December 17, 2017 Third Sunday of Advent

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "December 17, 2017 Third Sunday of Advent"

Transcripción

1 圣亚 Iglesia de Santa Agatha 佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church December 17, 2017 Third Sunday of Advent

2 WELCOME! Thank you for worshipping with us today. If this is your first time here, please visit our website for more information. We look forward to welcoming you each week! Bienvenido! Gracias por adorar con nosotros hoy. Si es tu primera vez aquí, por favor visite nuestro sitio de web para obtener mas informacion. Esperamos darle la bienvenida cada semana! PASTORAL TEAM Pastor: Fr. Vincentius T. Do Parochial Vicars: Fr. Shengjiao Lin, CM Fr. Juan Angel Pichardo Deacon: Mr. Emilio Arteaga Pastoral Associate: Sr. Dilecta Yang, SMIC Director of Faith Formation: Mrs. Gizeth Vecchio Sacramental Coordinators: Concepcion & Alonzo Torres Equipo Pastoral Párroco: P. Vincentius T. Do Vicarios Parroquiales: P. Shengjiao Lin, CM P. Juan Angel Pichardo Diácono: Sr. Emilio Arteaga Asociada Pastoral: Hna. Dilecta Yang, SMIC Directora de Formación en la Fe: Sra. Gizeth Vecchio Coordinadores de Sacramentos: Consepcion & Alonzo Torres OFFICE HOURS Monday Friday 10:00 AM 12:00 PM 1:00 PM 9:00 PM Saturday 10:00 AM 5:00 PM Sunday 10:00 AM 4:00 PM MASS SCHEDULE Monday Saturday Wednesday Wednesday Friday Saturday Sunday Horario de Oficina Lunes viernes 10:00 AM 12:00 PM 1:00 PM 9:00 PM Sabado 10:00 AM 5:00 PM Domingo 10:00 AM 4:00 PM 欢迎 感谢您今天和我们一起恭敬天主 如 果您是第一次来这里 请登录我们的 网站了解更多信息 我们期待每周都 能见到您 牧灵同工团 主任司铎 杜万桑神父 助理司铎 蔺圣教神父 助理司铎 毕加多神父 堂区执士 阿特加先生 牧民助理 杨美仙修女 信仰培育主任 维基奥女士 圣事负责人 托雷斯夫妇 办公时间 周一至周五 周六 主日 弥撒时间 周一至周六 周三 周三至周五 周六 Horario de las Misas Lunes sabado 8:45 AM (Ingles) 8:45 AM (English) Miercoles 10:00 AM (Chino) 10:00 AM (Chinese) Miercoles viernes 7:00 PM (Espanol) 7:00 PM (Spanish) Sábado 5:00 PM (Ingles) 5:00 PM (English) 7:00 PM (Espanol) 周日 7:00 PM (Spanish) Domingo 9:00 AM (Ingles) 9:00 AM (English) 10:30 AM (Espanol) 10:30 AM (Spanish) 12:15 PM (Ingles) 12:15 PM (English) 3:00 PM (Chino) 10:00 AM 12:00 PM 1:00 PM 9:00 PM 10:00 AM 5:00 PM 10:00 AM 4:00 PM 8:45 AM 英语 10:00 AM 国语 7:00 PM 西班牙语 5:00 PM 英语 7:00 PM 西班牙语 9:00 AM 英语 10:30 AM 西班牙语 12:15 PM 英语 3:00 PM 国语 3:00 PM (Chinese) 儿童要理班 周日 1:00 PM Confesiones CONFESSIONS Antes y despues de las Misas diarias o por 国语慕道班 周日 1:00 PM Before and after weekday Masses or by cita 周三 11:00 AM appointment Bautismos BAPTISMS Los Bautismos en Espanol se celebran el 国语圣经班 周一 10:00 AM Baptisms are celebrated in English on the primer y tercer sabado de cada mes. Los 告解圣事 平日弥撒前后或与神父预 second and fourth Saturdays of the padres deben llamar a los Coordinadores month. Parents must contact the de Sacramentos al menos con un mes de 约时间 Sacramental Coordinators at least one anticipacion. Se requieren el certificado 圣洗圣事 国语儿童洗礼通常在主日 month in advance. The child s birth de nacimiento del nino y el certificado de 弥撒中举行 家长必须提早至少一个 certificate and godparents Confirmation Confirmacion de los padrinos. 月联系堂区 并要提供孩子的出生证 certificates are required. Matrimonios Las parejas deben llamar a los 和代父母的坚振圣事证书 MARRIAGES Couples must contact the Sacramental Coordinadores de Sacramentos al menos 婚姻圣事 新郎新娘必须提早至少六 Coordinators at least six months in con seis meses de anticipacion. Se 个月联系堂区 并要提供个人的领洗 advance. Recent Baptismal certificates are requiere una copia reciente del certificado de Bautismo. 证 required. Saint Agatha s Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) brooklynstagatha@gmail.com Website:

3 PASTOR S PERSPECTIVE Dear Parishioners: Exhausted from overwork and stress, I told our parishioners that I was not going to join them in singing the Las Mañanitas to Our Lady of Guadalupe early Tuesday morning, December 12. My snoozing didn t last very long, however. Before sunrise, a parishioner spotted graffiti of 666, upside-down cross, upside-down star, among others things, on one of our church s doors. Our cameras clearly recorded the teenager who did it at 4:20 AM that morning. As I write this, police officers and detectives have taken our camera records, as well as dusted our church s door for fingerprints. They are treating this as a hate crime. Please join me in praying for that teenager. I hope and pray that he did it out of boredom or foolishness, rather than out of hatred for God or the Church. Our world has been so beset with hatred and violence. Yet, we can never allow bad elements of the world to poison our hearts and souls. Now more than ever, we need to learn from Our Lady of Guadalupe. In 1531, she went to Tepeyac Hill, just as she traveled to the hill country of Judah during the first Advent (Luke 1:39-47). And she brought with her Jesus, just as she did when she visited her cousin Elizabeth. (Everyone who studied the image of Our Lady of Guadalupe her true selfie agreed that it is an image of a pregnant Lady.) May we also carry Christ with us everywhere we go, so that everyone who sees us would be filled with the Holy Spirit, praising God in a loud voice, as Elizabeth did. May we spread the love, joy and peace of Jesus in all we say and do, so that everyone who meets us would leap for joy, like John the Baptist did in his mother s womb. Fr. Vincentius Do, Pastor CHRISTMAS MASS SCHEDULE Since Christmas Eve, December 24, falls on a Sunday this year, we will not have the 5:00 PM Family Mass. Our trilingual (English, Spanish, Chinese) Holy Night Mass will be at 10:00 PM that day. On Monday, December 25, our Christmas Day Masses will follow our regular Sunday schedule. Please make every effort to attend at least one of our Masses this Christmas. CATHOLIC CHARITIES Bishop DiMarzio invites all to join him in this year s Catholic Charities Christmas Collection which will take place at all Christmas Masses. Please return the special Catholic Charities envelope with your generous gift to share God s love with families and children in need. HOLY FAMILY CELEBRATION During the 10:30 AM Spanish Mass on Sunday, December 31, we will celebrate the traditional Nativity Mass in honor of the Holy Family. All parishioners are invited. We ask that parents dress their children up as shepherds and angels or in any traditional vestments of their respective countries. After Mass, all are invited to the Lower Church for some refreshments. OUR LADY OF THE CLOUD CELEBRATION The Committee of Our Lady of the Cloud wishes to invite all Catholics in general and the Ecuadorian Community in particular to celebrate the twentieth anniversary of their arrival in Brooklyn with a grand Procession at 3:00 PM, a solemn Mass at 4:30 PM, followed by a night of praise and preaching on New Year s Day, January 1, For more information, please contact Segundo Susquitana ( ) or Hernan Chimborazo ( ).

