IAN TOCADISCOS USB GIRADISCHI USB. TOCADISCOS USB Instrucciones de utilización y de seguridad. USB RECORD PLAYER Operation and safety notes

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "IAN TOCADISCOS USB GIRADISCHI USB. TOCADISCOS USB Instrucciones de utilización y de seguridad. USB RECORD PLAYER Operation and safety notes"

Transcripción

1 TOCADISCOS USB GIRADISCHI USB TOCADISCOS USB Instrucciones de utilización y de seguridad GIRADISCHI USB Indicazioni per l uso e per la sicurezza USB RECORD PLAYER Operation and safety notes USB-PLATTENSPIELER Bedienungs- und Sicherheitshinweise GIRA-DISCOS COM USB Instruções de utilização e de segurança IAN

2 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT/MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 20 PT Instruções de utilização e de segurança Página 35 GB/MT Operation and safety notes Page 50 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65

3 L LINE OUT R USB TO PC AUX GND DC IN POWER L LINE OUT R USB TO PC AUX GND DC IN POWER 22 Audacity

4 Introducción...Página 6 Uso previsto...página 6 Advertencias y símbolos usados....página 6 Aviso de marca....página 7 Volumen de suministro...página 7 Descripción de sus componentes...página 7 Datos técnicos....página 8 Seguridad...Página 8 Seleccionar lugar de montaje...página 9 Antes del primer uso...página 10 Uso inicial...página 10 Conectar el producto a un amplificador externo....página 10 Conectar el producto a un suministro eléctrico....página 10 Apagar y encender el producto...página 10 Manipulación de los discos...página 11 Reproducir los discos...página 11 Funcionamiento del producto durante la reproducción...página 11 Conectar el producto al ordenador...página 12 Requisitos del sistema...página 12 Conexión...Página 12 Instalar y configurar Audacity...Página 12 Instalación....Página 12 Configuración....Página 14 Audacity...Página 15 Iniciar Audacity....Página 15 Configurar el nivel de grabación...página 15 Grabar con Audacity...Página 15 Exportar registros...página 16 Escuchar música en el modo AUX...Página 17 Cuidado y mantenimiento...página 17 Quitar una aguja pick up vieja....página 17 Insertar una aguja pick up nueva...página 17 Limpiar el producto....página 17 Resolución de problemas...página 18 Almacenamiento....Página 18 Eliminación...Página 19 Declaración de conformidad de la UE simplificada...página 19 Garantía...Página 19 ES 5

5 TOCADISCOS USB Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto solo como se describe y para las aplicaciones especificadas. Si entrega el producto a otra persona, entréguele también todos los documentos relacionados. NOTA: En este manual se hace referencia al tocadiscos como «el producto». Uso previsto Este tocadiscos es un producto de electrónica de consumo. El producto está previsto para reproducir discos de vinilo/laca y para grabar o digitalizar los discos en el caso de que se conecte a un ordenador. El producto está previsto para uso privado y, en ningún caso, para uso comercial. Cualquier otro uso será inadecuado. Cualquier reclamación resultado de un uso incorrecto o modificación no aprobada del producto anula la garantía. Cualquier uso de este tipo es bajo su propio riesgo. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño resultante por la no observancia de las instrucciones de uso, un uso incorrecto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas, o el uso de piezas de repuesto no aprobadas. Advertencias y símbolos usados Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias: PELIGRO Este símbolo de advertencia conjuntamente con la palabra «PELIGRO» indica una situación de riesgo. La no observancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o incluso mortales. ¾ ¾ Siga las instrucciones de esta advertencia para prevenir lesiones graves o que representen peligro para la vida! ADVERTENCIA Este símbolo de advertencia conjuntamente con la palabra «ADVERTENCIA» indica un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. La no observancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o incluso mortales. ¾ ¾ Siga las instrucciones de esta advertencia para prevenir lesiones graves o que representen peligro para la vida! ATENCIÓN Este símbolo de advertencia conjuntamente con la palabra «ATENCIÓN» alerta de daños materiales o lesiones. La no observancia de esta advertencia puede provocar lesiones o daños materiales. ~ Voltaje de corriente continua Voltaje de corriente alterna NOTA ¾¾Una nota ofrece información adicional para mejorar el uso del producto. 6 ES

6 Aviso de marca ¾¾USB es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. ¾¾La marca y nombre comercial SilverCrest es de sus propietarios respectivos. ¾¾Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. Cualquier otro nombre y productos pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Volumen de suministro ¾¾Inmediatamente después del desembalaje, compruebe el contenido del paquete y si el producto y todas sus piezas están en buenas condiciones. ¾¾Quite todas las piezas del embalaje. Quite por completo el material de embalaje. 1 Tocadiscos 1 Cable de conexión USB 1 Adaptador individual (7 ) 1 CD-ROM programa Audacity 1 Cable cinch 1 Fuente de alimentación (adaptador CA / CC) 1 Instrucciones de uso Descripción de sus componentes Consulte la ilustración del producto en la página desplegable 1 Tapa 2 Bloqueo de seguridad para transporte 3 Brazo de lectura 4 Palanca 5 Palanca de seguridad brazo de lectura 6 Conmutador selector de velocidad 7 Apoyo brazo de lectura 8 Sistema pick up 9 Cabezal (aguja pick up) 10 Control de volumen 11 Eje central 12 Plato giratorio 13 Altavoz integrado 14 Tocadiscos 15 Adaptador individual (7 ) 16 Botón POWER (ON / OFF) 17 Conector de entrada CC 18 Puerto de equiparación de potencial 19 Conector de entrada AUX (conector jack de 3,5 mm) 20 Salida USB (USB a puerto PC) 21 Puerto de salida de línea 22 Cable cinch 23 Cable USB 24 Fuente de alimentación (9 V (corriente continua), 1 A) 25 CD-ROM 26 Instrucciones de uso ES 7

7 Datos técnicos General Altavoz: 2 x 3 W Alimentación: 9 V (corriente continua) 1 A Respuesta de frecuencia 100 Hz 10 khz Potencia de entrada: 5 W Temperatura operativa: + 5 a + 40 C Humedad (sin condensación): 5 a 90 % Dimensiones (An x Al x P): 355 x 418 x 110 mm Peso: aprox. 3,4 kg Motor y aguja pick up Motor: servomotor corriente continua Sistema de accionamiento: correa de accionamiento Velocidad de giro: 33, 45, 78 rpm Lloro y trémolo (wow y flutter): aprox. 0,25 % Relación señal/ruido: > 50 db Aguja pick up: 402-M Fabricante: TEAC Corriente/voltaje operativa (adaptador CA/CC) Entrada: V ~ 50/60 Hz (corriente alterna) Salida: 9 V (corriente continua) 1 A Fabricante: Dongguan Yuan Shuai Electronic Co., Ltd. Tipo/Modelos: Condiciones climáticas: Polaridad del conector de alimentación: YeS12W VS Temperatura ambiente 40 C máx. Dimensiones (An x Al x P): 80 x 38 x 63 mm Peso: 70 g Seguridad Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de seguridad y de uso! Al entregar este producto a otras personas, incluya también toda su documentación! ADVERTENCIA! Peligro mortal y riesgo de accidente para bebés y niños! PELIGRO ¾ ¾ Peligro de asfixia! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. El material de embalaje supone un peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete. ¾¾Este producto puede ser usado por niños mayores de 8 años, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan todos los peligros relacionados. No permita que los niños jueguen con el producto. Los menores no deberían realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. Este producto no es un juguete. PELIGRO ¾¾En el contenido de suministro hay partes pequeñas que se pueden tragar pudiendo causar peligro de asfixia. PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES ¾¾Este producto no contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. Nunca abra la carcasa del producto o la fuente de alimentación. Nunca inserte objetos en el interior del producto o la fuente de alimentación. 8 ES

8 ¾ ¾ Compruebe el producto antes de cualquier uso! Interrumpa el uso si detecta cualquier daño en el producto o en el cable de conexión! ¾¾No realice modificaciones en el producto o la fuente de alimentación. ¾¾Si durante el uso advierte algo extraño (p. ej. ruido inusual, olor extraño o humo), apague el producto inmediatamente. Desconecte la fuente de alimentación del suministro de corriente, así como todos los cables. No vuelva a utilizar el producto. ¾¾Los cambios de temperatura bruscos pueden provocar condensación dentro del producto. Si este fuera el caso, deje que el producto se estabilice durante un tiempo antes de usarlo! ¾¾No coloque velas encendidas o encienda fuego sobre o cerca del producto. ¾ ¾ No use el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros aparatos que emitan calor! ¾¾No exponga el producto o el cable de alimentación a altas temperaturas. ¾¾Proteja el producto del goteo y de salpicaduras de agua. Use exclusivamente el producto en un entorno seco! No coloque jarrones o recipientes similares encima o cerca del producto. El recipiente podría volcarse y el líquido provocar un cortocircuito. Si ha entrado líquido, desconecte de inmediato el producto de la toma de corriente. El producto se podrá volver a usar, una vez se haya examinado. ¾¾Siempre toque la fuente de alimentación en la carcasa, no tire del cable para desconectarlo de la fuente de alimentación. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¾¾No toque la fuente de alimentación con las manos mojadas. ¾¾No cubra la fuente de alimentación. ¾¾Al quitar el enchufe de la toma de corriente, tire directamente del enchufe, nunca del cable. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¾¾Las reparaciones deberán ser efectuadas únicamente por personal cualificado. ¾ ¾ Nunca abra la carcasa del producto! Ninguna de las piezas internas requiere mantenimiento. ¾¾Este aparato está previsto únicamente para uso en interiores. Para evitar daños auditivos, no escuche la música a un volumen muy alto y durante largos periodos de tiempo. Seleccionar lugar de montaje A la hora de seleccionar el lugar de instalación de su tocadiscos, tenga en cuenta las siguientes condiciones para que el producto funcione de forma correcta y segura: ¾¾Coloque el producto en una base resistente, lisa y horizontal. ¾¾No instale el producto en un entorno caliente, mojado, muy húmedo (p. ej. en un baño), o cerca de material inflamable. Proteja el producto de la luz solar directa y de impactos. ¾¾No quite los pies regulables del producto. De lo contrario, no se puede garantizar la circulación de aire. ¾¾Asegúrese de que el enchufe tenga un fácil acceso, de modo que pueda desconectar rápidamente la fuente de alimentación 24. ¾¾La superficie de los muebles puede tener componentes que pueden corroer y ablandar los pies de goma del producto. Si fuera necesario, coloque una esterilla debajo de los pies regulables del producto. ES 9

9 Antes del primer uso Los siguientes seguros de transporte vienen adjuntos en el producto: ¾¾Bloqueo de seguridad para transporte 2 para asegurar el tocadiscos 12 ¾¾Cabezal 9 para sistema pick up 8 ¾¾Quite todo el material de embalaje y todos los seguros de transporte del producto. ¾¾Desbloqueo del seguro de transporte del tocadiscos 12 : Gire el bloqueo de seguridad de transporte 2 en sentido horario hasta sentir una pequeña resistencia. A continuación, se desbloqueará la seguridad del transporte. ¾¾Quite el cabezal 9 del sistema pick up 8. ¾¾El bloqueo de seguridad de transporte 2 y el cabezal 9 deben estar instalados previamente en el producto para el transporte de distancias largas. Uso inicial Conectar el producto a un amplificador externo ¾¾Conecte el cable cinch 22 a la salida de línea 21. Asegúrese de conectar cada conector jack según el color (rojo y blanco). ¾¾Conecte el otro extremo del cable cinch 22 en la toma de entrada de línea de su amplificador. La música reproducida por el producto lo hará a través del amplificador externo, además del altavoz integrado 13. ATENCIÓN ¾¾No use el conector phono de su amplificador para conectar el tocadiscos. Esto podría ocasionar daños en su amplificador y tocadiscos. Conectar el producto a un suministro eléctrico Si conecta el producto al suministro eléctrico, tenga en cuenta los siguientes consejos para garantizar que el producto funcione de forma correcta y segura: ¾¾Antes de conectar el producto, compare los datos de conexión (voltaje y frecuencia) de la placa de características de la fuente de alimentación (modelos: YeS12W VS con los de su red eléctrica. Estos datos deberán coincidir, de lo contrario el producto puede resultar dañado. ¾¾Asegúrese de que el cable de conexión no esté dañado y no pase por superficies calientes y/o cantos afilados. ¾¾Asegúrese de que el cable de conexión no esté tenso para evitar peligros de lesiones por tropiezos. ¾¾Conecte el conector de la fuente de alimentación con el conector de entrada CC 17. ¾¾Conecte la fuente de alimentación en una toma de corriente de fácil acceso. Apagar y encender el producto ¾¾Encienda el tocadiscos 14 usando el botón POWER 16. ¾¾Ajuste el volumen usando el control de volumen 10. Para subir el volumen, gire el control de volumen 10 en sentido horario. Para bajar el volumen, gire el control de volumen 10 en sentido antihorario. 10 ES

10 ¾¾Para apagar el tocadiscos 14, pulse de nuevo el botón POWER 16. Manipulación de los discos ¾¾Toque los discos solo con las manos limpias y por los cantos. Si toca la superficie del disco, puede deteriorar la calidad del sonido. ¾¾No toque los surcos. ¾¾Para limpiar con cuidado la superficie de los discos, use un paño suave antiestático y un agente limpiador de vinilo/laca (disponible en distribuidores especializados). ¾¾Guarde los discos en un lugar oscuro y refrigerado, y en sus fundas de protección respectivas. ¾¾Almacene siempre los discos en posición vertical. ¾¾No exponga los discos a la luz solar directa; no los coloque cerca de fuentes de calor (radiadores, hornos, etc.), o en lugares con vibraciones, demasiado polvo, calor, frío o humedad. Reproducir los discos ¾¾Quite el cabezal 9 empujando suavemente hacia adelante sobre la aguja pick up 8. ¾¾Levante el disco por los cantos y colóquelo con cuidado sobre el eje central 11 del plato giratorio 12. Si reproduce un sencillo con un agujero grande en el centro, coloque primero el adaptador individual 15 en el centro del eje 11. ¾¾Seleccione la velocidad de reproducción deseada usando el conmutador selector de velocidad 6 (en el disco viene indicado el ajuste correcto). Los discos pueden tener las siguientes velocidades: 33 rpm = disco de larga duración (long playing record «LP») 45 rpm = sencillos y 12 maxi singles 78 rpm = para discos de laca ¾¾Libere el brazo de lectura 3 del apoyo 7 empujando suavemente la palanca de seguridad 5 hacia un lado. ¾¾Levante el brazo 3 con cuidado empujando hacia atrás la palanca 4. ¾¾Gire el brazo 3 hasta la canción que desea escuchar. Empuje lentamente hacia adelante la palanca 4 para bajar la aguja 8 hasta ponerla sobre el disco. El tocadiscos se conecta automáticamente una vez se mueva el brazo 3 del apoyo 7 hacia la izquierda. ¾¾Una vez haya alcanzado el brazo 3 el centro del disco y, por lo tanto, el final de la reproducción, se levantará y volverá a posicionarse en el apoyo 7. Luego, el tocadiscos se apagará. NOTA: Después de su uso - Asegure siempre el brazo 3 bloqueando con la palanca de seguridad 5. ¾¾Pulse el botón POWER 16 para apagar el tocadiscos 14. NOTA: Antes del transporte del producto 3, asegure siempre el brazo. Funcionamiento del producto durante la reproducción ¾¾Interrumpa brevemente la reproducción: Empuje hacia atrás la palanca 4. La reproducción se detiene; el tocadiscos continua en funcionamiento. Parar la reproducción: Gire el brazo 3 hacia atrás hasta llevarlo al apoyo 7. Luego, el tocadiscos se apagará. ATENCIÓN! No apague el tocadiscos si la aguja 8 se encuentre aún sobre el disco. Esto puede dañar el disco. Levante siempre el brazo 3 con la palanca 4. Colóquelo sobre el apoyo 7 antes de quitar el disco. ES 11

11 ¾¾Parar la reproducción: Empuje la palanca 4 y coloque el brazo 3 sobre el apoyo 7. El plato giratorio 12 se detendrá. Conectar el producto al ordenador Requisitos del sistema Necesitará un ordenador con un puerto USB libre y un sistema operativo Microsoft con Windows 7, 8, 10, Windows XP o Windows Vista. Instalación ¾¾Inserte el CD del programa Audacity suministrado en el lector de CD de su ordenador. La instalación se iniciará de forma automática y se visualizará la ventana «Instalar Audacity». Conexión ¾¾Conecte el cable USB 23 en el puerto USB 20 del tocadiscos y en el puerto USB de su ordenador. El producto será reconocido automáticamente, y se instalarán todos los drivers que sean necesarios. NOTA: Si conecta el producto usando un puerto USB diferente, se instalarán de nuevo los drivers. Instalar y configurar Audacity NOTAS: ¾¾Estas instrucciones de uso describen los ajustes y partes del programa necesarios para la grabación y conversión de discos. Podrá encontrar más información en la siguiente dirección de internet: ¾¾Las ilustraciones hacen referencia al sistema operativo de Microsoft Windows XP. La representación en la pantalla puede ser diferente en otros sistemas operativos. ¾¾Haga clic en «Siguiente >». NOTAS: ¾¾Si ha activado la función de inicio automático y el proceso de instalación no se inicia de forma automática, haga doble clic en el archivo «audacity-win exe» en la carpeta «audacity_for_win» para iniciar la instalación. ¾¾Configuración del idioma: Una vez finalizada la instalación, seguirá la configuración del idioma con el idioma por defecto de su sistema operativo. Al iniciar el proceso de instalación, se le preguntará sobre su idioma deseado. La configuración del idioma se puede cambiar manualmente en cualquier momento en el menú «Preferencias». 12 ES

