CT2700 Termostato programable An Electronic Round
|
|
- Mario Araya Sáez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 CT2700 Termostato programable An Electronic Round INSTALLATION INSTRUCTIONS INTERRUPTOR DE MERCURIO UBICACIÓN TÍPICA DE UN INTERRUPTOR DE MERCURIO EN UN TERMOSTATO MS064 Termostato programable de bajo voltaje (20 a 30 Vca) para calefacción y/o aire acondicionado y placa para pared Modelo CT2700 Felicitaciones por la compra de su nuevo termostato! La experiencia de más de 00 años en ingeniería de Honeywell estuvo involucrada en la fabricación de este termostato en un esfuerzo por proporcionarle un ambiente más cómodo y conveniente. Su nuevo termostato controlará automáticamente la temperatura en su casa, manteniéndolo cómodo, ahorrando a la vez energía cuando está programado de acuerdo con las instrucciones en este manual. RECICLAJE DEL TERMOSTATO Si este termostato está reemplazando un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no deseche su control antiguo en la basura. Póngase en contacto con la autoridad de administración de desechos para obtener instrucciones referentes al reciclado y al desecho apropiado de este control o de un control antiguo que contenga mercurio en un tubo sellado. Si tiene preguntas, llame a Honeywell, Inc. al PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Verifique la Tabla para asegurarse de que este termostato sea compatible con su sistema. Si no lo es, devuélvalo al vendedor. Para mayor información, por favor visite nuestro sitio de web a: yourhome o llame a nuestro número de información al cliente al Para mayor información, por favor visite nuestro sitio de web a: o llame a nuestro número de información al cliente al U.S. Registered Trademark Copyright 998 Honeywell Inc. All Rights Reserved X-XX UL S
2 Tipo de sistema Piloto constante de gas Encendido electrónico de gas Hervidores/calderas de gas Sistemas de milivoltios de gas Hervidores/Calderas de petróleo Calderas de petróleo Caldera eléctrica Aire acondicionado eléctrico Zócalo eléctrico (20/240 de voltaje de línea) Bombas de calefacción/equipo de etapas múltiples No es compatible con ningún circuito de 20/240 voltios. Tabla. Cuadro de compatibilidad. Compatible con CT2700 Sí a Sí Sí a,b No Sí b Sí Sí Sí No No No es compatible con válvulas de zona No. 36 White-Rodgers de 2 conductores. a b No es compatible con sistemas de milivoltios. Compatible con válvulas de zona Honeywell de 2 conductores. Relé de aislamiento requerido para válvulas de zona de termostato de 3 conductores. Adquiera las herramientas y artículos según se necesiten. Consulte la Fig.. Desempaque cuidadosamente su nuevo termostato, placa de pared y cubierta decorativa; guarde el paquete de tornillos, instrucciones y recibo. DESTORNILLADOR DE CRUZ AHUECADA TALADRO MANUAL O ELÉCTRICO CON BROCA DE 3/6 DE PULGADA,SI SE NECESITA PARA PERFORAR AGUJEROS EN LA PARED. Retire la cubierta del termostato antiguo. Si no salta hacia afuera cuando la tire firmemente de la parte inferior, verifique si hay un tornillo que sostenga la cubierta. Suelte los tornillos que mantienen el termostato sujeto a la subbase, a la placa de pared, a la pared y levante para retirar. CORTADOR/PELADOR DE ALBRES O CUCHILLO AFILADO, SI SE NECESITA PARA PELAR ALBRES. CINTA ENMASCARADORA, SI SE NECESITA PARA ROTULAR ALBRE A MEDIDA QUE SE DESCONECTEN DEL TERMOSTATO ANTIGUO. Desconecte los alambres del termostato antiguo o subbase. A medida que desconecta cada alambre, use cinta enmascaradora para rotularlo con la designación del terminal antiguo. Si hay sólo dos alambres, no es necesario rotularlos. Envuelva los alambres alrededor de un lápiz para evitar que se caigan hacia adentro de la pared como se ilustra en la Fig. 2. NIVEL, SI SE NECESITA PARA NIVELAR LA INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO. MS878B Fig.. Herramientas/suministros requeridos para la instalación. 2 RETIRADA DEL TERMOSTATO ANTIGUO Pruebe para verificar que sus sistemas de calefacción y aire acondicionado (donde corresponda) están funcionando en forma correcta. Si alguno de ellos no funciona, póngase en contacto con su vendedor local de sistemas de calefacción/aire acondicionado. Para evitar daños al compresor, no opere el sistema de aire acondicionado cuando la temperatura exterior esté bajo los 50 F (0 C). PRECAUCIÓN Sea cuidadoso cuando manipule alambres durante la instalación. Es posible que se dañe el sistema de calefacción/aire acondicionado. Desconecte la energía en la caldera o en el disyuntor/caja de fusibles antes de comenzar la operación. ALBRES A TRAVÉS DE LA APERTURA DE LA PARED MS536 Fig. 2. Envolver los alambres alrededor de un lápiz. Cambio del reloj por terminales de reloj C o C Si cambia un termostato Honeywell Chronotherm, puede encontrar uno o dos alambres que van a los terminales de reloj C o C en la placa de pared del cableado del termostato Chronotherm. No permita que se toquen o puede dañar su transformador. Desconecte los alambres y envuélvalos en forma separada utilizando cinta eléctrica; no los envuelva juntos. Coloque los alambres para evitar que interfieran con la operación del termostato nuevo. Tome nota de los colores y rótulos de designación de terminal de los alambres restantes S 2
