~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html"

Transcripción

1 XVII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística Universidad de Concepción 29 de octubre de 2007 Las tecnologías del habla: presente y futuro Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona Joaquim.Llisterri@uab.cat XVII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística Universidad de Concepción 29 de octubre de 2007 Materiales en Internet ~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador

2 La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La interacción entre personas y La interacción entre personas y HCI, Human - Computer Interaction Pantalla Teclado Ratón Lápiz Tacto Canal visual Lengua escrita

3 La interacción entre personas Hace unos años que escribimos pero hace unos años que hablamos ( años según los autores) Las nuevas necesidades Desarrollo de la Sociedad de la Información para todos Automatización de servicios telefónicos Sistemas portátiles sin teclado Las tecnologías del habla Qué quisiéramos tener? The domain of speech technology is the development of automatic systems to allow human users and computers to interact directly through the medium of speech New Horizons in European Speech technology, Report of the ESPRIT Workshop on Speech Technology, Aarhus, Denmark, May Un ordenador que Habla Reconoce El habla Al usuario Entiende Ayuda al usuario Traduce La lengua escrita La lengua oral

4 Hal 2001: A Space Odissey Clarke (1950) - Kubrick (1968) LingWear, Wearable Linguistic Assistant InterACT, International Center for Advanced Communication Technologies Qué tecnologías necesitamos? Qué tecnologías necesitamos? Un ordenador que Habla Reconoce El habla Al usuario Entiende Síntesis (CTH) Reconocimiento Identificación Comprensión Un ordenador que Ayuda Traduce El escrito El habla Sistema de diálogo TA TA oral

5 La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La conversión de texto en habla (TTS, Text-to-Speech Synthesis) Del texto al habla GTP-UPC Módulos de tratamiento lingüístico de un conversor de texto en habla

6 Actor, Loquendo Loquendo Gilded TTS Es, m, f EsMx, f EsCh, f Cat, f Cat, m EsAr, m La interacción entre personas y El reconocimiento automático del habla (ASR, Automatic Speech Recognition) La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo Del habla al texto

7 Speech-Enabled Interactive Voice Response Systems. Web ProForum Tutorials, International Engineering Consortium. Modelo de reconocimiento de habla continua Mariño (1999) Dictado automático Dragon Naturally Speaking Dragon Naturally Speaking Edición estándar y profesional Vocabulario legal Vocabulario médico Versión en español

8 Nuance Mobile Dictation The amazing race Windows Vista La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo Los sistemas de diálogo Sistema de diálogo, Sistema conversacional SLS, Spoken Language System Programa diseñado para facilitar la interacción natural mediante el habla entre una persona y un sistema informático

9 Los sistemas de diálogo Módulos de tratamiento lingüístico de un sistema de diálogo Reconocimiento Comprensión Eh, pues mire, quería saber a qué hora sale la el último tren, eh hacia Barcelona, desde Madrid, el sábado PETICIÓN, DESTINO= Barcelona, ORIGEN= Madrid, Fecha: DÍA= 28, HORA= Último Generación de respuesta Síntesis El último tren sale a las 11 y 53 minutos de la noche Los sistemas de diálogo Portales de voz Los sistemas de diálogo Grabación previa Selección por voz Información solicitada Restaurantes de Ávila Restaurantes

10 Los sistemas de diálogo Los sistemas de diálogo Restaurantes de Ávila Madrid Salamanca Cuenca Sistema automático Selección por voz Información solicitada Existe una farmacia Farmacias de guardia Los sistemas de diálogo Banca Telefónica ocho He encontrado nueve diez Mensajes pregrabados para insertar palabras procedentes de una lista BpT, Banca por Teléfono Natural Vox Existe una farmacia de guardia Conversión de texto escrito en habla

11 Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre modalidades Escrito - Oral Conversión de texto en habla (TTS, Text-to-Speech Synthesis) Oral - Escrito Reconocimiento automático del habla (ASR, Automatic Speech Recognition)

12 La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre modalidades Escrito - Escrito Traducción automática de textos (MT, Machine Translation) Oral - Oral Traducción automática del habla (SLT, Spoken Language Translation) La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos Arquitectura de C-STAR NESPOLE! NEgotiating through SPOken Language in E-commerce ile/v3_document.htm "... I'm available on Friday the 19th... "...sí sí venerdì diciannove posso, sì perchè sai oggi vado via per il viaggio D, la verità è che questo mese è pieno di viaggi parto il giorno sei per un viaggio e starò via fino al dodici ed è per questo che il giorno diciannove mi va proprio bene francamente..." =...yes yes on friday nineteen can, yes because know I go me of trip today, the truth such is that this month is very traveller I go me the day six of trip and I am until the twelve as soon as the day nineteen comes me very well outspokenly

13 Verbmobil Sistema móvil de traducción de diálogos espontáneos ( ) Dominios restringidos: citas, preparación de viajes, reservas de hotel Lenguas: alemán, inglés y japonés Verbmobil TC-STAR Technology and Corpora for Speech-to- Speech Translation IST Multimodal interfaces Traducción de habla espontánea en varios dominios