12 Aparecerá la ventana «Información». Aparecerá una ventana mostrando más opciones de instalación. ¾¾Haga clic en «Siguiente >». Aparecerá la ventana para seleccionar el directorio de instalación. ¾¾Seleccione las opciones de instalación deseadas y haga clic en «Siguiente >». Aparecerán todas las configuraciones de instalación. ¾¾Seleccione el directorio de instalación deseado y haga clic en «Siguiente >». ¾¾Haga clic en «Instalar». ES 13

13 El programa será instalado. Aparecerá el progreso de instalación. ¾¾Inicie «Audacity» haciendo doble clic en el símbolo del programa de su escritorio, o seleccione la opción relevante en su menú de inicio. ¾¾Seleccione la opción «Preferencias» en el menú «Editar». ¾¾Seleccione «Dispositivos». ¾¾Cambien los siguientes ajuste en el área «Grabación»: Canal: «2 (Estéreo)» ¾¾Seleccione la opción «Listen to new tracks during reproduction» («Escuchar nuevas pistas durante la reproducción») si desea reproducir el tocadiscos durante la grabación. También aparecerá una ventana cuando se complete la instalación. La opción «USB Audio CODEC» solo está disponible si el tocadiscos está correctamente conectado antes de iniciar el programa. ¾¾Haga clic en «Finalizar >». El programa se iniciará si se selecciona la opción «Ejecutar Audacity». Configuración NOTA: Esta acción se requiere si desea grabar a formato MP3. ¾¾Cargue el archivo «lame_enc.dll» de internet. Haga clic en «Download» («Descargar»). ¾¾Mueva el archivo al directorio de instalación Audacity. ¾¾Seleccione la pestaña «Bibliotecas». ¾¾Haga clic en «Ubicar...». 14 ES

14 Aparecerá una ventana informativa. ¾¾Haga clic en «Explorar...». ¾¾Seleccione el directorio que contiene el archivo «lame_enc.dll». ¾¾Seleccione el archivo y haga clic en «Aceptar». ¾¾Puede exportar archivos en formato MP3. Si hace clic en «DOWNLOAD (DESCARGAR)» será dirigido a la página de descarga LAME. Siga las instrucciones de descarga y guarde el archivo donde lo desee. ¾¾Seleccione la frecuencia de muestreo para el archivo MP3. ¾¾Seleccione el archivo y haga clic en «Aceptar». Audacity Herramientas 2 Barra de menú 3 Indicador de tiempo 4 Área del proyecto (las grabaciones se archivarán como pistas de audio) 5 Barra de estado Iniciar Audacity ¾¾Inicie «Audacity» haciendo doble clic en el símbolo del programa de su escritorio, o seleccione la opción relevante en su menú de inicio. Configurar el nivel de grabación NOTA: No es posible ajustar el nivel de grabación en todos los sistemas operativos. ¾¾En el ajuste del mezclador del sistema operativo, ajustar el nivel de grabación, de modo que el medidor de nivel no exceda los -6 db. Grabar con Audacity ¾¾Inicie el programa Audacity. ¾¾Inicie la reproducción del disco. ¾¾Haga clic en. La grabación se iniciará. ¾¾Interrumpa la grabación haciendo clic en. 5 ¾¾Reinicie la grabación haciendo clic de nuevo en. ¾¾Detenga la grabación haciendo clic en. La pista de audio contiene los datos registrados. ES 15

15 ¾¾Si desea que el sonido se transmita mediante los altavoces de su ordenador al mismo tiempo que la grabación, seleccione el medidor de nivel «input signal» («señal de entrada») en el menú siguiente. ¾¾Seleccione esta opción de menú de nuevo para apagar la reproducción. Exportar registros Puede guardar sus grabaciones en 3 formatos de datos diferentes. Exportar grabación como archivo único ¾¾Seleccione una de las siguientes opciones en el menú «Data (Datos)» para exportar la grabación con formato de dato relevante: «Export as WAV...» («Exportar como WAV...») (audio normal), «Export as MP3...» («Exportar como WAV...») (audio normal), «Export as Ogg...» («Exportar como Ogg...») (comprimido y sin pérdidas). ¾¾Seleccione el directorio de destino e introduzca el nombre del dato y, luego, haga clic en «Save». Se guardarán los formatos de archivo WAV y Ogg. Si exporta un archivo MP3, aparecerá la ventana «Edit ID3-Tags (MP3)» («Editar etiqueta ID3 (MP3)»). Aquí podrá introducir la información que se va a guardar en la etiqueta ID3 en el archivo MP3. No es necesario que introduzca nada. ¾¾Haga clic en «Aceptar». El archivo MP3 se guardará. Separar grabación en archivos individuales ¾¾Active la herramienta de selección (consulte captura de pantalla en el apartado Audacity, p. 15). ¾¾Mueva el cursor dentro de la pista de audio al principio del área que desea exportar. ¾¾Pulse el botón izquierdo del ratón y manténgalo pulsado. ¾¾Con la tecla izquierda del ratón todavía pulsada, mueva el cursor hasta el final del área que debe ser exportada (consulte captura de pantalla en el apartado Audacity, p. 15). A continuación, ya puede soltar el botón del ratón. El área aparecerá marcada. ¾¾Seleccione una de las siguientes opciones en el menú «Datos» para exportar la grabación con formato de dato relevante: «Export selected as WAV...» («Exportar seleccionado como WAV...») «Export selected as MP3...» («Exportar seleccionado como MP3...») «Export selected as Ogg...» («Exportar seleccionado como Ogg...») ¾¾Seleccione el directorio de destino e introduzca el nombre del dato y, luego, haga clic en «Save». Se guardarán los formatos de archivo WAV y Ogg. Si exporta un archivo MP3, aparecerá la ventana «Edit ID3-Tags (MP3)» («Editar etiqueta ID3 (MP3)»). Aquí podrá introducir la información que se va a guardar en la etiqueta ID3 en el archivo MP3. No es necesario que introduzca nada. 16 ES

16 Insertar una aguja pick up nueva ¾¾Sostenga la aguja 8 por el borde delantero (lado aguja) y coloque el borde trasero en el brazo 3. ¾¾Haga clic en «Aceptar». El archivo MP3 se guardará. ¾¾Repita estos pasos para exportar más partes de la grabación como archivos individuales. NOTA: La ventana de introducción de información para la etiqueta ID3 de los archivos MP3 solo aparecerán en la primera exportación. El dato introducido para la primera exportación se usará para las otras partes. Escuchar música en el modo AUX ¾¾Conecte el extremo del cable AUX (cable conector jack 3,5 mm no incluido en el suministro) al conector de entrada AUX 19 en la parte trasera del tocadiscos 14. Conecte el otro en un dispositivo compatible. NOTAS: ¾¾La entrada AUX tiene prioridad sobre el tocadiscos. ¾¾El sonido solo puede ser controlado usando el dispositivo conectado. ¾¾Empuje hacia arriba la aguja 8 hasta que quede fija. ATENCIÓN! Asegúrese de que el producto esté apagado cuando cambie la aguja 8. No parta o toque la aguja 8. De lo contrario, pueden producirse lesiones. Limpiar el producto ¾¾No sumerja el producto en agua u otro líquido. ¾¾Evite cualquier contacto entre el producto y el agua, vapor y condiciones de humedad. ¾¾No use productos de limpieza fuertes, ya que estos pueden dañar el producto. ¾¾Evite cualquier contacto con objetos afilados, ya que estos pueden dañar el producto. ¾¾Limpie el producto con un paño suave, seco y sin pelusas. Si persisten las manchas, puede usar un paño ligeramente humedecido con agente de limpieza suave. Cuidado y mantenimiento Quitar una aguja pick up vieja ¾¾Coloque con cuidado un destornillador en el borde de la aguja 8 y presione. ¾¾Quite la aguja antigua 8 tirando con cuidado hacia abajo y hacia arriba. ES 17

17 Resolución de problemas = Causa = Solución El producto es inestable. Ajuste el bloqueo de seguridad de transporte 2 para garantizar que el plato giratorio esté lo suficientemente suelto. Gire el bloqueo de seguridad de transporte 2 en sentido horario hasta sentir una pequeña resistencia. Almacenamiento ¾¾Desconecte la fuente de alimentación 24 si el producto no se va a usar por un periodo largo de tiempo. ¾¾Almacene el producto en un entorno seco. ¾¾Proteja la agua pick up 8 con el cabezal 9. ¾¾Cierre la tapa 1 después de su uso. El producto no funciona. Asegúrese de que el producto esté conectado a la fuente de alimentación y se haya pulsado el botón POWER 16. Sin sonido durante la reproducción Compruebe el conector de entrada AUX 19: No debe haber ningún conector en la entrada AUX. El disco salta. Asegúrese de que el disco esté limpio y la aguja 8 no se deba reemplazar. La aguja pick up debe ser reemplazada. Proceda como se describe en el apartado «Quitar una aguja pick up vieja» o «Insertar una aguja pick up nueva». Requisitos de puesta a tierra? La conexión del terminal de puesta a tierra (GND - puerto de equiparación de potencial 18 ) de esta unidad no tiene conexión a tierra por razones de seguridad. El ruido del terminal se puede reducir si este terminal está conectado. Tenga en cuenta que en función del plato giratorio, la conexión de línea de tierra puede tener el efecto contrario de incremento de ruido. Si este fuera el caso, no es necesario conectar la línea de tierra. 18 ES

18 Eliminación El embalaje está compuesto por materiales reciclados que pueden desecharse en las instalaciones de reciclaje locales. El símbolo contiguo de un contenedor con ruedas tachado indica que este dispositivo está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Dicha directiva indica que al finalizar la vida útil de este dispositivo, no se le debe eliminar junto con la basura doméstica común; por el contrario, se le debe entregar a los lugares de recolección especiales, depósitos de reciclaje o compañías de gestión de desechos. La eliminación del producto es gratis para usted. Proteja el medio ambiente y deseche el producto adecuadamente. Contacte a su compañía de gestión de desechos local o a la administración municipal / de la ciudad para obtener más información. Declaración de conformidad de la UE simplificada Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANY, declara que el producto TOCADISCOS USB HG02986 cumple con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/125/CE. Garantía Este producto se ha fabricado con estrictas directrices de calidad y se ha examinado meticulosamente antes de la entrega. En caso de defectos del producto, usted tiene derechos legales contra el distribuidor. Sus derechos legales no están limitados, de ningún modo, por nuestra garantía detallada a continuación. La garantía de este producto es de 3 años desde la fecha de la compra. Si este producto presenta defectos materiales o de fabricación dentro de los 3 años desde la fecha de la compra, lo repararemos o sustituiremos, a nuestra elección, sin cargo alguno para usted. El periodo de garantía empieza en la fecha de la compra. Conserve el recibo de compra original en un lugar seguro. Este documento es necesario como prueba de compra. Esta garantía se invalidará si el producto ha sido dañado o usado o mantenido de forma incorrecta. La garantía se aplica a defectos en el material o en la fabricación. Esta garantía no cubre partes del producto sujetas al desgaste normal, por ello considerados consumibles (p. ej. baterías) o por daños a piezas frágiles, p. ej. interruptores, baterías recargables o piezas de cristal. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección electrónica: ES 19

19 Introduzione.... Pagina 21 Uso previsto... Pagina 21 Avvertenze e simboli usati... Pagina 21 Avviso sui marchi... Pagina 22 Contenuto della confezione... Pagina 22 Descrizione dei componenti... Pagina 22 Dati tecnici... Pagina 23 Sicurezza... Pagina 23 Scegliere il luogo di installazione... Pagina 24 Prima del primo utilizzo... Pagina 25 Uso iniziale... Pagina 25 Collegamento del prodotto ad un amplificatore esterno.... Pagina 25 Collegamento del prodotto all'alimentazione elettrica.... Pagina 25 Accensione e spegnimento del prodotto... Pagina 25 Come maneggiare i dischi... Pagina 26 Riproduzione di dischi.... Pagina 26 Funzionamento del prodotto durante la riproduzione... Pagina 26 Collegamento del prodotto ad un computer... Pagina 27 Requisiti di sistema... Pagina 27 Connessione... Pagina 27 Installare e configurare Audacity... Pagina 27 Installazione... Pagina 27 Configurazione.... Pagina 29 Audacity... Pagina 30 Avvio di Audacity... Pagina 30 Impostazione del livello di registrazione.... Pagina 30 Registrazione con Audacity... Pagina 30 Esportazione di dischi.... Pagina 31 Ascoltare la musica in modalità AUX... Pagina 32 Cura e manutenzione... Pagina 32 Rimozione di una puntina vecchia... Pagina 32 Inserimento di una puntina nuova.... Pagina 32 Pulizia del prodotto.... Pagina 32 Risoluzione dei problemi... Pagina 33 Conservazione... Pagina 33 Smaltimento... Pagina 34 Dichiarazione di conformità UE semplificata.... Pagina 34 Garanzia.... Pagina IT/MT

20 GIRADISCHI USB Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l impiego e lo smaltimento. Prima dell utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per le applicazioni specificate. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. NOTA: In questo manuale il giradischi viene indicato principalmente come il prodotto. Uso previsto Questo giradischi è un prodotto elettronico di consumo. Il prodotto è destinato alla riproduzione di dischi in vinile / gommalacca e, se collegato a un computer, alla registrazione e digitalizzazione di questi dischi. Il prodotto è destinato esclusivamente ad uso privato e non commerciale. Qualsiasi altro uso è ritenuto improprio. Qualsiasi rivendicazione derivante da uso non corretto o da modifiche non approvate del prodotto è ingiustificata. Tale uso è a proprio rischio. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che dovessero sorgere a causa del mancato rispetto delle istruzioni per l uso, uso improprio, riparazioni non corrette, modifiche non autorizzate o uso di pezzi di ricambio non autorizzati. Avvertenze e simboli usati Queste istruzioni per l uso contengono le avvertenze che seguono: PERICOLO Un avvertimento con questo simbolo in combinazione con la parola PERICOLO indica una situazione di pericolo per la vita. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare lesioni gravi o fatali. ¾¾Seguire le istruzioni riportate in questo avvertimento per prevenire gravi lesioni o pericolo per la vita! AVVERTENZA Un avvertimento con questo simbolo in combinazione con la parola AVVERTENZA indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, potrebbe provocare gravi lesioni o morte. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare lesioni gravi o fatali. ¾¾Seguire le istruzioni riportate in questo avvertimento per prevenire gravi lesioni o pericolo per la vita! ATTENZIONE Un avvertimento con questo simbolo in combinazione con la parola ATTENZIONE indica possibili danni alle cose o lesioni. La mancata osservanza di questo avvertimento può provocare lesioni o danni alle cose. ~ Tensione in corrente continua Tensione in corrente alternata NOTA ¾¾Una nota fornisce ulteriori informazioni per un utilizzo migliore del prodotto. IT/MT 21

21 Avviso sui marchi ¾¾USB è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. ¾¾Il marchio e il nome commerciale SilverCrest sono di proprietà dei rispettivi proprietari. ¾¾Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. Qualsivoglia altro nome e prodotto potrebbe essere un marchio o un marchio registrato dei rispettivi proprietari. Contenuto della confezione ¾¾Subito dopo aver tolto l imballaggio, si prega di controllare il contenuto del pacco per completezza e che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. ¾¾Rimuovere tutte le parti dall imballaggio. Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. 1 Giradischi 1 Cavo di collegamento USB 1 Adattatore per singolo (7 ) 1 CD-ROM del programma Audacity 1 Cavo RCA 1 Alimentazione (adattatore AC / DC) 1 Istruzioni per l uso Descrizione dei componenti Fare riferimento alle illustrazioni del prodotto sulla pagina pieghevole 1 Coperchio 2 Chiusura di sicurezza per il trasporto 3 Braccio 4 Leva di attacco 5 Leva di sicurezza del braccio 6 Selettore di velocità 7 Poggiabraccio 8 Sistema di ricezione 9 Portatestina (puntina) 10 Controllo del volume 11 Perno centrale 12 Piatto 13 Altoparlante integrato 14 Giradischi 15 Adattatore singolo (7 ) 16 Pulsante POWER (ON / OFF) 17 Presa di ingresso CC 18 Porta di equalizzazione potenziale 19 Presa di ingresso AUX (presa per jack da 3,5 mm) 20 Uscita USB (porta da USB a PC) 21 Porta Line-Out 22 Cavo RCA 23 Cavo USB 24 Alimentazione (9 V (corrente continua), 1 A) 25 CD-ROM 26 Istruzioni per l uso 22 IT/MT