3 Seis o más alambres Si hay seis o más alambres conectados al termostato (sin incluir los alambres de reloj conectados a los terminales), probablemente tiene una variación de una bomba de calefacción de etapas múltiples u otro sistema similar. El termostato no es compatible con dichos sistemas por lo que debe devolver el producto a su vendedor. En caso de que deseara información acerca de cuáles termostatos programables funcionan con su sistema, llame a Honeywell Customer Assistance Center al Tres alambres en el termostato Si tiene tres alambres para calefacción solamente y puede operar el ventilador utilizando el interruptor FAN ON (VENTILADOR ENCENDIDO), este termostato es compatible con su sistema. Sin embargo, algunos sistemas de calefacción mediante agua caliente (por zonas) tienen tres alambres de termostato. El termostato trabajará sólo si instala un relé de aislamiento en esos sistemas. Para mayores detalles, llame a Honeywell Customer Assistance Center al MONTAJE DE LA PLACA DE PARED IMPORTANTE Nivele para fines estéticos solamente. El termostato funciona normalmente aun cuando no esté montado a nivel. Ubique la cubierta decorativa y la placa en la pared. Nivele la placa de pared para fines estéticos si así lo desea. Use un lápiz para marcar los dos agujeros de montaje que se ajusten mejor a la aplicación. Consulte la Fig. 3. PARED Retire la cubierta decorativa y la placa de la pared y perfore los dos agujeros de 3/6 de pulgada en la pared (si es tablaroca). Para materiales de pared más firmes como yeso o madera, perfore agujeros de 7/32 de pulgada. Martille suavemente los tarugos proporcionados en los agujeros perforados hasta que queden al ras con la pared. Vuelva a colocar la cubierta decorativa y la placa de pared, tirando los alambres a través de las aperturas para alambres. Inserte sin apretar los tornillos de montaje en los agujeros. Nivele para fines estéticos solamente; el termostato funciona correctamente aun cuando no esté a nivel. Apriete los tornillos de montaje. 4 TERMINALES DE ALBRES DE LA PLACA DE PARED El termostato CT2700 está energizado mediante el sistema de calefacción/aire acondicionado y es adaptable a la mayoría de los sistemas de calefacción/aire acondicionado de 8 a 30 Vca de 4 conductores. Consulte las Fig. 4 a la 6 para ver los diagramas de cableado de sistemas típicos. L (ENERGIZADO) L2 R G Y W 24V CONTROL PRINCIPAL DE CALEFACCIÓN SUMINISTRO DE ENERGÍA,PROPORCIONA VÍAS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. CONTACTOR DE AIRE ACONDICIONADO RELÉ DEL VENTILADOR MS2525 CUBIERTA DECORATIVA TARUGO DE PLÁSTICO DEL TORNILLO (2) Fig. 4. Diagrama de cableado del CT2700, sistema de calefacción/aire acondicionado de 4 conductores. PLACA DE PARED COOL OFF HEAT FAN ON R G Y W AUTO L (ENERGIZADO) L2 24V RELÉ DE CALEFACCIÓN Y SERPENTÍN DEL VENTILADOR MS2532 SUMINISTRO DE ENERGÍA,PROPORCIONA VÍAS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. MS2543 Fig. 3. Montaje de la cubierta decorativa y placa de pared a la pared. Fig. 5. Diagrama de cableado del CT2700, sistema de calefacción solamente de 2 conductores S
4 R L (ENERGIZADO) L2 G Y W SERPENTÍN DEL VENTILADOR SERPENTÍN DEL CONTACTOR DE AIRE ACONDICIONADO 24V PARA ENVOLVER, PELE 7/6 DE PULGADA ( mm) PARA INSERCIÓN RECTA, PELE 5/6 DE PULGADA (8 mm) MS2537 SUMINISTRO DE ENERGÍA,PROPORCIONA VÍAS DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN DE SOBRECARGA SEGÚN SE REQUIERA. MS2544 Fig. 6. Diagrama de cableado del CT2700, sistema de aire acondicionado solamente de 3 conductores. IMPORTANTE Use alambre de calibre 8 como máximo para el cableado del termostato. Todo el cableado debe cumplir con los códigos y ordenanzas eléctricas locales. Si no está seguro acerca de los procedimientos de cableado, llame a su contratista local de calefacción y aire acondicionado. Consulte los rótulos de cinta enmascaradora que colocó en los alambres cuando retiró el termostato antiguo. Iguale las letras de los alambres de su termostato antiguo con las del terminal con la letra correspondiente en su nuevo termostato. Consulte la Fig. 7. Fig. 8. Métodos para la conexión de alambres del CT2700. Enchufe el agujero en la pared con aislamiento para ayudar a evitar las corrientes de aire que puedan afectar en forma adversa la operación del termostato. 