La interacción entre personas y ordenadores La interacción entre personas mediatizada por un ordenador
|
|
- Eugenio Caballero Tebar
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 XXVII Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística Universidad de los Andes, Mérida 11 de junio de 2008 Las tecnologías del habla y sus aplicaciones Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona Joaquim.Llisterri@uab.cat XXVII Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística Universidad de los Andes, Mérida 11 de junio de 2008 Materiales en Internet ~joaquim/ speech_technology/ ENDIL_08/ENDIL_08.html Las tecnologías del habla y sus aplicaciones La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador
2 La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La interacción entre personas y La interacción entre personas y HCI, Human - Computer Interaction Pantalla Teclado Ratón Lápiz Tacto Canal visual Lengua escrita
3 La interacción entre personas Hace unos años que escribimos pero hace unos años que hablamos ( años según los autores) Las nuevas necesidades Desarrollo de la Sociedad de la Información para todos Automatización de servicios telefónicos Sistemas portátiles sin teclado Las tecnologías del habla Qué quisiéramos tener? The domain of speech technology is the development of automatic systems to allow human users and computers to interact directly through the medium of speech New Horizons in European Speech technology, Report of the ESPRIT Workshop on Speech Technology, Aarhus, Denmark, May Un ordenador que Habla Reconoce El habla Al usuario Entiende Ayuda al usuario Traduce La lengua escrita La lengua oral
4 Hal 2001: A Space Odissey Clarke (1950) - Kubrick (1968) LingWear, Wearable Linguistic Assistant InterACT, International Center for Advanced Communication Technologies Qué tecnologías necesitamos? Qué tecnologías necesitamos? Un ordenador que Habla Reconoce El habla Al usuario Entiende Síntesis (CTH) Reconocimiento Identificación Comprensión Un ordenador que Ayuda Traduce El escrito El habla Sistema de diálogo TA TA oral
5 La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo La conversión de texto en habla (TTS, Text-to-Speech Synthesis) Del texto al habla GTP-UPC Reglas para el procesamiento previo del texto que contemplen la expansión de los signos de puntuación sin valor lingüístico, las expresiones numéricas, las siglas y las abreviaturas
6 Reglas para el procesamiento morfológico y sintáctico en los casos en que el conversor contempla un análisis lingüístico automático del texto de entrada o supervisión manual del resultado de un proceso de etiquetado automático Reglas de transcripción fonética automática, que establecen la correspondencia entre grafías y alófonos, la silabación y la acentuación, complementadas por diccionarios de pronunciación para el tratamiento de las excepciones Establecimiento del inventario de fonemas y alófonos de la lengua para la constitución del diccionario de unidades de síntesis Diseño del corpus de unidades de síntesis teniendo en cuenta las restricciones fonotácticas de la lengua y la frecuencia de aparición de unidades Modelos de duración segmental que consideren los diversos factores que influyen en la duración y basados en datos procedentes de corpus representativos. Modelos de intensidad segmental que, igualmente, consideren los factores que inciden en la intensidad y se basen en corpus representativos. Modelos de asignación de pausas que contemplen tanto las marcadas mediante signos de puntuación como las no marcadas y que establezcan, además, diferencias de duración entre los distintos tipos de pausas. Modelos de entonación que permitan generar una curva melódica natural, teniendo en cuenta factores fonéticos, sintácticos, semánticos y pragmáticos
7 Actor, Loquendo Loquendo Gilded TTS Es, m, f EsMx, f EsCh, f Cat, f Cat, m EsAr, m La interacción entre personas y El reconocimiento automático del habla (ASR, Automatic Speech Recognition) La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo Del habla al texto
8 Diseño del corpus de entrenamiento teniendo en cuenta el inventario de unidades previamente definido y las restricciones sobre su aparición Selección de la muestra de población para la grabación del corpus de entrenamiento, considerando factores de variación individual, geográfica, social y de registro Segmentación (o supervisión de una segmentación semiautomática) del corpus de entrenamiento del reconocedor Definición del inventario de fonemas y alófonos de la lengua para determinar las unidades del sistema de reconocimiento
9 Dictado automático Realización o validación de los diccionarios de pronunciación, que incorporan las formas canónicas y las variantes encontradas en el corpus Dragon Naturally Speaking Edición estándar y profesional Vocabulario legal Vocabulario médico Versión en español Dragon Naturally Speaking Nuance Mobile Dictation The amazing race