22 Dati tecnici Generale Altoparlante: 2 x 3 W Alimentazione: 9 V (corrente continua) 1 A Risposta in frequenza 100 Hz 10 khz Potenza assorbita: 5 W Temperatura di esercizio: da +5 a +40 C Umidità (senza condensa): da 5 a 90 % Dimensioni (L x A x P): 355 x 418 x 110 mm Peso: ca. 3,4 kg Motore e puntina Motore: servomotore a corrente continua Sistema di trasmissione: trasmissione a cinghia Velocità di rotazione: 33, 45, 78 giri/min Wow e flutter: ca. 0,25 % Rapporto segnale/rumore: > 50 db Puntina: 402-M Produttore: TEAC Tensione / corrente di esercizio (adattatore AC / DC) Ingresso: V ~ 50/60 Hz (corrente alternata) Uscita: 9 V (corrente continua) 1 A Produttore: Dongguan Yuan Shuai Electronic Co., Ltd. Tipo / Modelli: Condizioni climatiche: Polarità della presa a cilindro: Dimensioni (L x A x P): Peso: YeS12W VS Temperatura ambiente 40 C max. 80 x 38 x 63 mm 70 g Sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, si prega di familiarizzare con tutte le istruzioni di sicurezza e le istruzioni per l uso! In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere tutti i documenti! AVVERTENZA! Pericolo per la vita e rischio di infortuni per bambini e neonati! PERICOLO ¾¾Rischio di soffocamento! Non lasciare mai i bambini senza supervisione vicino ai materiali di imballaggio. Il materiale d imballaggio crea un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i rischi. Il materiale da imballaggio non è un giocattolo. ¾¾Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dell età di 8 anni in su, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con poca esperienza e / o conoscenze, a patto che vengano sorvegliate o istruite sull uso sicuro del prodotto e comprendano i rischi connessi. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Questo prodotto non è un giocattolo. PERICOLO ¾¾Nel contenuto della consegna, ci sono piccole parti che possono essere ingerite, creano pericolo di soffocamento e NON sono per i bambini. RISCHIO DI DANNI ALLE COSE ¾¾Questo prodotto non contiene parti che possono essere riparate dall utente. Non aprire mai l alloggiamento del prodotto o dell alimentatore. Non inserire mai oggetti all interno dell alloggiamento del prodotto o dell alimentatore. IT/MT 23

23 ¾¾Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo! Interrompere l uso se si riscontra un danno al prodotto o al cavo di collegamento! ¾¾Non tentare di modificare il prodotto o l alimentatore. ¾¾Se di nota qualcosa di insolito durante l uso (ad esempio rumore anomalo, odore strano o fumo), spegnere immediatamente il prodotto. Scollegare l alimentazione elettrica e scollegare tutti i cavi. Non utilizzare più il prodotto. ¾¾Le variazioni repentine di temperatura possono causare la formazione di condensa all interno del prodotto. In questo caso, lasciare acclimatare il prodotto per un pò di tempo prima di utilizzarlo! ¾¾Non collocare candele accese o fiamme libere sul prodotto o vicino ad esso. ¾¾Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore come radiatori o altri dispositivi che emettono calore! ¾¾Non esporre il prodotto o l alimentatore ad alte temperature. ¾¾Proteggere il prodotto da gocciolamento e spruzzi d acqua. Utilizzare il prodotto solo in un ambiente asciutto! Non collocare vasi o contenitori simili sopra o nelle vicinanze del prodotto. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe provocare un cortocircuito. Se dei liquidi sono entrati nel prodotto o nell alimentatore, scollegare immediatamente il prodotto dalla presa a muro. Il prodotto dovrà utilizzato nuovamente solo dopo essere stato esaminato da un esperto. ¾¾Toccare sempre l alimentatore dal suo alloggiamento, non tirare il cavo per scollegarlo dall alimentatore. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ¾¾Non toccare l alimentatore con le mani bagnate. ¾¾Non coprire l alimentatore. ¾¾Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa a muro, tirare sempre direttamente dalla spina, non strattonare mai il cavo. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ¾¾Le riparazioni dovrebbero essere eseguite solo da personale qualificato. ¾¾Non aprire mai l alloggiamento del prodotto! Non ha parti interne che richiedono manutenzione. ¾¾Il prodotto è progettato per il solo uso interno. Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi. Scegliere il luogo di installazione Quando si sceglie dove installare il giradischi, tenere conto delle seguenti condizioni per assicurarsi che il prodotto funzioni in modo sicuro e corretto: ¾¾Mettere il prodotto su una base ferma, piatta e orizzontale. ¾¾Non installare il prodotto in un ambiente caldo, umido, molto umido (ad esempio in un bagno) o vicino a materiale infiammabile. Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta e dagli impatti. ¾¾Non rimuovere i piedini regolabili dal prodotto. In caso contrario, la circolazione dell aria non può essere garantita. ¾¾Assicurarsi che la spina sia sempre facilmente accessibile, in modo da poter scollegare rapidamente l alimentazione 24 se necessario. ¾¾Le superfici dei mobili possono contenere componenti in grado di corrodere e ammorbidire i piedini in gomma del prodotto. Se necessario, posizionare un tappetino sotto i piedini regolabili del prodotto. 24 IT/MT

24 Prima del primo utilizzo Al prodotto sono fissate le seguenti le chiusure per il trasporto: ¾¾Chiusura di sicurezza per il trasporto 2 per il fissaggio del piatto 12. ¾¾Portatestina 9 per il sistema di ricezione 8. ¾¾Rimuovere tutto il materiale da imballaggio e tutte le chiusure per il trasporto dal prodotto. ¾¾Sblocco della chiusura per il trasporto del piatto 12 : Ruotare la chiusura di sicurezza per il trasporto 2 in senso orario finché non si sente una leggera resistenza. Quindi la chiusura di sicurezza per il trasporto è sbloccata. ¾¾Rimuovere il portatestina 9 dal sistema di ricezione 8. ¾¾La chiusura di sicurezza per il trasporto 2 e il portatestina 9 devono essere installati sul prodotto prima dei trasporti più lunghi. Uso iniziale Collegamento del prodotto ad un amplificatore esterno ¾¾Inserire il cavo RCA 22 nell uscita Line Out 21. Accertarsi che ogni jack sia inserito in base al colore corretto (rosso e bianco). ¾¾Inserire l altra estremità del cavo RCA 22 nella presa Line In del proprio amplificatore. La musica che viene riprodotta usando il prodotto verrà ora riprodotta tramite l amplificatore esterno oltre all altoparlante integrato 13. ATTENZIONE ¾¾Non utilizzare il connettore phono del proprio amplificatore per collegare il giradischi. Ciò potrebbe causare danni all amplificatore e al giradischi. Collegamento del prodotto all alimentazione elettrica Quando si collega il prodotto all alimentazione elettrica, tenere presente quanto segue per assicurarsi che il prodotto funzioni in modo sicuro e corretto: ¾¾Prima di collegare il prodotto, confrontare i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta dell alimentazione elettrica (modelli: YeS12W VS con quelli della rete elettrica. Questi dati devono corrispondere, altrimenti si potrebbero causare danni al prodotto. ¾¾Assicurarsi che il cavo di collegamento sia intatto e che non passi sopra superfici calde e / o bordi taglienti. ¾¾Assicurarsi che il cavo di collegamento non sia teso per evitare rischi di inciampo. ¾¾Collegare la presa a cilindro dell alimentatore alla presa di ingresso CC 17. ¾¾Collegare l alimentatore a una presa di corrente ben raggiungibile. Accensione e spegnimento del prodotto ¾¾Accendere il giradischi 14 usando il pulsante POWER 16. ¾¾Regolare il volume con il controllo del volume 10. Per aumentare il volume, ruotare il controllo del volume 10 in senso orario. Per abbassare il volume, ruotare il controllo del volume 10 in senso antiorario. IT/MT 25

25 ¾¾Per spegnere il giradischi 14, premere nuovamente il pulsante POWER 16. Come maneggiare i dischi ¾¾Toccare il giradischi solo con le mani pulite e dai bordi. Toccando la superficie di un disco, la qualità del suono si deteriora. ¾¾Non toccare i solchi. ¾¾Per pulire i dischi, utilizzare un panno antistatico morbido e un detergente per dischi in vinile / gommalacca (disponibile presso i rivenditori specializzati) per pulire accuratamente la superficie. ¾¾Conservare i dischi in un luogo buio e fresco e nelle relative custodie protettive quando non sono in uso. ¾¾Conservare sempre i dischi in posizione verticale. ¾¾Non esporre i dischi alla luce solare diretta; non posizionarli in prossimità di fonti di calore (radiatori, forni, etc.) o in luoghi soggetti a vibrazioni, polvere eccessiva, calore, freddo o umidità. Riproduzione di dischi ¾¾Rimuovere il portatestina 9 spingendolo delicatamente in avanti sulla puntina 8. ¾¾Prelevare il disco dai bordi e, per prima cosa, posizionarlo con cura sopra il perno centrale 11 sul piatto 12. Se si riproduce un singolo con un grosso foro al centro, posizionare prima l adattatore per singolo 15 sul perno centrale 11. ¾¾Selezionare la velocità di riproduzione desiderata tramite il selettore di velocità 6 (l impostazione corretta è indicata sul disco). I dischi possono avere le seguenti velocità: 33 giri/min = dischi long-playing (LP) 45 giri/min = singoli e 12 maxi singoli 78 giri/min = per dischi in gommalacca ¾¾Rilasciare il braccio 3 dal poggiabraccio 7 spingendo leggermente la leva di sicurezza 5 lateralmente. ¾¾Sollevare il braccio 3 spingendo con cautela la leva di attacco 4 indietro. ¾¾Spostare il braccio 3 sulla canzone che si desidera ascoltare. Tirare lentamente la leva di attacco 4 per abbassare la puntina 8 sul disco. Il giradischi si accende automaticamente non appena il braccio 3 viene spostato dal poggiabraccio 7 verso sinistra. ¾¾Appena il braccio 3 ha raggiunto la metà del disco e quindi la fine della registrazione, esso si alza e si posiziona sul poggiabraccio 7. Quindi il giradischi si spegne. NOTA: Dopo l uso Fissare sempre il braccio 3 consentendo alla leva di sicurezza 5 di bloccarsi in posizione. ¾¾Premere il pulsante POWER 16 per spegnere il giradischi 14. NOTA: Accertarsi sempre che il braccio 3 sia fissato prima di trasportare il prodotto. Funzionamento del prodotto durante la riproduzione ¾¾Interrompere brevemente la riproduzione: Spingere indietro la leva di attacco 4. La riproduzione si arresta; il giradischi continua a funzionare. Interrompere la riproduzione: Spostare il braccio 3 indietro sul poggiabraccio 7. Quindi il giradischi si spegne. ATTENZIONE! Non spegnere il giradischi mentre la puntina 8 poggia ancora sul disco. Ciò potrebbe danneggiare il disco. Sollevare il braccio 3 sempre dalla leva di attacco 4. Posizionarlo sul poggiabraccio 7 prima di togliere il disco. 26 IT/MT

26 ¾¾Interrompere la riproduzione: Spingere la leva di attacco 4 e posizionare il braccio 3 sul poggiabraccio 7. Il piatto 12 si ferma. Collegamento del prodotto ad un computer Requisiti di sistema È necessario un computer con una porta USB libera e un sistema operativo Microsoft almeno Windows 7, 8, 10, Windows XP o Windows Vista. Installazione ¾¾Inserire il CD del programma Audacity in dotazione nell unità CD del computer. L installazione viene avviata automaticamente e viene visualizzata la finestra Installazione di Audacity. Connessione ¾¾Collegare il cavo USB 23 alla porta USB 20 del giradischi e alla porta USB del computer. Il prodotto verrà riconosciuto automaticamente e saranno installati tutti i driver necessari. NOTA: Se si collega il prodotto utilizzando una porta USB diversa, i driver verranno installati nuovamente. Installare e configurare Audacity NOTE: ¾¾Queste istruzioni per l uso descrivono solo le impostazioni e le parti del programma necessarie per la registrazione e la conversione dei dischi. Ulteriori informazioni sono disponibili su Internet all indirizzo: ¾¾Le illustrazioni si riferiscono al sistema operativo Microsoft Windows XP. La rappresentazione sullo schermo può essere diversa in altri sistemi operativi. ¾¾Fare clic su Avanti >. NOTE: ¾¾Se si è disattivata la funzione di avvio automatico e la procedura di installazione non si avvia automaticamente, avviare la procedura di installazione facendo doppio clic sul file audacity-win exe nella cartella audacity_for_win. ¾¾Impostazioni della lingua: Al momento dell installazione, le impostazioni della lingua seguono quella predefinita del sistema operativo. All avvio della routine di installazione esiste una query per la lingua preferita. Le impostazioni della lingua possono essere modificate manualmente in qualsiasi momento nel menu Preferenze. IT/MT 27

27 Viene visualizzata la finestra Informazioni. Viene visualizzata la finestra che mostra ulteriori opzioni di installazione. ¾¾Fare clic su Avanti >. Viene visualizzata la finestra per la selezione della directory di installazione. ¾¾Selezionare le opzioni desiderate e fare clic su Avanti >. Vengono visualizzate tutte le impostazioni di installazione. ¾¾Scegliere la directory di installazione desiderata e fare clic su Avanti >. ¾¾Fare clic su Installa. 28 IT/MT

28 Il programma verrà ora installato. Viene visualizzato l avanzamento dell installazione. ¾¾Avviare Audacity facendo doppio clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionando la relativo voce nel menu di avvio. ¾¾Selezionare la voce di menu Preferenze nel menu Modifica. ¾¾Selezionare Dispositivi. ¾¾Cambiare le seguenti impostazioni nell area Registrazione : Canale: 2 (Stereo) ¾¾Selezionare l opzione Listen to new tracks during reproduction ( Ascolta nuove tracce durante la riproduzione ) se si desidera che il giradischi suoni durante la registrazione. Al termine dell installazione, verrà visualizzato anche questo. L opzione USB Audio CODEC è disponibile solo se è stato collegato correttamente il giradischi prima di avviare il programma. ¾¾Fare clic su Fine >. Se l opzione Avvia Audacity è selezionata, il programma viene avviato. Configurazione NOTA: Questa azione è necessaria se si desidera utilizzare la registrazione in formato MP3. ¾¾Caricare il file lame_enc.dll da Internet. Fare clic su Download ( Scarica ). ¾¾Spostare il file nella directory di installazione di Audacity. ¾¾Selezionare la scheda Librerie. ¾¾Fare clic su Localizza.... IT/MT 29

29 Viene visualizzata una finestra informativa. 1 Barra degli strumenti 2 Barra dei menu 3 Indicazione tempo 4 Area del progetto (le registrazioni verranno archiviate come tracce audio) 5 Barra di stato Avvio di Audacity ¾¾Avviare Audacity facendo doppio clic sul simbolo del programma sul desktop o selezionando la relativo voce nel menu di avvio. ¾¾Fare clic su Sfoglia.... ¾¾Selezionare la directory che contiene il file lame_enc.dll. ¾¾Selezionare il file e fare clic su OK. ¾¾È possibile esportare i file in formato MP3. Se si fa clic su DOWNLOAD (SCARICA) si viene indirizzati alla pagina di download LAME. Seguire le istruzioni di download e salvare il file in qualsiasi punto del computer. ¾¾Selezionare la frequenza di campionamento per il file MP3. ¾¾Selezionare il file e fare clic su OK. Audacity Impostazione del livello di registrazione NOTA: Non è possibile impostare il livello di registrazione in tutti i sistemi operativi. ¾¾Nelle impostazioni del mixer del sistema operativo, impostare il livello di registrazione in modo che il misuratore di livello non superi -6 db. Registrazione con Audacity ¾¾Avviare il programma Audacity. ¾¾Avviare la riproduzione del disco. ¾¾Fare clic su. La registrazione viene avviata. ¾¾Per interrompere la registrazione, fare clic su. 5 ¾¾Per riavviare la registrazione, fare clic su. ¾¾Per arrestare la registrazione, fare clic su. La traccia audio contiene i dati registrati. 30 IT/MT

30 ¾¾Se si desidera che il suono venga trasmesso tramite l altoparlante del computer contemporaneamente alla registrazione, selezionare input signal ( segnale di ingresso ) nel menu sotto il misuratore di livello. ¾¾Selezionare nuovamente questa voce di menu per disattivare la riproduzione. Registrazione separata in file singoli ¾¾Attivare lo strumento di selezione (fare riferimento alla schermata nel capitolo Audacity, pag. 30). ¾¾Spostare il cursore all interno della traccia audio all inizio dell area da esportare. ¾¾Tenere premuto il tasto sinistro del mouse. Esportazione di dischi È possibile salvare le registrazioni in 3 diversi formati di dati. Esportare la registrazione come file singolo ¾¾Selezionare una delle seguenti voci nel menu Data (Dati) per esportare la registrazione nel formato di dati rilevante: Export as WAV... ( Esporta come WAV... ) (audio normale), Export as MP3... ( Esporta come MP3... ) (audio compresso), Export as Ogg... ( Esporta come Ogg... ) (compresso e senza perdita). ¾¾Selezionare la directory di destinazione e immettere un nome di dati, quindi fare clic su Save. I formati di file WAV e Ogg verranno salvati. Se si esporta un file MP3, viene visualizzata la finestra Edit ID3-Tags (MP3). Qui è possibile inserire delle informazioni che verranno salvate nel tag ID3 del file MP3. Non si deve necessariamente immettere qualcosa. ¾¾Con il tasto sinistro del mouse ancora premuto, spostare il cursore alla fine dell area da esportare (fare riferimento alla schermata nel capitolo Audacity, pag. 30). Quindi, rilasciare il tasto del mouse. L area è ora contrassegnata. ¾¾Selezionare una delle seguenti voci nel menu Dati per esportare la registrazione nel formato di dati rilevante: Export selected as WAV... ( Esporta selezione come WAV... ) Export selected as MP3... ( Esporta selezione come MP3... ) Export selected as Ogg... ( Esporta selezione come Ogg... ) ¾¾Selezionare la directory di destinazione e immettere un nome di dati, quindi fare clic su Save. I formati di file WAV e Ogg verranno salvati. Se si esporta un file MP3, viene visualizzata la finestra Edit ID3-Tags (MP3). Qui è possibile inserire le informazioni che verranno salvate nel tag ID3 del file MP3. Non si deve necessariamente immettere qualcosa. ¾¾Fare clic su OK. Il file MP3 verrà salvato.. IT/MT 31