5 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE OPERACIÓN DEL VENTILADOR El interruptor de operación del ventilador del termostato, rotulado como interruptor de combustible en la Fig. 9, viene fijo de fábrica en la posición F (combustible de gas/ petróleo). Este es el ajuste correcto para la mayoría de los sistemas. Si este sistema es un sistema de calefacción eléctrica, fije el interruptor en la posición E (eléctrica). El ajuste E permite que el ventilador se encienda inmediatamente con el equipo de calefacción o aire acondicionado en un sistema donde el terminal G está conectado. INTERRUPTOR DE COMBUSTIBLE GUÍE EL CABLEADO COMO SE ILUSTRA A TRAVÉS DEL AGUJERO DE ENTRADA OFF HEAT AGUJERO DE TORNILLO DE MONTAJE ALTERNATIVO FAN ON AGUJERO DE TORNILLO DE MONTAJE F E COOL AUTO R G Y M253 W Fig. 9. Interruptor de combustible, vista posterior del termostato. AGUJERO DE TORNILLO DE MONTAJE AGUJERO DE ENTRADA DEL CABLEADO AGUJERO DE TORNILLO DE MONTAJE ALTERNATIVO MS MONTAJE DEL TERMOSTATO A LA PLACA DE PARED NOTA: Fig. 7. Conexiones de cableado de la placa de pared CT2700. Para asegurar un montaje apropiado del termostato restrinja todo el cableado al lado izquierdo de los terminales. Alinee la lengüeta y los pasadores del conector en la parte superior del termostato con la placa de pared. Consulte la Fig. 0. Suelte los tornillos del terminal y deslice cada alambre debajo del terminal concordante. La forma de los terminales permite conexiones de inserción recta o envuelta. Consulte la Fig. 8. Apriete los terminales S 4
5 LAS LÍNEAS SEGMENTADAS INDICAN LENGÜETAS EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO COOL OFF HEAT FAN ON AUTO La secuencia siguiente usa el programa de calefacción como ejemplo: el interruptor del sistema está en la posición HEAT (CALOR). Para cambiar al programa de aire acondicionado, mueva el interruptor del sistema a la posición COOL (FRÍO) e introduzca los ajustes de temperatura de aire acondicionado. Set OFF HEAT FAN ON NOTA: Para salir de la secuencia en cualquier momento, presione hasta que aparezca End (Fin). A ALINEE LAS LENGÜETAS/PASADORES EN LA PARTE SUPERIOR DEL TERMOSTATO CON EL CONECTOR DE LA PLACA DE PARED. COOL Set AUTO. Fije la hora actual a. Presione. b. Presione o para fijar la hora actual. PM M2506 MS2530 Fig. 0. Montaje del termostato a la placa de pared. NOTA: B PRESIONE LA ESTRUCTURA DEL TERMOSTATO RECTA EN EL CERROJO. Presione el termostato derecho en la placa de la pared para engancharlo. Para retirar el termostato de la placa de la pared, tome el termostato por ambos lados y tírelo derecho hacia fuera. Restablezca la energía al sistema de calefacción/ aire acondicionado. 7 PROGRACIÓN DEL TERMOSTATO El termostato está preprogramado para su conveniencia con los siguientes ajustes de hora y temperatura, consulte la Tabla 2. Tabla 2. Ajustes preprogramados de hora y temperatura. Hora de Punto de Punto del aire Período inicio calefacción acondicionado DESPERTAR 6:00 70 F (2 C) 78 F (25,5 C) DORMIR 0:00 PM 62 F (6,5 C) 82 F (28 C) Si desea cambiar los ajustes de hora/temperatura preprogramados, siga los pasos 2 hasta 6. Si no, presione la tecla hasta que aparezca End (Fin) o el termostato automáticamente regresará al modo de funcionamiento normal dentro de cinco minutos. 2. Fije la hora de WAKE (DESPERTAR) a. Presione. b. Presione o para fijar la hora de WAKE (DESPERTAR) deseada. 3. Fije la temperatura SET WAKE (DESPERTAR) a. Presione. b. Presione o para fijar la hora de WAKE (DESPERTAR) deseada. 4. Fije la hora SLEEP (DORMIR) a. Presione. b. Presione o para fijar la hora de SLEEP (DORMIR) deseada. PM 5. Fije la temperatura SLEEP (DORMIR) a. Presione. b. Presione o SET para fijar la PM temperatura de SLEEP (DORMIR) deseada. M2507 M2508 M2509 M250 WAKE (DESPERTAR) es el período que usted desea la casa en una temperatura cómoda durante el día. SLEEP (DORMIR) es el período que usted puede fijar para una temperatura que ahorre energía mientras duerme. NOTA: Las horas del programa de calefacción y aire acondicionado son las mismas. Si cambia la hora de WAKE (DESPERTAR) del aire acondicionado también cambia la hora de WAKE (DESPERTAR) de la calefacción. 6. Ejecute el programa. Presione. Aparece End (Fin) por cinco segundos indicando el fin de la programación. El termostato luego presenta la hora actual y la temperatura ambiente. PM M25 M S