10 Windows Vista La interacción entre personas y La interacción oral entre personas y La conversión de texto en habla El reconocimiento del habla Los sistemas de diálogo Los sistemas de diálogo Los sistemas de diálogo Sistema de diálogo, Sistema conversacional SLS, Spoken Language System Programa diseñado para facilitar la interacción natural mediante el habla entre una persona y un sistema informático Eh, pues mire, quería saber a qué hora sale la el último tren, eh hacia Barcelona, desde Madrid, el sábado Reconocimiento Síntesis Comprensión PETICIÓN, DESTINO= Barcelona, ORIGEN= Madrid, Fecha: DÍA= 28, HORA= Último Generación de respuesta El último tren sale a las 11 y 53 minutos de la noche
11 Estudio de los fenómenos propios del habla espontánea para modelarlos adecuadamente en el sistema de diálogo. Análisis de la relación entre el nivel fonético y el nivel pragmático, especialmente en lo que se refiere a las manifestaciones prosódicas de los actos que habla y a los correlatos acústicos de las emociones Diseño de estrategias de acceso, de salida y de confirmación adecuadas desde el punto de vista pragmático Verificación del grado de corrección y adecuación lingüística del diálogo
12 Los sistemas de diálogo Portales de voz Los sistemas de diálogo Grabación previa Selección por voz Restaurantes Información solicitada Restaurantes de Ávila Los sistemas de diálogo Los sistemas de diálogo Restaurantes de Ávila Madrid Salamanca Cuenca Sistema automático Selección por voz Información solicitada Existe una farmacia Farmacias de guardia
13 Los sistemas de diálogo Banca Telefónica ocho He encontrado nueve diez Mensajes pregrabados para insertar palabras procedentes de una lista BpT, Banca por Teléfono Natural Vox Existe una farmacia de guardia Conversión de texto escrito en habla Las tecnologías del habla: presente y futuro La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos
14 La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre modalidades Escrito - Oral Conversión de texto en habla (TTS, Text-to-Speech Synthesis) Oral - Escrito Reconocimiento automático del habla (ASR, Automatic Speech Recognition) La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre modalidades Escrito - Escrito Traducción automática de textos (MT, Machine Translation) Oral - Oral Traducción automática del habla (SLT, Spoken Language Translation) La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos
15 Arquitectura de C-STAR NESPOLE! NEgotiating through SPOken Language in E-commerce ile/v3_document.htm "... I'm available on Friday the 19th... "...sí sí venerdì diciannove posso, sì perchè sai oggi vado via per il viaggio D, la verità è che questo mese è pieno di viaggi parto il giorno sei per un viaggio e starò via fino al dodici ed è per questo che il giorno diciannove mi va proprio bene francamente..." =...yes yes on friday nineteen can, yes because know I go me of trip today, the truth such is that this month is very traveller I go me the day six of trip and I am until the twelve as soon as the day nineteen comes me very well outspokenly Verbmobil Verbmobil Sistema móvil de traducción de diálogos espontáneos ( ) Dominios restringidos: citas, preparación de viajes, reservas de hotel Lenguas: alemán, inglés y japonés
16 TC-STAR TC-STAR Technology and Corpora for Speech-to- Speech Translation IST Multimodal interfaces Traducción de habla espontánea en varios dominios La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Department of Speech, Music and Hearing KTH Stockholm Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos Para ver esta película, debe disponer de QuickTime y de un descompresor. Teleface Ayuda visual - lectura labial- en conversaciones telefónicas para personas con discapacidades auditivas
17 Umanify Asistentes virtuales interactivos para páginas web y teléfonos móviles Conversión de texto en habla basada en la tecnología de Loquendo sincronizada con movimientos labiales La interacción entre personas mediatizada por un ordenador Conversión entre lengua oral y lengua escrita Traducción de lengua oral Conversión de lengua oral a movimientos labiales Traducción entre lengua oral y lengua de signos Visia 2 SiSi
18 Las tecnologías del habla: presente y futuro Otras aplicaciones de las tecnologías del habla La interacción entre personas y La interacción entre personas mediatizada por un ordenador XXVII Encuentro Nacional de Docentes e Investigadores de la Lingüística Universidad de los Andes, Mérida 11 de junio de 2008 Muchas gracias! Materiales en Internet ~joaquim/ speech_technology/ ENDIL_08/ENDIL_08.html
~joaquim/ speech_technology/ SOCHIL_07/SOCHIL_07.html
XVII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística Universidad de Concepción 29 de octubre de 2007 Las tecnologías del habla: presente y futuro Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola, Universitat
Más detallesLas tecnologías del habla
Ciclo Las aplicaciones de la fonética Departamento de Filología Española, Universidad Autónoma de Madrid 24 de abril de 2007 Las tecnologías del habla Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola,
Más detallesLas tecnologías del habla en español