31 Inserimento di una puntina nuova ¾¾Tenere la puntina 8 dal bordo anteriore (lato puntina) e posizionare il bordo posteriore sul braccio 3. ¾¾Fare clic su OK. Il file MP3 verrà salvato. ¾¾Ripetere questi passaggi per esportare altre parti della registrazione come file singoli. NOTA: La finestra per inserire le informazioni per il tag ID3 dei file MP3 appare solo per la prima esportazione. I dati immessi per la prima esportazione vengono utilizzati per tutte le altre parti. Ascoltare la musica in modalità AUX ¾¾Collegare l estremità del cavo AUX (cavo con spinotto da 3,5 mm non incluso nella consegna) alla presa di ingresso AUX 19 sul retro del giradischi 14. Collegare l altra estremità a un dispositivo compatibile. NOTE: ¾¾L ingresso AUX ha priorità rispetto al giradischi. ¾¾Il suono può essere controllato solo utilizzando il dispositivo collegato. Cura e manutenzione Rimozione di una puntina vecchia ¾¾Posizionare con cautela un cacciavite sul bordo della puntina 8 e premere verso il basso. ¾¾Rimuovere la puntina vecchia 8 tirandola con attenzione verso il basso e in avanti. ¾¾Spingere la puntina 8 verso l alto fino a bloccarla in posizione. ATTENZIONE! Prima di sostituire la puntina 8, assicurarsi che il prodotto sia spento. Non spezzare la puntina 8 né toccarla. In caso contrario, possono verificarsi lesioni. Pulizia del prodotto ¾¾Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. ¾¾Evitare qualsiasi contatto tra il prodotto e l acqua o condizioni di umidità e bagnato. ¾¾Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. ¾¾Evitare il contatto con oggetti affilati, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. ¾¾Pulire il prodotto con un panno morbido, asciutto e privo di lanugine. Se le macchie sono persistenti, si può utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato. 32 IT/MT

32 Risoluzione dei problemi = Causa = Soluzione Il prodotto è instabile. Regolare la chiusura di sicurezza per il trasporto 2 per assicurarsi che il piatto sia sufficientemente allentato. Ruotare la chiusura di sicurezza per il trasporto 2 in senso orario finché non si sente una leggera resistenza. Conservazione ¾¾Scollegare l alimentazione 24 se il prodotto rimarrà inutilizzato per un lungo periodo. ¾¾Conservare il prodotto in un ambiente asciutto. ¾¾Fissare la puntina 8 con il portatestina 9. ¾¾Chiudere il coperchio 1 dopo l uso. Il prodotto non funziona. Assicurarsi che il prodotto sia collegato all alimentatore e che il pulsante POWER 16 sia stato premuto. Nessun suono durante la riproduzione Controllare la presa di ingresso AUX 19 : Nessuna spina deve essere collegata all ingresso AUX. Il disco salta. Assicurarsi che il disco sia pulito e che non sia necessario sostituire la puntina 8. La puntina va sostituita. Procedere come descritto nella sezione Rimozione di una puntina vecchia o Inserimento di una puntina nuova. Requisiti di messa a terra? Il collegamento del terminale di terra (GND porta di equalizzazione potenziale 18 ) di questa unità non è destinato alla messa a terra di sicurezza. Se questo terminale è collegato in presenza di molta rumorosità, il rumore può essere ridotto. Si noti che, a seconda del piatto, il collegamento della linea di terra può avere l effetto inverso di un aumento del rumore. In questo caso, non è necessario collegare la linea di terra. IT/MT 33

33 Smaltimento La confezione è realizzata interamente con materiali eco-compatibili, smaltibili presso le locali strutture di riciclo. Il simbolo di un bidone su ruote barrato accanto indica che questo dispositivo è soggetto alla Direttiva 2012/19/EU. Questa Direttiva richiede che, al termine del suo ciclo di vita, il dispositivo non sia smaltito assieme ai normali rifiuti domestici ma restituito in siti di raccolta dedicati, isole ecologiche o presso società operative nella gestione dei rifiuti. Lo smaltimento è gratuito. Proteggere l ambiente e smaltire conformemente. Contattare la società locale di gestione dei rifiuti o l amministrazione cittadina per maggiori informazioni. Dichiarazione di conformità UE semplificata OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto GIRADISCHI USB HG02986 è conforme alle Direttive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU e 2009/125/EC. Garanzia Il prodotto è stato fabbricato in conformità alle rigorose direttive di qualità ed esaminato minuziosamente prima della consegna. In caso di difetti del prodotto si hanno diritti legali nei confronti del rivenditore di questo prodotto. I diritti legali non sono limitati in alcun modo dalla nostra garanzia descritta di seguito. La garanzia per questo prodotto è di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora il prodotto presenti eventuali difetti nei materiali o nella fabbricazione entro 3 anni dalla data di acquisto, lo ripareremo o sostituiremo (a nostra scelta) gratuitamente. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto. Si prega di conservare la ricevuta di vendita originale in un luogo sicuro. Questo documento è richiesto come prova di acquisto. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o mantenuto in modo improprio. La garanzia si applica ai difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre le parti del prodotto soggette a normale usura, e quindi considerate possibilmente prodotti di consumo (ad esempio le batterie), o danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie ricaricabili o parti in vetro. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: 34 IT/MT

34 Introdução... Página 36 Utilização prevista... Página 36 Avisos e símbolos utilizados... Página 36 Aviso de marca comercial... Página 37 Âmbito de entrega... Página 37 Descrição das peças... Página 37 Dados técnicos... Página 38 Segurança... Página 38 Escolha o local de instalação... Página 39 Antes da primeira utilização... Página 40 Utilização inicial... Página 40 Ligar o produto a um amplificador externo.... Página 40 Ligar o produto à rede elétrica.... Página 40 Ligar e desligar o produto... Página 40 Manipular os discos... Página 41 Reproduzir discos... Página 41 Utilização do produto durante a reprodução.... Página 41 Ligar o produto a um computador... Página 42 Requisitos do sistema... Página 42 Ligação.... Página 42 Instalar e configurar o Audacity... Página 42 Instalação... Página 42 Configuração... Página 44 Audacity... Página 45 Iniciar o Audacity... Página 45 Definir o nível de gravação... Página 45 Gravar com o Audacity... Página 45 Exportar gravações... Página 46 Ouvir música em Modo AUX... Página 47 Cuidados e manutenção... Página 47 Remover uma agulha de referência velha... Página 47 Inserir uma nova agulha de referência.... Página 47 Limpeza do produto... Página 47 Resolução de problemas... Página 48 Armazenagem... Página 48 Eliminação Página 49 Declaração simplificada de conformidade da UE... Página 49 Garantia... Página 49 PT 35

35 GIRA-DISCOS COM USB Introdução Felicitamo-lo pela compra do seu novo produto. Escolheu um produto de alta qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarizese com todas as indicações de segurança e instruções de utilização. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações especificadas. Se entregar o artigo a terceiros, deve entregar também os respetivos documentos. NOTA: O gira-discos é referido principalmente como "o produto" neste manual. Utilização prevista Este gira-discos é um produto eletrónico de consumo. O produto destina-se a reproduzir discos de vinil / resina e, quando ligado a um computador, pode gravar e digitalizar esses discos. O produto destina-se apenas a utilização privada e não é para utilização comercial. Qualquer outra utilização é considerada imprópria. Quaisquer reclamações resultantes da utilização incorreta ou de modificações não aprovadas do produto não são abrangidas pela garantia. Qualquer utilização desse tipo será por sua conta e risco. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que surjam devido à inobservância das instruções de utilização, utilização incorreta, reparações incorretas, modificações não autorizadas ou à utilização de peças de substituição não aprovadas. Avisos e símbolos utilizados Estas instruções de utilização contêm os seguintes avisos: PERIGO Um aviso com este símbolo em conjunção com a palavra "PERIGO" indica uma situação de perigo de vida. O não cumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos graves ou fatais. ¾¾Siga as instruções deste aviso para evitar ferimentos graves ou perigo de vida! AVISO Um aviso com este símbolo em conjunto com a palavra "AVISO" indica um perigo com um nível médio de risco que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos graves ou morte. O não cumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos graves ou fatais. ¾¾Siga as instruções deste aviso para evitar ferimentos graves ou perigo de vida! ATENÇÃO Um aviso com este símbolo em conjunção com a palavra "ATENÇÃO" indica potenciais danos à propriedade ou ferimentos. O não cumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos ou danos à propriedade. ~ Tensão da corrente contínua Tensão da corrente alterna NOTA ¾¾Uma nota fornece informações adicionais para melhorar a utilização do produto. 36 PT

36 Aviso de marca comercial ¾¾USB é uma marca registada da USB Implementers Forum, Inc. ¾¾A marca registada e o nome comercial SilverCrest são propriedade dos respetivos proprietários. ¾¾Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. Quaisquer outros nomes e produtos podem ser marcas registadas ou marcas comerciais dos respetivos proprietários. Âmbito de entrega ¾¾Imediatamente após desembalar, verifique a integridade do conteúdo da embalagem e se o produto e todas as peças estão em boas condições. ¾¾Remova todas as peças da embalagem. Remova completamente o material de embalagem. 1 Gira-discos 1 Cabo de ligação USB 1 Adaptador para singles (7 ) 1 CD-ROM do programa Audacity 1 Cabo cinch 1 Fonte de alimentação (adaptador AC / DC) 1 Instruções de utilização Descrição das peças Consulte as ilustrações do produto na página desdobrável 1 Tampa 2 Bloqueio de segurança para transporte 3 Braço do gira-discos 4 Alavanca elevatória 5 Alavanca de segurança do braço do giradiscos 6 Botão de seleção de velocidade 7 Apoio do braço do gira-discos 8 Sistema de recolha 9 Proteção (agulha de referência) 10 Controlo de volume 11 Eixo central 12 Prato rotativo 13 Altifalante integrado 14 Gira-discos 15 Adaptador de singles (7 ) 16 Botão POWER (LIGAR / DESLIGAR) 17 Jack de entrada DC 18 Porta de equalização potencial 19 Jack de entrada AUX (tomada de jack de 3,5 mm) 20 Saída USB (USB para porta de PC) 21 Porta de saída de linha 22 Cabo cinch 23 Cabo USB 24 Fonte de alimentação (9 V (corrente direta), 1 A) 25 CD-ROM 26 Instruções de utilização PT 37

37 Dados técnicos Geral Altifalante: 2 x 3 W Fonte de alimentação: 9 V (corrente direta) 1 A Resposta de frequência 100 Hz 10 khz Entrada de alimentação: 5 W Temperatura de funcionamento: + 5 a + 40 C Humidade (sem condensação): 5 a 90 % Dimensões (L x A x P): 355 x 418 x 110 mm Peso: aprox. 3,4 kg Motor e agulha de referência Motor: servomotor-corrente contínua Sistema de movimento: correia de transmissão Velocidades de rotação: 33, 45, 78 rpm Wow e flutter: aprox. 0,25 % Proporção de sinal-para-ruído: > 50 db Agulha de referência: 402-M Fabricante: TEAC Tensão / corrente de funcionamento (adaptador AC / DC) Entrada: V ~ 50 / 60 Hz (corrente alterna) Saída: 9 V (corrente direta) 1 A Fabricante: Dongguan Yuan Shuai Electronic Co., Ltd. Tipo / Modelos: Condições climáticas: Polaridade do jack barril: Dimensões (L x A x P): Peso: YeS12W VS Temperatura ambiente máx. de 40 C 80 x 38 x 63 mm 70 g Segurança Antes de utilizar o produto, deve familiarizarse com todas as indicações de segurança e as instruções de utilização! Quando passar este produto a outras pessoas, deve incluir também todos os documentos! AVISO! Perigo de vida e risco de acidentes para bebés e crianças! PERIGO ¾¾Risco de asfixia! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o material de embalagem. O material de embalagem representa um perigo de asfixia. As crianças subestimam normalmente os perigos. O material de embalagem não é um brinquedo. ¾¾Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a utilização segura do produto e entendam os riscos associados. Não permita que as crianças brinquem com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão de adultos. Este produto não é um brinquedo. PERIGO ¾¾No conteúdo entregue, existem peças pequenas que podem ser engolidas, com perigo de asfixia, que NÃO são para as crianças. RISCO DE DANOS DE PROPRIEDADE ¾¾Este produto não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Nunca abra a caixa externa do produto nem a fonte de alimentação. Nunca insira objetos no interior do produto ou da fonte de alimentação. 38 PT

38 ¾¾Verifique o produto antes de cada utilização! Interrompa a utilização caso seja detetado qualquer dano no produto ou no cabo de ligação! ¾¾Não tente alterar o produto nem a fonte de alimentação. ¾¾Se notar alguma coisa fora do habitual durante a utilização (por ex., ruído incomum, odor estranho ou fumo), desligue o produto imediatamente. Desligue a fonte de alimentação da corrente e desligue também todos os cabos. Não continue a utilizar o produto. ¾¾As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação no interior do produto. Nesse caso, deixe o produto aclimatar-se durante algum tempo antes de o utilizar! ¾¾Não coloque velas acesas ou chamas desprotegidas sobre ou perto do produto. ¾¾Não use o produto perto de fontes de calor tais como radiadores ou outros dispositivos emissores de calor! ¾¾Não exponha o produto nem a fonte de alimentação a temperaturas elevadas. ¾¾Proteja o produto contra gotejamentos e aspersão de água. Utilize o produto apenas num ambiente seco! Não coloque jarras ou outros recipientes com líquidos sobre ou perto do produto. O recipiente pode tombar e o líquido pode causar um curto-circuito. Caso entrem líquidos no produto ou na fonte de alimentação, desligue imediatamente o produto da tomada de corrente. O produto só deve ser utilizado novamente depois de ser examinado por um técnico. ¾¾Só deve tocar na caixa exterior da fonte de alimentação, não puxe pelo cabo para o desligar da fonte de alimentação. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ¾¾Não toque na fonte de alimentação com as mãos molhadas. ¾¾Não cubra a fonte de alimentação. ¾¾Quando retirar a ficha de alimentação da tomada, puxe sempre a ficha diretamente, nunca puxe o cabo de alimentação. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO ¾¾As reparações só devem ser executadas por pessoal qualificado. ¾¾Nunca abra a caixa exterior do produto. Não há peças internas que necessitem de manutenção. ¾¾O produto destina-se apenas para utilização no interior. Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça música com o volume elevado durante longos períodos. Escolha o local de instalação Quando escolher o local para instalar o seu giradiscos, tenha em conta as seguintes condições para garantir que o produto funciona corretamente e com segurança: ¾¾Coloque o produto sobre uma base firme, plana e horizontal. ¾¾Não instale o produto num ambiente que seja quente, molhado, muito húmido (por ex., numa casa de banho), ou perto de materiais inflamáveis. Proteja o produto da luz solar direta e de impactos. ¾¾Não retire os pés ajustáveis do produto. Caso contrário, a circulação do ar não pode ser garantida. ¾¾Certifique-se de que a ficha fica sempre facilmente acessível, de forma a que possa desligar a fonte de alimentação 24 rapidamente, se necessário. ¾¾As superfícies de mobiliário podem conter componentes que podem corroer e amolecer os pés de borracha do produto. Se necessário, coloque um tapete por baixo dos pés ajustáveis do produto. PT 39

39 Antes da primeira utilização Os seguintes bloqueios para transporte são anexados ao produto: ¾¾Bloqueio de segurança para transporte 2 para fixar o prato rotativo 12 ¾¾Proteção 9 para o sistema de recolha 8 ¾¾Remova todo o material de embalagem e todos os bloqueios de transporte do produto. ¾¾Desbloquear o bloqueio para transporte do prato rotativo 12 : Gire o bloqueio de segurança para transporte 2 no sentido horário até sentir uma ligeira resistência. Em seguida, a segurança para transporte fica desbloqueada. ¾¾Remova a proteção 9 do sistema de recolha 8. ¾¾O bloqueio de segurança para transporte 2 e a proteção 9 têm de ser instalados no produto antes de transportes mais longos. Utilização inicial Ligar o produto a um amplificador externo ¾¾Ligue o cabo cinch 22 à saída de Line Out 21. Certifique-se de que cada jack está ligado de acordo com as cores corretas (vermelho e branco). ¾¾Ligue a outra extremidade do cabo cinch 22 à entrada de Line In do seu amplificador. A música que é reproduzida através do produto vai agora ser reproduzida através do amplificador externo, para além do altifalante embutido 13. ATENÇÃO ¾¾Não use o conector phono do amplificador para ligar o gira-discos. Isso pode causar danos no amplificador e no gira-discos. Ligar o produto à rede elétrica Quando ligar o produto à rede elétrica, deve considerar as sugestões seguintes para garantir que o produto funciona em segurança e corretamente: ¾¾Antes de ligar o produto, compare os dados de ligação (tensão e frequência) da placa informativa da fonte de alimentação (modelos: YeS12W VS) com os da sua rede elétrica. Esses dados têm de corresponder, caso contrário podem ser causados danos ao produto. ¾¾Certifique-se de que o cabo de ligação não está danificado e que não passa por cima de superfícies quentes e / ou arestas afiadas. ¾¾Certifique-se de que o cabo de ligação não está esticado, para evitar o perigo de tropeçar. ¾¾Ligue o jack barril da fonte de alimentação ao jack de entrada DC 17. ¾¾Ligue a fonte de alimentação a uma tomada de corrente bem acessível. Ligar e desligar o produto ¾¾Ligue o gira-discos 14 com o botão POWER 16. ¾¾Ajuste o volume usando o controlo de volume 10. Para aumentar o volume, gire o controlo de volume 10 no sentido horário. Para baixar o volume, gire o controlo de volume 10 no sentido anti-horário. 40 PT