14 TC-STAR La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos Department of Speech, Music and Hearing KTH Stockholm Umanify Para ver esta película, debe disponer de QuickTime y de un descompresor. Teleface Ayuda visual - lectura labial- en conversaciones telefónicas para personas con discapacidades auditivas Asistentes virtuales interactivos para páginas web y teléfonos móviles Conversión de texto en habla basada en la tecnología de Loquendo sincronizada con movimientos labiales

15 La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos esign Essential Sign Language Information on Government Networks Introducción de vídeos en lengua de signos en páginas web Basado en léxicos de signos y en avatares que cumplen la función de hablantes virtuales de lengua de señas Los signos se capturan a partir de un hablante o se generan a partir de instrucciones Visia 2 SiSi 03.ibm.com/press/us/en/pressrelease/22316.wss SiSi - Say it, Sign it IBM, University of East Anglia, Royal National Institute for the Blind Conversión automática de lengua oral a lengua de signos británica Un avatar produce en lengua de signos, en tiempo real, los enunciados hablados

16 SiSi Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Otras aplicaciones de las tecnologías del habla Muchas gracias! Materiales en Internet ~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html

17 XVII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística Universidad de Concepción 29 de octubre de 2007 Materiales en Internet ~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html

La interacción entre personas y ordenadores La interacción entre personas mediatizada por un ordenador

La interacción entre personas y ordenadores La interacción entre personas mediatizada por un ordenador XXVII Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística Universidad de los Andes, Mérida 11 de junio de 2008 Las tecnologías del habla y sus aplicaciones Grup de Fonètica, Departament de

Más detalles

Las tecnologías del habla

Las tecnologías del habla Ciclo Las aplicaciones de la fonética Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Madrid 24 de abril de 2007 Las tecnologías del habla Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola,

Más detalles

La traducción automática del habla. La traducción automática del habla. La comunicación persona-persona mediatizada por un ordenador

La traducción automática del habla. La traducción automática del habla. La comunicación persona-persona mediatizada por un ordenador La traducción automática del habla Traducción automática del habla y comunicación persona-persona mediatizada por un ordenador La traducción automática del habla Problemas lingüísticos en la traducción

Más detalles

Las tecnologías del habla en español

Las tecnologías del habla en español Máster de estudios hispánicos: aplicaciones e investigación Departament de Filologia Espanyola, Universitat de València 26 de marzo de 2007 Las tecnologías del habla en español Grup de Fonètica, Departament

Más detalles

INTERACCIÓN ENTRE PERSONAS MEDIATIZADA POR ORDENADOR

INTERACCIÓN ENTRE PERSONAS MEDIATIZADA POR ORDENADOR MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota INTERACCIÓN

Más detalles

APLICACIONES DE LAS TECNOLOGÍAS DEL HABLA

APLICACIONES DE LAS TECNOLOGÍAS DEL HABLA MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota APLICACIONES

Más detalles

La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información. Ingeniería lingüística (Language Engineering) Ingeniería lingüística

La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información. Ingeniería lingüística (Language Engineering) Ingeniería lingüística Curso de Industrias de la Lengua La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información Fundación Duques de Soria, Soria, 17 de julio de 2000 La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información

Más detalles

Tecnologías del habla: la conversión de texto en habla

Tecnologías del habla: la conversión de texto en habla MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla: la conversión de texto en

Más detalles

Traducción del habla

Traducción del habla Traducción del habla (spoken language translation speech-to-speech translation) José B. Mariño jose.marino@upc.edu Indice El TALP La traducción del Habla El problema de la traducción Planteamiento probabilístico

Más detalles

RECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO

RECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota RECONOCIMIENTO

Más detalles

RECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO

RECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota RECONOCIMIENTO

Más detalles

Driving Customer Engagement. Digital Assistant for Enterprise Social Networks

Driving Customer Engagement. Digital Assistant for Enterprise Social Networks Driving Customer Engagement Digital Assistant for Enterprise Social Networks Agenda 1 Vocalia Technologies 2 Carmen. Digital Assistant in the cloud 3 Added value 4 Added value II 5 Technology 6 Projects

Más detalles

Proyecto IntegraTV for all Televisión interactiva para todos. Luigi Ceccaroni, Xavier Verdaguer 8 de junio de 2005

Proyecto IntegraTV for all Televisión interactiva para todos. Luigi Ceccaroni, Xavier Verdaguer 8 de junio de 2005 Proyecto IntegraTV for all Televisión interactiva para todos Luigi Ceccaroni, Xavier Verdaguer 8 de junio de 2005 IntegraTV-4all. Televisión interactiva para todos Servicios adaptados de ocio, información

Más detalles

Llisterri_06_Sistemas_Dialogo.pdf

Llisterri_06_Sistemas_Dialogo.pdf Llisterri, J. (2006). Introducción a los sistemas de diálogo. In J. Llisterri & M. J. Machuca (Eds.), Los sistemas de diálogo. (pp. 11-21). Bellaterra - Soria: Universitat Autònoma de Barcelona - Fundación