Máster de estudios hispánicos: aplicaciones e investigación Departament de Filologia Espanyola, Universitat de València 26 de marzo de 2007 Las tecnologías del habla en español Grup de Fonètica, Departament
Más detallesINTERACCIÓN ENTRE PERSONAS MEDIATIZADA POR ORDENADOR
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota INTERACCIÓN
Más detallesLa traducción automática del habla. La traducción automática del habla. La comunicación persona-persona mediatizada por un ordenador
La traducción automática del habla Traducción automática del habla y comunicación persona-persona mediatizada por un ordenador La traducción automática del habla Problemas lingüísticos en la traducción
Más detallesLa ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información. Ingeniería lingüística (Language Engineering) Ingeniería lingüística
Curso de Industrias de la Lengua La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información Fundación Duques de Soria, Soria, 17 de julio de 2000 La ingeniería lingüística en la Sociedad de la Información
Más detallesAPLICACIONES DE LAS TECNOLOGÍAS DEL HABLA
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota APLICACIONES
Más detallesTecnologías del habla: la conversión de texto en habla
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla: la conversión de texto en
Más detallesTraducción del habla
Traducción del habla (spoken language translation speech-to-speech translation) José B. Mariño jose.marino@upc.edu Indice El TALP La traducción del Habla El problema de la traducción Planteamiento probabilístico
Más detallesRECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota RECONOCIMIENTO
Más detallesRECONOCIMIENTO DE HABLA Y SISTEMAS DE DIÁLOGO
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota RECONOCIMIENTO
Más detallesLlisterri_06_Sistemas_Dialogo.pdf
Llisterri, J. (2006). Introducción a los sistemas de diálogo. In J. Llisterri & M. J. Machuca (Eds.), Los sistemas de diálogo. (pp. 11-21). Bellaterra - Soria: Universitat Autònoma de Barcelona - Fundación
Más detallesLa enseñanza de la pronunciación asistida por ordenador en el contexto del Español con Fines Específicos Joaquim Llisterri
XX Congreso Internacional de ASELE El español en contextos específicos: enseñanza e investigación Comillas, 23-26 de septiembre de 2009 Las Nuevas Tecnologías aplicadas al Español con Fines Específicos
Más detallesLA NECESIDAD DE CREAR Y ETIQUETAR CORPUS ORALES
MÁSTER OFICIAL EN LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA HISPÁNICA Aplicación de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) a la Lengua española Tecnologías del habla, Carme de-la-mota LA NECESIDAD
Más detallesObjetivos del proyecto Plan de trabajo Calendario Personal Difusión de los resultados Presupuestos y contrataciones
Objetivos del proyecto Plan de trabajo Calendario Personal Difusión de los resultados Presupuestos y contrataciones Objetivos 1. Caracterización acústica de aquellos elementos segmentales y suprasegmentales
Más detallesNaturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en
Naturalidad y expresividad en la conversión de texto en habla: las consonantes róticas en coda silábica en español Luz Rello y Joaquim Llisterri Universitat Autònoma de Barcelona luzrello@gmail.com - joaquim.llisterri@uab.cat
Más detallesDriving Customer Engagement. Digital Assistant for Enterprise Social Networks
Driving Customer Engagement Digital Assistant for Enterprise Social Networks Agenda 1 Vocalia Technologies 2 Carmen. Digital Assistant in the cloud 3 Added value 4 Added value II 5 Technology 6 Projects
Más detallesParticipación en programas nacionales y europeos enfocados a empresas del área de las Tecnologías Lingüísticas. Programas nacionales
Tecnologías del Lenguaje y Sociedad de la Información CLiC, Centre de Llenguatge i Computació Barcelona, 20 de junio de 2000 Participación en programas nacionales y europeos enfocados a empresas del área
Más detalles3. ESTRUCTURA DE UN CONVERSOR TEXTO-VOZ
Capítulo 3. Estructura de un conversor texto-voz Pagina 27 3. ESTRUCTURA DE UN CONVERSOR TEXTO-VOZ 3.1 INTRODUCCIÓN La conversión automática de texto a voz requiere la sucesión de una serie de procesos
Más detallesProyecto IntegraTV for all Televisión interactiva para todos. Luigi Ceccaroni, Xavier Verdaguer 8 de junio de 2005
Proyecto IntegraTV for all Televisión interactiva para todos Luigi Ceccaroni, Xavier Verdaguer 8 de junio de 2005 IntegraTV-4all. Televisión interactiva para todos Servicios adaptados de ocio, información
Más detallesEducación Lengua Extranjera (Ed. Primaria)
Contenidos mínimos para trabajar las Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria) Educación Lengua Extranjera (Ed. Primaria) 1º Ciclo 1. Escuchar, hablar y conversar 1. Comprensión de mensajes orales sencillos
Más detallesAPSS - Habilidades Académicas y Profesionales de Expresión Oral en Inglés
Unidad responsable: Unidad que imparte: Curso: Titulación: Créditos ECTS: 2016 270 - FIB - Facultad de Informática de Barcelona 756 - THATC - Departamento de Teoría e Historia de la Arquitectura y Técnicas