6 8 OPERACIÓN DEL TERMOSTATO Ajuste de la presentación de la temperatura a. Presione o una vez para SET presentar el ajuste de temperatura actual. Después de aproxima damente cinco segundos, el termostato presenta la hora actual y la temperatura ambiente. Cambio temporal a. Presione o hasta que aparezca la temperatura deseada. b. Aparece TEMPORARY (TEMPORAL). El cambio TEMPORARY (TEMPORAL) surte efecto hasta el siguiente período de programa. NOTA: Para cancelar su cambio TEMPORAL, presione hasta que aparezca End (Fin). Función Hold (Espera) Para dejar el termostato esperando en una temperatura indefinidamente, programe WAKE (DESPERTAR) y SLEEP (DORMIR) en la misma temperatura. 9 FIJACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DE VENTILADOR Y SISTEMA Controle los ajustes del ventilador y del sistema manualmente utilizando los interruptores ubicados en la parte superior de la caja del termostato. Consulte la Fig. para ver las ubicaciones de los interruptores. INTERRUPTOR DEL SISTEMA COOL DISMINUIR EL AJUSTE OFF PRESENTACIÓN DE LA TEMPERATURA HEAT PM Set SET FAN ON TEMPORARY INTERRUPTOR DEL VENTILADOR AUTO AUMENTAR EL AJUSTE MS2546 M252 M253 M254 Fig.. Presentación de hora y temperatura e interruptores de sistema y ventilador del CT2700. Interruptor del ventilador Los ajustes del interruptor FAN (VENTILADOR) son: ON: El ventilador funciona continuamente. Se usa para mejorar la circulación del aire. AUTO: Ajuste normal para la mayoría de los hogares. En aire acondicionado, el ventilador se pone en marcha y se detiene con el equipo de aire acondicionado. En calefacción, el ventilador es controlado directamente por el equipo de calefacción y se pone en marcha unos pocos minutos después de que el equipo de calefacción se encienda (en la mayoría de los sistemas). Cuando el interruptor de combustible del termostato está fijo en la posición E para calor eléctrico, el ventilador se pone en marcha y se detiene junto con el equipo de calefacción. Deslice el interruptor en el termostato al ajuste deseado del ventilador. Interruptor del sistema Los ajustes del interruptor del sistema controlan el termostato como se indica a continuación: COOL (FRÍO): El termostato controla el sistema de aire acondicionado. OFF: Tanto la calefacción como el aire acondicionado están apagados. HEAT (CALOR): El termostato controla el sistema de calefacción. Deslice el interruptor de sistema del termostato al ajuste deseado del sistema. 0 REVISIÓN DE LA OPERACIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Y PROGRACIÓN Sistema de calefacción Deslice el interruptor de sistema hacia HEAT (CALOR) y el interruptor Fan (Ventilador) a AUTO. Presione y mantenga presionada la tecla para aumentar la temperatura varios grados sobre la temperatura ambiente para poner en marcha el equipo de calefacción. Cuando use el termostato con el interruptor de combustible fijo en la posición E para calor eléctrico, el ventilador se pone en marcha de inmediato. Presione la tecla para bajar el ajuste de temperatura bajo la temperatura ambiente. El equipo de calefacción debe detenerse. Sistema de aire acondicionado PRECAUCIÓN Si se opera a una temperatura exterior demasiado baja pueden ocasionarse daños al compresor. Es posible que se dañe el compresor. No opere el sistema de aire acondicionado si la temperatura exterior está bajo los 50 F (0 C). Consulte las recomendaciones del fabricante S 6
7 IMPORTANTE El retraso de protección temporal protege el compresor; el termostato permite al compresor mantenerse apagado cinco minutos antes de volver a ponerse en marcha. Deslice el interruptor del sistema a COOL (FRÍO) y el interruptor de Fan (Ventilador) a AUTO. Presione la tecla para bajar el ajuste de temperatura varios grados bajo la temperatura ambiente y poner en marcha el equipo de aire acondicionado. Presione la tecla para aumentar el ajuste de temperatura sobre la temperatura ambiente. El equipo de aire acondicionado debe apagarse. Ventilador Deslice el interruptor del sistema a OFF y el interruptor de Fan (Ventilador) a ON. El ventilador debe funcionar continuamente. PERSONALIZACIÓN DE SU TERMOSTATO Las instrucciones siguientes proporcionan información necesaria para cambiar el ciclo de calefacción para que concuerde con su equipo de calefacción; elija Fahrenheit ( F) o Celsius ( C): y reloj de 2 ó 24 horas. Para salir en cualquier momento, presione aparezca End (Fin).. Introduzca la configuración del instalador a. Deslice el interruptor del sistema a la posición OFF. b. Use las teclas SET o para fijar la temperatura en 52 F ( C). hasta que c. Después de que el termostato TEMPORARY vuelva a presentar la temperatura ambiente (aproximada cinco segundos), presione simultáneamente las teclas y y manténgalas así tres segundos. Suelte las teclas después de que cambie la presentación. d. Presione dentro de cinco segundos. La presentación cambia para mostrar el ajuste de ciclo actual. M258 M259 M Ciclos por hora a. Use o para seleccionar, 3, 6 ó 9 ciclos por hora (cph). Consulte la tabla 3. Tabla 3. Ajustes del ciclo de calefacción. Sistema Gas o petróleo con aire forzado b. Presione para presentar el ajuste actual de F o C. Ajuste del programa (cph) Caldera eléctrica 9 Zócalo con agua caliente, caldera de gas de alta eficiencia (90+) Vapor, calefacción de losa radiante, gravedad 3. Temperatura Fahrenheit - Celsius a. Use o para elegir entre C y F. b. Presione para presentar elajuste actual del reloj de 2 ó 24 horas. 