Más detalles

Participación en programas nacionales y europeos enfocados a empresas del área de las Tecnologías Lingüísticas. Programas nacionales

Participación en programas nacionales y europeos enfocados a empresas del área de las Tecnologías Lingüísticas. Programas nacionales Tecnologías del Lenguaje y Sociedad de la Información CLiC, Centre de Llenguatge i Computació Barcelona, 20 de junio de 2000 Participación en programas nacionales y europeos enfocados a empresas del área

Más detalles

LA NECESIDAD DE CREAR Y ETIQUETAR CORPUS ORALES

LA NECESIDAD DE CREAR Y ETIQUETAR CORPUS ORALES MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota LA NECESIDAD

Más detalles

La enseñanza de la pronunciación asistida por ordenador en el contexto del Español con Fines Específicos Joaquim Llisterri

La enseñanza de la pronunciación asistida por ordenador en el contexto del Español con Fines Específicos Joaquim Llisterri XX Congreso Internacional de ASELE El español en contextos específicos: enseñanza e investigación Comillas, 23-26 de septiembre de 2009 Las Nuevas Tecnologías aplicadas al Español con Fines Específicos

Más detalles

Del texto... al habla. Objetivos de la síntesis del habla. La síntesis del habla. Objetivos

Del texto... al habla. Objetivos de la síntesis del habla. La síntesis del habla. Objetivos Objetivos La síntesis del habla Nociones generales sobre la síntesis Líneas de investigación actuales Resultados conseguidos en síntesis del habla Aplicaciones de la síntesis del habla Diseño de una aplicación

Más detalles

Reconocimiento de Voz: Una Realidad que Posiciona al Centro de Contacto en Una Nueva Dimensión

Reconocimiento de Voz: Una Realidad que Posiciona al Centro de Contacto en Una Nueva Dimensión Reconocimiento de Voz: Una Realidad que Posiciona al Centro de Contacto en Una Nueva Dimensión Juan Carlos Lascurain Director para América Latina SpeechWorks International Principales Tecnologías de Voz

Más detalles

INFORME DE SEGUIMIENTO PROYECTO INNOVA CHILE

INFORME DE SEGUIMIENTO PROYECTO INNOVA CHILE INFORME DE SEGUIMIENTO PROYECTO INNOVA CHILE 1.- Antecedentes Generales Ejecutivo de Proyecto JUAN MARTINEZ FIGUEROA Código del Proyecto 206-5494 Empresa Titulo del proyecto MERLIN TELECOM S.A. AUTOMATIZACION

Más detalles

Curso Online My Oxford English

Curso Online My Oxford English Curso Online My Oxford English My Oxford English es un sistema formativo online compuesto por una extensa variedad de contenidos multimedia de la máxima calidad, diseñado para facilitar al usuario el aprendizaje

Más detalles

RECURSOS EDUCATIVOS ACCESIBLES EN TIEMPO REAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA SEVERA. 30 de Junio de 2008

RECURSOS EDUCATIVOS ACCESIBLES EN TIEMPO REAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA SEVERA. 30 de Junio de 2008 RECURSOS EDUCATIVOS ACCESIBLES EN TIEMPO REAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA SEVERA 30 de Junio de 2008 Índice (I) Introducción Características Funcionamiento Servidor Reconocedor de voz Sintetizador

Más detalles

Evaluación de la revisión de transcripciones y traducciones automáticas de vídeos polimedia *

Evaluación de la revisión de transcripciones y traducciones automáticas de vídeos polimedia * Congreso In-Red 2015 Universitat Polit`ecnica de Val`encia Doi: http://dx.doi.org/10.4995/inred2015.2015.1574 Evaluación de la revisión de transcripciones y traducciones automáticas de vídeos polimedia

Más detalles

Aplicaciones de la fonética

Aplicaciones de la fonética Las aplicaciones de la fonética Universitat Autònoma de Barcelona http://liceu.uab.cat/~joaquim XI Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste Universidad de Sonora Hermosillo, 19 de noviembre

Más detalles

Departamento de Inglés Ciclo Administrativo

Departamento de Inglés Ciclo Administrativo Texto: Burlington Professional Modules: Office Administration. Ed. Burlington Books PRIMER TRIMESTRE 1.- Contenidos: Verbos TO BE y HAVE GOT. Puestos, números ordinales, verbos, dar la bienvenida a los

Más detalles

Aplicación multimedia para el entrenamiento en la certificación TOEFL mediante reconocimiento de voz

Aplicación multimedia para el entrenamiento en la certificación TOEFL mediante reconocimiento de voz Aplicación multimedia para el entrenamiento en la certificación TOEFL mediante reconocimiento de voz Miguel Hernández Ramos, Rafael Lemuz López Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Facultad de Ciencias

Más detalles

Idiomas (ingles, francés, portugués y alemán)

Idiomas (ingles, francés, portugués y alemán) Idiomas (ingles, francés, portugués y alemán) Duración: horas Precio: consultar euros. Modalidad: A distancia Metodología: El Curso será desarrollado con una metodología a Distancia/on line. El sistema