Más detallesFUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS INTERAMERICANOS CEDEI 1. DATOS INFORMATIVOS: INTRODUCCIÓN A LA FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL
FUNDACIÓN CENTRO DE ESTUDIOS INTERAMERICANOS CEDEI 1. DATOS INFORMATIVOS: INTRODUCCIÓN A LA FONÉTICA Y FONOLOGÍA DEL ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ASIGNATURA Este es un curso introductorio al análisis
Más detallesINGLES NM3 3º EM. Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR
INGLES NM3 3º EM Unidad temáticas CONOCIMIENTOS BÁSICOS DEL PROFESOR Comprensión auditiva El profesor domina conceptos referidos a: Uso frecuente de patrones de lenguaje, léxico básico, temático y pronunciación
Más detallesAplicaciones de la fonética
Las aplicaciones de la fonética Universitat Autònoma de Barcelona http://liceu.uab.cat/~joaquim XI Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste Universidad de Sonora Hermosillo, 19 de noviembre
Más detallesMontserrat Riera María Jesús Machuca Antonio Ríos Joaquim Llisterri Departament de Filologia Espanyola Universitat Autònoma de Barcelona
VILE-P, Estudio acústico y perceptivo de la variación prosódica inter e Tarea 2.3.1 Segmentación y etiquetado del corpus Criterios de segmentación de los grupos de entonación Montserrat Riera María Jesús
Más detallesReconocimiento Automático de Voz
Reconocimiento Automático de Voz Presentación basada en las siguientes Referencias: [1] Rabiner, L. & Juang, B-H.. Fundamentals of Speech Recognition, Prentice Hall, N.J., 1993. [2] Rabiner, L. & Juang,
Más detallesRECURSOS EDUCATIVOS ACCESIBLES EN TIEMPO REAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA SEVERA. 30 de Junio de 2008
RECURSOS EDUCATIVOS ACCESIBLES EN TIEMPO REAL PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD AUDITIVA SEVERA 30 de Junio de 2008 Índice (I) Introducción Características Funcionamiento Servidor Reconocedor de voz Sintetizador
Más detallesAprendizajes para la programación y evaluación de competencias básicas. 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria
2. Tablas de los aprendizajes de Primaria 6 CONOCIMIENTO DEL MEDIO NATURAL, SOCIAL Y CULTURAL Identificación con los elementos y recursos físicos fundamentales del medio y su relación con la vida de las
Más detallesBienvenido al universo de TELL ME MORE!
Bienvenido al universo de TELL ME MORE! TELL ME MORE, que ya ha conquistado a millones de alumnos en todo el mundo, debe su éxito a una innovación permanente al servicio del aprendizaje de idiomas, La
Más detallesEvaluación de la revisión de transcripciones y traducciones automáticas de vídeos polimedia *
Congreso In-Red 2015 Universitat Polit`ecnica de Val`encia Doi: http://dx.doi.org/10.4995/inred2015.2015.1574 Evaluación de la revisión de transcripciones y traducciones automáticas de vídeos polimedia
Más detallesPRIMER CURSO DE ESO CONTENIDOS
PRIMER CURSO DE ESO CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación. 1. Elementos de la comunicación. Observación de diferencias relevantes, contextuales y formales, entre comunicación oral y escrita y entre los usos
Más detallesDel texto... al habla. Objetivos de la síntesis del habla. La síntesis del habla. Objetivos
Objetivos La síntesis del habla Nociones generales sobre la síntesis Líneas de investigación actuales Resultados conseguidos en síntesis del habla Aplicaciones de la síntesis del habla Diseño de una aplicación
Más detallesÁMBITO CIENTÍFICO TECNOLÓGICO 1. Números y operaciones: 2. La medida: 3. Geometría: 4. Salud y consumo:
ÁMBITO CIENTÍFICO TECNOLÓGICO 1. Números y operaciones: Sistema de numeración decimal: lectura, escritura y ordenación de números naturales. Las operaciones básicas con números naturales: suma, resta,
Más detallesUNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N DIVISIÓN DEL SISTEMA UNIVERSIDAD ABIERTA, EDUCACIÓN CONTINUA Y A DISTANCIA LICENCIATURA EN ENSEÑANZA DE (ALEMÁN) (ESPAÑOL)
Más detallesTitulación(es) Titulación Centro Curso Periodo Grado de Psicología FACULTAT DE PSICOLOGIA 3 Primer cuatrimestre
FICHA IDENTIFICATIVA Datos de la Asignatura Código 33351 Nombre Psicología del Lenguaje Ciclo Grado Créditos ECTS 6.0 Curso académico 2015-2016 Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo 1319 - Grado
Más detallesLa Internet Vocal: Aplicación de
La Internet Vocal: Aplicación de la tecnología SALT para la navegación multimodal en Internet Ana Isabel Obregón Cuesta obregon@tid.es Telefónica Investigación y Desarrollo Código 00/00 2 Índice de la
Más detallesCurso Online My Oxford English
Curso Online My Oxford English My Oxford English es un sistema formativo online compuesto por una extensa variedad de contenidos multimedia de la máxima calidad, diseñado para facilitar al usuario el aprendizaje
Más detallesLa percepción del acento léxico en español Joaquim Llisterri, María Jesús Machuca, Carme de la Mota, Montserrat Riera y Antonio Ríos
XXXIII XXXIII SIMPOSIO DE DE LA LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE DE LINGÜÍSTICA Universitat de de Girona, 16-19 de de diciembre de de 2003 2003 La percepción del acento léxico en español Joaquim Llisterri, María