40 ¾¾Para desligar o gira-discos 14, prima o botão POWER 16 novamente. Manipular os discos ¾¾Toque nos discos apenas com as mãos limpas, e segurando-os pelas extremidades. Tocar na superfície de um disco faz com que a qualidade do som se deteriore. ¾¾Não toque nas ranhuras. ¾¾Para limpar os discos, use um pano macio antiestático e um produto de limpeza para vinil / resina (disponível em lojas especializadas) para limpar cuidadosamente a superfície. ¾¾Guarde os discos num local escuro e fresco e dentro das capas protetoras quando não estão a ser utilizados. ¾¾Guarde sempre os discos na posição vertical. ¾¾Não exponha os discos à luz do sol direta; não os coloque perto de fontes de calor (aquecedores, fornos, etc.), ou em lugares que sejam afetados por vibrações, muito pó, calor, frio ou humidade. Reproduzir discos ¾¾Remova a proteção 9 puxando-a para fora com cuidado na agulha de referência 8. ¾¾Pegue no disco pelas margens e coloque-o cuidadosamente sobre o eixo central 11 no prato rotativo 12. Se quiser a reproduzir um single com um buraco grande no centro, primeiro coloque o adaptador para singles 15 no eixo central 11. ¾¾Selecione a velocidade de reprodução necessária com o botão de seleção de velocidade 6 (a definição correta está indicada no disco). Os discos podem ter as seguintes velocidades: 33 rpm = disco long-play (LP) 45 rpm = singles e 12 maxi singles 78 rpm = para discos de resina ¾¾Solte o braço do gira-discos 3 do apoio do braço 7 empurrando a alavanca de segurança 5 para o lado, com cuidado. ¾¾Levante o braço do gira-discos 3 empurrando com cuidado a alavanca elevatória 4 para trás. ¾¾Mova o braço do gira-discos 3 colocando-o por cima da faixa que quer ouvir. Puxe a alavanca elevatória 4 devagar para a frente para baixar a agulha de referência 8 sobre o disco. O aparelho liga-se automaticamente assim que o braço do gira-discos 3 é movido do seu apoio 7 para a esquerda. ¾¾Assim que o braço do gira-discos 3 atingir o centro do disco e, portanto, o fim da gravação, irá levantar-se e posicionar-se sobre o apoio 7. Em seguida, o gira-discos desliga-se. NOTA: Depois da utilização Fixe sempre o braço do gira-discos, 3 permitindo que a alavanca de segurança 5 bloqueie no lugar. ¾¾Prima o botão POWER 16 para desligar o gira-discos 14. NOTA: Certifique-se sempre de que o braço do gira-discos 3 está seguro antes de transportar o produto. Utilização do produto durante a reprodução ¾¾Interromper brevemente a reprodução: Empurre a alavanca elevatória 4. A reprodução é interrompida; o gira-discos continua a funcionar. Parar a reprodução: Rodar o braço do gira-discos 3 de volta para o apoio 7. Em seguida, o gira-discos desliga-se. ATENÇÃO! Não desligue o aparelho enquanto a agulha de referência 8 ainda está pousada no disco. Isso pode danificar o disco. Levante sempre o braço do gira-discos 3 com a alavanca elevatória 4. Posicione-o sobre o apoio 7 antes de retirar o disco. PT 41

41 ¾¾Parar a reprodução: Empurre a alavanca elevatória 4 e posicione o braço do gira-discos 3 sobre o apoio 7. O prato rotativo 12 vai parar. Ligar o produto a um computador Requisitos do sistema Vai precisar de um computador com uma porta USB livre e o sistema operativo da Microsoft com, pelo menos, o Windows 7, 8, 10, Windows XP ou o Windows Vista. Ligação ¾¾Ligue o cabo USB 23 a uma porta USB 20 do gira-discos e à porta USB do seu computador. O produto será reconhecido automaticamente, e todos os drivers necessários serão instalados. NOTA: Se ligar o produto usando uma porta USB diferente, os drivers serão instalados novamente. Instalar e configurar o Audacity NOTAS: ¾¾Estas instruções de utilização descrevem apenas as configurações e as partes do programa que são necessárias para a gravação e conversão dos discos. Pode encontrar mais informações na Internet em: ¾¾As ilustrações são relacionadas com o sistema operativo Microsoft Windows XP. A apresentação do ecrã pode ser diferente em outros sistemas operativos. Instalação ¾¾Insira o CD do Programa Audacity fornecido no drive de CD do computador. A instalação é iniciada automaticamente e a janela Setup - Audacity é exibida. ¾¾Clique em Next > (seguinte). NOTAS: ¾¾Se tiver ativado a função de arranque automático e o processo de instalação não iniciar automaticamente, inicie o processo de instalação clicando duas vezes no ficheiro audacity-win exe na pasta audacity_for_win. ¾¾Configurações de idioma: Após a instalação, as configurações de idioma seguem o idioma predefinido do seu sistema operativo. Quando iniciar a rotina de instalação, aparece uma consulta para o seu idioma preferido. As configurações de idioma pode ser alteradas manualmente em qualquer momento no menu Preferences (preferências). 42 PT

42 A janela Information (informação) será exibida. A janela que mostra mais opções de instalação será exibida. ¾¾Clique em Next > (seguinte). A janela para a seleção do diretório de instalação será exibida. ¾¾Selecione as opções desejadas e clique em Next > (seguinte). Todas as configurações de instalação serão exibidas. ¾¾Selecione o diretório de instalação desejado e clique em Next > (seguinte). ¾¾Clique em Install (instalar). PT 43

43 O programa será agora instalado. O progresso da instalação será exibido. ¾¾Inicie o Audacity clicando duas vezes no símbolo do programa na área de trabalho, ou selecione o item relevante no menu de início. ¾¾Selecione o item do menu Preferences (preferências) no menu Edit (editar). ¾¾Selecione Devices (dispositivos). ¾¾Altere as seguintes configurações na área Recording (gravação): Canal: 2 (stereo) ¾¾Selecione a opção Listen to new tracks during reproduction (ouvir novas faixas durante a reprodução) se quiser que o gira-discos reproduza durante a gravação. Quando a instalação estiver concluída, esta também será exibida. A opção USB Audio CODEC só está disponível se tiver ligado corretamente o gira-discos antes de iniciar o programa. ¾¾Clique em Finish > (terminar). Se a opção Launch Audacity (iniciar Audacity) for selecionado, o programa será iniciado. Configuração NOTA: Esta ação é necessária se desejar usar a gravação em formato MP3. ¾¾Carregue o ficheiro lame_enc.dll a partir da internet. Clique em Download. ¾¾Mova o arquivo para o Diretório de Instalação do Audacity. ¾¾Selecione o separador Libraries (bibliotecas). ¾¾Clique em Locate... (localizar). 44 PT

44 Uma janela de informação será exibida. 1 Barra de ferramentas 2 Barra de menu 3 Exibição das horas 4 Área de projeto (as gravações serão arquivadas como faixas de áudio) 5 Barra de estado Iniciar o Audacity ¾¾Inicie o Audacity clicando duas vezes no símbolo do programa na área de trabalho, ou selecione o item relevante no menu de início. ¾¾Clique em Browse... (navegar). ¾¾Selecione o diretório que contém o ficheiro lame_enc.dll. ¾¾Selecione o ficheiro e clique em OK. ¾¾Pode exportar ficheiros em formato MP3. Se clicar em DOWNLOAD será redirecionado para página de download LAME. Siga as instruções de download e guarde o ficheiro em qualquer lugar no seu computador. ¾¾Selecione a taxa de amostragem para ficheiros MP3. ¾¾Selecione o ficheiro e clique em OK. Audacity Definir o nível de gravação NOTA: Não é possível definir o nível de gravação em todos os sistemas operativos. ¾¾Nas definições de mistura do sistema operativo, defina o nível de gravação para que o medidor de nível não exceda -6 db. Gravar com o Audacity ¾¾Iniciar o programa Audacity. ¾¾Iniciar a reprodução da gravação. ¾¾Clique em. A gravação será iniciada. ¾¾Para interromper a gravação, clique em. 5 ¾¾Para reiniciar a gravação, clique em novamente. ¾¾Para parar a gravação, clique em. A faixa de áudio contém os dados gravados. PT 45

45 ¾¾Se desejar que o som seja transmitido através de altifalante do seu computador durante a gravação, selecione input signal (sinal de entrada) no menu por baixo do medidor de nível. ¾¾Selecione este item de menu novamente para desligar a reprodução. Exportar gravações Pode guardar as suas gravações em 3 formatos de dados diferentes. Exportar a gravação como arquivo único ¾¾Selecione um dos seguintes itens no Menu "Data" (dados) para exportar a gravação no formato de dados relevante: Exportar como WAV... (áudio normal), Exportar como MP3... (áudio comprimido), "Exportar como Ogg..." (comprimido e sem perdas). ¾¾Selecione o diretório de destino e insira um nome de dados, depois clique em Save (guardar). Os formatos de ficheiro WAV e Ogg serão guardados. Se estiver a exportar um ficheiro MP3, a janela Edit ID3-Tags (MP3) será exibida. Pode inserir informações aqui que serão guardadas na etiqueta ID3 no ficheiro MP3. Não tem necessariamente que inserir alguma coisa. Separar a gravação em ficheiros individuais ¾¾Ative a ferramenta de seleção (consulte a captura de ecrã em Audacity chapter, p. 45). ¾¾Mova o cursor dentro de uma faixa de áudio para o início da área que deve ser exportada. ¾¾Prima o botão esquerdo do rato e mantenha-o premido. ¾¾Com o botão esquerdo do rato ainda premido, mova o cursor para o final da área que vai ser exportada (consulte a captura de ecrã em Audacity chapter, p. 45). Em seguida, solte o botão do rato. A área agora está marcada. ¾¾Selecione um dos seguintes itens no Menu "Data" (dados) para exportar a gravação no formato de dados relevante: "Exportar selecionado como WAV..." "Exportar selecionado como MP3..." "Exportar selecionado como Ogg..." ¾¾Selecione o diretório de destino e insira um nome de dados, depois clique em Save (guardar). Os formatos de ficheiro WAV e Ogg serão guardados. Se estiver a exportar um ficheiro MP3, a janela Edit ID3-Tags (MP3) será exibida. Pode inserir informações aqui que serão guardadas na etiqueta ID3 no ficheiro MP3. Não tem necessariamente que inserir alguma coisa. ¾¾Clique em "OK". O ficheiro MP3 será guardado. 46 PT

46 Inserir uma nova agulha de referência ¾¾Segure a agulha de referência 8 pelo rebordo da frente (lado da agulha) e coloque o rebordo traseiro no braço do gira-discos 3. ¾¾Clique em "OK". O ficheiro MP3 será guardado. ¾¾Repita estes passos para exportar outras partes da gravação como ficheiros individuais. NOTA: A janela para inserir informações para a etiqueta ID3 dos ficheiros MP3 só aparece para a primeira exportação. Os dados que inseriu para a primeira exportação são usados para todas as outras partes. Ouvir música em Modo AUX ¾¾Ligue a extremidade do cabo AUX (cabo com jack de 3,5 mm não incluído na entrega) ao jack de entrada AUX input 19 na parte de trás do gira-discos 14. Ligue o outro a um dispositivo compatível. NOTAS: ¾¾A entrada AUX tem prioridade sobre o giradiscos. ¾¾O som só pode ser controlado usando o dispositivo ligado. Cuidados e manutenção Remover uma agulha de referência velha ¾¾Coloque cuidadosamente uma chave de fendas na extremidade da agulha de referência 8 e faça pressão para baixo. ¾¾Remova a agulha de referência velha 8 puxando-a cuidadosamente para baixo e para frente. ¾¾Empurre a agulha de referência 8 para cima até esta encaixar no lugar. ATENÇÃO! Certifique-se de que o produto está desligado antes de substituir a agulha de referência 8. Não faça estalar a agulha de referência 8 nem toque na agulha. Caso contrário, podem ocorrer lesões. Limpeza do produto ¾¾Não mergulhe o produto em água ou quaisquer outros líquidos. ¾¾Evite qualquer contacto do produto com água ou condições de humidade ou molhadas. ¾¾Não use produtos de limpeza fortes, pois estes podem danificar o produto. ¾¾Evite o contacto com objetos afiados, pois estes podem danificar o produto. ¾¾Limpe o produto com um pano macio, seco e que não solte fiapos. Se as manchas forem persistentes, pode usar um pano ligeiramente humedecido com um produto de limpeza suave. PT 47

47 Resolução de problemas = Causa = Solução O produto é instável. Ajuste o bloqueio de segurança de transporte 2 para garantir que o prato rotativo está suficientemente solto. Rode o bloqueio de segurança de transporte 2 no sentido horário até sentir uma ligeira resistência. Armazenagem ¾¾Desligue a fonte de alimentação 24 se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo. ¾¾Utilize o produto apenas num ambiente seco! ¾¾Proteja a agulha de referência 8 com a sua proteção 9. ¾¾Feche a tampa 1 depois da utilização. O produto não funciona. Assegure-se de que o produto está ligado à fonte de alimentação e que o botão POWER 16 foi premido. Não há som durante a reprodução Verificar o jack da entrada AUX 19: Nenhuma ficha deve estar ligada à entrada AUX. O disco salta. Certifique-se de que o disco está limpo e que a agulha de referência 8 não precisa de ser substituída. A agulha de referência precisa de ser substituída. Proceda como descrito na secção "Remover a agulha de referência velha" ou "Inserir uma nova agulha de referência". Requisitos de ligação à terra. A ligação do terminal de terra (GND Porta de equalização potencial 18 ) desta unidade não se destina para efeitos de segurança de ligação à terra. Se este terminal estiver ligado quando há muito ruído, o ruído pode ser reduzido. Note que, dependendo do gira-discos, fazer uma ligação à terra pode ter o efeito inverso de aumentar o ruído. Neste caso, não é necessário fazer a ligação à terra. 48 PT

48 Eliminação A embalagem é feita de materiais ecológicos, que podem ser eliminados através das instalações de reciclagem locais. O símbolo adjacente de um caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima indica que este dispositivo está sujeito à Diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva indica que no fim da sua vida útil o dispositivo não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais, mas deve ser entregue em locais de recolha especiais, nos pontos de reciclagem ou a empresas de gestão de resíduos. Esta eliminação é gratuita. Proteja o ambiente e faça uma eliminação correta. Contacte a empresa de gestão de resíduos local ou a administração da sua cidade / município para obter mais informações. Declaração simplificada de conformidade da UE Por este meio, a OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, ALEMANHA, declara que o produto GIRA-DISCOS COM USB HG02986 está em conformidade com as Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/125/CE. Garantia O produto foi fabricado de acordo com rigorosas diretrizes de qualidade e escrupulosamente examinado antes da entrega. Em caso de defeitos no produto, tem direitos legais perante o revendedor deste produto. Os seus direitos legais não são limitados de forma alguma pela nossa garantia descriminada abaixo. A garantia para este produto é de 3 anos a partir da data da compra. Se este produto apresentar qualquer defeito de materiais ou de fabrico no prazo de 3 anos a partir da data da compra, iremos proceder à reparação ou substituição - à nossa escolha - de forma gratuita. O período de garantia começa na data da compra. Guarde a fatura de compra original em local seguro. Este documento é exigido como prova de compra. Esta garantia torna-se nula se o produto tiver sido danificado, ou utilizado ou mantido de forma incorreta. A garantia aplica-se a defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange as peças do produto sujeitas ao desgaste normal, assim considerados possivelmente como consumíveis (por ex., pilhas) ou por danos nas peças frágeis, por ex., interruptores, pilhas recarregáveis ou peças de vidro. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço da Internet: PT 49