Más detalles

Inglés técnico

Inglés técnico Información del Plan Docente Año académico 2016/17 Centro académico Titulación 326 - Escuela Universitaria Politécnica de Teruel 444 - Graduado en Ingeniería Electrónica y Automática Créditos 6.0 Curso

Más detalles

APSS - Habilidades Académicas y Profesionales de Expresión Oral en Inglés

APSS - Habilidades Académicas y Profesionales de Expresión Oral en Inglés Unidad responsable: Unidad que imparte: Curso: Titulación: Créditos ECTS: 2016 270 - FIB - Facultad de Informática de Barcelona 756 - THATC - Departamento de Teoría e Historia de la Arquitectura y Técnicas

Más detalles

La Internet Vocal: Aplicación de

La Internet Vocal: Aplicación de La Internet Vocal: Aplicación de la tecnología SALT para la navegación multimodal en Internet Ana Isabel Obregón Cuesta obregon@tid.es Telefónica Investigación y Desarrollo Código 00/00 2 Índice de la

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas

Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 30971-1402 Precio 49.00 Euros Sinopsis En el ámbito de la administración y gestión, es necesario

Más detalles

Interacción multimodal

Interacción multimodal Interacción multimodal Saulo Barajas Universidad Carlos III de Madrid 19 de enero de 2004 1 Contenido Qué es la Interacción multimodal? Objetivo Ejemplos: Escenario multicanal Escenario multimodal Otros

Más detalles

Localización de software:

Localización de software: Localización de software: Proceso de adaptación y fabricación de un producto para que presente el aspecto y funcionamiento de un artículo fabricado en un país concreto (LISA, 2003). Miriam Seghiri Universidad

Más detalles

Capítulo 4. SAPI. 4.1 Qué es Microsoft Speech Application Program Interface (SAPI)?

Capítulo 4. SAPI. 4.1 Qué es Microsoft Speech Application Program Interface (SAPI)? Capítulo 4. SAPI. 4.1 Qué es Microsoft Application Program Interface (SAPI)? La SAPI es una interfaz de reconocimiento del habla y de síntesis de voz para la programación de aplicaciones basadas en Win32

Más detalles

Bienvenido al universo de TELL ME MORE!

Bienvenido al universo de TELL ME MORE! Bienvenido al universo de TELL ME MORE! TELL ME MORE, que ya ha conquistado a millones de alumnos en todo el mundo, debe su éxito a una innovación permanente al servicio del aprendizaje de idiomas, La

Más detalles

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR

INGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR INGLES NM3 3º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación

Más detalles

THE DIRECT METHOD. Se le llama directo porque los SIGNIFICADOS conectan directamente con la lengua de aprendizaje SIN TRADUCIR en la lengua del alumno

THE DIRECT METHOD. Se le llama directo porque los SIGNIFICADOS conectan directamente con la lengua de aprendizaje SIN TRADUCIR en la lengua del alumno DIRECT METHOD THE DIRECT METHOD Se le llama directo porque los SIGNIFICADOS conectan directamente con la lengua de aprendizaje SIN TRADUCIR en la lengua del alumno meaning target language THE DIRECT METHOD

Más detalles

DAVID GRIOL BARRES. Ficha de investigador. Ficha del Directorio. Producción 64. Proyectos dirigidos 1. Actividades 6

DAVID GRIOL BARRES. Ficha de investigador. Ficha del Directorio. Producción 64. Proyectos dirigidos 1. Actividades 6 Ficha de investigador DAVID GRIOL BARRES Grupo de Investigación: SISTEMAS DE DIÁLOGO HABLADO Y MULTIMODAL (Cod.: TIC018) Departamento: Universidad Carlos III de Madrid. Informática Código: 56528 Ficha

Más detalles

EST L2 Lab.209 * CMP L2 Lab MD1 P1 Aula 101 CMP. Lab.115. Programació T1 Aula 101. Metod. Program. T1 Aula 101 EST P2.

EST L2 Lab.209 * CMP L2 Lab MD1 P1 Aula 101 CMP. Lab.115. Programació T1 Aula 101. Metod. Program. T1 Aula 101 EST P2. Curs: 2n Semestre: 1r 8.50 MD1 Lab. 115 Estadística Programació Computadors Metod. Program. L5 L5 Lab. 116 MD1 Matem. Discreta I 15.50 16.50 Programació T2 Lab. 116 17234009 MD1 Matemàtica Discreta I Matemática

Más detalles

DEFERO Language Center

DEFERO Language Center DEFERO Language Center www.deferolc.org contacto@deferolc.org sanluispotosi@deferolc.org Quiénes Somos? Ante un mundo inminentemente globalizado, el aprendizaje de idiomas extranjeros es vital para el

Más detalles

Francés Atención al Público

Francés Atención al Público Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL Francés Atención al Público Francés Atención al Público Duración: 180 horas Precio: 150 * Modalidad: A distancia * Materiales didácticos, titulación

Más detalles

TurnoGes. Sistema de gestión de turnos de espera

TurnoGes. Sistema de gestión de turnos de espera TurnoGes Sistema de gestión de turnos de espera descripción 1 Este sistema de Gestión de Turnos y Direccionamiento de Personas está diseñado para gestionar y regular las colas que a menudo se producen