Más detallesPROGRAMA de asignaturas
PROGRAMA de asignaturas 23868 DESCRIPCIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA Y DE LA LENGUA CATALANA Curso Académico 2009-2010 Núm.Créditos Totales 7,5 Núm.Créditos Teóricos 6 Núm.Créditos Prácticos 1,5 Curso 1º
Más detallesGUÍA DOCENTE Fonética y Fonología españolas
GUÍA DOCENTE 2016-2017 Fonética y Fonología españolas 1. Denominación de la asignatura: Fonética y Fonología españolas Titulación Grado en Español: Lengua y Literatura Código 5372 2. Materia o módulo a
Más detallesCurso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección. Idiomas
Curso Práctico de Francés para Secretariado de Dirección Idiomas Ficha Técnica Categoría Idiomas Referencia 30971-1402 Precio 49.00 Euros Sinopsis En el ámbito de la administración y gestión, es necesario
Más detallesPROGRAMACIÓN DE 2º ESO Y PMAR ÍNDICE
PROGRAMACIÓN DE 2º ESO Y PMAR ÍNDICE 1. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS DE 2º ESO (pág.2) 2. CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES (pág. 3) 3. TEMPORALIZACIÓN TRIMESTRAL: Contenidos, Criterios de Evaluación,
Más detallesAPEINTA: Apuesta por la enseñanza inclusiva dentro y fuera del aula. 19 de Junio de 2009
: Apuesta por la enseñanza inclusiva dentro y fuera del aula 19 de Junio de 2009 2 : Apuesta por la enseñanza inclusiva Índice El proyecto Arquitectura y funcionamiento Pruebas Dentro del aula Fuera del
Más detallesINGLÉS PROFESIONAL PARA LA ASISTENCIA A LA DIRECCIÓN (110h)
INGLÉS PROFESIONAL PARA LA ASISTENCIA A LA DIRECCIÓN (110h) UNIDAD FORMATIVA 1 INTERPRETACIÓN DE LAS ACTIVIDADES ORALES Y ESCRITAS DE ASISTENCIA A LA DIRECCIÓN EN LENGUA INGLESA Duración: 30 horas 1. Expresiones
Más detalles5. CONTENIDOS Primer Ciclo
5. CONTENIDOS Primer Ciclo Bloque 1: Comprensión de textos orales. 1.1. Comprensión de situaciones orales breves y sencillas, sobre aspectos cotidianos para entender lo que se quiere transmitir. 1.2. Comprensión
Más detallesDel texto al habla GTP-UPC. Procesamiento previo del texto Transcripción fonética automática. Análisis lingüístico
La conversión de texto en habla Del texto al habla GTP-UPC La conversión de texto en habla text-to-speech, TTS Un sistema de conversión de texto en habla (CTH) transforma cualquier texto escrito en su
Más detallesPROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Fonética y Fonología Italianas"
PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Fonética y Fonología Italianas" Grupo: GRUPO 1(880652) Titulacion: LICENCIADO EN FILOLOGIA ITALIANA ( Plan 97 ) Curso: 2009-2010 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA/GRUPO Titulación:
Más detallesInformación Académica para Familias y Alumnos/as LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO PRIMERO DE ESO CONTENIDOS MÍNIMOS. 1.
CONTENIDOS MÍNIMOS LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CURSO PRIMERO DE ESO CONTENIDOS MÍNIMOS 1. Lectura, - Leer de forma expresiva textos sencillos teniendo en cuenta la entonación, dicción, velocidad, registro
Más detallesLas funciones de la entonación
Máster Europeo en Mediación Intra-mediterránea Facultad de Ciencias de la Comunicación Universitat Autònoma de Barcelona 22 de noviembre de 2004 Las funciones de la entonación Grup de Fonètica, Departament
Más detallesRÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C.
Criterio [SIGP3DC01]: Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales emitidos por diferentes interlocutores, o procedentes de los medios de comunicación, sobre
Más detalles3º y 4º de ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CICLO. Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de
3º y 4º de ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CICLO Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de profundización y de exigencia propios de cada curso. Se considerarán
Más detallesLas aplicaciones de las tecnologías del habla
Página 1 de 5 Crónica Las aplicaciones de las tecnologías del habla Applications of speech technology Mar Mediavilla Una exposición paralela a la segunda edición del curso sobre Tecnologías de la lengua
Más detalles2. SÍNTESIS DE VOZ Y SEGMENTACIÓN AUTOMÁTICA DE UNIDADES
2. SÍNTESIS DE VOZ Y SEGMENTACIÓN AUTOMÁTICA DE UNIDADES Continuando con el panorama general en el que se enmarca nuestro proyecto, en este capítulo hablaremos brevemente de la síntesis de voz, particularizaremos
Más detallesFrancés Atención al Público
Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL Francés Atención al Público Francés Atención al Público Duración: 180 horas Precio: 150 * Modalidad: A distancia * Materiales didácticos, titulación
Más detallesPROGRAMA de asignaturas
PROGRAMA de asignaturas 23868 DESCRIPCIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA Y DE LA LENGUA CATALANA Curso Académico 2008-2009 Núm.Créditos Totales 7,5 Núm.Créditos Teóricos 6 Núm.Créditos Prácticos 1,5 Curso 1º
Más detallesLa fonología es esencialmente la descripción del sistema y de los patrones de los sonidos de una lengua (Yule 1998:66).