49 Introduction... Page 51 Intended use... Page 51 Warnings and symbols used.... Page 51 Trademark notice... Page 52 Scope of delivery... Page 52 Description of parts.... Page 52 Technical data... Page 53 Safety... Page 53 Choose place of installation... Page 54 Before first use... Page 55 Initial use... Page 55 Connecting the product to an external amplifier... Page 55 Connecting the product to electricity supply.... Page 55 Turning the product on and off... Page 55 Handling records... Page 56 Playing records... Page 56 Operating the product during playback.... Page 56 Connecting the product to a computer.... Page 57 System requirements... Page 57 Connection... Page 57 Install and configure Audacity... Page 57 Installation.... Page 57 Configuration... Page 59 Audacity... Page 60 Starting Audacity... Page 60 Setting the recording level... Page 60 Recording with Audacity.... Page 60 Exporting records Page 61 Listen to music in AUX Mode... Page 62 Care and maintenance... Page 62 Removing an old pickup needle... Page 62 Inserting a new pickup needle... Page 62 Cleaning the product... Page 62 Troubleshooting.... Page 63 Storage... Page 63 Disposal.... Page 64 Simplified EU declaration of conformity... Page 64 Warranty... Page GB/MT

50 USB RECORD PLAYER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. NOTE: The record player is mainly referred as the product in this manual. Intended use This record player is a consumer electronics product. The product is intended for the playing of vinyl/shellack records and, when connected to a computer, for recording as well as digitizing these records. The product is only intended for private, not commercial use. Any other use is considered improper. Any claims resulting from the incorrect use of or unapproved modifications to the product are unwarranted. Any such use is at your own risk. The manufacturer is not liable for any damages that arise due to failure to observe the instructions for use, incorrect use, incorrect repairs, unauthorized modifications, or use of unapproved replacement parts. Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER A warning with this symbol in conjunction with the word DANGER indicates a life threatening situation. Failure to observe this warning may result in serious injuries or fatal injuries. ¾¾Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries or a danger to life! WARNING A warning with this symbol in conjunction with the word WARNING indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. Failure to observe this warning may result in serious injuries or fatal injuries. ¾¾Follow the instructions in this warning to prevent serious injuries or a danger to life! ATTENTION A warning with this symbol in conjunction with the word ATTENTION indicates potential property damage or injuries. Failure to observe this warning may result in injuries or property damage. ~ Direct current voltage Alternating current voltage NOTE ¾¾A note provides additional information to improve product use. GB/MT 51

51 Trademark notice ¾¾USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. ¾¾The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. ¾¾Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Scope of delivery ¾¾Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the product and all parts are in good condition. ¾¾Remove all parts from the packaging. Remove the packaging material completely. 1 Record player 1 USB connection cable 1 Single adaptor (7 ) 1 Audacity program CD-ROM 1 Cinch cable 1 Power supply (AC / DC adaptor) 1 Instructions for use Description of parts Refer to the product illustration(s) on the fold-out page 1 Cover 2 Transport safety lock 3 Tonearm 4 Cue lever 5 Tonearm safety lever 6 Speed selector switch 7 Tonearm rest 8 Pick-up system 9 Head-shell (pickup needle) 10 Volume control 11 Centre spindle 12 Turntable 13 Built-in speaker 14 Record player 15 Single adaptor (7 ) 16 POWER button (ON / OFF) 17 DC input jack 18 Potential equalisation port 19 AUX input jack (3.5 mm jack plug socket) 20 USB output (USB to PC port) 21 Line-Out port 22 Cinch cable 23 USB cable 24 Power supply (9 V (direct current), 1 A) 25 CD-ROM 26 Instructions for use 52 GB/MT

52 Technical data General Speaker: 2 x 3 W Power supply: 9 V (direct current) 1 A Frequency response 100 Hz 10 khz Power input: 5 W Operating temperature: + 5 to + 40 C Humidity (no condensation): 5 to 90 % Dimensions (W x H x D): 355 x 418 x 110 mm Weight: approx. 3.4 kg Motor and pickup needle Motor: direct currentservomotor Drive system: belt drive Rotational speeds: 33, 45, 78 rpm Wow and flutter: approx % Signal-to-noise ratio: > 50 db Pickup needle: 402-M Manufacturer: TEAC Operating voltage/current (AC / DC adaptor) Input: V ~ 50/60 Hz (alternating current) Output: 9 V (direct current) 1 A Manufacturer: Dongguan Yuan Shuai Electronic Co., Ltd. Type/Model: Climatic conditions: Polarity of barrel jack: Dimensions (W x H x D): Weight: YeS12W VS Ambient temperature 40 C max. 80 x 38 x 63 mm 70 g Safety Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! Danger to life and risk of accident for infants and children! DANGER ¾¾Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. ¾¾This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. This product is not a toy. DANGER ¾¾In the content of delivery, there are small parts that can be swallowed, choking hazard and NOT for children. RISK OF PROPERTY DAMAGE ¾¾This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Never open the housing of the product or the power supply. Never insert any objects into the interior of the product or the power supply. GB/MT 53

53 ¾¾Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product or the connection cable is detected! ¾¾Do no aim to alter the product or the power supply. ¾¾If you notice anything unusual during use (e.g. unusual noise, strange odour or smoke), switch the product off immediately. Disconnect the power supply from power and disconnect all cables as well. Do not use the product anymore. ¾¾Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it! ¾¾Do not place burning candles or open fire on or near the product. ¾¾Do not use the product near heat sources such as radiators or other devices emitting heat! ¾¾Do not expose the product or the power supply to high temperatures. ¾¾Protect the product from dripping and spray water. Only use the product in a dry environment! Do not places vases or similar containers on or in the vicinity of the product. The container might topple and the liquid might cause a short circuit. If liquids have entered the product or the power supply, disconnect the product immediately from the wall outlet. The product shall only be used again after an expert has examined it. ¾¾Always touch the power supply at its housing, do not pull at its cable in order to disconnect it from the power supply. DANGER OF ELECTRIC SHOCK ¾¾Do not touch the power supply with wet hands. ¾¾Do not cover the power supply. ¾¾When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank on the cord. DANGER OF ELECTRIC SHOCK ¾¾Repairs should only be performed by qualified personnel. ¾¾Never open the housing of the product! It has no internal parts requiring maintenance. ¾¾The product is for indoor use only. To avoid possible hearing damage, do not listen to music at a high volume for long periods of time. Choose place of installation When choosing where to set up your record player, take the following conditions into account to ensure that the product works safely and correctly: ¾¾Place the product on a firm, flat and horizontal base. ¾¾Do not set up the product up in an environment that is hot, wet, very damp (e.g. in a bathroom), or near flammable material. Protect the product from direct sunlight and impacts. ¾¾Do not remove the adjustable feet from the product. Otherwise air circulation cannot be guaranteed. ¾¾Ensure that the plug is always easily accessible, so that you can unplug the power supply 24 quickly if necessary. ¾¾The surfaces of furniture may contain components that can corrode and soften the product s rubber feet. If necessary, place a mat under the product s adjustable feet. 54 GB/MT

54 Before first use The following transportation locks are attached to the product: ¾¾Transport safety lock 2 for securing the turntable 12. ¾¾Head-shell 9 for pick-up system 8. ¾¾Remove all packaging material and all transport locks from the product. ¾¾Unlocking turntable transport lock of the turntable 12 : Turn the transport safety lock 2 in clockwise direction until a light resistance can be felt. Then the transport security is unlocked. ¾¾Remove the head-shell 9 from the pick-up system 8. ¾¾Transport safety lock 2 and head-shell 9 must be installed on the product prior to longer transports. Initial use Connecting the product to an external amplifier ¾¾Plug the cinch cable 22 into the Line Out output 21. Ensure that every jack is plugged in according to the correct colour (red and white). ¾¾Plug the other end of the cinch cable 22 into the Line In socket of your amplifier. Music that is played using the product will now be played through the external amplifier in addition to through the built in speaker 13. ATTENTION ¾¾Do not use the phono connector of your amplifier to connect the record player. This might cause damage to your amplifier and record player. Connecting the product to electricity supply When connecting the product to the electricity supply, please consider the following tips to ensure that the product works safely and correctly: ¾¾Before you connect the product, compare the connection data (voltage and frequency) on the type plate of the power supply (model: YeS12W VS) with that of your electricity network. These data must correspond, otherwise damage may be caused to the product. ¾¾Make sure that the connection cable is undamaged and does not pass over hot surfaces and / or sharp edges. ¾¾Make sure that the connection cable is not taut to avoid tripping hazards. ¾¾Connect the barrel jack of the power supply with the to the DC input jack 17. ¾¾Plug power supply into a well-reachable power outlet. Turning the product on and off ¾¾Turn the record player 14 on using the POWER button 16. ¾¾Adjust the volume using the volume control 10. To raise the volume, turn the volume control 10 clockwise. To lower the volume, turn the volume control 10 anti-clockwise. GB/MT 55

55 ¾¾To switch off the record player 14, press the POWER button 16 again. Handling records ¾¾Only touch record players with clean hands, and by their edges. Touching the surface of a record causes the sound quality to deteriorate. ¾¾Do not touch the grooves. ¾¾To clean records, use a soft anti-static cloth and a vinyl/shellack record cleaning agent (available at specialty retailers) to carefully wipe the surface. ¾¾Store records in a dark, cool place and in their protective sleeves when they are not in use. ¾¾Always store records upright. ¾¾Do not expose records to direct sunlight; do not place them near heat sources (radiators, ovens, etc.), or in places that are affected by vibrations, too much dust, heat, cold or damp. Playing records ¾¾Remove the head-shell 9 by gently pushing if forwards on the pickup needle 8. ¾¾Pick up the record by the edges and place it carefully over the centre spindle 11 on the turntable 12. If you are playing a single with a large hole in the centre, place the single adaptor 15 on the centre spindle 11 first. ¾¾Select the desired playback speed using the speed selector switch 6 (the correct setting is indicated on the record). Records may have the following speeds: 33 rpm = long-playing record (LP) 45 rpm = singles and 12 maxi singles 78 rpm = for shellac records ¾¾Release the tonearm 3 from the tonearm rest 7 by pushing the safety lever 5 gently to the side. ¾¾Raise the tonearm 3 by carefully pushing the cue lever 4 back. ¾¾Swing the tonearm 3 to the song you wish to listen to. Pull the cue lever 4 slowly forward to lower the pickup needle 8 onto the record. The record player switches on automatically as soon as the tonearm 3 is moved from its rest 7 towards the left. ¾¾As soon as the tonearm 3 has reached the middle of the record and therefore the end of the recording, it will lift up and position itself on the rest 7. The record player then turns off. NOTE: After use Always secure the tonearm 3 by allowing the safety lever 5 to lock into place. ¾¾Press the POWER button 16 to turn off the record player 14. NOTE: Always ensure that the tonearm 3 is secured before transporting the product. Operating the product during playback ¾¾Briefly interrupt playback: Push back the cue lever 4. Playback stops; the record player continues to operate. Stop playback: Swing the tonearm 3 back on the rest 7. The record player then turns off. ATTENTION! Do not turn the record player off while the pickup needle 8 is still resting on the record. This may damage the record. Always lift the tonearm 3 with the cue lever 4. Position it on the rest 7 before removing the record. 56 GB/MT

56 ¾¾Stop playback: Push the cue lever 4 and position the tonearm 3 on the rest 7. The turntable 12 will stop. Connecting the product to a computer System requirements You will need a computer with a free USB port and a Microsoft operating system of at least Windows 7, 8, 10, Windows XP or Windows Vista. Connection ¾¾Plug the USB cable 23 into the USB port 20 on the record player and into your computer s USB port. The product will be recognised automatically, and all necessary drivers will be installed. NOTE: If you connect the product using a different USB port, the drivers will be installed again. Install and configure Audacity NOTES: ¾¾These instructions for use only describe the settings and program parts that are required for the recording and conversion of records. You can find further information on the Internet at: ¾¾The illustrations relate to the Microsoft Windows XP operating system. The screen depiction may be different in other operating systems. Installation ¾¾Insert the supplied Audacity Program CD into your computer s CD drive. Installation starts automatically and the window Setup - Audacity is displayed. ¾¾Click Next >. NOTES: ¾¾If you have turned of the auto-start function and the installation procedure does not start automatically, start the installation procedure by double clicking on the file audacity-win exe in the folder audacity_for_win. ¾¾Language settings: Upon installation, the language settings follow the default language of your operating system. When starting the installation routine there is a query for your preferred language. The language settings can be manually changed at any time in the Preferences menu. GB/MT 57

57 The window Information will be displayed. The window showing further installation options will be displayed. ¾¾Click Next >. The window for the selection of the installation directory will be displayed. ¾¾Select your desired options and click Next >. All installation settings will be displayed. ¾¾Choose the desired installation directory and click Next >. ¾¾Click Install. 58 GB/MT

58 The program will now be installed. The installation progress will be displayed. ¾¾Start Audacity by double clicking on the program symbol on your desktop, or select the relevant item in your start menu. ¾¾Select the menu item Preferences in the Edit menu. ¾¾Select Devices. ¾¾Change the following settings in the area Recording : Channel: 2 (stereo) ¾¾Select the option Listen to new tracks during reproduction if you wish the record player to play back during recording. When installation is complete, this will also be displayed. The option USB Audio CODEC is only available if you have correctly connected the record player before you start the program. ¾¾Click Finish >. If the option Launch Audacity is selected, the program will start. Configuration NOTE: This action is required if you want to use recording to MP3 format. ¾¾Load the lame_enc.dll file from the internet. Click on Download. ¾¾Move the file into the Audacity Installation Directory. ¾¾Select the tab Libraries. ¾¾Click on Locate.... GB/MT 59

59 An information window will be displayed. 1 Toolbar 2 Menu bar 3 Time display 4 Project area (recordings will be filed as audio tracks) 5 Status bar Starting Audacity ¾¾Start Audacity by double clicking on the program symbol on your desktop, or select the relevant item in your start menu. ¾¾Click Browse.... ¾¾Select the directory which contains the file lame_enc.dll. ¾¾Select the file and click OK. ¾¾You can export files in MP3 format. If you click on DOWNLOAD you will be directed to the LAME download page. Follow the download instructions and save the file anywhere on your computer. ¾¾Select the sample rate for the MP3 file. ¾¾Select the file and click OK. Audacity Setting the recording level NOTE: It is not possible to set the recording level in all operating systems. ¾¾In the operating system mixer settings, set up the recording level so that the level metre does not exceed -6 db. Recording with Audacity ¾¾Start the program Audacity. ¾¾Start record playback. ¾¾Click on. Recording will start. ¾¾To interrupt recording, click on. 5 ¾¾To restart recording, click on again. ¾¾To stop recording, click on. The audio track contains the recorded data. 60 GB/MT

60 ¾¾If you wish for sound to be transmitted via your computer speaker at the same time as recording, select input signal in the menu below the level metre. ¾¾Select this menu item again to switch off playback. Exporting records You can save your recordings as 3 different data formats. Export recording as single file ¾¾Select one of the following items in the Menu Data to export the recording as the relevant data format: Export as WAV... (normal Audio), Export as MP3... (compressed Audio), Export as Ogg... (compressed and lossless). ¾¾Select the target directory and enter a data name, then click Save. WAV and Ogg file formats will be saved. If you are exporting an MP3 file, the window Edit ID3-Tags (MP3) will be displayed. You can enter information here that will be saved in the ID3 tag in the MP3 file. You do not necessarily have to enter anything. Separate recording into individual files ¾¾Activate the selection tool (refer to screenshot in Audacity chapter, p. 60). ¾¾Move the cursor within the audio track to the beginning of the area that should be exported. ¾¾Press the left mouse key and hold it pressed down. ¾¾With the left mouse key still pressed down, move the cursor to the end of the area that is to be exported (refer to screenshot in Audacity chapter, p. 60). Then, release the mouse key. The area is now marked. ¾¾Select one of the following items in the Menu Data to export the recording as the relevant data format: Export selected as WAV... Export selected as MP3... Export selected as Ogg... ¾¾Select the target directory and enter a data name, then click Save. WAV and Ogg file formats will be saved. If you are exporting an MP3 file, the window Edit ID3-Tags (MP3) will be displayed. You can enter information here that will be saved in the ID3 tag in the MP3 file. You do not necessarily have to enter anything. ¾¾Click OK. The MP3 file will be saved. GB/MT 61

61 Inserting a new pickup needle ¾¾Hold the pickup needle 8 by the forward edge (needle side) and place the rear edge on the tonearm 3. ¾¾Click OK. The MP3 file will be saved. ¾¾Repeat these steps to export further parts of the recording as individual files. NOTE: The window to enter information for the ID3 tag of MP3 files only appears for the first export. The data that you entered for the first export is used for all other parts. Listen to music in AUX Mode ¾¾Plug the end of the AUX cable (3.5 mm jack plug cable not included in delivery) into the AUX input jack 19 on the back of the record player 14. Plug the other into a compatible device. NOTES: ¾¾The AUX input has priority over the record player. ¾¾The sound can only be controlled using the connected device. Care and maintenance Removing an old pickup needle ¾¾Carefully place a screw driver on the edge of the pickup needle 8 and press down. ¾¾Remove the old pickup needle 8 by pulling it carefully downwards and forwards. ¾¾Push the pickup needle 8 upwards until it locks into place. ATTENTION! Ensure that the product is turned off before you replace the pickup needle 8. Do not snap the pickup needle 8 or touch the needle. Injuries may otherwise occur. Cleaning the product ¾¾Do not immerse the product in water or other liquids. ¾¾Avoid all contact between the product and water or damp and wet conditions. ¾¾Do not use any strong cleaning products, as these will damage the product. ¾¾Avoid contact with sharp objects, as these can damage the product. ¾¾Clean the product with a soft, dry and lint-free cloth. If stains are persistent, a lightly moistened cloth with a mild cleaning agent may be used. 62 GB/MT

