignées inoxydables MOD.

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Datos generales:

FICHA TÉCNICA. Datos generales: FICHA TÉCNICA (English and French version below) RA.060 TRAFALGAR 60 3000 T T1 Datos generales: Cuerpo inyectado en policarbonato antivandálico. Carcasa en gris y difusor de policarbonato blanco opal.

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr. Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.es info@construccionespbr.es TECHNICAL DETAILS: DATOS TÉCNICOS: Campo

Más detalles

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3 K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE SERIE cocinas i 14 Thes appliances are according to the directive CE SERIE ndustriales a gas SERIE Aparatos homologados según normativa CE 15 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable.

Más detalles

Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge

Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge Centrífuga FINSEN y FINSEN-R FINSEN and FINSEN-R Centrifuge Centrífuga universal con y sin refrigeración. Con tecnología de ultima generación, alta velocidad y factor Xg. Diseñada entre otras aplicaciones

Más detalles

25 años fabricando en España nuestros productos al servicio de nuestros clientes, con la mejor calidad.

25 años fabricando en España nuestros productos al servicio de nuestros clientes, con la mejor calidad. CATÁLOGO 2015 Rovimat, S.A. es fundada en 1.988, en la Localidad de Espinardo en Murcia, y su actividad principal ha sido desde entonces la fabricación de Bañeras con y sin hidromasaje, Platos de Ducha,

Más detalles

COCINAS COOKERS F FOURNEAUX D HERDE

COCINAS COOKERS F FOURNEAUX D HERDE COCINAS Mod. 3406S Mod. 3407S COCINAS DSCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 Cocinas de sobremesa y combinables con las Cocinas Aereas. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente

Más detalles

LISTA PRECIOS Energías Renovables

LISTA PRECIOS Energías Renovables LISTA PRECIOS Energías Renovables PLACA FOTOVOLTAICA MONOCRISTALINA Características Técnicas : Placa Fotovoltaica mono cristalina Grado A Voltaje de Trabajo: 12-24 V. Estructura Marco Aluminio Potencia

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door

02 unikglass. unikglass. Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única. Barn door 02 unikglass unikglass Barn door Single Sliding Glass Door / Puerta Corredera de Vidrio Única 02 SINGLE SLIDING GLASS DOOR / PUERTA CORREDERA DE VIDRIO ÚNICA UNIKGLASS 90 UNIKGLASS 60 UNIKGLASS 100 36,25

Más detalles

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions *P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws

Más detalles

Included accessories REDUCCION ACERO D70/50 Z REDUCCION INOX D70/50 Z Model S3 GU FM S3 GU FM AU. Ref. no

Included accessories REDUCCION ACERO D70/50 Z REDUCCION INOX D70/50 Z Model S3 GU FM S3 GU FM AU. Ref. no Todos los modelos de aspiradores industriales monofásicos disponibles cuentan con un panel de control electrónico, un sacudidor de filtro manual y un sistema especial de vaciado del depósito. Muchas de

Más detalles

INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.

INOX A3F. Body: 93 Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. 92 Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible. INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Mod. 2374 Mod. 2385 Mod. 2385-LR BRAZOS DE CARGA SUPERIOR

Más detalles

Beautiful fires and fireplaces. Fuegos y chimeneas de encanto. The complete range. Colección completa.

Beautiful fires and fireplaces. Fuegos y chimeneas de encanto. The complete range. Colección completa. Beautiful fires and fireplaces. The complete range. Fuegos y chimeneas de encanto. Colección completa. 1 Ashford The Ashford shown in Dark Cherry finish with Marfil Marble effect back panel. Complete with

Más detalles

Autoclaves de esterilización a vapor STERILMATIC

Autoclaves de esterilización a vapor STERILMATIC Autoclaves de esterilización a vapor STERILMATIC Serie AE (con secado) Sonda corazón (opcional) AE-75 DRY Ventajas: Modo agar (40-80ºC) Puesta en marcha programable (24 h) Software de control (opcional)

Más detalles

Envasadoras de vacío Serie OR-LEVAC

Envasadoras de vacío Serie OR-LEVAC Envasadoras de vacío Serie OR-LEVAC OR-Levac 03- Exterior sin campana MANDOS: Digitales TENSIÓN: 220/240 V- 50/60 Hz BOMBA DE VACÍO: 11 lt/mmin autolubricante MEDIDAS EXTERIORES: mm 375x297x145 PESO: 8

Más detalles

Máquinas de campana C 400 / C 450 / C 500 / C 550 / C 700. Envasado flexible con bolsas de películas plásticas.

Máquinas de campana C 400 / C 450 / C 500 / C 550 / C 700. Envasado flexible con bolsas de películas plásticas. Máquinas de campana C 400 / C 450 / C 500 / C 550 / Envasado flexible con bolsas de películas plásticas. Campos de aplicación Vacío Gas inerte Bolsa retráctil Quiere envasar de forma compacta? Para ello

Más detalles

SERIE PROV ENZA 02 SERIE TOSC ANA SERIE NEW OR LEANS SERIE LEM ANS 18 SERIE FLOR ENCIA

SERIE PROV ENZA 02 SERIE TOSC ANA SERIE NEW OR LEANS SERIE LEM ANS 18 SERIE FLOR ENCIA PROV ENZA 02 SERIE TOSC ANA 06 SERIE NEW OR LEANS 12 SERIE LEM ANS 18 SERIE FLOR ENCIA C 20 22 D 24 PROV ENZA Provenza Conjunto 80 cm. y Columna. Ensemble 80 cm. Blanc et Colonne Set 80 cm. White and Tall

Más detalles

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196 INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS

Más detalles

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES 3 CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES MULTIFUNCTIONAL HOSPITAL TROLLEY ED4 y70000 _CARRO HOSPITALARIO MULTIFUNCIONAL _Estructura de aluminio y acero con revestimiento en epoxy _Plano superior de ABS

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

-5 +5 3 A G. Réfrigération Commerciale Commerciele Koeling. 80 mm. Cold rooms

-5 +5 3 A G. Réfrigération Commerciale Commerciele Koeling. 80 mm. Cold rooms 372 Réfrigération Coerciale Coerciele Koeling 80 Chamber whit rounded inner angles "into the mass", without any visible cornice. Bottom in stainless steel, "anti-slip". Cold rooms Panels in galvanized

Más detalles

MISSANA. 2013 Collection

MISSANA. 2013 Collection MISSANA 2013 Collection 100% Handmade in Spain Una historia, un proceso, un producto. Un camino recorrido y nuevos por descubrir. Paso a paso, hilo a hilo. MISSANA 2013 Collection A story, a process, a

Más detalles

Sistema de mamparas de baño Vite bath

Sistema de mamparas de baño Vite bath Sistema de mamparas de baño cabines de douche Vite Sistema de mamparas de baño / cabines de douches Vite Aplicaciones / applications Ventajas del producto / avantages du produit Configuración de espacios

Más detalles

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z Z 20/2P M PARA MOTORES Motor 2T - 1 5 CV Motor 4T - 2 5 CV Eléctrico monofásico - 0 75 CV PER MOTORE Motore 2T - 1 5 CV Motore 4T - 2 5 CV Eletirico

Más detalles

Fibra óptica Outlets

Fibra óptica Outlets Fibra óptica Outlets Tabla de contenidos Acerca de Nexans 3 Outlets 4 Cajas de distribución LANmark-OF 5 Hardware estructural 7 2/05/16 - http://www.nexans.es Página 2 / 9 Acerca de Nexans Nexans aporta

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Envasadoras al vacío. Bombas de alta calidad BUSCH que alcanzan hasta un 99,99% de vacío. Fiables y referencia mundial en su sector.

Envasadoras al vacío. Bombas de alta calidad BUSCH que alcanzan hasta un 99,99% de vacío. Fiables y referencia mundial en su sector. El envasado al vacío es un sistema de conservación de los alimentos crudos, semipreparados o cocinados basado en la extracción del aire de un recipiente en el cual se encuentra el producto a envasar. La

Más detalles

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer. Mando a distancia Télécommande Remote Control

Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer. Mando a distancia Télécommande Remote Control 4 5 6 8 9 10 11 11 Programador Digital Programmateur Digital Digital Programmer Mando a distancia Télécommande Remote Control Cuadros Eléctricos Coffrets Electriques Control Panels Focos de Leds RGB Projecteurs

Más detalles

Broadband Network Solutions. Guía Rápida de Productos

Broadband Network Solutions. Guía Rápida de Productos Broadband Network Solutions Guía Rápida de Productos XG Categoría 6 A F/UTP Jacks Modulares Blindados Categoría 6 A XG AMP-TWIST Jack blindado de entrada posterior 1711342-2 Jack blindado de entrada lateral

Más detalles

Puertas de Ascensores Lifts Doors.

Puertas de Ascensores Lifts Doors. Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de

Más detalles

etnia Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández.

etnia Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández. etnia Diseño Estudio INCLASS. Ginés Fernández. ETNIA es un programa de sillones modulares y mesas auxiliares para zonas de recepción, espera, o descanso. La colección incluye tres versiones de butacas;

Más detalles

Catálogo de productos. Generado por. BP Machinery.

Catálogo de productos. Generado por. BP Machinery. Catálogo de productos Generado por 622869400 Catálogo generado por España - Página 2 de 26 Embolsadoras Catálogo generado por España - Página 3 de 26 Conjunto de embolsado completo para grandes formatos,

Más detalles

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6 ATTENZIONE: Il sistema Sequent 24.11 GPL sostituisce il precedente sistema Sequent 24 MY07 GPL WARNING: LPG Sequent 24.11 replaces the previous LPG Sequent 24 MY07 ATTENTION: Le système Sequent 24.11 GPL

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display CMbI--70 CMb--100 CMbI--100 CMb--100 CMbI--100 CMb--15 CMbI--15 CMb--15 CMbI--15 CMb--150 CMbI--150 CMb--150 CMbI--150 CMb--190 CMbI--190 - o CMb CMbi CMb/CMbI--70 0 CMb/CMbI--100 CMb/CMbI--15 consumo

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CAINE INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION as soluciones de las protecciones contra el arco de potencia y el efecto corona en las cadenas de aisladores

Más detalles

PT 16 BAÑERA PT 16 BIN-TYPE TRAILER PT 10.9 BAÑERA PT 10.9 BIN-TYPE TRAILER

PT 16 BAÑERA PT 16 BIN-TYPE TRAILER PT 10.9 BAÑERA PT 10.9 BIN-TYPE TRAILER REMOLQUES SERIE MEDIA MID-RANGE S PT 20 PT 16 P 14 P 16 PT 20 PT 16 P 14 P 16 MODELOS NEUMÁTICOS EJES serie /opcional CAPACIDAD (M3) DIMESIONES EXTERIORES ALTURA DE CAJA APERTURA TRASERA MODULARES serie

Más detalles

Características técnicas - Technical data

Características técnicas - Technical data MCC-50-T MCC-50-C MCC-50-T 4 MCC-50-C 4 MCC-90 685 MCC-140 985 Características técnicas - Technical data NEUTRAL AUXILIARS FURNITURES MUEBLES NEUTROS AUXILIARES ref. largo length alto height 600 14 fondo

Más detalles

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático

Más detalles