8 1.5. La Fonología 1.5.1. Definición Algunas definiciones de Fonología: La fonología es esencialmente la descripción del sistema y de los patrones de los sonidos de una lengua (Yule 1998:66). G. Yule
Más detallesy clasificación de los reconocedores de voz
FUNDAMENTOS DEL RECONOCIMIENTO AUTOMÁTICO DE LA VOZ Concepto y clasificación de los reconocedores de voz Agustín Álvarez Marquina Planteamiento del problema La forma mas natural de comunicación para la
Más detallesINGLÉS PROFESIONAL PARA SERVICIOS DE RESTAURACIÓN
INGLÉS PROFESIONAL PARA SERVICIOS DE RESTAURACIÓN 1.- Datos generales del crédito formativo ( asociado a U.C.) CREDITO FORMATIVO 1.- Inglés profesional para servicios de restauración HORAS 90 CÓDIGO MF1051_2
Más detallesANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA
ANEXO III 2.º DE EDUCACIÓN SECUNDARIA I. COMUNICACIÓN FUNCIONES DEL LENGUAJE CRITERIOS 1. Identificar el uso de las funciones del lenguaje, representativa, expresiva y conativa. COMUNICACIÓN ORAL 2. Reconocer
Más detallesReconocimiento de Voz: Una Realidad que Posiciona al Centro de Contacto en Una Nueva Dimensión
Reconocimiento de Voz: Una Realidad que Posiciona al Centro de Contacto en Una Nueva Dimensión Juan Carlos Lascurain Director para América Latina SpeechWorks International Principales Tecnologías de Voz
Más detalles( ) Lengua Castellana para Maestros GUÍA DOCENTE Curso
(206205000) Lengua Castellana para Maestros GUÍA DOCENTE Curso 2010-2011 Titulación: Grado de Maestro en Educación Primaria Asignatura: Lengua castellana para maestros Materia: Enseñanza y aprendizaje
Más detallesCurso de Acceso a la Universidad para Mayores de 25 años (CAM-25)
VICERRECTORADO DE ESTUDIANTES Curso de Acceso a la Universidad para Mayores de 25 años (CAM-25) GUÍA DOCENTE DE LA LENGUA CASTELLANA Curso Académico 2016-2017 1 1. Datos Descriptivos de la Asignatura Asignatura:
Más detallesESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE 1. OBJETO DE LA PRUEBA La prueba para cada idioma mide el nivel
Más detallesTHE DIRECT METHOD. Se le llama directo porque los SIGNIFICADOS conectan directamente con la lengua de aprendizaje SIN TRADUCIR en la lengua del alumno
DIRECT METHOD THE DIRECT METHOD Se le llama directo porque los SIGNIFICADOS conectan directamente con la lengua de aprendizaje SIN TRADUCIR en la lengua del alumno meaning target language THE DIRECT METHOD
Más detallesInglés. Grado Octavo
Inglés Grado Octavo Segundo período INSTITICIÓN EDUCATIVA ALFONSO LÓPEZ PUMAREJO PLAN DE ÁREA NIVEL ESCOLAR: BÁSICA SECUNDARIA ASIGNATURA: INGLÉS ÁREA: HUMANIDADES INTENSIDAD HORARIA: 2 HORAS GRADO: OCTAVO
Más detallesCURSOS DE RUMANO. Curso , 2º cuatrimestre
FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filologțias Integradas CURSOS DE RUMANO Curso 2016-2017, 2º cuatrimestre Básico I (martes y jueves, 17:30-18:50, aula 106; 40h; créditos: 1,6 ECTS, 4 LRU) Básico II
Más detallesIdiomas (ingles, francés, portugués y alemán)
Idiomas (ingles, francés, portugués y alemán) Duración: horas Precio: consultar euros. Modalidad: A distancia Metodología: El Curso será desarrollado con una metodología a Distancia/on line. El sistema
Más detallesGrado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015500/956015502 Fax: 956 015501 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detallesIntroducción al procesamiento del lenguaje natural (PLN)
Introducción al procesamiento del lenguaje natural (PLN) Leticia Martín-Fuertes Moreno Lingüista computacional en Bitext @nimbusaeta nimbusaeta@gmail.com Lingẅars @ Cylicon Valley 9 de noviembre de 2017
Más detallesPROTOCOLO DE APLICACIÓN DE LA EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO
PROTOCOLO DE APLICACIÓN DE LA EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO ASTURIAS 2018 REUNIÓN INFORMATIVA 17 DE ABRIL DE 2018 Calendario de actuaciones Fecha 2018 Responsable Actuación Hasta el 9 de mayo 2ª quincena de
Más detallesPROGRAMACIÓN DE 4º ESO ÍNDICE 3. TEMPORALIZACIÓN TRIMESTRAL: CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE E INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE
PROGRAMACIÓN DE 4º ESO ÍNDICE 1. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS DE 4ºESO (pág. 2) 2. CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES (pág.3) 3. TEMPORALIZACIÓN TRIMESTRAL: CRITERIOS DE EVALUACIÓN, ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
Más detallesComunicación y Lenguaje
Comunicación y Lenguaje Contenidos para la Evaluación de CONTENIDO 1. Objetivo del documento 2. Concepto de Comunicación y Lenguaje 3. Cómo se evalúa Comunicación y Lenguaje? 4. Contenido 5. Ejemplos de
Más detallesFonética y Fonología españolas
Fonética y Fonología españolas Fonética y Fonología españolas Mary C. Iribarren EDITORIAL SINTESIS Consulte nuestra página web: www.sintesis.com En ella encontrará el catálogo completo y comentado Reservados
Más detallesInglés técnico
Información del Plan Docente Año académico 2016/17 Centro académico Titulación 326 - Escuela Universitaria Politécnica de Teruel 444 - Graduado en Ingeniería Electrónica y Automática Créditos 6.0 Curso
Más detallesPARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español
Expresión oral Comunica mensajes breves y extensos tomando en cuenta: 1. Enlaza frases de forma sencilla, con el fin de describir experiencias, hechos, sus sueños, esperanzas y ambiciones. La fonética
Más detalles1º y 2º ESO. Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de profundización
1º y 2º ESO CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CICLO Los criterios de evaluación, como los objetivos, se plantean para el ciclo, con el nivel de profundización y de exigencia propios de cada curso. Se considerarán
Más detalles1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar
I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1º DE BACHILLERATO 1-CONTENIDOS MÍNIMOS 1-Escuchar, hablar y conversar Comprensión del significado general y específico de conferencias y discursos sobre
Más detallesLingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas Facultad de Filosofía y Letras Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003 - Cádiz 95015500 / 95015502 / 95015508 decanato.filosofia@uca.es http://filosofia.uca.es Itinerario
Más detallesCURSOS DE RUMANO. Curso , 1º cuatrimestre Básico I (martes y jueves, 17:30-18:50, aula 106; 40h; 1,6 ECTS)
FACULTAD DE FILOLOGÍA Vicedecanato de Relaciones Exteriores y Política Lingüística Departamento de Filologías Integradas CURSOS DE RUMANO Curso 2017-2018, 1º cuatrimestre Básico I (martes y jueves, 17:30-18:50,
Más detallesUNIVERSIDAD AUTONOMA DE NAYARIT AREA DE CIENCIAS BIOLÓGICO AGROPECUARIAS Y PESQUERAS ESCUELA NACIONAL DE INGENIERIA PESQUERA
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE NAYARIT AREA DE CIENCIAS BIOLÓGICO AGROPECUARIAS Y PESQUERAS ESCUELA NACIONAL DE INGENIERIA PESQUERA 1. IDENTIFICACIÓN DEL CURSO Área de Formación TRONCO BÁSICO UNIVERSITARIO Cuerpo
Más detallesGrado en Lingüística y Lenguas Aplicadas
Grado en Lingüística y Lenguas Aplicadas FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Avda. Dr. Gómez Ulla, s/n 11003-CÁDIZ Teléfono: 956 015500 / 956015502 Fax: 956 015501 Itinerario curricular recomendado ENSEÑANZAS
Más detallesGuía del Curso MF0984_3 Inglés Profesional para la Asistencia a la Dirección
Guía del Curso MF0984_3 Inglés Profesional para la Asistencia a la Dirección Modalidad de realización del curso: Número de Horas: Titulación: A distancia y Online 110 Horas Diploma acreditativo con las
Más detalles1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán.
TEMARIO DE ALEMÁN 1 1. Teorías sobre la lengua, su adquisición y su aprendizaje: implicaciones para la didáctica del alemán. 2. Metodología de la enseñanza del alemán: enfoques, actividades y recursos.