62 Troubleshooting = Cause = Solution The product is unstable. Adjust the transport safety lock 2 to ensure that the turntable is sufficiently loose. Turn the transport safety lock 2 in clockwise direction until light resistance can be felt.- Storage ¾¾Unplug the power supply 24 if the product is going to be out of use for a longer period of time. ¾¾Store the product in a dry environment. ¾¾Secure the pickup needle 8 with the headshell 9. ¾¾Close the cover 1 after use. The product does not work. Ensure that the product is connected to the power supply and that the POWER button 16 has been pressed. No sound during playback Check the AUX input jack 19 : No plug shall be connected to the AUX input. The record is skipping. Ensure that the record is clean and that the pickup needle 8 does not need to be replaced. The pickup needle needs to be replaced. Proceed as described in the section Removing an old pickup needle or Inserting a new pickup needle. Earthing requirements? The connection of earth terminal (GND Potential equalisation port 18 ) of this unit is not for safety grounding purposes. If this terminal is connected when there is a lot of noise, the noise can be reduced. Note that depending on the turntable, connecting the ground line may have the reverse effect of increasing noise. In this case, it is not necessary to connect the ground line. GB/MT 63

63 Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information. Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANY, declares that the product USB RECORD PLAYER HG02986 is in compliance with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: 64 GB/MT

64 Einleitung... Seite 66 Bestimmungsgemäße Verwendung.... Seite 66 Verwendete Warnhinweise und Symbole.... Seite 66 Hinweise zu Warenzeichen... Seite 67 Lieferumfang... Seite 67 Teilebeschreibung... Seite 67 Technische Daten... Seite 68 Sicherheit... Seite 68 Aufstellort wählen.... Seite 69 Vor dem ersten Gebrauch... Seite 70 Inbetriebnahme.... Seite 70 Produkt an einen externen Verstärker anschließen... Seite 70 Produkt elektrisch anschließen... Seite 70 Produkt ein- und ausschalten.... Seite 70 Umgang mit Schallplatten... Seite 71 Schallplattenwiedergabe starten... Seite 71 Produkt während der Wiedergabe bedienen.... Seite 71 Produkt an einen Computer anschließen... Seite 72 Systemanforderungen.... Seite 72 Anschluss... Seite 72 Programm Audacity installieren und konfigurieren... Seite 72 Installation.... Seite 72 Konfiguration... Seite 74 Programm Audacity... Seite 75 Programm Audacity starten... Seite 75 Aufnahmepegel einstellen.... Seite 75 Aufnahme mit dem Programm Audacity... Seite 75 Aufnahmen exportieren... Seite 76 Musik im AUX-Modus hören.... Seite 77 Pflege und Wartung... Seite 77 Altes Tonabnehmersystem entfernen.... Seite 77 Neues Tonabnehmersystem montieren... Seite 77 Produkt reinigen... Seite 77 Fehlerbehebung... Seite 78 Lagerung... Seite 78 Entsorgung... Seite 79 Vereinfachte EU Konformitätserklärung... Seite 79 Garantie... Seite 79 DE/AT/CH 65

65 USB-PLATTENSPIELER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. HINWEIS: Für den Plattenspieler wird im Verlauf dieser Anleitung größtenteils der Begriff Produkt verwendet. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Plattenspieler ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Produkt ist dafür vorgesehen, Vinyl- und Schellack-Schallplatten abzuspielen und in Verbindung mit einem Computer Schallplatten zu digitalisieren und aufzuzeichnen. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Ansprüche aus unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund nicht autorisierter Änderungen des Produkts gelten als unberechtigt. Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Verantwortung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäße Verwendung, unsachgemäße Reparaturen, unbefugte Änderungen oder für die Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile entstehen. Verwendete Warnhinweise und Symbole In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und dem Wort GEFAHR versehen ist, weist auf eine lebensbedrohliche Situation hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden. ¾¾Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um schwerwiegende Verletzungen oder Lebensgefahr zu vermeiden! WARNUNG Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und dem Wort WARNUNG versehen ist, zeigt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden. ¾¾Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um schwerwiegende Verletzungen oder Lebensgefahr zu vermeiden! ACHTUNG Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und dem Wort ACHTUNG versehen ist, weist auf einen möglichen Sach- / Personenschaden hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das Verletzungen und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. ~ Gleichspannung Wechselspannung HINWEIS ¾¾Ein Hinweis vermittelt eine zusätzliche Information zur besseren Verwendung des Produkts. 66 DE/AT/CH

66 Hinweise zu Warenzeichen ¾¾USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ¾¾Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ¾¾Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Lieferumfang ¾¾Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. ¾¾Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. 1 Plattenspieler 1 USB-Anschlusskabel 1 Single-Adapter (7 ) 1 Audacity-Programm-CD-ROM 1 Cinch-Kabel 1 Netzteil (AC / DC-Adapter) 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Beachten Sie die Produktzeichnung(en) auf der Ausklappseite 1 Abdeckhaube 2 Transportsicherungsschraube 3 Tonarm 4 Hebel (zum Anheben des Tonarms) 5 Sicherungshebel für Tonarm 6 Geschwindigkeitswahlschalter 7 Tonarmstütze 8 Tonabnehmersystem 9 Schutzabdeckung (Tonabnehmersystem) 10 Lautstärkeregler 11 Mitteldorn 12 Plattenteller 13 Eingebauter Lautsprecher 14 Plattenspieler 15 Single-Adapter (7 ) 16 POWER-Taste (EIN / AUS) 17 DC-Eingangsbuchse 18 Potenzialausgleich-Anschluss 19 AUX-Eingangsbuchse (3,5 mm Klinkenbuchse) 20 USB-Ausgang (USB an PC-Anschluss) 21 Line-Out-Anschluss 22 Cinch-Kabel 23 USB-Kabel 24 Netzteil (9 V (Gleichspannung), 1 A) 25 CD-ROM 26 Bedienungsanleitung DE/AT/CH 67

67 Technische Daten Allgemeines Lautsprecher: 2 x 3 W Netzteil: 9 V (Gleichspannung) 1 A Frequenzgang: 100 Hz 10 khz Leistungsaufnahme: 5 W Betriebstemperatur: + 5 bis + 40 C Feuchtigkeit (keine Kondensation): 5 bis 90 % Abmessungen (L x B x H): 355 x 418 x 110 mm Gewicht: ca. 3,4 kg Motor und Tonabnehmersystem Motor: Gleichstrom- Servomotor Antriebssystem: Riemenantrieb Drehzahlen: 33, 45, 78 U / min Gleichlaufschwankungen: ca. 0,25 % Signalrauschabstand: > 50 db Tonabnehmersystem: 402-M Hersteller: TEAC Betriebsspannung / -strom (AC / DC-Adapter) Eingang: V ~ 50 / 60 Hz (Wechselspannung) Ausgang: 9 V (Gleichspannung) 1 A Hersteller: Dongguan Yuan Shuai Electronic Co., Ltd. Typ / Modell: Klimatische Bedingungen: Polung des Hohlsteckers: Abmessungen (L x B x H): Gewicht: YeS12W VS Umgebungstemperatur max. 40 C 80 x 38 x 63 mm 70 g Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! GEFAHR ¾¾Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch das Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. ¾¾Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. GEFAHR ¾¾Der Lieferumfang enthält Kleinteile, die verschluckt werden können. NICHT für Kinder geeignet, es besteht Erstickungsgefahr. GEFAHR VON SACHSCHÄDEN ¾¾Dieses Produkt enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts oder des Netzteils. Führen Sie niemals Gegenstände in das Innere des Produkt oder des Netzteils ein. 68 DE/AT/CH

68 ¾¾Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Produkt oder am Anschlusskabel entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr! ¾¾Nehmen Sie niemals Veränderungen am Gerät oder am Netzteil vor. ¾¾Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus. Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und trennen Sie alle Kabel. Nutzen Sie das Produkt danach nicht mehr. ¾¾Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen einige Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es verwenden! ¾¾Platzieren Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Feuer auf dem Produkt oder in dessen Nähe. ¾¾Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörper oder anderen Geräten, welche Hitze abgeben! ¾¾Setzen Sie den Plattenspieler und das Steckernetzteil keinen hohen Temperaturen aus. ¾¾Schützen Sie das Produkt vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie das Produkt nur in trockener Umgebung. Stellen Sie keine Vasen oder ähnliche Gefäße auf oder in die Nähe des Produkts. Der Behälter könnte umkippen und die austretende Flüssigkeit könnte einen Kurzschluss verursachen. Falls Flüssigkeiten in das Produkt oder in das Netzteil eingedrungen sein sollten, trennen Sie sofort die Netzstromverbindung. Das Produkt darf erst wieder verwendet werden, nachdem es von einem Fachmann geprüft wurde. ¾¾Fassen Sie das Netzteil immer am Gehäuse an, ziehen Sie es nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. ¾¾Decken Sie das Netzteil nicht ab. ¾¾Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Verbindungskabel aus der Steckdose; fassen Sie stets den Stecker an. STROMSCHLAGGEFAHR ¾¾Lassen Sie Reparaturen immer nur von qualifiziertem Personal durchführen. ¾¾Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts. Es enthält keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen. ¾¾Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum bei einer hohen Lautstärke. Aufstellort wählen Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellorts folgende Gegebenheiten, damit das Produkt sicher und fehlerfrei funktioniert: ¾¾Platzieren Sie das Produkt auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage. ¾¾Stellen Sie das Produkt nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung (z. B. im Badezimmer) oder in der Nähe von brennbarem Material auf. Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung und Stößen. ¾¾Entfernen Sie nicht die Stellfüße des Produkts. Andernfalls ist die Luftzirkulation nicht mehr gewährleistet. ¾¾Achten Sie darauf, dass die Steckdose stets leicht zugänglich ist, damit Sie das Netzteil 24 notfalls schnell abziehen können. ¾¾Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Gummifüße des Produkts angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls zum Schutz eine Unterlage unter die Stellfüße des Produkts. STROMSCHLAGGEFAHR ¾¾Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. DE/AT/CH 69

69 Vor dem ersten Gebrauch Folgende Transportsicherungen sind am Produkt angebracht: ¾¾Transportsicherungsschraube 2 zur Sicherung des Plattentellers 12 ¾¾Schutzabdeckung 9 für Tonabnehmersystem 8 ¾¾Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transport sicherungen vom Produkt. ¾¾Transportsicherung des Plattentellers 12 entriegeln: Drehen Sie die Transportsicherungsschraube 2 im Uhrzeigersinn, bis ein leichter Widerstand spürbar ist. Die Transportsicherung ist nun entriegelt. ¾¾Entfernen Sie die Schutzabdeckung 9 vom Tonabnehmersystem 8. ¾¾Transportsicherungsschraube 2 und Schutzabdeckung 9 müssen vor einem längeren Transport wieder installiert bzw. wieder aufgesetzt werden. Inbetriebnahme Produkt an einen externen Verstärker anschließen ¾¾Stecken Sie das Cinch-Kabel 22 in den Line- Out-Anschluss 21. Stellen Sie sicher, dass jeder Stecker entsprechend der korrekten Farbe (rot und weiß) eingesteckt wird. ¾¾Schließen Sie das andere Ende des Cinch- Kabels 22 an den Line In-Anschluss Ihres Verstärkers an. Musik, die nun über das Produkt abgegeben wird, wird zusätzlich zu den eingebauten Lautsprechern 13 über den externen Verstärker oder Lautsprecher abgespielt. ACHTUNG ¾¾Verwenden Sie keinesfalls den Phono- Anschluss Ihres Verstärkers um den Plattenspieler anzuschließen. Hierbei sind Sachschäden an Ihrem Verstärker und Plattenspieler möglich. Produkt elektrisch anschließen Beachten Sie beim elektrischen Anschluss des Produkts folgende Hinweise, damit das Produkt sicher und fehlerfrei funktioniert: ¾¾Bevor Sie das Produkt anschließen, vergleichen Sie die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild des Netzteils (Modell: YeS12W VS) mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Produkt auftreten. ¾¾Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt wird. ¾¾Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt ist, um Stolperfallen zu vermeiden. ¾¾Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzteils mit der DC Eingangsbuchse 17. ¾¾Schließen Sie das Netzteil an eine gut erreichbare Steckdose an. Produkt ein- und ausschalten ¾¾Schalten Sie den Plattenspieler 14 mittels der POWER-Taste 16 ein. ¾¾Stellen Sie die Lautstärke mittels des Lautstärkereglers 10 ein. Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler 10 im Uhrzeigersinn. Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den Lautstärkeregler 10 gegen den Uhrzeigersinn. 70 DE/AT/CH

70 ¾¾Um den Plattenspieler 14 auszuschalten, drücken Sie erneut die POWER-Taste 16. Umgang mit Schallplatten ¾¾Fassen Sie Schallplatten nur mit sauberen Händen und immer nur an den Kanten an. Ein Berühren der Oberfläche der Schallplatten verschlechtert die Tonqualität. ¾¾Berühren Sie nicht die Rillen. ¾¾Um Schallplatten zu reinigen, verwenden Sie ein weiches, antistatisches Tuch und spezielle Schallplatten-Reinigungsmittel (erhältlich im Fachhandel), um die Oberfläche vorsichtig zu wischen. ¾¾Lagern Sie Schallplatten an einem dunklen, kühlen Ort und in ihren Schutzhüllen, wenn Sie diese nicht verwenden. ¾¾Lagern Sie Schallplatten immer aufrecht auf der Kante. ¾¾Setzen Sie Schallplatten keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, platzieren Sie diese nicht in der Nähe von Hitzequellen (Heizung, Ofen etc.) oder an Orten, die von Vibrationen, zu viel Staub, Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit betroffen sind. Schallplattenwiedergabe starten ¾¾Entfernen Sie die Schutzabdeckung 9, indem Sie sie vorsichtig nach vorne vom Tonabnehmersystem 8 schieben. ¾¾Fassen Sie die Schallplatte außen am Rand und legen Sie diese vorsichtig über den Mitteldorn 11 auf den Plattenteller 12. Falls Sie eine Single mit einem großen Loch in der Mitte verwenden, stecken Sie zunächst den Single-Adapter 15 auf den Mitteldorn 11. ¾¾Stellen Sie mit dem Geschwindigkeitswahlschalter 6 die gewünschte Geschwindigkeit ein (die korrekte Einstellung ist auf der Schallplatte angegeben). Schallplatten gibt es mit folgenden Geschwindigkeiten: 33 U / min. = Langspielplatten (LP) 45 U / min. = Singles und 12 -Maxi Singles 78 U / min. = für Schellackplatten ¾¾Lösen Sie den Tonarm 3 von der Tonarmstütze 7, indem Sie den Sicherungshebel 5 sachte zur Seite drücken. ¾¾Heben Sie den Tonarm 3 an, indem Sie vorsichtig den Hebel 4 nach hinten drücken. ¾¾Schwenken Sie den Tonarm 3 zum gewünschten Lied. Senken Sie das Tonabnehmersystem 8 auf die Schallplatte ab, indem Sie den Hebel 4 langsam nach vorne ziehen. Der Plattenspieler schaltet sich automatisch ein, wenn Sie den Tonarm 3 aus der Tonarmstütze 7 nach links bewegen. ¾¾Wenn der Tonarm 3 die Mitte der Schallplatte und damit das Ende der Aufnahme erreicht hat, wird dieser automatisch angehoben und auf der Tonarmstütze 7 abgelegt. Der Plattenspieler schaltet sich anschließend aus. HINWEIS: Nach der Benutzung Sichern Sie den Tonarm 3 stets, indem Sie den Sicherungshebel 5 korrekt einrasten lassen. ¾¾Drücken Sie die POWER-Taste 16, um den Plattenspieler 14 auszuschalten. HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass der Tonarm 3 gesichert ist, bevor Sie das Produkt transportieren. Produkt während der Wiedergabe bedienen ¾¾Kurzzeitiges Unterbrechen der Wiedergabe: Drücken Sie den Hebel zum Anheben des Tonarmes 4 nach hinten. Die Wiedergabe wird unterbrochen, der Plattenspieler bleibt aber weiter in Betrieb. Wiedergabe beenden: Schwenken Sie den Tonarm 3 auf die Tonarmstütze 7 zurück, dann schaltet sich der Plattenspieler ab. ACHTUNG! Schalten Sie den Plattenspieler nicht aus, während sich das Tonabnehmersystem 8 auf der Schallplatte befindet. Dies kann zu Schäden an der Schallplatte führen. DE/AT/CH 71