Más detalles

Panorámica actual de la Multimodalidad desde Telefónica I+D

Panorámica actual de la Multimodalidad desde Telefónica I+D Panorámica actual de la Multimodalidad desde José Manuel Hernández Muñoz Aplicaciones Móviles Avanzadas TI+D 18 Noviembre 2004 Índice 1. Internet y Multimodalidad 2. Evolución de las redes y contexto tecnológico

Más detalles

Naturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en

Naturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en Naturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en español Luz Rello y Joaquim Llisterri Universitat Autònoma de Barcelona luzrello@gmail.com - joaquim.llisterri@uab.cat

Más detalles

Curso Online My Oxford English

Curso Online My Oxford English Curso Online My Oxford English My Oxford English es un sistema formativo online compuesto por una extensa variedad de contenidos multimedia de la máxima calidad, diseñado para facilitar al usuario el aprendizaje

Más detalles

INTERFACES INTELIGENTES. ING. MA. MARGARITA LABASTIDA ROLDÁN E mail:

INTERFACES INTELIGENTES. ING. MA. MARGARITA LABASTIDA ROLDÁN E mail: INTERFACES INTELIGENTES ING. MA. MARGARITA LABASTIDA ROLDÁN E mail: magielr@gmail.com GENERALIDADES DE LAS INTERFACES INTERFAZ DE USUARIO: Es el dispositivo por medio del cual un usuario realiza la comunicación

Más detalles

Lesson 30: will, will not. Lección 30: will, will not

Lesson 30: will, will not. Lección 30: will, will not Lesson 30: will, will not Lección 30: will, will not Reading (Lectura) I hope you will visit me one day. ( Espero que tú me visites un día ) I think your sister will like that cellphone. ( Creo que a tú

Más detalles

Colegio Instituto Santa María Aprender más para servir mejor. PROYECTO SALA TEMÁTICA DE INGLÉS Learning English

Colegio Instituto Santa María Aprender más para servir mejor. PROYECTO SALA TEMÁTICA DE INGLÉS Learning English PROYECTO SALA TEMÁTICA DE INGLÉS Learning English Octubre 2015 Fundamentación PROYECTO SALA DE INGLÉS Actualmente, la relevancia del aprendizaje del idioma inglés es reconocida en todos los ámbitos. Es

Más detalles

Grado en Ingeniería Informática

Grado en Ingeniería Informática Grado en Ingeniería Informática CENTRO RESPONSABLE: FACULTAD DE CIENCIAS RAMA: Ingeniería y Arquitectura CRÉDITOS: 240,00 DISTRIBUCIÓN DE CRÉDITOS DE LA TITULACIÓN FORMACIÓN BÁSICA: 72,00 OBLIGATORIOS:

Más detalles

Alternativas accesibles para la TDT Diciembre 2009

Alternativas accesibles para la TDT Diciembre 2009 Alternativas accesibles para la TDT Diciembre 2009 ÍNDICE 1 2 3 4 5 6 Introducción Objetivos Destinatarios Qué hemos hecho? Qué queremos hacer? 1 Introducción Nuevo modelo español de TV Despliegue TDT

Más detalles

Contenido. Curso de Inglés para profesionales nivel avanzado - B2 (Online)

Contenido. Curso de Inglés para profesionales nivel avanzado - B2 (Online) Contenido Curso de Inglés para profesionales nivel avanzado - B2 (Online) ACCIóN FORMATIVA Curso de Inglés para profesionales nivel avanzado - B2 (Online) La presente guía tiene como finalidad proporcionar

Más detalles

Grado en Magisterio en Educación Primaria

Grado en Magisterio en Educación Primaria Grado en Magisterio en Educación Primaria CENTRO RESPONSABLE: FACULTAD DE EDUCACION RAMA: Ciencias Sociales y Jurídicas CRÉDITOS: 240,00 DISTRIBUCIÓN DE CRÉDITOS DE LA TITULACIÓN FORMACIÓN BÁSICA: 60,00

Más detalles

DAVID GRIOL BARRES. Ficha de investigador. Ficha del Directorio. Producción 56. Proyectos dirigidos 1. Actividades 6

DAVID GRIOL BARRES. Ficha de investigador. Ficha del Directorio. Producción 56. Proyectos dirigidos 1. Actividades 6 Ficha de investigador DAVID GRIOL BARRES Grupo de Investigación: SISTEMAS DE DIÁLOGO HABLADO Y MULTIMODAL (Cod.: TIC018) Departamento: Universidad Carlos III de Madrid. Informática Código: 56528 Ficha

Más detalles

INGLÉS PROFESIONAL PARA SERVICIOS DE RESTAURACIÓN

INGLÉS PROFESIONAL PARA SERVICIOS DE RESTAURACIÓN INGLÉS PROFESIONAL PARA SERVICIOS DE RESTAURACIÓN 1.- Datos generales del crédito formativo ( asociado a U.C.) CREDITO FORMATIVO 1.- Inglés profesional para servicios de restauración HORAS 90 CÓDIGO MF1051_2