Más detallesContenidos Programáticos ÁREA: TEORICO
Página 1 de 4 FACULTAD: ARTES Y HUMANIDADES PROGRAMA: MUSICA DEPARTAMENTO DE: ARTES CURSO : TEORICO CÓDIGO: 151138 ÁREA: REQUISITOS: TEORIA MUSICAL 151137 CORREQUISITO: CRÉDITOS: 2 TIPO DE CURSO: TEORICO
Más detallesUnidad 0. Recuerdo que
DE CUARTO CUARTO CURSO Unidad 0. Recuerdo que 1. Distinguir y explicar algunas de las funciones que cumple la música en la vida de las personas, en la sociedad en general, y en la canaria en particular
Más detallesRecuperación de Lengua de 1º de ESO
Recuperación de Lengua de 1º de ESO 1.- USO de la LENGUA: (Comprensión y expresión de TEXTOS) ( 5 PUNTOS) a) LEER con fluidez para facilitar la comprensión. b) Comprensión y elaboración de textos: Saber
Más detallesMÁSTER MÁSTER EN COMUNICACIÓN Y PERIODISMO DIGITAL DIPLOMA AUTENTIFICADO POR NOTARIO EUROPEO IEM001
MÁSTER MÁSTER EN COMUNICACIÓN Y PERIODISMO DIGITAL DIPLOMA AUTENTIFICADO POR NOTARIO EUROPEO IEM001 DESTINATARIOS Este máster en comunicación y periodismo digital está dirigido a empresarios, directivos,
Más detallesRUMANO. (niveles A1 y A2)
RUMANO (niveles A1 y A2) Horario: lunes, martes y miércoles por la tarde, hora por determinar. Lugar: Aula por determinar de la Facultad de Filología de la US. Horas dedicadas: 60 (en el segundo cuatrimestre
Más detallesGrado en Magisterio en Educación Primaria
Grado en Magisterio en Educación Primaria CENTRO RESPONSABLE: FACULTAD DE EDUCACION RAMA: Ciencias Sociales y Jurídicas CRÉDITOS: 240,00 DISTRIBUCIÓN DE CRÉDITOS DE LA TITULACIÓN FORMACIÓN BÁSICA: 60,00
Más detalles4. Las competencias comunicativas: lingüística, socio-lingüística y pragmática. Definición, análisis de sus componentes y su gradación en niveles.
TEMARIO DE INGLÉS 1 1. Lenguaje y comunicación. Competencia comunicativa y competencia lingüística. Disciplinas que estudian los procesos de comunicación. 2. Diferencia entre adquisición y aprendizaje
Más detallesTabla de equivalencias Licenciatura en Filología Inglesa - Grado en Estudios Ingleses
ORDEN CÓDIGOS ASIGNATURAS ORIGEN CÓDIGOS ASIGNATURAS DESTINO 1º 810003 Introducción a los estudios literarios ingleses 101 2º 810052 Fuentes culturales de la literatura inglesa y norteamericana 101 810001
Más detallesGuía Docente: Guía Básica
Guía Docente: Guía Básica Aprobado en Junta de Facultad el 26 de febrero de 2009 Datos para la identificación de la asignatura. CENTRO: Facultad de Traducción e Interpretación TITULACIÓN: Doble Grado en
Más detallesPROGRAMACIÓN DE 1º ESO ÍNDICE
PROGRAMACIÓN DE 1º ESO ÍNDICE 1. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS DE 1º ESO (pág. 2) 2. CONTENIDOS MÍNIMOS (pág. 4) 3. TEMPORALIZACIÓN TRIMESTRAL: Contenidos, Criterios de Evaluación, Estándares de
Más detallesÍNDICE INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1. ARQUITECTURAS DE UN SISTEMA MICROINFORMÁTICO... 15
ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 13 CAPÍTULO 1. ARQUITECTURAS DE UN SISTEMA MICROINFORMÁTICO... 15 1.1 ESQUEMA FUNCIONAL DE UN ORDENADOR...15 1.2 LA UNIDAD CENTRAL DE PROCESO Y SUS ELEMENTOS...16 1.2.1 La memoria
Más detallesAnálisis de Rasgos Prosódicos en el Español Rioplatense y su Aplicación en el Reconocimiento del Habla
Análisis de Rasgos Prosódicos en el Español Rioplatense y su Aplicación en el Reconocimiento del Habla Tesista: Diego Evin Director: Ing. Jorge Gurlekian Codirector: Dr. Diego Milone Organización de la
Más detallesCRITERIOS COMUNES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PRUEBA ORAL BACHIBAC
CRITERIOS COMUNES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PRUEBA ORAL BACHIBAC 1. SÍNTESIS ESTRUCTURA DE LA PRUEBA ORAL (Orden 2157/2010) El ejercicio oral de la prueba externa de Lengua y Literatura Francesas constará
Más detallesLa fonética judicial. La comparación de muestras de habla
La fonética judicial!ámbitos de la fonética judicial!la identificación del hablante en el contexto judicial!la comparación entre muestras de habla!el reconocimiento de voces por parte de testigos o de
Más detallesCRITERIOS DE VALORACIÓN PRUEBA APTITUD DE INTERPRETACIÓN PARTE A. PRUEBA PRÁCTICA, ESPECIALIDADES INSTRUMENTALES. Tiempo máximo 20 minutos
PRUEBA APTITUD DE INTERPRETACIÓN PARTE A. PRUEBA PRÁCTICA, ESPECIALIDADES INSTRUMENTALES. Tiempo máximo 20 minutos 1. Dificultad y variedad del repertorio elegido 2. Limpieza de ejecución 3. Interpretación
Más detalles