110º período de sesiones. Roma, de septiembre de Los servicios de traducción en la FAO I. INTRODUCCIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Los servicios de traducción en la FAO I. INTRODUCCIÓN"

Transcripción

1 Agosto de 2005 S COMITÉ DE FINANZAS 110º período de sesiones Roma, de septiembre de 2005 Los servicios de traducción en la FAO I. INTRODUCCIÓN 1. En su 109º período de sesiones, el Comité de Finanzas reconoció la importancia de los servicios de traducción en la Organización y recomendó que la Secretaría proporcionara más información sobre la financiación de dichos servicios y los mecanismos financieros existentes con objeto de garantizar a los miembros resultados óptimos. El Comité expresó preocupación por la posibilidad de que las restricciones presupuestarias pudieran afectar negativamente a las consignaciones para los servicios de traducción. Con objeto de facilitar un nuevo examen de este tema en su siguiente período de sesiones, en septiembre, el Comité pidió que el mecanismo de facturación interna en vigor se evaluara y comparara con la financiación centralizada, tomando en consideración la práctica y experiencia de organismos similares de las Naciones Unidas y la necesidad de que los servicios de traducción se gestionen y financien de manera adecuada". 2. En respuesta a la petición del Comité de Finanzas, la Secretaría informa a continuación sobre las medidas adoptadas desde 1996 para mejorar la eficacia de costos de sus servicios de traducción. Además, remitió un cuestionario a varios organismos de las Naciones Unidas, a fin de evaluar sus prácticas de financiación y el tamaño de sus servicios de traducción en la actualidad, a saber: el OIEA, la OMI, la UIT, la Oficina de las Naciones Unidas en Nueva York, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, la UNESCO, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la OMS y la OMM. En el anexo I figuran las respuestas a dicho cuestionario junto con un resumen de información adicional facilitada por los organismos que respondieron al cuestionario. 3. Asimismo, se establecieron contactos con otras organizaciones internacionales importantes para ampliar el alcance de la encuesta: la Comisión Europea, el Parlamento Europeo, el FMI, la OCDE, el Banco Mundial y la OMC. Hasta el momento, las respuestas a este cuestionario han sido escasas. Por razones de economía se ha publicado un número limitado de ejemplares de este documento. Se ruega a los delegados y observadores que lleven a las reuniones los ejemplares que han recibido y se abstengan de pedir otros, a menos que sea estrictamente indispensable. La mayor parte de los documentos de reunión de la FAO se encuentran en el sitio de Internet W/J5963/s

2 2 II. LA SITUACIÓN EN LA FAO 4. El mecanismo de facturación interna aplicado en la FAO consiste en una facturación post factum, según unas tarifas aprobadas, de servicios centralizados. Este mecanismo se aplica a una serie de servicios prestados dentro de la Organización, incluidos la interpretación, la formación informática, la formación lingüística y la asignación de ordenadores personales. Por lo que se refiere a la traducción, las tarifas se establecen cada bienio sobre la base del volumen de traducción previsto y de la previsión de los costos, a fin de poder cerrar las cuentas con un saldo igual a cero. 5. La publicación del documento Propuestas para la aplicación de un nuevo marco financiero para las publicaciones y documentos de la FAO 1 llevó a la supresión de la Dirección de Publicaciones (GIP) y a la separación de los servicios de edición y traducción. Posteriormente, la facturación interna, que se había aplicado a todos los servicios de la GIP, se suprimió para los servicios editoriales. En el Informe sobre la Ejecución del Programa de Labores y Presupuesto para se recordaba que la decisión de suprimir la GIP se había tomado para: a) reducir los costos cargados a las direcciones por servicios que tendrían que seguir siendo proporcionados internamente; b) ampliar la contratación externa a todas las actividades en que pudiera obtenerse un producto de calidad aceptable a un costo inferior; c) dar flexibilidad en la elección a las direcciones que son responsables de los documentos. 6. No obstante, desde el punto de vista de la Organización, en seguida resultó evidente que no era viable ni deseable concentrarse exclusivamente en el factor del costo. Dar a las direcciones libertad absoluta para contratar a traductores externos que ofreciesen las tarifas más bajas no garantizaba una calidad que podía ser esencial. Más concretamente, se reconoció que: a) La traducción de los documentos oficiales de las reuniones y de las publicaciones principales de la FAO debía ser de una calidad superior y, por tanto, debía asignarse a traductores de plantilla cualificados y experimentados, que además utilizarían la terminología y el estilo de la FAO; b) el servicio de traducción tenía costos fijos de personal que de por sí eran mayores que el costo de los traductores externos; c) el servicio de traducción ofrecía una disponibilidad permanente y una masa crítica capaz de satisfacer peticiones urgentes; d) el servicio de traducción facilitaba una serie de servicios que no podían equipararse a la labor específica de los traductores externos. 7. Estos factores llevaron a la publicación de la circular administrativa 98/38, en la que: se definieron las categorías de documentos que tenían que traducir obligatoriamente los servicios internos de traducción (reuniones de los órganos estatutarios de la FAO y ministeriales, conferencias regionales, SOFA, SOFO, SOFI y SOFIA); se creó un mecanismo de incentivos para las direcciones que utilizaban estos servicios de traducción, estableciendo las tarifas en función del tiempo necesario para mejorar la planificación y programación de las peticiones de traducción por parte de las direcciones; se especificaba que los departamentos, direcciones y estructuras descentralizadas de la FAO podían contratar, para la labor de traducción no obligatoria, a traductores externos que hubieran sido incorporados a la sublista de toda la Organización por los revisores internos. 1 Ajustes al Programa de Labores y Presupuesto para