Más detalles

Terapia Ocupacional y Adaptación funcional del medio. Tema 6. El acceso a plataformas informáticas. Curso

Terapia Ocupacional y Adaptación funcional del medio. Tema 6. El acceso a plataformas informáticas. Curso Terapia Ocupacional y Adaptación funcional del medio Tema 6. El acceso a plataformas informáticas Curso 2003-2004 2004 Ayudas Técnicas de accesibilidad al ordenador Ayudas técnicas Herramientas (hardware)

Más detalles

DESARROLLO DE UN SISTEMA AVANZADO DE AYUDA A LA COMUNICACIÓN ORAL PARA PERSONAS SORDAS

DESARROLLO DE UN SISTEMA AVANZADO DE AYUDA A LA COMUNICACIÓN ORAL PARA PERSONAS SORDAS DESARROLLO DE UN SISTEMA AVANZADO DE AYUDA A LA COMUNICACIÓN ORAL PARA PERSONAS SORDAS UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA GRUPO DE TECNOLOGÍA DEL HABLA AUTORA: Raquel

Más detalles

Lesson 53 : Passive Interrogative Form of Passive Voice

Lesson 53 : Passive Interrogative Form of Passive Voice Entry Grammar Lesson 52 Lesson 53 : Passive Interrogative Form of Passive Voice Lección 53 : Forma pasiva interrogativa de la voz pasiva Reading (Lectura) Is that letter written by him? ( Está esta carta

Más detalles

Laboratorios de Idiomas

Laboratorios de Idiomas Laboratorios de Idiomas Tense Buster v9 Fortalece tu gramática Aprende a hablar claramente Practical Writing Escribe para la vida Active Reading Aprende a amar la lectura Results Manager Seguimiento al

Más detalles

Perfil corporativo Ene.2012 MAXIMIZING SPEECH OUT OF BOX

Perfil corporativo Ene.2012 MAXIMIZING SPEECH OUT OF BOX Perfil corporativo Ene.2012 MAXIMIZING SPEECH OUT OF BOX Con más de 20 años de I+D en tecnologías de síntesis (TTS) y reconocimiento de voz (ASR), nuestro objetivo es potenciar y maximizar el uso de tecnologías

Más detalles

INGLÉS CONVERSACIONAL III Y TALLER

INGLÉS CONVERSACIONAL III Y TALLER INGLÉS CONVERSACIONAL III Y TALLER I. JUSTIFICACIÓN Inglés Conversacional III y Taller es el tercero de cuatro módulos de inglés conversacional cuyo fin es brindar a los estudiantes los recursos y las

Más detalles

European Language Resource Coordination

European Language Resource Coordination MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA European Language Resource Coordination Enero 2016 SGTSI 1/11 INDICE 1. El Ministerio de la Presidencia funciones estructura 2. Idiomas y traducción en la actualidad A. Secretaría

Más detalles

Dónde está reconocido? En todas las universidades españolas, como titulación oficial para acreditar el nivel de inglés en sus 4 destrezas, a través de

Dónde está reconocido? En todas las universidades españolas, como titulación oficial para acreditar el nivel de inglés en sus 4 destrezas, a través de Qué es el examen TOEIC? Test of English for International Communication (TOEIC ). TOEIC es el certificado oficial de lengua inglesa con mayor reconocimiento internacional tanto a nivel académico como profesional.

Más detalles

Cursos de idiomas: una metodología que funciona

Cursos de idiomas: una metodología que funciona Cursos de idiomas: una metodología que funciona Cursos de Inglés UK, Francés, Alemán, Español, Italiano, Portugués La división especializada en idiomas le ofrece las soluciones educativas más completas

Más detalles

Anexo III: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

Anexo III: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Anexo III: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DENOMINACIÓN IDIOMAS - INGLÉS Duración total 25 horas Objetivo general Interactuar lingüísticamente de forma apropiada en una amplia gama de contextos sociales y culturales;

Más detalles

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.

Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. 1 4 GHI 5 JKL 7 PQRS 8 TUV 0 2 ABC DEF MNO WXYZ 3 6 9 Simple and immediate communication. With Vimar By-phone software, remote communication with your home

Más detalles

TacTIC Interfaz Táctil para Sordociegos

TacTIC Interfaz Táctil para Sordociegos TacTIC Interfaz Táctil para Sordociegos Proyecto El proyectotactices un proyecto de investigación industrial englobado dentro del Subprograma Avanza I+D. Indra Software Labs InnovaTec Universidad Politécnica

Más detalles

Las Comunicaciones i de Empresa según Aastra

Las Comunicaciones i de Empresa según Aastra Las Comunicaciones i de Empresa según Aastra El camino real hacia IP Agenda Presentación de Aastra Technologies Las Comunicaciones Unificadas en Aastra Una solución real: Aastra MX-ONE La evolución en

Más detalles

Periféricos Interfaces y Buses

Periféricos Interfaces y Buses Periféricos Interfaces y Buses I. Arquitectura de E/S II. Programación de E/S III. Interfaces de E/S de datos IV. Dispositivos de E/S de datos V. Buses Buses de E/S (PCI, PC104, AGP). Sistemas de interconexión

Más detalles

Lección Cinco Lesson 5

Lección Cinco Lesson 5 Lección Cinco Lesson 5 Synergy Verbs Pronunciation 25. The Spanish for I have to is tengo que (TEN GOH KEH) Spanish Speaking hints Accuracy pointer #4 I have to = I must I have to is similar to I need.