71 Heben Sie den Tonarm 3 immer erst mit dem Hebel 4 an. Legen Sie ihn auf der Tonarmstütze 7 ab, bevor Sie die Schallplatte entfernen. ¾¾Wiedergabe beenden: Drücken Sie den Hebel zum Anheben des Tonarms 4. Der Plattenteller 12 wird angehalten und der Tonarm 3 kehrt in die Ausgangslage zurück. Installation ¾¾Legen Sie die mitgelieferte Audacity-Programm- CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Die Installation startet automatisch und das Fenster Setup - Audacity wird angezeigt. Produkt an einen Computer anschließen Systemanforderungen Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss und als Microsoft -Betriebssystem zumindest Windows 7, 8, 10 Windows XP oder Windows Vista. Anschluss ¾¾Schließen Sie das USB-Kabel 23 am USB- Anschluss 20 und an einem USB-Anschluss Ihres Computers an. Das Produkt wird vom Betriebssystem automatisch erkannt und alle notwendigen Treiber werden installiert. HINWEIS: Wenn Sie das Produkt an einen anderen USB-Anschluss anschließen, werden die Treiber erneut installiert. Programm Audacity installieren und konfigurieren HINWEISE: ¾¾In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Einstellungen und Programmteile beschrieben, die Sie zum Aufnehmen und Umwandeln Ihrer Schallplatten benötigen. Weiterführende Informationen finden Sie im Internet unter: ¾¾Die Abbildungen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft Windows XP. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter >. HINWEISE: ¾ ¾Wenn Sie die Autostart-Funktion ausgeschaltet haben und der Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei audacity-win exe im Verzeichnis Audacity_for_WIN. ¾¾Spracheinstellungen: Die Spracheinstellung erfolgt bei Installation der Einstellung Ihres Betriebssystems. Bei Start der Installationsroutine erfolgt eine Abfrage nach Ihrer bevorzugten Sprache. Die Einstellung der Sprache kann später jederzeit im manuell Menüpunkt Preferences (Einstellungen) geändert werden. 72 DE/AT/CH

72 Das Fenster Information wird angezeigt. Das Fenster zur Auswahl weiterer Installationsoptionen wird angezeigt. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter >. Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird angezeigt. ¾¾Wählen Sie die gewünschten Optionen aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter >. Es werden alle Installationseinstellungen angezeigt. ¾¾Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter >. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren. DE/AT/CH 73

73 Das Programm wird nun installiert. Der Installationsfortschritt wird angezeigt. Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist. ¾¾Starten Sie das Programm Audacity durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus. ¾¾Wählen Sie den Menüpunkt Preferences (Einstellungen) im Menü Edit (Bearbeiten) aus. ¾¾Wählen Sie die Registerkarte Devices (Geräte). ¾¾Nehmen Sie folgende Einstellungen im Bereich Aufnahme vor: Kanäle: 2 (Stereo) ¾¾Wählen Sie die Option Neue Spuren während der Wiedergabe mithören, wenn die Schallplatte während der Aufnahme gleichzeitig wiedergegeben werden soll. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen. Ist die Option Launch Audacity ausgewählt, startet das Programm. Die Option USB Audio CODEC steht nur zur Verfügung, wenn Sie vor dem Programmstart den Plattenspieler korrekt angeschlossen haben. Konfiguration HINWEIS: Diese Aktion ist notwendig, falls Sie MP3-Aufnahmen vornehmen möchten. ¾¾Laden Sie die Datei lame_enc.dll aus dem Internet herunter. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche Herunterladen. ¾¾Platzieren Sie die Datei im Installationsverzeichnis von Audacity. ¾¾Wählen Sie die Registerkarte Bibliotheken (Bibliothek). ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Suchen DE/AT/CH

74 Es wird ein Informationsfenster angezeigt. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche Suchen.... ¾¾Wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem sich die Datei lame_enc.dll befindet. ¾¾Wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. ¾¾Sie können nun beginnen, MP3-Dateien zu exportieren. Klicken Sie auf DOWNLOAD. Sie werden nun zur LAME-Download-Seite weitergeleitet. Folgen Sie den Download- Anweisungen und speichern Sie die Dateien an der gewünschten Stelle auf Ihrem Computer ¾¾Wählen Sie die Samplerate für die MP3- Dateien aus. ¾¾Wählen Sie die Datei aus und klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Programm Audacity Werkzeugleiste 2 Menüleiste 3 Zeitanzeige 4 Projektbereich (Aufnahmen werden als Tonspur abgelegt) 5 Statusleiste Programm Audacity starten ¾¾Starten Sie das Programm Audacity durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus. Aufnahmepegel einstellen HINWEIS: Die Einstellung des Aufnahmepegels ist nicht bei allen Betriebssystemen möglich. ¾¾Stellen Sie in den Mixer-Einstellungen des Betriebssystems den Aufnahmepegel so ein, dass die Aussteuerungsanzeige nicht den Wert von -6 db überschreitet. Aufnahme mit dem Programm Audacity ¾¾Starten Sie das Programm Audacity. ¾¾Starten Sie die Schallplatten wiedergabe. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche. Die Aufnahme beginnt. ¾¾Um die Aufnahme zu unterbrechen, klicken Sie auf die Schaltfläche. 5 ¾¾Zum Fortsetzen der Aufnahme klicken Sie erneut auf die Schaltfläche. ¾¾Um die Aufnahme zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche. Die Tonspur enthält die aufgenommenen Daten. DE/AT/CH 75

75 ¾¾Wenn der Ton während der Aufnahme gleichzeitig über am Computer angeschlossenene Lautsprecher wiedergegeben werden soll, wählen Sie Eingangssignal hören im Menü unterhalb der Aussteuerungsanzeige. ¾¾Wählen Sie diesen Menüpunkt erneut an, um die Wiedergabe auszuschalten. Aufnahme in einzelne Dateien aufteilen ¾¾Aktivieren Sie das Auswahlwerkzeug (s. Abb. im Abschnitt Audacity, Seite 75). ¾¾Bewegen Sie den Cursor innerhalb der Tonspur an den Anfang des Bereiches, der exportiert werden soll. ¾¾Drücken Sie die linke Maustaste und halten Sie sie gedrückt. Aufnahmen exportieren Sie können Ihre Aufnahmen in 3 verschiedenen Dateiformaten abspeichern. Gesamte Aufnahme als eine Datei exportieren ¾¾Wählen Sie einen der folgenden Menüpunkte im Menü Datei, um die Aufnahme in dem entsprechenden Dateiformat zu exportieren: Exportieren als WAV... (normal Audio), Exportieren als MP3... (komprimiert Audio), Exportieren als Ogg... (komprimiert und verlustfrei Audio). ¾¾Wählen Sie das Zielverzeichnis aus und geben Sie einen Datei namen ein klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern. Beim Export als WAV- oder Ogg-Datei wird die Datei gespeichert. Beim Export als MP3-Datei wird das Fenster ID3- Tags (MP3) bearbeiten angezeigt. Hier können Sie Informationen eingeben, die im ID3-Tag in der MP3-Datei gespeichert werden. Eine Eingabe ist nicht zwingend erforderlich. ¾¾Ziehen Sie den Cursor bei gedrückter linker Maustaste bis zum Ende des Bereiches, der exportiert werden soll (s. Abb. im Abschnitt Audacity, Seite 75). Lassen Sie nun die Maustaste los. Der Bereich ist nun markiert. ¾¾Wählen Sie einen der folgenden Menüpunkte im Menü Datei, um die Aufnahme in dem entsprechenden Dateiformat zu exportieren: Auswahl exportieren als WAV..., Auswahl exportieren als MP3..., Auswahl exportieren als Ogg..., ¾¾Wählen Sie das Zielverzeichnis aus, geben Sie einen Dateinamen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern. Beim Export als WAV- oder Ogg-Datei wird die Datei gespeichert. Beim Export als MP3-Datei wird das Fenster ID3- Tags (MP3) bearbeiten angezeigt. Hier können Sie Informationen eingeben, die im ID3-Tag in der MP3-Datei gespeichert werden. Eine Eingabe ist nicht zwingend erforderlich. ¾¾Klicken Sie auf die Schaltfläche OK. Die MP3-Datei wird gespeichert. 76 DE/AT/CH

Características principales

Características principales Redescubra esas viejas canciones con el reproductor de casete USB convirtiendo sus cintas en formato MP3 para usar en su computadora, ipod, ipad, iphone, reproductor MP3, MP4, MP5 o en el coche. El Reproductor

Más detalles

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Amplificador MP3, FM AMP 50

Amplificador MP3, FM AMP 50 AMP 50 Amplificador MP3, FM Amplificador HI-FI estéreo con reproductor MP3 y radio FM Potencia a 4?: 25 + 25 W Potencia a 8?: 20 + 20 W Entradas: CD (RCA), DVD (RCA) y MP3/FM 2 entradas de micro (Jack

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

Conversor digital para discos de vinilo TX-43

Conversor digital para discos de vinilo TX-43 Technaxx Conversor digital para discos de vinilo TX-43 Usted puede digitalizar directamente los viejos discos de vinilo a USB Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/

Más detalles

professional mixer MC 100

professional mixer MC 100 professional mixer MC 100 Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este

Más detalles

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones Pedalboard tabla para pedales manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor

Más detalles

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Referencia: TES162 Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto CLIP SONIC. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía

Más detalles

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP 118/800 subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP 118/800 subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Bluetooth interior/altavoce s exteriores

Bluetooth interior/altavoce s exteriores BTS-50 Bluetooth interior/altavoce s exteriores ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias Este

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF.  Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones DENVER VPL-120 Tocadiscos maleta LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO COMO REFERENCIA FUTURA ESP-1 DESCRIPCIÓN 1. Cerradura 2. Cubierta

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes. No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas. No utilice el aparato inmediatamente

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Introducción al sistema de sonido personal

Introducción al sistema de sonido personal QSG_esp 29/12/04 15:17 Page 19 Introducción al sistema de sonido personal Dedique algún tiempo a leer este manual antes de utilizar el sistema de sonido personal. Hinweise zu lesen. Esperamos que disfrute

Más detalles

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

MYJACK ADAPTADOR AUXILIAR DE AUDIO INALÁMBRICO

MYJACK ADAPTADOR AUXILIAR DE AUDIO INALÁMBRICO Se reconoce que todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. A menos que se indique lo contrario su uso no implica que el propietario de la marca esté vinculado con KitSound

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

M25 megáfono. manual de instrucciones

M25 megáfono. manual de instrucciones M25 megáfono manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 24.01.2013

Más detalles

Boost-6 Guía Rápida Para más información y asistencia:

Boost-6 Guía Rápida Para más información y asistencia: 1. Controles y conexiones Boost-6 Guía Rápida Para más información y asistencia: www.lenco.eu Vista posterior 1 2 3 4 5 18 Vista superior 6 7 8 9 10 11 12 1 Vista frontal 13 14 15 16 17 Elemento Descripción

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida Reproductor de audio GoGear de Philips es SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Guía de configuración rápida Introducción Descripción

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

Android PC. Manual usuario X700

Android PC. Manual usuario X700 Android PC Manual usuario X700 NOTA DE SEGURIDAD UBICACIÓN No instale el producto en lugares inestables como trípodes, soportes.. No exponga el producto a la luz del sol u otras fuentes de calor. No arroje

Más detalles

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

Manual de Instrucciones Motocirráptor

Manual de Instrucciones Motocirráptor Manual de Instrucciones Motocirráptor 2013 VTech Impreso en China 91-002813-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Adaptador inalámbrico USB DUALSHOCK 4

Adaptador inalámbrico USB DUALSHOCK 4 Adaptador inalámbrico USB DUALSHOCK 4 Manual de instrucciones CUH-ZWA1E 7028438 ES Antes de utilizar Lea con atención este manual y los manuales del hardware compatible si los hubiera. Conserve el manual

Más detalles

GUÍA RÁPIDA MANUAL DE GUÍA RÁPIDA GUIA RÁPIDA. Enhorabuena por la compra de su nuevo ordenador portátil!

GUÍA RÁPIDA MANUAL DE GUÍA RÁPIDA GUIA RÁPIDA. Enhorabuena por la compra de su nuevo ordenador portátil! GUIA RÁPIDA Enhorabuena por la compra de su nuevo ordenador portátil! Por favor, lea cuidadosamente esta guía antes de comenzar a usar su ordenador portátil. Su portátil le ha llegado empaquetado en una

Más detalles

Manual del usuario de SnapMusic

Manual del usuario de SnapMusic Manual del usuario de SnapMusic Contenido V1.0 Capítulo 1 : Primeros pasos... 2 1.1 Botones de fuente de grabación... 2 1.2 Barra de control de reproducción... 2 1.3 Configuración... 3 Capítulo 2: Grabación...

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

WOOF it JAM S. Manual de usuario

WOOF it JAM S. Manual de usuario WOOF it JAM S Manual de usuario Gracias! Contenido de la caja Breve guía de comienzo Le agradecemos su compra del altavoz WOOFit JAM S de SACKit. Por favor lea con atención este manual antes de usarlo.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro

GUÍA DEL USUARIO. Modelo AN10. Anemómetro GUÍA DEL USUARIO Modelo AN10 Anemómetro Introducción Agradecemos su compra del Anemómetro AN10 de Extech. Este dispositivo mide velocidad del aire con el sensor de paletas miniatura en unidades de m/s,

Más detalles

1. Advertencias de seguridad

1. Advertencias de seguridad Gracias por comprar los altavoces Cinne 3000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INTERRUPTOR DE FUNCIONES (CD/POWER OFF/RADIO) 2. SELECTOR DE BANDA 3. ANTENA FM 4. PUERTA DEL CD 5. BOTÓN DE SINTONIZACIÓN 6. TECLA DE AMPLIFICADOR DE GRAVES 7. TECLA DE SALTO/BUSQUEDA

Más detalles

WOOF it JAM. Manual de usuario

WOOF it JAM. Manual de usuario WOOF it JAM Manual de usuario Gracias! Le agradecemos su compra del altavoz WOOFit JAM de SACKit. Por favor lea con atención este manual antes de usarlo. No nos responsabilizamos del daño causado a este

Más detalles

Manual de instrucciones Col el caracol

Manual de instrucciones Col el caracol Manual de instrucciones Col el caracol 2016 VTech Impreso en China Todos los derechos reservados 91-003313-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH TABLA DE CONTENIDOS 1.0 Desembalaje...3 2.0 Botones y conexiones de DALI KATCH..4 2.1 Descripción de botones de DALI KATCH...4 2.2 Descripción de Conectores de DALI KATCH.

Más detalles

THOR NANO CERAMIC 2.2

THOR NANO CERAMIC 2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Plancha a Vapor THOR NANO CERAMIC 2.2 Sólo para uso doméstico. Lea este manual detenidamente antes de usar y guárdelo para futuras consultas.

Más detalles

LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES

LPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Este aparato potente y versátil está provisto de 4

Más detalles

1. Partes de la videocámara

1. Partes de la videocámara Manual de uso 1. Partes de la videocámara 1: Interruptor del zoom 2: Botón de captura / grabación de voz 3: Botón de encendido 4: LED indicador de funcionamiento 5: Modo grabación vídeo 6: LED indicador

Más detalles

Calefacción Eléctrica

Calefacción Eléctrica Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

V /08/ Velleman nv

V /08/ Velleman nv LABPS3005 EN NL FR ES DE PT PL DC LAB POWER SUPPLY 0-30 V LABORATORIUMVOEDING 0-30 V ALIMENTATION LABORATOIRE - 0-30 V FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LABORATORIO 0-30V DC LABORNETZGERÄT 0-30V DC FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173 MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Upgrade your Life. GV-R9500 Series MANUAL DEL USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon Rev. 102

Upgrade your Life. GV-R9500 Series MANUAL DEL USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon Rev. 102 GV-R9500 Series Aceleradora gráfica Radeon 9500 Upgrade your Life MANUAL DEL USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la GV-R9500 Series contiene lo siguiente: La aceleradora

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guía de instalación rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guía de instalación rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guía de instalación rápida INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de su uso y conserve este manual en un lugar seguro

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADORA 4 RANURAS PE-T386DS/ C/G/B www.peabody.com.ar Antes de utilizar el producto, por favor lea atentamente el manual de usuario. Antes de enchufarlo, por favor examine si

Más detalles

Micrófono de animales

Micrófono de animales Manual de instrucciones Micrófono de animales 2016 VTech Impreso en China 91-003144-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

WR-1 中文 E. Version 1

WR-1 中文 E. Version 1 WR-1 中文 E Version 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. E 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Más detalles

Control remoto. Instalación de la batería

Control remoto. Instalación de la batería 6 Control remoto a POWER : Prende y apaga la unidad.? : El botón no está disponible para ninguna función. EQ : Puede escoger efectos de sonido. b PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/

Más detalles

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Size: 84 x 118.4mm * 100P Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, De acuerdo con la directiva europea WEEE, equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con los residuos a los consumidores. Sus componentes deben ser reciclados

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Multimedia Guía del usuario

Multimedia Guía del usuario Multimedia Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX

MANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX QL-9018 Efecto de LED Multicolor DMX 1. Introducción Gracias por comprar este QL-9018 de Quarkpro. Para optimizar el rendimiento de este producto, por favor, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento

Más detalles

AC-100 pedal de efectos. manual de instrucciones

AC-100 pedal de efectos. manual de instrucciones AC-100 pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Vista externa y botones

Vista externa y botones MANUAL DE USUARIO MSP5006 Cámara trasera Linterna Altavoz Vista externa y botones Botón Menu Altavoz Botón Home Cámara trasera Botón Back Botón Botón de volumen de encendido 1 Tableta táctil Tableta táctil

Más detalles

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está

Más detalles

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico 1. ARF14 Muchas gracias por seleccionar este nuevo modelo de ventilador, Lea detenidamente este manual de uso y cuidado, antes de instalar y usar este aparato. Guarde este manual de uso y cuidado correctamente

Más detalles

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide Integrated Amplifier HD-AMP1 Start Here Commencez ici Iniciar aquí Quick Start Guide Antes de empezar Contenido de la caja HD-AMP1 Cable de alimentación Mando a distancia y pilas Manual del producto en

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible 2013 VTech Impreso en China 91-002811-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles