Monitorización de datos de medición con testo Saveris Small Business Edition. Manual de instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Monitorización de datos de medición con testo Saveris Small Business Edition. Manual de instrucciones"

Transcripción

1 Monitorización de datos de medición con testo Saveris Small Business Edition Manual de instrucciones

2 2

3 1 Índice 1 Índice 1 Índice Seguridad y eliminación Indicaciones sobre este manual Garantizar la seguridad Protección del medio ambiente Especificaciones Uso Requisitos del sistema Descripción del producto Base Saveris Base Saveris con módulo GSM (opcional) Teclas de función Texto del visualizador Sonda por radio Saveris Sonda por radio sin visualizador Sonda por radio con visualizador Significado de los LED de las sondas Sonda Ethernet Saveris Router Saveris Convertidor Saveris Acoplador analógico Saveris Primeros pasos Diagrama de proceso Utilizar una tarjeta SIM (opcional) Conectar el cable USB a la base Saveris (opcional) Conectar la antena GSM (opcional) Conectar la base Saveris a la alimentación Alimentación mediante alimentador Alimentación mediante conexión por enchufe/roscada (opcional) Colocar las pilas en las sondas Registrar sondas por radio Instalar el software Saveris Poner en marcha el hardware Iniciar el software Saveris

4 1 Índice Ampliar el sistema de medición Instalar un router Saveris (opcional) Conectar el router a la alimentación (alimentador) Conectar el router a la alimentación (CA/CC) Registrar un router Asignar una sonda Conectar routers en línea Asignar dirección IP a la base Saveris (opcional) Integrar una sonda Ethernet Saveris (opcional) Conectar el cable de red Conectar la sonda Ethernet a la alimentación (alimentador) Conectar el cable USB e instalar el driver (opcional) Asignar datos de conexión Conectar el cable de red a la base Saveris Poner en marcha sondas Ethernet Integrar un convertidor Saveris (opcional) Integrar un acoplador analógico Saveris (opcional) Realizar una prueba Comprobar la disponibilidad del sistema Prueba del sistema Comprobar la cadena de alarma Montar el hardware Instalación mural de la base Saveris Colocar la base Saveris en el soporte de mesa Montaje mural de la sonda Volver a comprobar el sistema de medición Utilización del producto Interface de usuario Menús y comandos Inicio Editar Opciones Ejes Plantilla Seleccionar proyectos Estilo Crear, modificar y borrar zonas Crear zonas Modificar zonas Borrar zonas Configurar alarmas Ajustes básicos para SMS Crear alarmas de la base Configurar grupos de alarma Componentes Canales

5 1 Índice 6.5. Analizar series de mediciones Vista de gráfica Ampliar vista Información sobre un valor de medición (coordenadas) Mostrar curva de regresión Campo de texto Características de una curva Ajustes para los ejes del diagrama Vista de tabla Marcar valores de medición Borrar selección Añadir a la tabla valores extremos o promedio Comprimir valores de tabla Eliminar vista comprimida Determinar el valor de medición máximo Determinar el valor de medición mínimo Líneas adicionales Comprimir Eliminar compresión Analizar alarmas Comprobar alarmas Confirmar alarma Generación de informes Imprimir datos de medición Archivo mediante informes automáticos Comprobar la capacidad de la base de datos Ajustes del sistema Ajustes generales para la base Saveris Mostrar los datos de funcionamiento de las sondas Ajustes para las sondas por radio Sonda Ethernet Acoplador analógico Ajustes para los informes Mantenimiento del producto Mantenimiento Sustitución de componentes Borrar componentes Añadir nuevos componentes Volver a registrar componentes Calibración y ajuste Calibración y ajuste in situ Calibración y ajuste externos Guardar los datos en la base Saveris Reiniciar la base Saveris Retirar la sonda del soporte mural Cambiar las pilas de la sonda Cambiar las baterías

6 1 Índice 7.9. Actualización de software y firmware del sistema Actualización del software Desinstalar software Instalar software Instalar servidor Actualización del firmware del sistema Datos técnicos Base Saveris Sonda por radio Saveris Router Saveris Sondas Ethernet Saveris Convertidor Saveris Acopladores analógicos Saveris Consejos y ayuda Preguntas y respuestas Mensajes de alarma de la base Saveris Accesorios y repuestos

7 2 Seguridad y eliminación 2 Seguridad y eliminación 2.1. Indicaciones sobre este manual Identificación Símbolo Significado Indicación de advertencia, nivel de peligro según la palabra utilizada: Peligro! Posibilidad de lesiones corporales graves. Precaución! Posibilidad de lesiones corporales leves o daños materiales. > Respete las medidas de precaución indicadas. Indicación importante: información básica o complementaria. Acción: varios pasos, se debe respetar el orden. >... Acción: un paso o un paso opcional Resultado de una acción.... Números de posición con los que se hace una referencia clara en el texto a la ilustración.... Menú Elementos del instrumento, del visualizador del instrumento o de la interface de usuario. [OK] Teclas de función del instrumento o botones de la interface de usuario Funciones/rutas dentro de un menú.... Ejemplos Uso > En este manual se presuponen ciertos conocimientos de manejo de ordenadores y de productos Microsoft, especialmente Microsoft Office 2007, con los que debe contar el usuario. > Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo. Preste especial atención a la 7

8 2 Seguridad y eliminación información de seguridad y a las indicaciones de advertencia para prevenir lesiones y daños en el producto. > Tenga este manual a mano de forma que le resulte fácil consultarlo cuando sea necesario. > Entregue este manual a posteriores usuarios de este producto Garantizar la seguridad > Realice únicamente los trabajos de mantenimiento de los componentes del sistema testo Saveris que vienen descritos en este manual respetando siempre los pasos indicados. Utilice solamente repuestos originales testo. > No efectúe mediciones en partes con carga eléctrica o cerca de ellas con las sondas Saveris. > Utilice el producto solamente de forma adecuada y según su finalidad de uso observando los parámetros especificados en los datos técnicos. No fuerce el instrumento. > La alimentación para las sondas, routers y convertidores Saveris, así como para la base Saveris está sujeta a las limitaciones recogidas en EN :2001. No está permitido realizar ninguna manipulación de la alimentación con miras a la homologación para equipos de radiofrecuencia. > El módulo de radio se monta en los componentes Saveris de modo que se respetan los límites para intervalos de aire y líneas de fuga según las normas. No se permite realizar ninguna modificación de la estructura interna de los componentes. > A la hora de elegir el lugar de montaje tenga en cuenta las temperaturas ambiente y de almacenamiento permitidas (consulte hoja de datos técnicos). A temperaturas inferiores a 5 C no se pueden recargar las baterías y ni se puede garantizar el buen funcionamiento del sistema Protección del medio ambiente 8 > Elimine las baterías defectuosas o agotadas según las disposiciones legales vigentes. > Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto a testo para su eliminación.

9 2 Seguridad y eliminación Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. 9

10 3 Especificaciones 3 Especificaciones 3.1. Uso Áreas de aplicación El sistema de medición testo Saveris se puede utilizar en todos aquellos lugares donde se fabrican y almacenan productos sensibles a la temperatura y a la humedad. Se usa, por ejemplo, en la industria alimentaria (cámaras frigoríficas, cámaras de congelación y refrigeradoras), en pequeñas empresas de producción de alimentos, como panaderías y carnicerías o en la industria farmacéutica (cámaras de temperatura, almacenamiento de medicamentos). El sistema de medición también se puede emplear en el resto de los sectores industriales para controlar las condiciones climáticas de edificios y para asegurar la calidad de los productos en almacenes, en cada fase del proceso de fabricación. El sistema de medición testo Saveris sirve solo para comprobar los valores de medición, no para regularlos. La base con módulo SMS no se puede utilizar en entornos en los que, por ejemplo, esté prohibido usar teléfonos móviles. Funcionamiento 10 Con el sistema de medición se miden y se registran mediante sondas datos de ambiente o de proceso relacionados con la temperatura y la humedad del aire en salas cerradas. Estos valores de medición son transmitidos por radio a la base Saveris, donde quedan guardados. Para mejorar la conexión por radiofrecuencia en condiciones estructurales y arquitectónicas poco favorables se puede utilizar un router. Los datos se

11 3 Especificaciones descargan a un ordenador desde la base Saveris y se guardan en una base de datos. Se pueden cubrir grandes distancias utilizando un convertidor que transforma las señales de radio de las sondas o routers y, a continuación, transmite estos datos de medición a la base a través de un cable Ethernet. Además se pueden conectar sondas Ethernet a la base a través de un cable Ethernet. Con software testo Saveris se dispone en continuo de una visión global de la evolución de los valores de medición en las diferentes zonas. Exclusión de responsabilidad El sistema testo Saveris ha sido desarrollado para registrar en el software Saveris un gran número de datos de medición de sondas distribuidas en diferentes lugares, documentarlos de forma ininterrumpida y emitir alarmas en caso de irregularidades. La finalidad de uso del sistema testo Saveris no contempla tareas de regulación de los valores. Especialmente las alarmas no se deben considerar como alarmas críticas con las que se puedan prevenir peligros personales o daños materiales. Testo AG declina toda responsabilidad por daños derivados de este tipo de uso Requisitos del sistema Sistema operativo El software funciona con los siguientes sistemas operativos: Windows Vista SP2 64-bit/ 32-bit o superior Windows 7 SP1 64-bit/ 32-bit o superior Windows 8 64-bit/ 32-bit Windows bit/ 32-bit Windows Server 2008 SP2 64-bit Windows Server 2008 R2 64-bit Windows Server bit Windows Server 2012 R2 64-bit 11

12 3 Especificaciones Ordenador Ordenador El ordenador deberá cumplir los requisitos del sistema operativo correspondiente. Además deberán satisfacerse las siguientes condiciones: 4,5 GB espacio libre en disco duro con el máximo tamaño de base de datos Interfaz USB 2.0 Microsoft Internet Explorer 9.0 o superior Microsoft Windows Installer 4.5 o superior Microsoft.NET Framework 4.0 SP1 o superior MDAC 2.8 SP1 o superior Microsoft Outlook (solo con instalación de MAPI) El procesador, el disco duro y las interfaces del ordenador se deben configurar para el funcionamiento continuo con el fin de garantizar un funcionamiento automático sin problemas. En caso necesario, compruebe las opciones de ahorro de energía de su ordenador. Si en el ordenador no están instaladas las aplicaciones Windows Installer 4.5, MDAC 2.8 SP1 y.net Framework 4.0 SP1, estas se instalarán con el software Saveris. Tras esta instalación es necesario reiniciar. La fecha y hora se toman automáticamente del ordenador. El administrador debe asegurarse de que la hora del sistema se compare con regularidad con una fuente horaria fidedigna y que se ajuste en caso necesario, a fin de garantizar la autenticidad de los datos de medición. Base de datos Incluye SQL-Server 2012 R2 Express. Es compatible con las versiones Microsoft SQL Server 2008, 2012, 2014 y Terminal Server. 12

13 3 Especificaciones Batería La batería de la base Saveris, las sondas Ethernet y los acopladores analógicos es una pieza sujeta a desgaste y tiene que cambiarse cada 2 años aproximadamente. Si la batería no funciona bien no se puede garantizar el perfecto funcionamiento del módulo GMS. En caso de corte eléctrico puede perderse información en todos los componentes. Cuando la batería de un componente deja de funcionar bien se activa una alarma de sistema Batería defectuosa. Cuando aparezca esta alarma, cambie inmediatamente la batería (artículo nº ) para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad de los datos. 13

14 4 Descripción del producto 4 Descripción del producto 4.1. Base Saveris Según se expresa en la declaración de conformidad este producto cumple con las estipulaciones de la Directiva 2014/30/UE. Parte delantera Visualizador, se muestran las alarmas y el menú de usuario. Antena. LED de advertencia. Conjunto de teclas para manejar la base Saveris. LED de indicación de estado. 14

15 4 Descripción del producto Parte posterior Conexión del cable USB. Conexión del cable de red. Conexión de la alimentación a través de un enchufe de red. Conexión de la alimentación a través de un terminal de 24 V CA/CC y relé de alarma. Conexión para antena GSM externa (solo en combinación con el módulo GSM). Argollas para la compensación de tracción. Guía para de mesa o el soporte mural. 15

16 4 Descripción del producto 4.2. Base Saveris con módulo GSM (opcional) Ranura para la tarjeta SIM Teclas de función Tecla Explicación [Esc] Pasa del menú Registro al menú Info Sistema. En el menú Info Base, pulsar [Esc] brevemente dos veces: apagar la base Saveris Presionar [Esc]: poner en marcha la base Saveris [Enter] Inicia la indicación del estado de registro de las sondas en el menú Info Sistema. [ ], [ ] Teclas de navegación para cambiar de menús. 16

17 4 Descripción del producto Texto del visualizador Menú Info Base Dirección IP de la base Saveris. La dirección IP es el número de identificación exclusivo de la base Saveris dentro de la red. Máscara de red que está guardada en la base Saveris. La máscara de red es la dirección básica de la red en la que se integra la base Saveris. Dirección del portal que está guardada en la base Saveris. Un portal es un punto de enlace entre redes que trabajan con diferentes protocolos o formatos de datos. El portal "traduce" la información a otro protocolo o formato de datos. Estado de carga de la batería interna para cortes de corriente. La indicación solo aparece cuando se interrumpe la alimentación. Estado de ocupación de la memoria de la base Saveris. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. 17