Más detalles

Tabletas Inalámbricas

Tabletas Inalámbricas Tabletas Inalámbricas Prof. Mª Antonia Zapata Abad Vicedecana de Nuevas Tecnologías Objetivos 1- Descripción de las tabletas inalámbricas 2- Conocer las posibilidades básicas 3- Recursos disponibles en

Más detalles

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano?

Carmen: No, no soy Mexicana. Soy Colombiana. Y tú? Eres tú Colombiano? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección diez Instructor: Listen to the following conversation: René: Hola! Carmen: Hola! René: Cómo te llamas? Carmen: Me llamo Carmen Rivera. René: Eres tú Mexicana?

Más detalles

INTRODUCTION TO LEGAL ENGLISH (INTERMEDIATE LEVEL B1/B2)

INTRODUCTION TO LEGAL ENGLISH (INTERMEDIATE LEVEL B1/B2) INTRODUCTION TO LEGAL ENGLISH (INTERMEDIATE LEVEL B1/B2) En 2016 UK ha votado la salida del BREXIT abriéndose cuestiones jurídicas importantes que afectaran a España y a sus residentes nacionales e internacionales:

Más detalles

APEINTA: Apuesta por la enseñanza inclusiva dentro y fuera del aula. 19 de Junio de 2009

APEINTA: Apuesta por la enseñanza inclusiva dentro y fuera del aula. 19 de Junio de 2009 : Apuesta por la enseñanza inclusiva dentro y fuera del aula 19 de Junio de 2009 2 : Apuesta por la enseñanza inclusiva Índice El proyecto Arquitectura y funcionamiento Pruebas Dentro del aula Fuera del

Más detalles

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA G1067 - English as a Communication Tool in the Professional Sphere Grado en Ingeniería Náutica y Transporte Marítimo Optativa. Curso 4 Curso Académico 2016-2017 1 1. DATOS

Más detalles

Curso Online My Oxford English

Curso Online My Oxford English Curso Online My Oxford English My Oxford English es un sistema formativo online compuesto por una extensa variedad de contenidos multimedia de la máxima calidad, diseñado para facilitar al usuario el aprendizaje

Más detalles

Administración y Gestión de las Comunicaciones de la Dirección (60H)

Administración y Gestión de las Comunicaciones de la Dirección (60H) Temario Atención al cliente (10H) Qué significa Servicio al Cliente Tipos de clientes Tipos de servicios Fases del servicio al cliente Fallos en la atención al cliente Cara a cara. Servir con una sonrisa

Más detalles

MF0977_2 Lengua Extranjera Profesional para la Gestión Administrativa en la Relación con el Cliente (en Francés) (Online)

MF0977_2 Lengua Extranjera Profesional para la Gestión Administrativa en la Relación con el Cliente (en Francés) (Online) MF0977_2 Lengua Extranjera Profesional para la Gestión Administrativa en la Relación con el Cliente (en Francés) (Online) TITULACIÓN DE FORMACIÓN CONTINUA BONIFICADA EXPEDIDA POR EL INSTITUTO EUROPEO DE

Más detalles

INTERPRETE PROFESIONAL EN LENGUA DE SEÑAS. ILSU Sylvia Siré

INTERPRETE PROFESIONAL EN LENGUA DE SEÑAS. ILSU Sylvia Siré INTERPRETE PROFESIONAL EN LENGUA DE SEÑAS ILSU Sylvia Siré Intérprete El que media entre partes - Interpretis Un poco de historia Conferencia de Paz de Paris (1919) Se reunieron representantes de 27 países.

Más detalles

2001: Una odisea del espacio (1968)

2001: Una odisea del espacio (1968) Proyecto de Innovación Docente Interacción Persona-Ordenador 3º Grado en Ingeniería Informática 2017 Universidad de Salamanca 2001: Una odisea del espacio (1968) 2001: A Space Odyssey (título original)

Más detalles

PARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español

PARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español Expresión oral Comunica mensajes breves y extensos tomando en cuenta: 1. Enlaza frases de forma sencilla, con el fin de describir experiencias, hechos, sus sueños, esperanzas y ambiciones. La fonética

Más detalles

Servicios y Sistemas de Tecnología, Informática y Cómputo. CENTRALITA ASTERISK v0.1

Servicios y Sistemas de Tecnología, Informática y Cómputo. CENTRALITA ASTERISK v0.1 Servicios y Sistemas de Tecnología, Informática y Cómputo CENTRALITA ASTERISK v0.1 Qué es Asterisk: Es un sistema de comunicaciones inteligentes. En él convergen aplicaciones de voz, datos y video. Es

Más detalles

Reconocimiento de caras en entornos realistas y otras aplicaciones de procesado facial

Reconocimiento de caras en entornos realistas y otras aplicaciones de procesado facial Reconocimiento de caras en entornos realistas y otras aplicaciones de procesado facial Daniel González Jiménez Gradiant parte de la experiencia, más de 15 años, de varios grupos de Investigación punteros

Más detalles

Class 1: Social English

Class 1: Social English 1. Hello... Hola Hi Hola. 2. How are you?... Cómo estás? Very well, thank-you Muy bien, gracias. 3. What s your name?... Cómo te llamas? My name s Juan Me llamo Juan. Página 1 My name s literalmente esto

Más detalles

1. Descripción específica

1. Descripción específica NÚCLEO: SECTOR COMERCIO Y SERVICIOS SUBSECTOR: IDIOMAS 1. Descripción específica Nombre del Módulo: Inglés conversacional II para el Sector Empresarial Código: CSID0103 total: 144 Hrs. Objetivo General:

Más detalles

1º SEMESTRE. Edutedis Formación

1º SEMESTRE. Edutedis Formación CÓDIGO OCUPACIÓN: 44221010 OBJETIVO: Gestionar el departamento de recepción, de acuerdo con la planificación general del establecimiento de alojamiento, desarrollando y asegurando la correcta prestación

Más detalles

Técnico en Explotación de Sistemas Operativos

Técnico en Explotación de Sistemas Operativos titulación de formación continua bonificada expedida por el instituto europeo de estudios empresariales Técnico en Explotación de Sistemas Operativos duración total: 200 horas 100 horas horas teleformación:

Más detalles

INGLÉS ONLINE INFOP VIRTUAL

INGLÉS ONLINE INFOP VIRTUAL INGLÉS ONLINE INFOP VIRTUAL INSTRUCTIVO PARA ALUMNOS Marzo 2014 Página 1 Contenido 1. Introducción y descripción... 3 2. English Discoveries Online (EDO)... 3 3. Como acceder al English Discoveries Online...

Más detalles

traducción audiovisual

traducción audiovisual Bajo el título de traducción e interpretación se recoge una serie de servicios destinados a facilitar las relaciones internacionales entre las empresas. La principal traba de éstas a la hora de expandir

Más detalles

Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel

Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel Curso Práctico de Francés para Recepcionistas de Hotel Modalidad Online Horario Flexible Descuento Alumnos Duración 200 horas Nivel Superior Subvención Empresas Descripción Detallada En el ámbito de la

Más detalles

Dirigido a jóvenes con formación en docencia y enseñanza (Magisterio, Jardín de Infancia,

Dirigido a jóvenes con formación en docencia y enseñanza (Magisterio, Jardín de Infancia, Dirigido a jóvenes con formación en docencia y enseñanza (Magisterio, Jardín de Infancia, Formador de formadores) que estén inscritos en Garantía Juvenil y busquen emplearse como docentes por cuenta propia

Más detalles

Las aplicaciones de las tecnologías del habla

Las aplicaciones de las tecnologías del habla Página 1 de 5 Crónica Las aplicaciones de las tecnologías del habla Applications of speech technology Mar Mediavilla Una exposición paralela a la segunda edición del curso sobre Tecnologías de la lengua

Más detalles

GRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Alemán

GRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Alemán g GRADO EN Traducción e Interpretación Inglés-Alemán Perfil del estudiante El traductor e intérprete es un profesional especializado en la transferencia lingüística y en la mediación intercultural. Por

Más detalles

Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria)

Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria) Contenidos mínimos para trabajar las Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria) Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria) 1º Ciclo 1. Escuchar, hablar y conversar 1. Comprensión de mensajes orales sencillos

Más detalles

Sistema de Comunicación Oral para Personas Sordas

Sistema de Comunicación Oral para Personas Sordas Sistema de Comunicación Oral para Personas Sordas Verónica López 1, Rubén San-Segundo 1, Raquel Martín 1, David Sánchez 2, Adolfo García 2 1 Grupo de Tecnología del Habla-Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

CURRÍCULUM BREVE. Página 1 de 5

CURRÍCULUM BREVE. Página 1 de 5 CURRÍCULUM BREVE Página 1 de 5 Titulación: Magisterio Educación Infantil/Primaria, Master de Educación Secundaria, Curso Adaptación al Grado (CAG), Ciencias de la Salud Curso Académico: 2014/2015 Apellidos

Más detalles

TEMA 0: LAS TIC Y SU IMPORTANCIA

TEMA 0: LAS TIC Y SU IMPORTANCIA TEMA 0: LAS TIC Y SU IMPORTANCIA Qué son las TIC? TIC = Tecnologías de la Información y la Comunicación En algunos libros y revistas las llaman NTIC (Nuevas TIC) En inglés se le llama ICT (Information

Más detalles

GRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Francés

GRADO EN. Traducción e Interpretación Inglés-Francés g GRADO EN Traducción e Interpretación Inglés-Francés Perfil del estudiante El traductor e intérprete es un profesional especializado en la transferencia lingüística y en la mediación intercultural. Por

Más detalles