3 3 8. Esta situación refleja las disposiciones actualmente en vigor en la FAO y en el cuadro siguiente tratan de resumirse los aspectos positivos y negativos de este sistema. Ventajas Los costos de los servicios de traducción se distribuyen entre los usuarios en función de la demanda efectiva Tarifas diferenciadas (tarifa básica, tarifa reducida y tarifa de penalización) para mejorar la planificación de la documentación de las reuniones y compensar a las direcciones por una adecuada planificación Las direcciones técnicas pueden contratar directamente a traductores externos de una lista autorizada para la traducción de determinados documentos a un costo inferior Desventajas Carga administrativa para la GIC y las direcciones usuarias En cierta medida, se crea la impresión equivocada de que los servicios lingüísticos de la FAO pueden evaluarse desde un punto de vista comercial, ignorando los factores de calidad, disponibilidad y servicio Cuando el costo se convierte en el criterio principal, la calidad del producto final puede resentirse, lo que a veces incide negativamente en la función de la FAO como centro de excelencia La estructura del personal no está vinculada estrictamente a los niveles de financiación del Programa Ordinario. La capacidad se examina cada dos años durante el proceso del PLP y se adapta su tamaño para satisfacer la demanda prevista de los usuarios. Control inadecuado del trabajo de traducción externa contratado directamente por las direcciones. Incumplimiento de la circular administrativa 98/38 por lo que se refiere a la contratación exclusiva de traductores externos autorizados (en la sublista de la Organización) Pese al despliegue de todos los esfuerzos posibles para realizar previsiones precisas, la demanda efectiva de los usuarios puede ser inestable y difícil de predecir debido a factores imprevistos. III. LA SITUACIÓN EN OTRAS ORGANIZACIONES 9. A juzgar por la información inicial recibida, otras organizaciones internacionales emplean distintos tipos de mecanismos para sus servicios de traducción (Anexo I). Si bien muchas prefieren financiar sus servicios de traducción con cargo al presupuesto ordinario, otras prefieren recurrir a la facturación interna, como por ejemplo el OIEA y el Banco Mundial. Dos organizaciones, a saber, la OCDE y la OMM, introdujeron la facturación interna por recomendación de empresas de auditoría del sector privado, pero posteriormente volvieron a la financiación centralizada cuando los beneficios previstos no se materializaron. Algunas organizaciones han adoptado mecanismos híbridos, como por ejemplo la OCDE y la UNESCO, que tienen financiación centralizada con cupos de traducción para cada dirección, lo que evita muchas de las desventajas del sistema de facturación interna y a la vez mantiene algunas de sus ventajas. 10. La información recibida hasta el momento de las demás organizaciones internacionales en respuesta al cuestionario de la FAO es demasiado limitada para sacar conclusiones generales. La Secretaría proseguirá esta labor con las organizaciones de contraparte para obtener información comparativa válida y seguirá haciendo un seguimiento activo del proceso de traducción en la FAO para garantizar unos servicios de traducción eficaces y de alta calidad.

4 4 ANEXO 1 CUESTIONARIO REMITIDO A DETERMINADAS ORGANIZACIONES (el 17 de junio de 2005, recordatorio enviado el 25 de julio) Organizaciones de referencia Traducción financiada mediante facturación interna ( íntegra o parcialmente?) o con cargo al presupuesto ordinario Número de páginas traducidas al año, para todos los idiomas (de ser posible cifras de 2003 o 2004) Número de idiomas oficiales Número total de traductores y revisores (total general, todos los idiomas) Costo total de la traducción a todos los idiomas oficiales, como porcentaje del presupuesto total de la Organización FAO (para fines de comparación) Facturación interna íntegra Tarifa de facturación interna reducida de 526$/1 000 palabras a 399$/1 000 palabras en páginas (de 330 palabras cada una) en ,25% para el bienio Comisión Europea Presupuesto ordinario Normalmente, las traducciones las hacen traductores internos, que son funcionarios de la Unión Europea. Tanto las traducciones internas como las externas se financian con cargo al presupuesto administrativo de la Comisión páginas en (incluidos los 9 nuevos idiomas oficiales incorporados tras la ampliación) 1383 traductores/revisores para 20 idiomas. En se contratarán unos 500 traductores/ revisores para los nuevos idiomas oficiales Alrededor del 6,5% del presupuesto administrativo, pero sólo el 0,26% del presupuesto total, incluidos los programas operativos Parlamento Europeo Presupuesto ordinario La facturación interna está prevista en el Código de conducta del multilingüismo, pero todavía no ha sido aplicada hasta la fecha 2003: páginas 2004: páginas %

5 5 OIEA Facturación interna íntegra La tarifa media es de 720$/1 000 palabras. Toda la contratación externa ha de hacerse con la autorización del servicio de traducción páginas (2003) páginas (2004) OCDE Presupuesto ordinario páginas en 2004 UNESCO Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi/(ONUN) Todo el trabajo destinado a los órganos rectores se financia con cargo al presupuesto ordinario; se aplica un sistema de cupos a la restante capacidad permanente, y el trabajo que supera los cupos se carga a los sectores. Actualmente, la UNESCO está considerando la posibilidad de cargar a los sectores el costo de todas las traducciones que no son para los órganos rectores. Facturación interna del 50% de los costos y el resto se financia con cargo al presupuesto ordinario páginas en 2003 (año de la Conferencia General) páginas en La demanda siempre aumenta considerablemente en los años de Conferencia General Seis 31 profesionales 2,18% del presupuesto ordinario del OIEA Presupuesto bienal de traducción: $ EE.UU. 2 (Ingl. + Francés), pero traducción desde más idiomas y hacia más idiomas 6 Disminuirá a 31 a finales de 2007 porque varias vacantes que se producirán a consecuencia de jubilaciones no se van a cubrir. 47 (41 Fr + 6 Ing.) Alrededor del 2,5 % Difícil de determinar

6 6 Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV) La ONUV facilita servicios de conferencia, incluida la traducción, a las siguientes entidades organizativas: la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (CTBTO). En la ONUDD la traducción se financia de manera centralizada, pero en la ONUDI y la CTBTO se cargan 815$/1 000 palabras de traducción. OMM Presupuesto ordinario páginas en 2004 OMC Presupuesto ordinario 2004: páginas (de 330 palabras cada una) 6 38 Alrededor del 6,8% 3 (E,F,S) 39 puestos permanentes

7 7 Aspectos más destacados de la OCDE Un grupo de trabajo que formuló propuestas para la reestructuración de los servicios de apoyo de la OCDE recomendó que se introdujera un sistema de facturación interna para los servicios de traducción a fin de controlar la demanda de traducción y promover un enfoque orientado hacia los clientes. En 1997 se probó por primera vez el sistema propuesto con un número limitado de direcciones y luego se aplicó a todas ellas sobre la base de un acuerdo entre los servicios, en el que se indicaban las tarifas y los mecanismos de seguimiento. A finales de 1997 quedó claro que las desventajas, en términos de una mayor carga administrativa para el servicio de traducción y una mayor conflictividad por lo que se refiere a la carga del costo de los trabajos urgentes o revisados, superaban las ventajas del sistema, cuanto más teniendo en cuenta que no se alcanzó el principal objetivo del proyecto piloto (poner freno a las solicitudes de traducción cada vez mayores). Por ello, la OCDE decidió volver a financiar sus servicios de traducción con cargo a su presupuesto ordinario. En 2004, la OCDE puso en práctica un sistema de cupos como sistema alternativo para mantener la demanda de traducción bajo control: a las direcciones se les asigna un cupo gratuito todos los años sobre la base del consumo medio de los años anteriores, que se ajusta en función de diversos factores como la tendencia presupuestaria efectiva. Las direcciones tienen que presentar una lista de documentos para traducir con seis meses de antelación a fin de facilitar la planificación de los servicios de traducción requeridos. El costo de todas las traducciones que superen esos cupos se carga a las direcciones. La experiencia de 2004 reveló que la mayoría de ellas permanece en el límite de los cupos. Aspectos más destacados de la ONUN La ONUN se estableció en 1996 para prestar servicios de apoyo al PNUMA, Naciones Unidas- Hábitat y a otros organismos de las Naciones Unidas en Kenya. Consta de cuatro dependencias principales: la Oficina del Director General, el Centro de Información, la División de Servicios de Conferencias y la División de Servicios Administrativos. Actualmente, la División de Servicios de Conferencias de la ONUN recibe el 50 por ciento de su financiación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para las reuniones programadas del PNUMA y de Naciones Unidas-Hábitat, y para los sueldos de un equipo de intérpretes (20 puestos). El 50 por ciento restante se obtiene por medio de un sistema de recuperación de costos o de facturación interna para los servicios facilitados a sus clientes. En todos los casos se presenta una estimación de los costos del servicio requerido, que suele abarcar la labor preparatoria necesaria (reservas, logística, facturación), la traducción, la reproducción y distribución de la documentación, la interpretación, el costo de los redactores de informes y mecanógrafos de conferencias y el costo del coordinador de la reunión, los asistentes en las salas de las reuniones, mensajeros y técnicos y, por último, el costo de equipo y artículos varios (carteles, horas extraordinarias, transporte, servicio de comidas, teléfonos). Las estimaciones de costos se negocian con los clientes, se llega a un acuerdo al respecto y luego deben firmarlas ambas partes antes de que comience el trabajo. El sistema de recuperación de costos adoptado por la ONUN refleja la necesidad de cargar los costos a diferentes clientes externos, con cargo a presupuestos separados por los servicios efectivos prestados, situación que es única en el sistema de las Naciones Unidas.

8 8 Aspectos más destacados de la OMM En 1993 se introdujo un sistema de transacciones internas. Ese sistema se basaba en el pago interno de las facturas correspondientes a cada trabajo, con un costo establecido mediante una serie de tarifas estándar. Este sistema generaba una ingente cantidad de trabajo administrativo para los servicios lingüísticos y no se cumplió el objetivo inicial, a saber, permitir que los departamentos tomaran decisiones más fundamentadas sobre la utilización de los servicios lingüísticos. Un grupo especial examinó el sistema en 2002 y propugnó su simplificación. Sin embargo, más adelante, en 2003, se decidió suprimir el sistema de transacciones internas a finales del mismo año. Al 8 de agosto de 2005 no se había recibido ninguna respuesta de las siguientes organizaciones: el FMI, la OMI, la UIT, la Oficina de las Naciones Unidas en Nueva York, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, la OMS y el Banco Mundial. Esta última es la única de estas organizaciones que aplica un sistema de facturación interna basado en un intercambio previo de información.

110º período de sesiones. Roma, 9 23 de septiembre de 2005. Financiación del pasivo del seguro médico después del cese en el servicio. I.

110º período de sesiones. Roma, 9 23 de septiembre de 2005. Financiación del pasivo del seguro médico después del cese en el servicio. I. Julio de 2005 S COMITÉ DE FINANZAS 110º período de sesiones Roma, 9 23 de septiembre de 2005 Financiación del pasivo del seguro médico después del cese en el servicio I. Introducción 1. El Comité de Finanzas

Más detalles

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Informe sobre los progresos realizados en los sistemas de información administrativa

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Informe sobre los progresos realizados en los sistemas de información administrativa Julio de 2005 S COMITÉ DE FINANZAS 110º período de sesiones Roma, 19-23 de septiembre de 2005 Informe sobre los progresos realizados en los sistemas de información administrativa I. INTRODUCCIÓN 1. En

Más detalles

152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO

152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 152. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO Washington, D.C., EUA, del 17 al 21 de junio del 2013 Punto 7.3 del orden del día provisional CE152/INF/3

Más detalles

Comité del Programa y Presupuesto

Comité del Programa y Presupuesto S WO/PBC/22/27 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 25 DE JULIO DE 2014 Comité del Programa y Presupuesto Vigésima segunda sesión Ginebra, 1 a 5 de septiembre de 2014 PROPUESTA DE REFORMA Y MEJORA DEL PROCESO DE PRESENTACIÓN

Más detalles

El objeto es la contratación de los servicios de traducción de los textos necesarios para el desarrollo del Plan de Acción anual del PATRONATO.

El objeto es la contratación de los servicios de traducción de los textos necesarios para el desarrollo del Plan de Acción anual del PATRONATO. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE TRADUCCIONES DE DOCUMENTOS PARA PATRONATO PROVINCIAL DE TURISMO DE LA COSTA DEL SOL Pliego de Prescripciones Técnicas que junto al

Más detalles

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Presentación de informes sobre los controles internos I. ANTECEDENTES

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Presentación de informes sobre los controles internos I. ANTECEDENTES Julio de 2005 S COMITÉ DE FINANZAS 110º período de sesiones Roma, 19-23 de septiembre de 2005 informes sobre los controles internos I. ANTECEDENTES 1. En el 107º período de sesiones del Comité de Finanzas,

Más detalles

126.º período de sesiones. Roma 11 15 de mayo de 2009. Mandato para la realización de un estudio de la gestión de riesgos institucionales (GRI)

126.º período de sesiones. Roma 11 15 de mayo de 2009. Mandato para la realización de un estudio de la gestión de riesgos institucionales (GRI) Marzo de 2009 S COMITÉ DE FINANZAS 126.º período de sesiones Roma 11 15 de mayo de 2009 Mandato para la realización de un estudio de la gestión de riesgos institucionales (GRI) RESUMEN EJECUTIVO i) En

Más detalles

ASAMBLEA 36º PERÍODO DE SESIONES

ASAMBLEA 36º PERÍODO DE SESIONES Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO A36-WP/32 AD/4 13/7/07 ASAMBLEA 36º PERÍODO DE SESIONES COMISIÓN ADMINISTRATIVA Cuestión 54 : Informe sobre el Fondo de capital circulante INFORME

Más detalles

Comité del Programa y Presupuesto

Comité del Programa y Presupuesto S WO/PBC/20/6 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 10 DE JUNIO DE 2013 Comité del Programa y Presupuesto Vigésima sesión Ginebra, 8 a 12 de julio de 2013 LA FINANCIACIÓN DE LOS BENEFICIOS A LARGO PLAZO PARA LOS EMPLEADOS

Más detalles

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP)

Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) S CDIP/10/3 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 25 DE SEPTIEMBRE DE 2012 Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP) Décima sesión Ginebra, 12 a 16 de noviembre de 2012 INFORME DE EVALUACIÓN DEL PROYECTO SOBRE

Más detalles

128.º período de sesiones. Roma, 27-31 de julio de 2009. Informe anual sobre los desembolsos relacionados con los gastos de apoyo y su recuperación

128.º período de sesiones. Roma, 27-31 de julio de 2009. Informe anual sobre los desembolsos relacionados con los gastos de apoyo y su recuperación Julio 2009 S COMITÉ DE FINANZAS 128.º período de sesiones Roma, 27-31 de julio de 2009 Informe anual sobre los desembolsos relacionados con los gastos de apoyo y su recuperación Todas las consultas sobre

Más detalles

Las contribuciones voluntarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: su repercusión

Las contribuciones voluntarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: su repercusión Naciones Unidas A/62/546/Add.1 Asamblea General Distr. general 14 de enero de 2008 Español Original: inglés Sexagésimo segundo período de sesiones Temas 59, 123 y 134 del programa Actividades operacionales

Más detalles

122.º período de sesiones. Roma, 22 30 de mayo de 2008. Valoración actuarial de las obligaciones relacionadas con el personal en 2007.

122.º período de sesiones. Roma, 22 30 de mayo de 2008. Valoración actuarial de las obligaciones relacionadas con el personal en 2007. Mayo de 2008 S COMITÉ DE FINANZAS 122.º período de sesiones Roma, 22 30 de mayo de 2008 Valoración actuarial de las obligaciones relacionadas con el personal en 2007 Resumen 1. En el presente documento

Más detalles

153. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO

153. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD 153. a SESIÓN DEL COMITÉ EJECUTIVO Washington, D.C., EUA, 4 de octubre del 2013 Punto 5.2 del orden del día provisional CE153/5 (Esp.)

Más detalles

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Costos de los planes de seguro médico. I. Introducción

110º período de sesiones. Roma, 19-23 de septiembre de 2005. Costos de los planes de seguro médico. I. Introducción Julio de 2005 S COMITÉ DE FINANZAS 110º período de sesiones Roma, 19-23 de septiembre de 2005 Costos de los planes de seguro médico I. Introducción 1. El Comité de Finanzas, en su 104º período de sesiones,

Más detalles

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS

LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS LA LOGÍSTICA COMO FUENTE DE VENTAJAS COMPETITIVAS Los clientes compran un servicio basandose en el valor que reciben en comparacion con el coste en el que incurren. Por, lo tanto, el objetivo a largo plazo

Más detalles

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/OzL.Pro/ExCom/53/16 24 de octubre de 2007 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS COMITÉ EJECUTIVO DEL FONDO MULTILATERAL

Más detalles

115 período de sesiones. Roma, 25-29 de septiembre de 2006. Revisión de los servicios de traducción en la FAO. Antecedentes

115 período de sesiones. Roma, 25-29 de septiembre de 2006. Revisión de los servicios de traducción en la FAO. Antecedentes Agosto de 2006 S COMITÉ DE FINANZAS 115 período de sesiones Roma, 25-29 de septiembre de 2006 Revisión de los servicios de traducción en la FAO Antecedentes 1. El presente documento se ha preparado en

Más detalles

118º período de sesiones. Roma, 17 25 de mayo de 2007. Programa provisional anotado

118º período de sesiones. Roma, 17 25 de mayo de 2007. Programa provisional anotado Abril de 2007 FC 118/1 Add.1 S COMITÉ DE FINANZAS 118º período de sesiones Roma, 17 25 de mayo de 2007 Programa provisional anotado 1. Aprobación del programa y el calendario provisionales (docs. FC 118/1;

Más detalles

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN OMPI S SCIT/5/6 ORIGINAL: Inglés FECHA: 18 de mayo de 2000 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN PLENARIO Quinta sesión Ginebra, 10

Más detalles

Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2007

Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2007 OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO GB.300/PFA/BS/2 300. a reunión Consejo de Administración Ginebra, noviembre de 2007 Subcomisión de Construcciones PFA/BS PARA INFORMACION SEGUNDO PUNTO DEL ORDEN DEL DIA

Más detalles

ASAMBLEA 38º PERÍODO DE SESIONES

ASAMBLEA 38º PERÍODO DE SESIONES Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO A38-WP/42 AD/3 12/07/13 ASAMBLEA 38º PERÍODO DE SESIONES COMISIÓN ADMINISTRATIVA Cuestión 55: Informe sobre el Fondo de capital circulante INFORME

Más detalles

Portal de Compras del Gobierno del Estado de Baja California (www.comprasbc.gob.mx) A. Antecedentes

Portal de Compras del Gobierno del Estado de Baja California (www.comprasbc.gob.mx) A. Antecedentes Buenas prácticas en la implementación de las recomendaciones de la Guía para Mejorar la Calidad Regulatoria de Trámites Estatales y Municipales e Impulsar la Competitividad de México Portal de Compras

Más detalles

Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. 151.º período de sesiones. Roma, 11-15 de noviembre de 2013

Food and. Agricultura. Organization of the United Nations. 151.º período de sesiones. Roma, 11-15 de noviembre de 2013 Octubre de 2013 Food and Agriculture Organization of the United Nations Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture Продовольственная и cельскохозяйственная организация Объединенных

Más detalles

El impacto de la crisis en las ONG

El impacto de la crisis en las ONG El impacto de la crisis en las ONG Estudio sobre la situación de las entidades sin ánimo de lucro en España Marzo de 2014 INTRODUCCIÓN En la Fundación Mutua Madrileña estamos firmemente comprometidos con

Más detalles

INFORME COMITÉ NOMBRAMIENTOS Y RETRIBUCIONES SOBRE POLÍTICA DE REMUNERACIONES

INFORME COMITÉ NOMBRAMIENTOS Y RETRIBUCIONES SOBRE POLÍTICA DE REMUNERACIONES INFORME COMITÉ NOMBRAMIENTOS Y RETRIBUCIONES SOBRE POLÍTICA DE REMUNERACIONES previsto para ejercicios futuros Informe de la Comisión de Nombramientos y Retribuciones sobre la Política de Remuneraciones

Más detalles

CONSEJO. 132º período de sesiones. Roma, 18-22 de junio de 2007 ADOPCIÓN DEL RUSO COMO IDIOMA DE LA FAO. I. Antecedentes

CONSEJO. 132º período de sesiones. Roma, 18-22 de junio de 2007 ADOPCIÓN DEL RUSO COMO IDIOMA DE LA FAO. I. Antecedentes Marzo de 2007 S CONSEJO 132º período de sesiones Roma, 18-22 de junio de 2007 ADOPCIÓN DEL RUSO COMO IDIOMA DE LA FAO I. Antecedentes 1. En su primer período de sesiones, celebrado en 1946, la Conferencia

Más detalles

Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes

Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes S SCP/17/7 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 20 DE OCTUBRE DE 2011 Comité Permanente sobre el Derecho de Patentes Decimoséptima sesión Ginebra, 5 a 9 de diciembre de 2011 PROPUESTA DE LA DELEGACIÓN DE DINAMARCA

Más detalles

Comité del Programa y Presupuesto

Comité del Programa y Presupuesto S WO/PBC/22/16 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 10 DE JULIO DE 2014 Comité del Programa y Presupuesto Vigésima segunda sesión Ginebra, 1 a 5 de septiembre de 2014 INFORME SOBRE LA MARCHA DE LA APLICACIÓN DE LA

Más detalles

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO)

IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) IAP 1009 - TÉCNICAS DE AUDITORÍA APOYADAS EN ORDENADOR (TAAO) Introducción 1. Como se indica en la Norma Internacional de Auditoría 401, "Auditoría en un contexto informatizado", los objetivos globales

Más detalles

Entendemos que la actualización no es estrictamente necesaria si bien en algunos temas podría ser conveniente.

Entendemos que la actualización no es estrictamente necesaria si bien en algunos temas podría ser conveniente. 1. Consideraciones generales Entendemos que la actualización no es estrictamente necesaria si bien en algunos temas podría ser conveniente. La competencia en España en los últimos años es mayor, no solo

Más detalles

ASAMBLEA 37º PERÍODO DE SESIONES

ASAMBLEA 37º PERÍODO DE SESIONES Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO A37-WP/50 AD/7 16/8/10 ASAMBLEA 37º PERÍODO DE SESIONES COMISIÓN ADMINISTRATIVA Cuestión 74: Informe sobre el uso del Fondo para tecnología

Más detalles

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:

Más detalles

Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore

Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 28 DE MARZO DE 2013 Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore Vigésima cuarta sesión Ginebra, 22 a 26 de

Más detalles

de la empresa Al finalizar la unidad, el alumno:

de la empresa Al finalizar la unidad, el alumno: de la empresa Al finalizar la unidad, el alumno: Identificará el concepto de rentabilidad. Identificará cómo afecta a una empresa la rentabilidad. Evaluará la rentabilidad de una empresa, mediante la aplicación

Más detalles

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA S OMPI SCT/S2/4 ORIGINAL: Inglés FECHA: 29 de marzo de 2002 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ PERMANENTE SOBRE EL DERECHO DE MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS INDUSTRIALES E INDICACIONES

Más detalles

ICC-ASP/3/25. PARTE II Presupuesto por programas para 2005 y documentos conexos

ICC-ASP/3/25. PARTE II Presupuesto por programas para 2005 y documentos conexos PARTE II Presupuesto por programas para 2005 y documentos conexos 11 A. Presupuesto por programas para 2005 1. Recomendaciones de carácter general a) Situación de las contribuciones 1. La Asamblea apoyó

Más detalles

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520 PROCEDIMIENTOS ANALÍTICOS

NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520 PROCEDIMIENTOS ANALÍTICOS NORMA INTERNACIONAL DE AUDITORÍA 520 PROCEDIMIENTOS ANALÍTICOS (NIA-ES 520) (adaptada para su aplicación en España mediante Resolución del Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas, de 15 de octubre

Más detalles

CONCLUSIONES. De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen:

CONCLUSIONES. De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen: CONCLUSIONES De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen: 1º. Ha habido un incremento en el número total de consultas y reclamaciones ante las asociaciones

Más detalles

Octubre de 2011. 140.º período de sesiones. Roma, 10 14 de octubre de 2011

Octubre de 2011. 140.º período de sesiones. Roma, 10 14 de octubre de 2011 Octubre de 2011 FC 140/17 S COMITÉ DE FINANZAS 140.º período de sesiones Roma, 10 14 de octubre de 2011 Estado de las recomendaciones del Comité de Finanzas pendientes de aplicación Todas las consultas

Más detalles

158º período de sesiones. Roma, 11-13 de mayo de 2015

158º período de sesiones. Roma, 11-13 de mayo de 2015 Abril de 2015 FC 158/10 Add.1 Rev.1 S COMITÉ DE FINANZAS 158º período de sesiones Roma, 11-13 de mayo de 2015 Respuesta de la dirección del PMA a las recomendaciones formuladas en el informe del Auditor

Más detalles

Criterio 2: Política y estrategia

Criterio 2: Política y estrategia Criterio 2: Política y estrategia Definición. Cómo implanta el servicio su misión, y visión mediante una estrategia claramente centrada en todos los grupos de interés y apoyada por políticas, planes, objetivos,

Más detalles

EP UNEP/IPBES/1/2. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

EP UNEP/IPBES/1/2. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente NACIONES UNIDAS EP UNEP/IPBES/1/2 Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr.: General 17 de octubre de 2008 Español Original: Inglés Reunión especial a nivel intergubernamental y de

Más detalles

ACUERDO ENTRE LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS Y CIENTÍFICAS ESPAÑOLAS EN MATERIA DE PRÉSTAMO INTERBIBLIOTECARIO

ACUERDO ENTRE LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS Y CIENTÍFICAS ESPAÑOLAS EN MATERIA DE PRÉSTAMO INTERBIBLIOTECARIO ACUERDO ENTRE LAS BIBLIOTECAS UNIVERSITARIAS Y CIENTÍFICAS ESPAÑOLAS EN MATERIA DE PRÉSTAMO INTERBIBLIOTECARIO SUMARIO 1. Finalidad y objetivos 2. Ámbito de aplicación 2.1 Centros implicados 2.2 Canales

Más detalles

Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)

Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) S PCT/WG/8/7 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 12 DE MARZ0 DE 2015 Grupo de Trabajo del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) Octava reunión Ginebra, 26 a 29 de mayo de 2015 FORMACIÓN DE EXAMINADORES

Más detalles

Huí" Rumíñarpi GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL

Huí Rumíñarpi GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL Huí" Rumíñarpi OFICIO No. 8-05 - DP-GADMUR Sangolquí, 0 de Enero del 05 Ingeniero Héctor Jácome Mantilla ALCALDE ILUSTRE MUNICIPIO DE RUMIÑAHUI Presente.- ANTECEDENTES Con el fin de dar cumplimiento a

Más detalles

SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD

SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD SISTEMAS Y MANUALES DE LA CALIDAD NORMATIVAS SOBRE SISTEMAS DE CALIDAD Introducción La experiencia de algunos sectores industriales que por las características particulares de sus productos tenían necesidad

Más detalles

Planificación, Gestión y Desarrollo de Proyectos

Planificación, Gestión y Desarrollo de Proyectos Planificación, Gestión y Desarrollo de Proyectos Conceptos básicos Planificación de un proyecto Gestión de un proyecto Desarrollo de un proyecto 1 Conceptos básicos: Proyecto Conjunto de actividades que

Más detalles

EL MERCADO SECUNDARIO

EL MERCADO SECUNDARIO EL MERCADO SECUNDARIO 1. Propósito y visión general Este capítulo describe cómo los préstamos se venden en el mercado secundario y la forma en la que la garantía entra en juego en caso de incumplimiento

Más detalles

Vitrubio, 8 28006 Madrid Tel.: 91 585 5335 Fax: 91 585 5336 E-mail: ccoo@csic.es www.csic.es/asociaciones/ccoo

Vitrubio, 8 28006 Madrid Tel.: 91 585 5335 Fax: 91 585 5336 E-mail: ccoo@csic.es www.csic.es/asociaciones/ccoo federación de servicios y administraciones públicas sector de la administración del estado sección sindical del csic Vitrubio, 8 28006 Madrid Tel.: 91 585 5335 Fax: 91 585 5336 E-mail: ccoo@csic.es www.csic.es/asociaciones/ccoo

Más detalles

IAP 1005 - CONSIDERACIONES PARTICULARES SOBRE LA AUDITORÍA DE LAS EMPRESAS DE REDUCIDA DIMENSIÓN

IAP 1005 - CONSIDERACIONES PARTICULARES SOBRE LA AUDITORÍA DE LAS EMPRESAS DE REDUCIDA DIMENSIÓN IAP 1005 - CONSIDERACIONES PARTICULARES SOBRE LA AUDITORÍA DE LAS EMPRESAS DE REDUCIDA DIMENSIÓN Introducción 1. Las Normas Internacionales de Auditoría (NIA) se aplican a la auditoría de la información

Más detalles

Marzo de 2011. Food and Agriculture Organization of the United Nations. 138.º período de sesiones. Roma, 21-25 de marzo de 2011

Marzo de 2011. Food and Agriculture Organization of the United Nations. 138.º período de sesiones. Roma, 21-25 de marzo de 2011 Marzo de 2011 联 合 国 粮 食 及 农 业 组 织 Food and Agriculture Organization of the United Nations Organisation des Nations Unies pour l alimentation et l agriculture FC 138/11 Organización de las Naciones Unidas

Más detalles

MÉXICO - MEDIDAS QUE AFECTAN A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES

MÉXICO - MEDIDAS QUE AFECTAN A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO WT/DS204/3 18 de febrero de 2002 (02-0825) Original: inglés MÉXICO - MEDIDAS QUE AFECTAN A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIONES Solicitud de establecimiento de un grupo

Más detalles

Asamblea Extraordinaria de la Mutualidad de la Abogacía para asignar derechos consolidados a cada mutualista

Asamblea Extraordinaria de la Mutualidad de la Abogacía para asignar derechos consolidados a cada mutualista Asamblea Extraordinaria de la Mutualidad de la Abogacía para asignar derechos consolidados a cada mutualista El próximo 26 de noviembre, se propondrá en Asamblea, la transformación del actual sistema de

Más detalles

ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA MUNDIAL DE ESTUDIOS DE CONTABILIDAD Y OTRAS NORMAS Y REQUISITOS DE CUALIFICACIÓN. Conclusiones y recomendaciones convenidas

ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA MUNDIAL DE ESTUDIOS DE CONTABILIDAD Y OTRAS NORMAS Y REQUISITOS DE CUALIFICACIÓN. Conclusiones y recomendaciones convenidas NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Distr. LIMITADA TD/B/COM.2/ISAR/L.2 23 de febrero de 1999 ESPAÑOL Original: INGLÉS JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO COMISIÓN

Más detalles

DE VIDA PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS

DE VIDA PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS MÉTODO DEL CICLO DE VIDA PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS 1. METODO DEL CICLO DE VIDA PARA EL DESARROLLO DE SISTEMAS CICLO DE VIDA CLÁSICO DEL DESARROLLO DE SISTEMAS. El desarrollo de Sistemas, un proceso

Más detalles

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Revisado en septiembre de 2014 Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Existen 2 formas de obtener cobertura de medicamentos recetados. Puede afiliarse a un Plan

Más detalles

Introducción. Definición de los presupuestos

Introducción. Definición de los presupuestos P o r q u é e l p r e s u p u e s t o d e b e s e r e l c a m i n o a s e g u i r p a r a g a r a n t i z a r e l é x i t o d e s u e m p r e s a? Luis Muñiz Economista Introducción El aumento de la incertidumbre

Más detalles

LOGISTICA D E COMPRAS

LOGISTICA D E COMPRAS LOGISTICA D E COMPRAS 1. - Concepto de compras OBTENER EL (LOS) PRODUCTO(S) O SERVICIO(S) DE LA CALIDAD ADECUADA, CON EL PRECIO JUSTO, EN EL TIEMPO INDICADO Y EN EL LUGAR PRECISO. Muchas empresas manejan

Más detalles

SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO

SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS SEDEM REGLAMENTO ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE PRESUPUESTO La Paz, Noviembre 2010 SERVICIO DE DESARROLLO DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS PRODUCTIVAS - SEDEM

Más detalles

EMPRESAS PÚBLICAS DE MEDELLÍN E.S.P. DIRECCIÓN CONTROL INTERNO PROYECTO NORMALIZACIÓN ACTIVIDAD DE AUDITORÍA INTERNA

EMPRESAS PÚBLICAS DE MEDELLÍN E.S.P. DIRECCIÓN CONTROL INTERNO PROYECTO NORMALIZACIÓN ACTIVIDAD DE AUDITORÍA INTERNA DCI-PN-EA-01 VERSIÓN 02 Página 2 de 12 TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ROL... 3 3. PROFESIONALIDAD... 3 4. AUTORIDAD... 4 5. ORGANIZACIÓN... 4 6. INDEPENDENCIA Y OBJETIVIDAD... 5 7. ALCANCE...

Más detalles

Administración del Efectivo y la Liquidez

Administración del Efectivo y la Liquidez Administración del Efectivo y la Liquidez Tema 2.2 Administración del Efectivo Licenciatura en Economía y Finanzas 7º semestre. Dr. José Luis Esparza A. DESTINO DEL EFECTIVO GENERADO POR LA OPERACIÓN VENTAS

Más detalles

GUÍA PARA LAS FAMILIAS

GUÍA PARA LAS FAMILIAS GUÍA PARA LAS FAMILIAS Para Obtener Asistencia Financiera Hacer de la educación independiente una realidad. Usted ha tomado la decisión de invertir en una educación independiente para su hijo. La educación

Más detalles

Aprobado mediante: Resolución Ministerial 014 de 23 de enero de 2013 SISTEMA DE PROGRAMACIÓN DE OPERACIONES

Aprobado mediante: Resolución Ministerial 014 de 23 de enero de 2013 SISTEMA DE PROGRAMACIÓN DE OPERACIONES Aprobado mediante: Resolución Ministerial 014 de 23 de enero de 2013 SISTEMA DE REGLAMENTO ESPECÍFICO TITULO I GENERALIDADES CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. Objetivo y ámbito de aplicación

Más detalles

Procedimiento de gestión de auditorias internas de calidad

Procedimiento de gestión de auditorias internas de calidad Procedimiento de gestión de auditorias internas de calidad Procedimiento de gestión de auditorias internas de calidad Procedimiento de gestión de auditorias internas de calidad PROCEDIMIENTO DE GESTIÓN

Más detalles

determinar la competencia necesaria de las personas que realizan, bajo su control, un trabajo que afecta a su desempeño ambiental;

determinar la competencia necesaria de las personas que realizan, bajo su control, un trabajo que afecta a su desempeño ambiental; Soporte 6Claves para la ISO 14001-2015 BLOQUE 7: Soporte La planificación, como elemento fundamental del Ciclo PDCA (plan-do-check-act) de mejora continua en el que se basa el estándar ISO 14001, resulta

Más detalles

IDB.37/9 Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial

IDB.37/9 Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial Distr. general 11 de marzo de 2010 Español Original: inglés Junta de Desarrollo Industrial 37º período de sesiones Viena, 10 a 12 de mayo

Más detalles

Seguimiento y evaluación

Seguimiento y evaluación Seguimiento y evaluación Por qué es necesario contar con herramientas para el seguimiento y la evaluación? Es la manera en que se puede evaluar la calidad e impacto del trabajo en relación con el plan

Más detalles

REQUISITOS PARA LA GESTIÓN DE LA FORMACION PROFESIONAL INICIAL

REQUISITOS PARA LA GESTIÓN DE LA FORMACION PROFESIONAL INICIAL REQUISITOS PARA LA GESTIÓN DE LA FORMACION PROFESIONAL INICIAL OBJETO. El objeto del presente documento es definir los REQUISITOS de la Agencia Vasca para la Evaluación de la Competencia y la Calidad de

Más detalles

Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2

Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2 CONTENIDO: 1 Protección de los trabajadores contra los riesgos de la exposición a campos electromagnéticos 2 1 Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este "Boletín Europa al Día" sin

Más detalles

C3: Una innovación financiera para la Pyme. (Circuito de Crédito Comercial)

C3: Una innovación financiera para la Pyme. (Circuito de Crédito Comercial) C3: Una innovación financiera para la Pyme. (Circuito de Crédito Comercial) Con el fin de crear un medio de pago dinámico, competitivo y eficaz, STRO (Social Trade Organization) ha desarrollado el Circuito

Más detalles

Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas

Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas 64. a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD A64/39 Punto 18.4 del orden del día provisional 7 de abril de 2011 Informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas Informe de la Secretaría

Más detalles

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA OMPI IIM/2/3 ORIGINAL: Inglés FECHA: 14 de junio de 2005 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA S SEGUNDA REUNIÓN INTERGUBERNAMENTAL ENTRE PERÍODOS DE SESIONES SOBRE UN PROGRAMA DE LA

Más detalles

CASO PRÁCTICO. www.zinacle.com. EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción.

CASO PRÁCTICO. www.zinacle.com. EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción. CASO PRÁCTICO EMPRESA: Doka España Encofrados S.A. INDUSTRIA: Encofrados, construcción. SEDE PRINCIPAL: Amstetten, Austria, presente en 67 países con 150 sucursales. FACTURACIÓN DEL GRUPO: 923 Millones.

Más detalles

Tratado sobre el Comercio de Armas Reglas Financieras para las Conferencias de los Estados Partes y de la Secretaría

Tratado sobre el Comercio de Armas Reglas Financieras para las Conferencias de los Estados Partes y de la Secretaría 12 de agosto de 2015 Presentado por: los Facilitadores del Reglamento Financiero, Ghana/Australia Original: Inglés Tratado sobre el Comercio de Armas Primera Conferencia de los Estados Parte Cancún, 24-27

Más detalles

Ley Orgánica de Protección de Datos

Ley Orgánica de Protección de Datos Hécate GDocS Gestión del documento de seguridad Ley Orgánica de Protección de Datos 2005 Adhec - 2005 EFENET 1. GDocS - Gestión del Documento de Seguridad GDocS es un programa de gestión que permite mantener

Más detalles

Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo

Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo Lo intolerable en el punto de mira: un nuevo convenio internacional para eliminar las peores formas de trabajo

Más detalles

El nivel de Satisfacción Laboral tomado con puntaje de mayor de 3 es lo que denota mayor satisfacción.

El nivel de Satisfacción Laboral tomado con puntaje de mayor de 3 es lo que denota mayor satisfacción. IX. ANALISIS DE LOS RESULTADOS El nivel de Satisfacción Laboral tomado con puntaje de mayor de 3 es lo que denota mayor satisfacción. En relación a la edad de las enfermeras y enfermeros del hospital encontramos

Más detalles

LIBRO I.- NORMAS GENERALES PARA LA APLICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO

LIBRO I.- NORMAS GENERALES PARA LA APLICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO LIBRO I.- NORMAS GENERALES PARA LA APLICACIÓN DE LA LEY GENERAL DE INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO TITULO XIV.- CÓDIGO DE TRANSPARENCIA Y DE DERECHOS DEL USUARIO (reformado con resolución No. JB-2013-2393

Más detalles

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08

RP-CSG-027.00. Fecha de aprobación 2012-03-08 Reglamento Particular para la Auditoría Reglamentaria de Prevención de Riesgos Laborales según el Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/1997) RP-CSG-027.00 Fecha de aprobación 2012-03-08 ÍNDICE

Más detalles

Antecedentes Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld)

Antecedentes Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld) Programa de Nuevos Dominios Genéricos de Alto Nivel (gtld) Memorando Explicativo Versión preliminar para el debate: Impactos económicos y en el mercado Fecha de publicación original: 15 de abril de 2011

Más detalles

GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE PLANES DE TRABAJO, INFORMES DE AVANCE E INFORMES DE AUTOEVALUACIÓN PARA PROGRAMAS Y PROYECTOS DE COOPERACIÓN TÉCNICA

GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE PLANES DE TRABAJO, INFORMES DE AVANCE E INFORMES DE AUTOEVALUACIÓN PARA PROGRAMAS Y PROYECTOS DE COOPERACIÓN TÉCNICA Copyright 1996-2001 Organización Internacional del Trabajo (OIT) http://www.ilo.org/public/spanish/bureau/program/eval/guides/wkpln/index.htm GUÍA PARA LA PREPARACIÓN DE PLANES DE TRABAJO, INFORMES DE

Más detalles

Inter American Accreditation Cooperation. Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre:

Inter American Accreditation Cooperation. Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre: Grupo de prácticas de auditoría de acreditación Directriz sobre: Auditando la competencia de los auditores y equipos de auditores de organismos de certificación / registro de Sistemas de Gestión de Calidad

Más detalles

Test PMP - C12 _02. 01. Cuál de los siguientes es una ventaja de la centralización de las compras?

Test PMP - C12 _02. 01. Cuál de los siguientes es una ventaja de la centralización de las compras? Test PMP - C12 _02 01. Cuál de los siguientes es una ventaja de la centralización de las compras? A. Facilita el acceso a la pericia en la contratación. B. Incrementa la pericia de la compañía en la contratación.

Más detalles

Proyecto de estrategia de movilización de recursos

Proyecto de estrategia de movilización de recursos Proyecto de estrategia de movilización de recursos 1. Análisis de las necesidades y ventajas comparativas de la FAO 1. La combinación de recursos a disposición de la Organización para realizar su labor

Más detalles

ISO 9001:2015 Todo sobre la Prevención de Riesgos dentro de las Organizaciones

ISO 9001:2015 Todo sobre la Prevención de Riesgos dentro de las Organizaciones ISO 9001:2015 Todo sobre la Prevención de Riesgos dentro de las Organizaciones Boletín Técnico No. 11 Mayo 2014 Nueva revisión enfocada en la Gestión de Riesgos y la Simplificación Cada cinco años, el

Más detalles

ANEXO 2 ANEXO DE FACTURACION Y COBRO GENERAL ASOCIADO AL ACUERDO GENERAL DE INTERCONEXION SEGUN OIR 2010

ANEXO 2 ANEXO DE FACTURACION Y COBRO GENERAL ASOCIADO AL ACUERDO GENERAL DE INTERCONEXION SEGUN OIR 2010 ACUERDO GENERAL DE INTERCONEXIÓN. OIR2010 ANEXO2.FACTURACIÓN Y COBRO ANEXO 2 ANEXO DE FACTURACION Y COBRO GENERAL ASOCIADO AL ACUERDO GENERAL DE INTERCONEXION SEGUN OIR 2010 Página 1 de 7 INDICE 1. INTRODUCCIÓN...3

Más detalles

INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN DE RELATOS DE EXPERIENCIAS CONCRETAS

INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN DE RELATOS DE EXPERIENCIAS CONCRETAS INVITACIÓN A LA PRESENTACIÓN DE RELATOS DE EXPERIENCIAS CONCRETAS I. Panorama general y objetivo 1. Por la presente comunicación se invita a presentar relatos de experiencias concretas en relación con

Más detalles

Guía breve para la. Versión abreviada del Manual para la. evaluación de desempeño y potencial

Guía breve para la. Versión abreviada del Manual para la. evaluación de desempeño y potencial Guía breve para la evaluación de desempeño y potencial Versión abreviada del Manual para la evaluación de desempeño y potencial Febrero 2013 INSTITUCIONES PÚBLICAS SUSTENTADAS EN EL BUEN DESEMPEÑO DE SUS

Más detalles

Problemas de aplicación

Problemas de aplicación Capítulo 5 Antecedentes Poco después de la entrada en vigor de los acuerdos de la OMC, los países en desarrollo tomaron conciencia de varios problemas de aplicación y los plantearon en la Conferencia Ministerial

Más detalles

Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, 13-27 de marzo de 2014 GB.320/PFA/INF/5

Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, 13-27 de marzo de 2014 GB.320/PFA/INF/5 OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Consejo de Administración 320.ª reunión, Ginebra, 13-27 de marzo de 2014 GB.320/PFA/INF/5 Sección de Programa, Presupuesto y Administración PFA PARA INFORMACIÓN Decisiones

Más detalles

El medio ambiente: Cooperación del OIEA con el PNUMA

El medio ambiente: Cooperación del OIEA con el PNUMA El medio ambiente: Cooperación del OIEA con el PNUMA por Clarence Ft. O'Neal* En tos últimos años el Organismo Internacional de Energía Atómica ha incrementado su programa relativo a la protección del

Más detalles

Gestión de Configuración del Software

Gestión de Configuración del Software Gestión de Configuración del Software Facultad de Informática, ciencias de la Comunicación y Técnicas Especiales Herramientas y Procesos de Software Gestión de Configuración de SW Cuando se construye software

Más detalles

POLÍTICAS DE MEJOR EJECUCIÓN DE ÓRDENES DE CLIENTES

POLÍTICAS DE MEJOR EJECUCIÓN DE ÓRDENES DE CLIENTES POLÍTICAS DE MEJOR EJECUCIÓN DE ÓRDENES DE CLIENTES Noviembre 2007 (última actualización: marzo 2015) 1 INDICE 1. OBJETO... 3 2. CONTENIDO BÁSICO DE LA POLÍTICA... 4 2.1 CRITERIOS DE SELECCIÓN DE INTERMEDIARIOS

Más detalles

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones

Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Iniciativa de Red Global Protegiendo y promoviendo la libertad de expresión y la privacidad en las tecnologías de información y comunicaciones Marco de Gobernabilidad, Rendición de cuentas y Aprendizaje

Más detalles

REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN. de 18.12.2014

REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN. de 18.12.2014 COMISIÓN EUROPEA Bruselas, 18.12.2014 C(2014) 9802 final REGLAMENTO DELEGADO (UE) Nº /.. DE LA COMISIÓN de 18.12.2014 por el que se completa el Reglamento (UE) nº 575/2013 del Parlamento Europeo y del

Más detalles

Reforma del Sector de Educación de la UNESCO Sección VII: Gestión de conocimientos

Reforma del Sector de Educación de la UNESCO Sección VII: Gestión de conocimientos Reforma del Sector de Educación de la UNESCO Sección VII: Gestión de conocimientos Gestión de conocimientos Para que una organización funcione eficazmente es fundamental garantizar la libre circulación

Más detalles

Aseguramiento de la Calidad

Aseguramiento de la Calidad Aseguramiento de la Calidad El Aseguramiento de la Calidad consiste en tener y seguir un conjunto de acciones planificadas y sistemáticas, implantadas dentro del Sistema de Calidad de la empresa. Estas

Más detalles

FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS

FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS Distribución: Reservada EB 2001/73/INF.3 2 agosto 2001 Original: Inglés Español FIDA Junta Ejecutiva 73 período de sesiones Roma, 12 y 13 de septiembre de 2001 FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS

Más detalles

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 1º DE BACHILLERATO B

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 1º DE BACHILLERATO B CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 1º DE BACHILLERATO B CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA El Departamento de Lengua y Literatura determina aplicar, por otro lado, los siguientes porcentajes

Más detalles