18 4 Descripción del producto Menú Info Alarma Número de nuevas alarmas emitidas. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. Las nuevas alarmas tienen que ser controladas y confirmadas con regularidad. Si hay un gran número de alarmas sin confirmar (>100) se puede ver afectado el rendimiento del sistema. A partir de 200 alarmas sin confirmar, el sistema las confirma automáticamente. Menú Detalle alarma Fecha en la que se ha emitido la alarma. Hora en la que se ha emitido la alarma. Sonda para la que se ha emitido la alarma. Número de alarma y total de alarmas. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. 18

19 4 Descripción del producto Menú Detalle valor de medición Sonda y, en caso de existir, canal para el que se ha transferido el valor de medición. Valor de medición con la unidad correspondiente. Hora en la que se ha transferido el valor de medición. Fecha en la que se ha transferido el valor de medición. Número de valor de medición y total de valores de medición. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. Menú Info GSM Nombre del proveedor de red. Indicación de la calidad de recepción. Número de teléfono guardado en la tarjeta SIM. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. Número de versión del módulo GSM interno. 19

20 4 Descripción del producto Menú Detalle instrumentos Número de serie del instrumento registrado. Estado del firmware del instrumento registrado. Nombre del modelo de instrumento registrado. Calidad de radiofrecuencia del instrumento registrado (no en las sondas Ethernet). Estado de las pilas del instrumento (no en las sondas Ethernet). La puesta en marcha indica si el instrumento ha sido configurado por los asistentes de puesta en marcha. Número de instrumentos registrados. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. 20

21 4 Descripción del producto Menú Info Sistema Número de sondas por radio registradas. Número de sondas Ethernet registradas. Número de routers registrados. Número de convertidores registrados. Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. Menú Registro 1/2 Indicación de estado durante el registro de las sondas. 21

22 4 Descripción del producto Menú Registro 2/2 Teclas que corresponden a determinadas funciones en este menú. Esta pantalla se muestra cuando no se recibe ninguna señal de registro de una sonda en el transcurso de aprox. 30 segundos. 22

23 4 Descripción del producto 4.3. Sonda por radio Saveris Sonda por radio sin visualizador LED de indicación de estado. Antena para la transmisión por radio de los datos de medición a la base Saveris. Guías para el soporte de pared. Enclavamiento para el soporte mural. Conectores hembra en función del tipo. Tecla de conexión para registrar la sonda en la base Saveris y consultar el estado durante el funcionamiento. 23

24 4 Descripción del producto Sonda por radio con visualizador Visualizador para los valores de medición, el estado de las pilas y de la conexión, así como la intensidad de campo de la conexión por radio. LED de indicación de estado. Antena para la transmisión por radio de los datos de medición a la base Saveris. Guías para el soporte de pared. Enclavamiento para el soporte de pared. Conectores hembra en función del tipo. Tecla de conexión para registrar la sonda en la base Saveris y consultar el estado durante el funcionamiento. 24

25 4 Descripción del producto Indicaciones del visualizador Cobertura de la conexión por radio. Símbolos para indicar si existe comunicación con la base Saveris, con un router o un convertidor. Carga de las pilas. Unidad correspondiente al valor de medición: % en mediciones de humedad ma en mediciones de corriente Ctd o Ftd en mediciones del punto de rocío Valor de medición. Símbolos para indicar si el valor de medición se encuentra por encima del valor límite superior ( ) o por debajo del valor límite inferior ( ). Número del canal. Indicación para un segundo sensor en la sonda Significado de los LED de las sondas Registro en la base Saveris Presionar la tecla de conexión situada en la parte posterior de la sonda hasta que el LED comience a parpadear en naranja. Estado del LED Intermitente en naranja Explicación Intento de establecer la conexión con la base Saveris. Iluminado en verde El registro en la base Saveris se ha efectuado correctamente. Iluminado en rojo Ha fallado el registro en la base Saveris. 25

26 4 Descripción del producto Indicaciones de estado durante el funcionamiento Al pulsar la tecla de conexión situada en la parte posterior de la sonda el LED muestra el estado de conexión con la base Saveris. Estado del LED 3 intermitencias en verde 2 intermitencias en verde 1 intermitencia en verde 3 intermitencias en rojo Explicación La conexión con la base Saveris es muy buena. La conexión con la base Saveris es buena. La conexión con la base Saveris presenta limitaciones. No hay conexión con la base Saveris Sonda Ethernet Saveris Visualizador para los valores de medición y la información de transmisión LED de indicación de estado. Tecla de conexión. Enclavamiento para el soporte mural. Guías para el soporte mural. Entrada para sonda externa. Entrada para alimentación externa de 24 V CA/CC Unión de cable roscada M1,6 x 1,5 26

27 4 Descripción del producto Entrada para interface Ethernet. Entrada para interface de servicio. Entrada para alimentación a través de alimentador. Indicaciones del visualizador Cobertura Carga de las pilas. Símbolos para indicar si existe comunicación con la base Saveris. Unidad correspondiente al valor de medición: % en mediciones de humedad ma en mediciones de corriente Ctd o Ftd en mediciones del punto de rocío Valor de medición. Símbolos para indicar si el valor de medición se encuentra por encima del valor límite superior ( ) o por debajo del valor límite inferior ( ). Número del canal. Indicación para un segundo sensor en la sonda. 27

28 4 Descripción del producto 4.5. Router Saveris Antena para la transmisión por radio de los datos de medición. LED de indicación de estado. Tecla de conexión para registrar el router en la base Saveris y consultar el estado durante el funcionamiento. Enclavamiento para el soporte mural. Guías para el soporte mural. Entrada para alimentación externa de 24 V CA/CC. Unión de cable roscada M1,6 x 1,5 Entrada para interface de servicio. Entrada para alimentación a través de alimentador. 28

29 4 Descripción del producto 4.6. Convertidor Saveris Antena para recibir los datos de medición. LED de indicación de estado. Tecla de conexión para registrar el convertidor en la base Saveris y consultar el estado durante el funcionamiento. Enclavamiento para el soporte mural. Guías para el soporte mural. Entrada para alimentación externa de 24 V CA/CC. Unión de cable roscada M1,6 x 1,5 Entrada para conectar el cable de red (alimentación de corriente opcional mediante PoE). Entrada para interface de servicio. Entrada para alimentación a través de alimentador. 29

30 4 Descripción del producto 4.7. Acoplador analógico Saveris Solo con el acoplador analógico por radio U1: antena para enviar los datos de medición. LED de indicación de estado. Tecla de conexión para registrar el acoplador analógico en la base Saveris y consultar el estado durante el funcionamiento. Enclavamiento para el soporte de pared. Guías para el soporte de pared. Prensaestopas M16 x 1,5 para conectar al transmisor. Solo con el acoplador analógico Ethernet U1E: entrada para conectar el cable de red. Entrada para interface de servicio. Entrada para alimentación a través de alimentador. 30

31 5 Primeros pasos 5 Primeros pasos 5.1. Diagrama de proceso Inicio Base con módulo GSM? Sí Insertar la tarjeta SIM No Conectar el cable USB y la alimentación a la base Colocar las pilas en la sonda Conectar el cable USB y la alimentación a la base Conectar la antena GSM Registrar la sonda en la base Saveris Colocar las pilas en la sonda Registrar la sonda en la base Saveris Utilizar router? Sí Integrar router No 31

32 5 Primeros pasos Instalar el software Utilizar sonda Ethernet? Sí Integrar sonda Ethernet Utilizar convertidor? Sí Integrar convertidor No Puesta en funcionamiento del hardware con ayuda del asistente para la puesta en marcha. Crear zonas Configurar alarmas Realizar una prueba Montar el hardware Iniciar el software Final 32

33 5 Primeros pasos 5.2. Utilizar una tarjeta SIM (opcional) La base Saveris con módulo GSM integrado requiere la inserción de una tarjeta SIM. La tarjeta SIM para enviar SMS no se incluye en la entrega, se debe adquirir por separado en algún proveedor de telefonía móvil. Se recomienda utilizar una tarjeta de contrato en lugar de una tarjeta de prepago porque, en caso de que se agote el saldo, no se pueden enviar mensajes de alarma. 1. Desconectar la base Saveris (desde la vista Info Base, pulsar [ESC] brevemente dos veces). 2. Quitar los tornillos y retirar la placa inferior de la base Saveris. 3. Introducir la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas tal como se muestra. La tarjeta SIM presiona hacia un lado el enclavamiento al introducirla. Una vez introducida la tarjeta, un resorte restablece el enclavamiento en su lugar asegurando así la tarjeta SIM en su ranura. 4 Colocar la placa inferior en la base y atornillarla. 33

34 5 Primeros pasos 5.3. Conectar el cable USB a la base Saveris (opcional) 1. Quitar el tornillo. 2. Retirar la cubierta de la base Saveris. 3. Conectar el cable USB en la base Saveris. 34

35 5 Primeros pasos 5.4. Conectar la antena GSM (opcional) > Insertar el cable de antena en la conexión coaxial y enroscarlo Conectar la base Saveris a la alimentación Puede conectar la base Saveris a la alimentación utilizando el alimentador adjunto o mediante la conexión de enchufe/roscada de 24 V CA/CC. 35

36 5 Primeros pasos Alimentación mediante alimentador 1. Conectar el cable de alimentación a la base Saveris. 2. Asegurar los cables con una brida en las argollas de compensación de tracción para que no se suelten. 3 Colocar la cubierta en la base Saveris y atornillarla. 4. Conectar el enchufe de red a la alimentación. - Después de seleccionar el idioma en la base Saveris esta se inicia automáticamente y queda lista para usar. 36

37 5 Primeros pasos Alimentación mediante conexión por enchufe/roscada (opcional) 1. Aflojar los tornillos de apriete nº 1 y Insertar el cable en los bornes según muestra la figura. Tener en cuenta la tensión de funcionamiento permitida! 3. Apretar los tornillos de apriete. 4. Asegurar los cables con una brida en las argollas de compensación de tracción para que no se suelten. 5. Colocar la cubierta en la base Saveris y atornillarla. - Después de seleccionar el idioma en la base Saveris esta se inicia automáticamente y queda lista para usar. 37

38 5 Primeros pasos 5.6. Colocar las pilas en las sondas 1. Quitar los tornillos situados en la parte posterior de la sonda. 2. Retirar la tapa de la caja de la sonda. 3. Colocar las pilas. Compruebe que las pilas se colocan correctamente. La polaridad correcta está indicada en el correspondiente compartimento de cada pila. 4. Colocar la tapa en la caja de la sonda. 5. Atornillar la tapa a la caja de forma que quede hermética. En la caja hay un interruptor de control que se conecta con la tapa. Para ello la tapa tiene que quedar atornillada a la caja de la sonda sin dejar ningún resquicio. Si la tapa no está atornillada de forma que no quede resquicio alguno, no se puede poner la sonda en funcionamiento. Indicación para el transporte: si las sondas se deben enviar por transporte aéreo, primero se deben retirar las pilas para descartar transmisiones por radio no deseadas. 38

39 5 Primeros pasos 5.7. Registrar sondas por radio En la base Saveris puede registrar un máximo de 15 sondas directamente mediante radiotransmisión. Además puede utilizar la base Saveris con 15 sondas más por convertidor y 5 por router o cascada de routers. Tenga en cuenta que el software Saveris no puede procesar más de 450 canales. 1. En la base Saveris utilizar la tecla [ ] para llegar hasta el menú Info Sistema. 2. Pulsar [Enter] para acceder a la función Registro. - La barra de desplazamiento del visualizador indica que la base Saveris está lista para la identificación de la sonda. 39

40 5 Primeros pasos 40 En las sondas por radio Saveris H2D/H4D, la sonda de humedad externa debe estar conectada. 3. Presionar la tecla de conexión situada en la parte posterior de la sonda hasta que el LED de la sonda comience a parpadear en naranja. - El LED de la sonda se ilumina brevemente en verde cuando ha sido identificada por la base Saveris. El LED de la base Saveris parpadea brevemente en verde y en el visualizador de la base aparece la pregunta correspondiente para registrar más sondas o routers. No se pueden registrar simultáneamente varias sondas en la base Saveris. El registro de las sondas solo se puede realizar sucesivamente. 4. En la base Saveris pulsar la tecla [Esc] si no se desea registrar ningún componente más. - Durante aproximadamente diez segundos aparece en el visualizador una indicación sobre la necesidad de ejecutar el asistente para la puesta en marcha inicial. A continuación, la base Saveris cambia al menú Info

41 5 Primeros pasos Sistema, en el que se muestra el número de componentes registrados. la tecla [Enter] si se desea registrar algún componente más (véase el paso anterior). 5. Colocar la sonda exactamente en sus puntos de medición para comprobar la conexión por radio. 6. Pulsar brevemente la tecla de conexión situada en la parte posterior de la sonda. Si en la sonda el LED parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio. Si después de cambiar el lugar de la sonda sigue sin haber conexión por radio entre la sonda y la base Saveris, registre un router en la base Saveris, véase Instalar un router Saveris (opcional), página Instalar el software Saveris > Antes de la instalación: cerrar todos los programas activos, desactivar todas las entradas del grupo de programas Inicio y reiniciar el PC. Para la instalación se requieren derechos de administrador. Inicie la sesión directamente como administrador; no utilice la función Ejecutar como. 1. Introducir el CD del software Saveris en la unidad de CD-ROM. Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, abrir el Explorador de Windows y ejecutar el archivo Setup.exe guardado en el CD. Si ha recibido los datos de instalación, por ejemplo por , utilice el archivo Setup.exe que encontrará en el nivel superior. 2. Seguir las instrucciones del asistente para la instalación. > Una vez finalizada la instalación, reiniciar el PC e iniciar la sesión con el mismo nombre de usuario utilizado anteriormente. Con el software Saveris se instala el driver USB para la conexión de la base Saveris. Si no se reconoce la base Saveris como nuevo hardware al conectarla al ordenador, se deberá instalar el driver USB manualmente. 41

42 5 Primeros pasos 5.9. Poner en marcha el hardware Al poner en marcha el sistema por primera vez, utilice las instrucciones de instalación. Para poner el hardware en marcha se deben cumplir las siguientes condiciones: La base Saveris está lista para usar. Todas las sondas están registradas en la base Saveris. El software Saveris está instalado. Ya se ha creado un proyecto. Se ha finalizado el modo de medición. 1. Conectar la base Saveris por medio del cable USB o del cable de red a un ordenador en el que esté instalado Saveris Client. Para el funcionamiento continuo del sistema se recomienda conectar la base Saveris con el ordenador mediante un cable Ethernet. - Se inicia el asistente para la puesta en marcha inicial. 42

43 5 Primeros pasos 2. Hacer clic en [Siguiente >]. - Se muestran los datos de configuración de la base Saveris. 3. Introducir el nombre del proyecto en el campo Nombre. 4. Determinar los datos de configuración que se deben utilizar: Hacer clic en [Cancelar] para configurar el proyecto sin datos de configuración predeterminados. - Para la configuración de proyectos, véanse las instrucciones de instalación. Marcar un proyecto existente y hacer clic en [Aceptar] para aplicar al nuevo proyecto los datos de configuración del proyecto marcado. - Se muestran los ajustes del sistema de la base Saveris basados en el proyecto marcado. 43

44 5 Primeros pasos 5. Hacer clic en [Unidades] para modificar la unidad de temperatura para el sistema. 6. Hacer clic en [Aceptar]. 7. En caso necesario, realizar más modificaciones en los ajustes del sistema ya existentes (véanse las instrucciones de instalación) Iniciar el software Saveris Compruebe que el software Saveris no esté ya abierto, por ejemplo, en el modo multiusuario de Windows Vista. 1. Seleccionar [Inicio] Todos los programas Testo Saveris. - Se abre la ventana del software testo Saveris con el cuadro de diálogo Seleccionar proyecto. 44

45 5 Primeros pasos Si no se pudiera iniciar el software, compruebe en la administración de servicios del sistema operativo si se ha iniciado el servicio testo tdassvcs y, dado el caso, inícielo de nuevo. 2. Seleccionar la opción Solo proyectos activos si se deben abrir los datos de un proyecto activo. Todos los proyectos si se deben abrir los datos de un proyecto finalizado. 3. Seleccionar en la estructura de árbol el proyecto que se debe abrir. 4. Confirmar con [OK]. - En primer plano se muestra la ventana del software testo Saveris con el registro de datos seleccionado Ampliar el sistema de medición En este capítulo se describe la forma de integrar routers, convertidores, sondas Ethernet y acopladores analógicos Saveris en el sistema de medición Instalar un router Saveris (opcional) Puede utilizar un router Saveris para mejorar la conexión por radiofrecuencia en condiciones estructurales y arquitectónicas poco favorables o para prolongar la distancia de radiotransmisión. El router recibe las señales de la sonda por radio y las reenvía a la base Saveris. La máxima prolongación de la distancia de radiotransmisión se alcanza conectando en línea tres routers. 45

46 5 Primeros pasos Por router o cascada de routers se pueden transmitir los datos de medición de hasta cinco sondas a la base Saveris. Al sistema de medición pueden conectarse hasta 30 routers. La base Saveris puede comunicarse directamente con hasta 15 routers. El router se conecta en tres pasos: 1. Conectar el router a la alimentación de corriente. 2. Registrar el router en la base Saveris 3. Asociar sondas de radio al router. A la hora de colocar un router tenga en cuenta los siguientes puntos: Si se conectan varias sondas a través de un router, la sonda con la conexión por radio más débil es la que determina la posición del router. Instale el router de modo que se establezca una conexión por radio óptima con esta sonda. Instalar las sondas y el router de forma que las antenas estén orientadas hacia arriba. En la medida de lo posible, la conexión por radio entre sondas y router, así como entre router y base Saveris no debe resultar perjudicada por las condiciones estructurales y arquitectónicas (paredes, estanterías, etc.). Instale el router y las sondas de modo que en el mayor número posible de las conexiones por radio no exista ningún obstáculo entre los dos componentes. 46

47 5 Primeros pasos Conectar el router a la alimentación (alimentador) 1. Abrir la cubierta. 2. Insertar el cable de alimentación. 3. Conectar el enchufe de red en la toma de corriente. El montaje de un router en la pared se realiza igual que con una sonda; véase "Montaje mural de la sonda". 47

48 5 Primeros pasos Conectar el router a la alimentación (CA/CC) 1 Desprender las cubiertas de protección. 2. Soltar los tornillos situados en la parte posterior del router. 3. Retirar la tapa de la caja del router. 4. Desenroscar la tapa de protección de la abertura para cables y retirarla. 5. Soltar los tornillos de apriete. 6. Introducir el cable por la abertura para cables e insertarlo en los bornes. No es necesario respetar la polaridad. 48

49 5 Primeros pasos 7. Apretar los tornillos de apriete. 8. Colocar la tapa de la caja en el router. 9. Atornillar la tapa de la caja. 10. Encajar las cubiertas de protección. El montaje de un router en la pared se realiza igual que con una sonda; véase "Montaje mural de la sonda" Registrar un router En la base Saveris puede registrar un máximo de 30 routers. La base Saveris puede comunicarse directamente con hasta 15 routers. 1. En la base Saveris utilizar la tecla [ ] para llegar hasta el menú Info Sistema. 49

50 5 Primeros pasos 2. Pulsar [Enter] para acceder a la función Registro. - La barra de desplazamiento del visualizador indica que la base Saveris está lista para la identificación del router. 3. Presionar la tecla de conexión situada en la parte posterior del router hasta que el LED del router comience a parpadear en naranja. - El LED del router se ilumina brevemente en verde cuando ha sido identificado por la base Saveris. El LED de la base Saveris parpadea brevemente en verde y en el visualizador de la base aparece la pregunta correspondiente para registrar más sondas o routers. No se pueden registrar simultáneamente varios routers en la base Saveris. El registro de los routers solo se puede realizar sucesivamente. 4. En la base Saveris pulsar la tecla [Esc] si no se desea registrar ningún componente más. - Durante aproximadamente diez segundos aparece en el visualizador una indicación sobre la necesidad de ejecutar el asistente para la puesta en marcha inicial. A continuación, la base Saveris cambia al menú Info 50

51 5 Primeros pasos Sistema, en el que se muestra el número de componentes registrados. la tecla [Enter] si se desea registrar algún componente más (véase el paso anterior) Asignar una sonda Para asignar una sonda a un router ambos componentes deben estar registrados en la base Saveris. 1. Vaya a Inicio Todos los programas Testo y haga clic en Testo Saveris Asistente de puesta en marcha. - Aparece el cuadro de diálogo de bienvenida del asistente para la puesta en marcha. 2. Hacer clic en [Siguiente >]. - Aparece el cuadro de diálogo Estado del sistema con la ficha General. 51

52 5 Primeros pasos 3. Cambiar a la ficha Router. El tipo de conexión Directo significa que la sonda está registrada directamente en la base Saveris o en un convertidor. 4. Hacer clic en la celda Tipo de conexión de la sonda que se debe asignar a un router. - La celda se muestra como lista de selección. 5. Con el botón abrir la lista de selección y seleccionar el router al que se debe asignar la sonda. > Realizar los pasos del 4 a 5 para el resto de las sondas cuyos datos de medición deben ser transmitidos a la base Saveris mediante un router. 6. Colocar la sonda y el router en sus lugares de montaje para comprobar las conexiones por radio. 7. Pulsar la tecla de conexión situada en la parte posterior de la sonda. Si el LED de la parte delantera de la sonda parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio con el router. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio con el router. 52

53 5 Primeros pasos 8. Pulsar la tecla de conexión situada en la parte posterior del router. Si el LED de la parte delantera del router parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio con la base Saveris. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio con la base Saveris. Si después de cambiar el lugar de las sondas y/o routers todavía no se establece la conexión por radio, utilice un convertidor; véase "Integrar un convertidor Saveris (opcional)". Si quiere emplear una sonda dentro de una cascada de routers, véase Conectar routers en línea, página Conectar routers en línea Se pueden conectar como máximo tres routers en línea en cascada. Por cascada de routers se pueden transmitir los datos de medición de hasta cinco sondas de radio a la base Saveris. Las sondas de radio se pueden conectar a cualquier router de la cascada. Se puede conectar un convertidor delante de la cascada de routers. Todos los routers tienen alimentación de corriente y están registrados en la base Saveris. 1. Vaya a Inicio Todos los programas Testo y haga clic en Testo Saveris Asistente de puesta en marcha. - Se mostrará el diálogo de presentación del asistente de inicio. 53

54 5 Primeros pasos 2. Haga clic en [Continuar>]. - Aparece el diálogo Estado del sistema con el registro General. 54

55 5 Primeros pasos 3. Pase al registro Router. 4. Haga clic en [Routers en cascada]. - Se abre la ventana Routers en cascada. 5. Seleccionar los routers en el orden en el que van conectados uno de tras de otro partiendo de la base (de izquierda a derecha). 55

56 5 Primeros pasos Haga clic en [OK]. 7. Compruebe la estructura en el esquema y haga clic en [Continuar>]. 8. Colocar los routers en sus lugares de montaje para comprobar la conexión por radio. 9. Pulsar un instante la tecla de conexión situada en la parte trasera del primer router tras la base Saveris (en el esquema router 1). Si el LED de la parte delantera del router parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio con la base Saveris. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio con la base Saveris. 10. Pulsar un instante la tecla de conexión situada en la parte trasera del router situado detrás del primer router (en el esquema router 2). Si el LED de la parte delantera del router parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio con el router situado delante. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio con el router situado delante. 11. Pulsar un instante la tecla de conexión situada en la parte trasera del router que está situado detrás del segundo router y por lo tanto es el router más alejado de la base (en el esquema router 3). Si el LED de la parte delantera del router parpadea en verde, se ha establecido la conexión por radio con el router situado delante. en rojo, no se ha establecido la conexión por radio con el router situado delante. En caso de que después de cambiar el lugar de los routers siga sin establecerse la conexión por radio, utilice un convertidor; véase "Integrar un convertidor Saveris (opcional)". Si desea conectar una sonda en la cascada, véase Asignar una sonda, página 51

57 5 Primeros pasos Asignar dirección IP a la base Saveris (opcional) En un sistema Saveris en el que haya sondas Ethernet, convertidores y/o extendedores integrados, se debe asociar primero una dirección IP estática a la base Saveris. Para la asignación de la dirección IP tiene que estar instalado el programa (véase Instalar el software Saveris, página 41) y además se necesita el adaptador de programación Desatornillar 1 y retirar la placa inferior 2 de la base Saveris. 2. Enchufar el cable USB al adaptador de programación Testo ( ) y conectar a la interfaz de servicio de la base. 3. Conectar el cable USB al ordenador. 4. Vaya a Inicio Todos los programas Testo Testo Saveris Asistente Ethernet para abrir el asistente de configuración de conexiones. 5. Siga las indicaciones del asistente y asigne una dirección IP a la base Saveris. 57

58 5 Primeros pasos Integrar una sonda Ethernet Saveris (opcional) Además de las sondas por radio Saveris puede utilizar sondas que se conectan a la interface Ethernet de la base Saveris. Esto permite transferir datos desde las sondas a la base cubriendo largos recorridos sin necesidad de utilizar routers o convertidores. A todos los componentes Ethernet (sondas Ethernet, convertidores, dado el caso la base) se les deben asignar direcciones IP a través del asistente Ethernet mediante el adaptador de programación ( ). Si su ordenador dispone del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), los componentes Ethernet reciben su dirección IP automáticamente. Puesto que la dirección DHCP se modifica automáticamente tras un período de tiempo determinado, se debería asignar una dirección IP fija a la base. La dirección IP de la base se debe asignar manualmente a las sondas y convertidores mediante el adaptador de programación. Encontrará toda la información necesaria al respecto en este capítulo. A través de un conmutador se pueden conectar varias sondas Ethernet a la base Saveris. Tenga en cuenta en este caso que en la base Saveris no pueden estar registradas más de 150 sondas o registrarse más de 450 canales de medición Conectar el cable de red Utilice un cable de red de calidad de entre 5,8 y 6,8 mm de diámetro para garantizar la estanqueidad de la caja de la sonda. No utilice cables que presenten daños en el conector. 58

59 5 Primeros pasos 1. Soltar los tornillos situados en la parte posterior de la sonda y retirar la tapa de la caja. 2. Soltar los tornillos de la protección para el cable de red y retirar la protección. 59

60 5 Primeros pasos 3. Introducir el cable de red en el conector Ethernet hasta que quede enclavado. Si desea conectar la sonda Ethernet Saveris a la alimentación a través de un conector de enchufe/roscado de 24 V CA/CC y no mediante un alimentador, no atornille la tapa de la caja hasta haber conectado la alimentación. La conexión de la alimentación a través del conector de enchufe/roscado se realiza de forma similar al procedimiento seguido con el router Saveris; véase Conectar el router a la alimentación (CA/CC), página Colocar la tapa de la caja sobre la sonda y atornillarla. Puede integrar la sonda en la red a través de un hub de red o conectarla directamente en la base Saveris a través del conector Ethernet Conectar la sonda Ethernet a la alimentación (alimentador) La conexión de la alimentación a través del conector de enchufe/roscado de 24 V CA/CC se realiza de forma similar al procedimiento seguido con el router Saveris; véase Conectar el router a la alimentación (CA/CC), página Abrir la cubierta para la alimentación. 2. Insertar el cable de alimentación. 3. Conectar el enchufe de red en la toma de corriente. 60

61 5 Primeros pasos Conectar el cable USB e instalar el driver (opcional) 1. Abrir la cubierta de la interface de servicio en la sonda Ethernet Saveris. 2. Conectar el cable USB con el adaptador de programación testo ( ) e insertarlo en la interface de servicio. En las sondas Ethernet Saveris H4E, la sonda de humedad externa debe estar conectada. 3. Conectar el cable USB al ordenador. - Se inicia el asistente para la instalación del driver. 4. Seguir las instrucciones del asistente para la instalación Asignar datos de conexión A continuación debe indicar los ajustes de conexión para la sonda Ethernet. 1. A través de Inicio Todos los programas Testo Asistente para Ethernet de testo Saveris abrir el asistente para introducir los ajustes de conexión. - Se inicia el asistente con el cuadro de diálogo de bienvenida. 61

62 5 Primeros pasos 2. Hacer clic en [Siguiente >]. - Aparece el cuadro de diálogo Asignación de dirección del instrumento. 3. Introducir la dirección IP, la máscara de red y el portal. 62

63 5 Primeros pasos En este ejemplo, los dos primeros bloques de la dirección IP tienen que coincidir con los de la base Saveris. Los dos últimos bloques se pueden seleccionar libremente, pero deben ser diferentes a los de la base Saveris. Puede leer la dirección IP, la máscara de red y el portal en la base Saveris, a través del menú Info Base; véase Texto del visualizador, página Hacer clic en [Siguiente >]. - Aparece el cuadro de diálogo para introducir los datos de conexión para la base. 5. Introducir la dirección IP o el registro DNS de la base Saveris. Puede leer la dirección IP en la base Saveris, a través del menú Info Base; véase Texto del visualizador, página 17. Puede determinar el registro DNS ayudándose de la etiqueta situada en la parte posterior de su base Saveris. El registro DNS está formado por la palabra "testo" y los últimos seis caracteres de la dirección MAC ("MAC- Adr") que aparece en la etiqueta, sin espacios en blanco ni guiones (p. ej., testo00081b). 63

64 5 Primeros pasos 6. Hacer clic en [Fin]. - Se reinicia la sonda Ethernet, se sincroniza con la base Saveris y en el visualizador de la base aumenta en 1 el número de sondas Ethernet registradas; véase Texto del visualizador, página Conectar el cable de red a la base Saveris Puede integrar la base Saveris en la red a través de un hub de red o conectar la sonda Ethernet directamente mediante un cable de red. 1. Quitar el tornillo. 2. Retirar la cubierta de la base Saveris. 3. Conectar el cable de red en la base Saveris Poner en marcha sondas Ethernet 1. Vaya a Inicio Todos los programas Testo Asistente de puesta en marcha para iniciar el asistente de puesta en marcha de nuevos componentes de hardware. 64

65 5 Primeros pasos - El asistente se abre con la pantalla de bienvenida. 2. Haga clic en [Continuar >]. - Aparece el diálogo Puesta en marcha de una nueva sonda. 65

66 5 Primeros pasos 3. No modifique los ajustes estándar y haga clic en [Continuar >]. - Se muestra la lista de las nuevas sondas registradas en la base Saveris. 4. Haga clic en [Nuevas zonas estacionarias]. 66

67 5 Primeros pasos 5. Abrir la lista de selección mediante el botón y escoger la zona a la que se desea asociar la sonda. 6. Haga clic en [Continuar >]. 7. Haga clic en el campo Tipo TE e introduzca el tipo de termopar (K, J, T o S), en caso de que dicha información sea necesaria para el instrumento. 8. En caso necesario, modifique los valores predeterminados en los campos Nombre de sonda y Nombre de canal. Asigne nombres de canal que no tengan más de 20 caracteres. 9. En caso necesario importar los datos de ajuste de las distintas sondas: Haga clic en [Importar datos de ajuste]. 10. Haga clic en [Continuar >]. - Se muestran los ajustes de ritmo de medición. 67

Monitorización de datos de medición con testo Saveris SBE. Instrucciones para la puesta en marcha

Monitorización de datos de medición con testo Saveris SBE. Instrucciones para la puesta en marcha Monitorización de datos de medición con testo Saveris SBE Instrucciones para la puesta en marcha 2 1 Requisitos del sistema 1 Requisitos del sistema Sistema operativo El software funciona con los siguientes

Más detalles

Monitorización de datos de medición con testo Saveris PROF. Instrucciones para la puesta en marcha

Monitorización de datos de medición con testo Saveris PROF. Instrucciones para la puesta en marcha Monitorización de datos de medición con testo Saveris PROF Instrucciones para la puesta en marcha 2 1 Requisitos del sistema 1 Requisitos del sistema Sistema operativo El software funciona con los siguientes

Más detalles

Monitorización de datos de medición con testo Saveris Professional Edition. Manual de instrucciones

Monitorización de datos de medición con testo Saveris Professional Edition. Manual de instrucciones Monitorización de datos de medición con testo Saveris Professional Edition Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 2 Seguridad y eliminación... 7 2.1. Indicaciones sobre este manual...

Más detalles

testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones

testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice...3 2 Indicaciones sobre este manual...4 3 Especificaciones...5 3.1 Uso...5 3.2 Elementos de la entrega...5 3.3 Requisitos

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de Guía de Inicio Rápido de 1 Kit de Desarrollo SitePlayer SPK1 En primer lugar le damos las gracias por haber depositado su confianza en nuestro producto Kit de Desarrollo SPK1 SitePlayer. Este documento

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

POWER POINT. Iniciar PowerPoint POWER POINT Power Point es la herramienta de Microsoft Office para crear presentaciones que permiten comunicar información e ideas de forma visual y atractiva. Iniciar PowerPoint Coloque el cursor y dé

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

Home Station ADSL P.DG A4001N

Home Station ADSL P.DG A4001N P.DG A4001N ÍNDICE Portal de configuración web... 1 Selección del idioma... 2 Pantalla de bienvenida... 2 Cambio contraseña... 3 Consejos... 5 Home Station... 6 Red inalámbrica... 7 Seguridad... 7 LAN...

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi 3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom

INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom INSTALACIÓN DE TecLocal Su acceso con TecCom Instalación y configuración del Software de pedido Release 3.0 CONTENIDO I. Modo de instalación II. III. Instalación de TecLocal Configuración de conexión on-line

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

SMS Gestión. manual de uso

SMS Gestión. manual de uso SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet En este capítulo se describe cómo realizar la conexión del router y como utilizarlo para lograr acceso a Internet Contenido de la caja La caja contiene los

Más detalles

Guía de inicio rápido a

Guía de inicio rápido a Guía de inicio rápido a Office 365 para pequeñas empresas La experiencia web La experiencia de aplicaciones de escritorio La experiencia móvil Ayuda y comunidad de Office 365 Microsoft Office 365 para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Datenlogger Bedienungsanleitung testo 174 Data loggers Instruction manual testo 174 Enregistreur de données Mode d'emploi testo 174 Data logger Manual de instrucciones testo 174 Data logger Istruzioni

Más detalles

Oficina Online. Manual del administrador

Oficina Online. Manual del administrador Oficina Online Manual del administrador 2/31 ÍNDICE El administrador 3 Consola de Administración 3 Administración 6 Usuarios 6 Ordenar listado de usuarios 6 Cambio de clave del Administrador Principal

Más detalles

INTRANET M2M. Manual de Instalación y Configuración: Conector Intranet M2M

INTRANET M2M. Manual de Instalación y Configuración: Conector Intranet M2M INTRANET M2M Manual de Instalación y Configuración: Conector Intranet M2M ÍNDICE 1. Introducción... 2 2. Instalación del servicio... 3 2.1. Requisitos... 3 2.2. Pasos previos al proceso de instalación...

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo! launch2net - Sony Ericsson Edition Gracias por elegir launch2net - Sony Ericsson Edition Con este software puede convertir su Módem móvil de banda ancha en una herramienta de conexión a Internet inalámbrica

Más detalles

Manual para el administrador de red. Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet)

Manual para el administrador de red. Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet) Manual para el administrador de red Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet) Evolis Card Printer 2009. Todos los Derechos Reservados. Diciembre 2009. Ref. KU19S Rev.A0 Resumen

Más detalles

VideoSoftPHONE Active Contact

VideoSoftPHONE Active Contact VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...

Más detalles

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse Windows es un sistema operativo, cuyo nombre lo debe al principal elemento de trabajo, la ventana - en inglés window -. Este tiene características como: Multitarea: durante una sesión de trabajo, es posible

Más detalles

Oficina Atención Móvil (BUS-ICHL) Guía de trabajo

Oficina Atención Móvil (BUS-ICHL) Guía de trabajo Oficina Atención Móvil (BUS-ICHL) Guía de trabajo Eprinsa-Dpto. de Sistemas Versión 1.0 Septiembre/10 Índice 1.- Alcance.... 3 2.- Introducción... 3 3.- Esquema de elementos... 3 4.- Entorno de trabajo...

Más detalles

Guía de instalación 1

Guía de instalación 1 Guía de instalación 1 Tabla de contenidos 1. Requisitos de software y hardware 3 2. Instalación del sistema 6 Bienvenida... 8 Archivo de licencia... del producto 9 Información de... licencia 12 Acuerdo

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Instalación............... 1 Destino...............

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Control de accesos autónomo por huella dactilar

Control de accesos autónomo por huella dactilar Manual de software Control de accesos autónomo por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039) (Versión de sofware 1.1) (Versión de documento 1.2)

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Este documento describe la utilidad de configuración y actualización del software para el router SpeedStream 5660 de Efficient Networks

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

Manual de Instalación.

Manual de Instalación. Manual de Instalación. 1. Requisitos del Sistema. Sólo podrá instalar BitDefender Antivirus 2010 en aquellos equipos que dispongan de los siguientes sistemas operativos: Windows XP (32/64 bit) con Service

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

23 de abril de 2014. Remote Scan

23 de abril de 2014. Remote Scan 23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5

Más detalles

Conexiones y dirección IP

Conexiones y dirección IP Conexiones y dirección IP Este tema incluye: Configuración de impresora en la página 3-2 Configuración de la conexión en la página 3-6 Configuración de impresora La información de esta sección se guarda

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO

GUÍA DE USUARIO DEL CORREO REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE LA OFICINA DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS DIVISIÓN DE SOPORTE TÉCNICO Y FORMACIÓN AL USUARIO GUÍA DE

Más detalles

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Control de presencia para terminal por huella dactilar Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión

Más detalles

@ Manual de Instalación Kit Router Thomson ST 510 y ST530 Indice 1 Material incluido dentro del Kit Router ADSL 2 Previo a la instalación 3 Instalación de los microfiltros 4 Instalación del Router Thomson

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced

Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced Comunicación entre un PLC S7-1200 y WinCC Advanced OBJETIVO: Comunicar un S71200 con el Scada WINCC de forma que podamos controlar y supervisar un proceso desde la propia pantalla del PC sin necesidad

Más detalles

Guía de Instalación para clientes de WebAdmin

Guía de Instalación para clientes de WebAdmin Panda Managed Office Protection Guía de Instalación para clientes de WebAdmin Tabla de contenidos 1. Introducción... 4 2. Instalación de Panda Managed Office Protection a partir de una instalación de Panda

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN ÍNDICE 1. Acceso a la aplicación 2. Definición de funciones 3. Plantillas 4. Cómo crear una nueva encuesta 5. Cómo enviar una encuesta 6. Cómo copiar una encuesta 7. Cómo

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento

Proceso de cifrado. La fortaleza de los algoritmos es que son públicos, es decir, se conocen todas las transformaciones que se aplican al documento Qué es AT-Encrypt nos permitirá dotar de contraseña a cualquier documento o carpeta. Este documento o carpeta sólo será legible por aquel que conozca la contraseña El funcionamiento del cifrado (o encriptación)

Más detalles

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configurar Windows... 5 3.1 Configurar

Más detalles

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Compartida, la vida es más. Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción

Más detalles

Administración de la red (Windows 2008) www.adminso.es

Administración de la red (Windows 2008) www.adminso.es Administración de la red (Windows 2008) www.adminso.es INTRODUCCIÓN Esquema de red Esquema de red En esta unidad vamos a configurar los siguientes servicios:. Permite que el servidor actúe como router

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003

Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Configuracion Escritorio Remoto Windows 2003 Instalar y configurar servicio de Terminal Server en Windows 2003 Fecha Lunes, 25 diciembre a las 17:04:14 Tema Windows (Sistema Operativo) Os explicamos cómo

Más detalles

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3

Más detalles

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL ESPAÑOL VS-Tv Manual de usuario Matriz virtual de vídeo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 1.1 CARACTERÍSTICAS.... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 3 2.1 CONTENIDO DEL EMBALAJE... 3 2.2 INSTALACIÓN... 3

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Recall RDSI Rack. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall RDSI Rack. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall RDSI Rack Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL RDSI... 4 2.1 Instalación del Hardware... 4 2.2 Instalación del Software... Error!

Más detalles

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO versiongalega.com - Departamento de Atención al cliente GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO En este documento encontrará una descripción de cómo configurar sus cuentas de correo electrónico

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Los primeros pasos con el plotter Secabo CIII

Los primeros pasos con el plotter Secabo CIII Los primeros pasos con el plotter Secabo CIII Instalación Secabo FlexiStarter Los plotters de corte Secabo incluyen el software FlexiStarter versión 8.5 con llave de seguridad USB. Para establecer comunicación

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro

Más detalles