4. Formato del reloj a. Use o para elegir un formato de reloj de 2 ó 24 horas. Presione una vez para salir de la Configuración del instalador. Al salir, el ajuste de temperatura será 52 F ( C). M25 Presionando (insert icon) seis veces regresa el termostato al modo de funcionamiento normal. Aparece End (Fin) en la presentación. 5. Deslice el interruptor del sistema a la posición deseada. 6 3 M252 M2522 M S
8 SOLUCIONES A LOS PROBLEMAS DEL TERMOSTATO Síntoma Causa posible Corrección El equipo de calefacción/aire acondicionado no funciona. No hay corriente alterna al termostato. Termostato inoperante. El interruptor del sistema del termostato está en la posición incorrecta. Tiempos de apagado mínimo del termostato funcionando para aire acondicionado. Cableado incorrecto. Calefacción/aire acondicionado inoperantes. Revise la alimentación al equipo de calefacción/aire acondicionado: Interruptor de encendido/apagado. Fusible o disyuntor. Conexión de 24V suelta: en el termostato; en la caldera/ acondicionador de aire. Cableado incorrecto: revise el diagrama de cableado correspondiente. Consulte la sección de verificación. Restablezca el interruptor del sistema. Espere cinco minutos o siga los pasos en la sección Verificación. Revise el cableado. Consulte las instrucciones del fabricante del equipo. Presentación parcial. Termostato inoperante. Reemplace el termostato. Todavía en modo de configuración del instalador. Consulte la sección Configuración del instalador para las instrucciones de salida. No hay presentación. No hay alimentación al termostato. Revise la alimentación al termostato. La presentación de temperatura es incorrecta. No se puede cambiar el ajuste de temperatura. El termostato está configurado para F o C. Se llegó a los límites superior o inferior de temperatura. Reconfigure la presentación. Consulte la sección Configuración del instalador para las instrucciones sobre cómo cambiar la presentación. Revise los puntos fijos de temperatura; el margen del ajuste de temperatura es de 40 F (4 C) a 99 F (37 C) S 8
9 PORCENTAJE DE COSTOS DE CALEFACCIÓN QUE PUEDE AHORRAR AHORROS POR DISMINUCIÓN DE 0 F (5 C) UNA VEZ AL DÍA* 6 A 8% CALOR 9 A % 2 A 3% 4 A 5% 6 A 8% PORCENTAJE DE COSTOS DE AIRE ACONDICIONADO QUE PUEDE AHORRAR AHORROS POR AUMENTO DE 0 F (5 C) UNA VEZ AL DÍA* FRÍO 7 A 9% 0 A % 2 A 4% 4 A 9% * SUS AHORROS DEPENDEN DEL TAÑO DE LA CASA Y PÉRIDIDA O GANANCIA REAL DEL CALOR, UBICACIÓN GEOGRÁFICA, FRECUENCIA DE CBIOS DE TEMPERATURA Y MARGEN EN GRADOS DEL CBIO. MS2545 Garantía limitada de un año Honeywell garantiza este producto como exento de defectos en mano de obra o materiales, bajo el uso y servicio normales, por un período de un () año a partir de la fecha de la compra efectuada por el consumidor. Si, en cualquier momento, durante el período de garantía, el producto está defectuoso o funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a opción de Honeywell) dentro de un plazo razonable. Si el producto está defectuoso, (i) devuélvalo, con una nota de venta u otro comprobante de compra con fecha, a la tienda donde lo haya comprado, o (ii) empáquelo cuidadosamente, junto con un comprobante de compra (incluyendo la fecha de compra) y una breve descripción del desperfecto, y envíelo por correo, con porte prepagado, a la dirección siguiente: Honeywell Return goods En Canadá: Honeywell, Limited/Honeywell Limitée Dock 4 MN Product Services ON5-FFE 885 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN Scarborough, Ontario MV 4Z9 Esta garantía no cubre costos de remoción ni instalación. Esta garantía no corresponderá si Honeywell demuestra que el defecto o desperfecto fue causado por daños que ocurrieron después de que el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos indicados anteriormente. Honeywell no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluyendo cualquier daño fortuito o resultante, directa o indirectamente, de ningún incumplimiento de esta garantía, expresa o implícita, o ninguna otra falla de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o resultantes, de tal modo que esta limitación puede no aplicarse a su caso. Esta garantía es la única garantía expresa que Honeywell ofrece con este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías de comerciabilidad e idoneidad par un fin particular queda limitada, mediante la presente, al año que dura esta garantía. Algunos estados no permiten limitaciones al período de duración de una garantía implícita, de tal modo que esta limitación puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene alguna pregunta referente a esta garantía, por favor escriba a nuestro Honeywell, Customer Assistance MN0-46, 885 Douglas Drive North, Golden Valley, MN En Canadá, escriba a Retail Products ON5-02H, Honeywell, Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario MV 4Z S
10 69-085S 0
11 69-085S
12 Home and Building Control Honeywell Inc. Honeywell Plaza P.O. Box 524 Minneapolis, MN Home and Building Control Honeywell Limited-Honeywell Limitée 55 Gordon Baker Road North York, Ontario M2H 3N7 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 0% S G.H. -98 post-consumer 2 paper fibers.
RTH5100B Termostato no programable
Instrucciones de operación RTH5100B Termostato no programable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El termostato no programable RTH5100B proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento
Más detallesManual de Uso TH3110B. Termostato Digital No Programable
Manual de Uso TH3110B Termostato Digital No Programable Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en www.honeywell.com/yourhome o llamando sin cargo a Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502
Más detallesCT8775A,C TERMOSTATOS NO PROGRAMABLES THE DIGITAL ROUND. Contenido GUÍA PARA EL PROPIETARIO
CT8775A,C TERMOSTATOS NO PROGRAMABLES THE DIGITAL ROUND CT8775A, termostato sólo para calor (20 a 30 Vac) y CT8775C, termostato para calefacción/enfriamiento (20 a 30 Vac) GUÍA PARA EL PROPIETARIO Para
Más detallesTermostato CT87A,B,J Round
Termostato CT87A,B,J Round BAJO VOLTAJE (15 A 30 VCA), TERMOSTATO Y EQUIPO DE MONTAJE 1 Verifique que cuenta con el termostato correcto Con el cuadro de compatibilidad que encontrará a continuación, verifique
Más detallesManual de Uso TH5220D. Termostato Digital No Programable
Manual de Uso TH5220D Termostato Digital No Programable Porta-baterías Oprima y tire para retirar las baterías, que deben reemplazarse una vez al año (ver página 10). Necesita ayuda? Consulte sobre este
Más detalles5000 Series. FocusPRO. Termostato digital no programable Instrucciones para la instalación. Instalación de la placa para pared
Termostato digital no programable Instrucciones para la instalación FocusPRO 5000 Series Instalación de la placa para pared Quite la placa para pared del termostato, y luego siga las instrucciones para
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC
ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,
Más detalles1025NC Solamente Calefacción
Termostatos no programable Guía detallada del usuario 1025NC Solamente Calefacción de Una Etapa El número del modelo se encuentra en la parte posterior del termostato. 1 Especificaciones 2 Acerca de su
Más detallesManual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Más detallesManual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Más detallesTermostato electrónico programable de voltaje de línea Chronotherm T4700
Termostato electrónico programable de voltaje de línea Chronotherm T4700 GUÍA DEL PROPIETARIO 69-1396S- 1 Características Detección y control digital de temperatura para una operación precisa y eficiente
Más detallesME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato
Más detalles1005S ADVERTENCIA! MANUAL DEL PROPIETARIO CONTENIDO MODELO ESPECIFICACIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR
ADVERTENCIA! Información importante de seguridad MODELO 1005S Termostato universal para calefacción o aire acondicionado, no programable, de la serie Builder MANUAL DEL PROPIETARIO Compatible con sistemas
Más detallesInstrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
Más detallesTermostato para Internet. Guía de inicio rápido
Termostato para Internet Guía de inicio rápido Dentro de la caja Termostato para Internet Gateway Adaptador de pared para Gateway Cable de Ethernet para Gateway (4) pilas AA Etiquetas de alambres Terminales
Más detallesGuía de Instalación. Termostato Programable TH6220D
Guía de Instalación Termostato Programable TH6220D Aplicación del producto Este termostato brinda control electrónico de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA o de los
Más detallesDEAIRE. MODELOS "HAGALO USTED MISMO" CT50A,C; CT51A; CT53A
Honeywell TERMOSTATOS, CALEFACCION, ACONDICIONAMIENTO, DE AIRE O CALEFACCION- ACONDICIONAMIENTO, DEAIRE. MODELOS "HAGALO USTED MISMO" CT50A,C; CT51A; CT53A INSTRUCCIONES DE INSTALACiÓN El termostato CT50A
Más detallesManual de Uso TH4110B. Termostato Programable
Manual de Uso TH4110B Termostato Programable Tarjeta de referencia Agarre y tire para consultar a simple vista las instrucciones básicas de funcionamiento. Necesita ayuda? Consulte sobre este producto
Más detallesInstructivo control remoto modelo FRBTC-1 Instalacion y operación del control remoto
Instructivo control remoto modelo FRBTC-1 Instalacion y operación del control remoto ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Este sistema de control remoto SKYTECH fue desarrollado para proporcionar el sistema de control
Más detallesTermostato programable
Set & $ave Termostato programable manual de instalación y operación Español Form# 42711-02 20091118 2009 Hunter Fan Co. 1 2 Índice Información importante... 5 Herramientas... 6 Desinstalación de la unidad
Más detallesMódulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite
Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la
Más detallesManual de Uso. Termostato Programable TH6110D/TH6220D
Manual de Uso Termostato Programable TH6110D/TH6220D Tarjeta de referencia Agarre y tire para consultar a simple vista las instrucciones básicas de funcionamiento. Porta-baterías Oprima y tire para retirar
Más detallesManual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesESPECIFICACIONES FAN COIL
ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesDeluxe Programmable Thermostat
PERFECT CLIMATE Deluxe mable Thermostat Quick Guide Guía Rápido de Referencia Guide abrègè 1 69-1402M NOTE: Press key at any time to exit programming. Set the Current Day and Step Press Display Start setting
Más detallesLimpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Más detallesHumidiPRO H6062 Humidistato digital programable
HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable Guía del usuario Lea y guarde estas instrucciones. Su nuevo termostato viene preprogramado. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com Controles y
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527
MANUAL DE INSTALACIÓN BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d P P P P c 4 SETTING e 7 7 5 8 + 4 5 8 BRCD57 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. NO LO TIRE.
Más detallesCalibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario
Calibrador para corriente y voltaje Modelo 412355A Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del calibrador de corriente y voltaje de Extech. El calibrador modelo 412355A puede medir y suministrar
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN ETN-24 SUPER 2 MODULANTE
MANUAL DE INSALAIÓN EN24 SUPE 2 MODULANE 1. Introducción. El EN24P/PDFSUPE2 fue diseñado para sistemas de calefacción y refrigeración. Ofrece salida 1VD proporcional para los válvulas. iene 2 posibles
Más detallesES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela
Más detallesInterruptor de modalidad. Interruptor del ventilador. Botón del menú. Botón de programa. Modalidad del termostato
Operación 3M-30 Día Hora Temperatura objetivo Período del día Pantalla táctil Temperatura ambiente actual Declaración de uso: El 3M-30 se puede usar con sistemas convencionales de milivoltios, 24 VCA,
Más detallesTEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Más detallesSustitución de un termostato montado en la pared
1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.
Más detallesControl temporizador porcentual con luces Para uso con TR70/TR130/TR200/TR300
FRONTAL Soler & Palau PT-L SPTL Control temporizador porcentual con luces Para uso con /// El control temporizador porcentual con luces (SPTL) enciende automáticamente el,, o cada hora, garantizando ventilación
Más detallesTermostato T4, T4R y T4M
Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de
Más detallesME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA
ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Más detallesAdaptador de 4 Luz. Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario. English Español. Form# Hunter Fan Co.
Adaptador de 4 Luz Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43548-02 20090512 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo Hunter es
Más detallesINTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934
Más detallesManual de usuario Versión 1.0 Revisión 001
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Lavabos de Porcher Solutions Lavabo de semiempotrar 23500 Gracias por elegir nuestro producto Porcher. Para asegurar que su instalación no tenga inconvenientes, lea
Más detallesTermostato Electrónico/Mecánico
Termostato Electrónico/Mecánico manual de instalación y operación Model 40170 42998-02 01-19-2007 2 Tabla de Contenido Información importante...... 5 Herramientas... 6 Desinstalación de la unidad existente...
Más detallesDK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Más detallesIluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA
Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detallesTermostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)
Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar
Más detallesRoto MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
Roto MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor.
Más detallesMonitor LCD de Reloj. Manual de Usuario
Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
Más detallesInstalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos
Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3
Más detallesMONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Más detallesCronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat
Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51
Más detallesTT-P-705 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice. Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TT-P-70 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 804 Larga distancia sin costo: 1-800-77-13 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,
Más detallesGuía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Más detallesTEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A
TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s ÍNDICE Introducción... 1 Glosario... 2 Instalación de las baterías... 3 Instalación del temporizador... 4 Datos
Más detallesCuadro de mando DIEMATIC 3
ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en
Más detallesDM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016
DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución
Más detallesControl Remoto Universal de Ventilador y de Luz
Control Remoto Universal de Ventilador y de Luz Control remoto portátil y soporte de pared Manual de Installatión y Operatión Español Formulario# 41316-02 20100625 2010 Hunter Fan Co. 1 Bienvenido Tabla
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de
Más detallesTRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA
TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas
Más detallesCatálogo Técnico. Temporizadores
Catálogo Técnico Temporizadores CATALOGO TECNICO Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo aviso,
Más detallesRED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES
MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.
Más detallesBirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves
BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Índice Antes de la instalación...
Más detallesELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB
ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema
Más detallesVENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesGuía para el encendido rápido
Guía para el encendido rápido Termostato con pantalla táctil a color, programable con conexión WiFi RTH9590 con conexión WiFi y control de voz Bienvenido Configurarlo y ponerlo en funcionamiento es simple.
Más detallesTermostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000. Debe ser instalado por un técnico capacitado y experimentado
Guía de instalación Termostato programable FocusPRO Wi-Fi serie TH6000 Este manual incluye los siguientes modelos: TH6320WF: para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores Tipos de sistemas Sistema
Más detallesCURSO DE REFRIGERACION
CURSO DE REFRIGERACION AIRE ACONDICIONADO PROF. CARLOS MARQUEZ Y PABLO BIANCHI AIRE ACONDICIONADO Podemos decir que la función de un equipo de aire acondicionado es la realización de tareas que estén destinadas
Más detallesInstrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera
Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesT8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE
T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE U.S. Registered Trademark Patents Pending 2004 Honeywell International Inc. All Rights Reserved 69-1679ES 1 (T8775C ONLY) SELECTS COOL/OFF/HEAT
Más detallesACB automatización y control eléctrico sa de cv
Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema
Más detallesPHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Más detallesManual de Instrucciones Termolink WiFi
Manual de Instrucciones Termolink WiFi () DESCRIPCI - Pantalla digital con indicación de temperatura ambiente y reloj - Antihelada - 4 Programas personalizables para cada día de la semana - Fijación mural
Más detallesControlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión
Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para
Más detallesPrueba del sueño en el hogar Manual del usuario
Prueba del sueño en el hogar Manual del usuario Para obtener asistencia en cualquier momento durante la prueba, llame al: 1-877-753-3776 2Prueba de dos noches Antes de comenzar Advertencias y precauciones:
Más detallesZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario
Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo
Más detallesPS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Más detallesTermostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto
Termostato RTH8500D programable con pantalla sensible al tacto GUÍA PARA EL PROPIETARIO El termostato RTH8500D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de 24 Vca o
Más detallesVÁLVULAS DE RADIADORES
VÁLVULAS DE RADIADORES Cromadas redondas, rectas o en ángulo Cromadas cuadradas, rectas o en ángulo Tradicionales de cromo en ángulo Válvulas de cromo de doble alimentación ELEMENTOS ELÉCTRICOS para toalleros
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUÍA DEL USUARIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introducción Agradecemos su compra del probador turbidez TB400. El TB400 mide la turbidez hasta 1000 UNT. Las ventajas del TB400 para el usuario incluyen:
Más detallesMedidor de Humedad de Grano
Medidor de Humedad de Grano Manual de Usuarios ES Operación COMPONENTES 1 Medidor 2 Tapa de Baterías 3 Compartimiento USB 4 Cable USB 5 Estuche de Transporte 1 4 2 5 3 A A Celda de Prueba B Pantalla C
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesBienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi
Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Más detallesWine Guardian Ducted and Ducted Vertical Wine Cellar Cooling System
Wine Guardian Ducted and Ducted Vertical Wine Cellar Cooling System Quick Start Installation Guide www.wineguardian.com To download Wine Guardian Ducted and Ducted Vertical System Operations and Installation
Más detallesManual sensor inalámbrico de gas AGSG01
Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática
Más detallesADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! APLICACIONES ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN. Termostato de bomba de calor Blue 2 pulg.
Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES
Más detalles