4 PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos Feligreses: Agotado por el exceso de trabajo y el estre s, les dije a nuestros feligreses que no me iba a unir a ellos para cantar las mañanitas temprano en la man ana, el martes 12 de diciembre, a la Virgen de Guadalupe. Sin embargo, mi suen o no duro mucho. Antes del amanecer, un feligre s vio grafiti en una de las puertas de nuestra iglesia conteniendo el "666", cruz invertida, estrella invertida, entre otras cosas. Nuestras ca maras grabaron claramente al adolescente que lo hizo a las 4:20 am de esa man ana. Mientras escribo esto, los oficiales de policía y detectives tomaron los registros de nuestra ca mara y tambie n espolvorearon la puerta de nuestra iglesia para tomar las huellas digitales. Ellos esta n tratando esto como un crimen de odio. Por favor, u nase a mí para orar por ese adolescente. Espero y rezo para que lo haiga hecho por aburrimiento o por tontería, en lugar de odio por Dios o la Iglesia. Nuestro mundo ha estado tan acosado por el odio y la violencia. Sin embargo, nunca podemos permitir que los malos elementos del mundo envenenen nuestros corazones y almas. Ahora ma s que nunca, tenemos que aprender de Virgen de Guadalupe. En 1531, ella fue a la colina del Tepeyac, al igual como ella viajo a la regio n montan osa de Juda durante el primer Adviento (Lucas 1:39-47). Y ella trajo a Jesu s, tal como lo hizo cuando visito a su prima Isabel. (Todos los que estudiaron la imagen de Nuestra Sen ora de Guadalupe su verdadera imagen de sí misma estuvieron de acuerdo en que se trata de una imagen de una Dama embarazada.) Que podamos llevar a Cristo con nosotros a donde quiera que vayamos, para que todos los que nos vean sean llenados del Espíritu Santo, alabando a Dios en voz alta, como lo hizo Isabel. Que podamos difundir el amor, el gozo y la paz de Jesu s en todo lo que decimos y hacemos, para que todos los que nos encontremos salten de gozo, como lo hizo Juan el Bautista en el vientre de su madre. Padre Vicente Do, Párroco HORARIO DE MISAS DE NAVIDAD Como la Nochebuena, el 24 de diciembre, es un domingo de este an o, no tendremos la Misa Familiar a las 5:00 PM. Nuestra Misa Trilingüe (ingle s, espan ol, chino) de la Noche Santa sera a las 10:00 PM ese día. El lunes 25 de diciembre, nuestras Misas del día de Navidad seguira n nuestro horario regular del domingo. Por favor, haga todo lo posible para asistir por lo menos a una de nuestras Misas esta Navidad. CARIDADES CATOLICA Obispo DiMarzio invita a todos a participar en la Colecta de Natividad de Caridades Católicas ocurrira durante todas las misas de Navidad. Favor devolver el sobre especial de Caridades Católicas con su generosos regalo que comparten el amor de Dios con los nin os y las familias de nuestra dio cesis que esta n en necesidad. CELEBRACIÓN de la SAGRADA FAMILIA El domingo, 31 de diciembre, en la Misa de las 10:30 AM se celebrara la tradicional Misa Navideña en honor a la Sagrada Familia, invitamos cordialmente a toda la comunidad a participar. Les pedimos a los padres de familia disfrazar a sus hijos/as de pastores, a ngeles, cholitos/as, y toda vestimenta tradicional de sus respectivos países. Despue s de la Misa habra refrigerio en la Iglesia de abajo. Todos esta n invitados. VIGILIA DE AÑO NUEVO El ministerio Cristo Te Ama te invita a todos a una Vigilia de Año Nuevo, el domingo, 31 de diciembre, a las 9 PM - 12 AM en la iglesia de abajo. Para ma s informacio n, llame a Altagracia Valdez ( ). CELEBRACIÓN DE NUESTRA MADRE DE LA NUBE El comite de Virgen de la Nube tiene el honor de invitar a los cato licos en general y de una manera especial a la comunidad ecuatoriana para celebrar el vige simo aniversario de su llegada a Brooklyn, el lunes, 1 de enero del 2018, iniciando con una procesio n a las 3:00 PM y continuado con una Misa Solemne a las 4:00 PM. Despue s de la Misa, los invitamos a una noche de alabanzas, ensen anza y adoracio n en la iglesia de abajo. Para ma s informacio n, llame a Segundo Suquitana ( ) o Herna n Chimborazo ( ).

5 神父的话 主爱的兄弟姐妹 : 因为太多工作及压力感到很累, 我告诉我们的教友, 我就不参加他们 12 月 12 日 ( 星期二 ) 早晨向瓜达卢佩圣母唱的晨曲了 可是我也没有能够睡的很久 太阳出来之前, 有个教友发现在我们教堂的一个门上有人乱画了 666 上下颠倒的十字架和星星 还有些其它的东西 我们的摄像头很清楚地拍下了早晨四点二十分做了这事的少年 在我写这篇文章的时候, 警察和侦探们已经拿到了录像, 也在教堂的门上采取了指纹, 他们把这件事视为出于仇视心理的犯罪行为 请大家和我一起为这少年祈祷, 我希望并祈求他这样做只是无聊或者一时糊涂, 而不是仇恨天主或者教会 我们的世界已经被仇恨和暴力所缠绕, 但是, 我们绝不能让这世界败坏的事物毒害我们的内心与灵魂 现在比以往任何时候, 我们更需要向瓜达卢佩圣母学习 1531 年, 她来到特佩亚克山上, 正如她在第一个将临期前往犹太山区一样 ( 路 1:39-47) 她携带着耶稣, 正如她拜访表姐依撒伯尔时一样 所有研究过这幅瓜达卢佩圣母画像 她真实地自拍 都看到这个画像上是一个怀孕的女子 无论我们去哪里, 愿我们也携带着耶稣, 使得每个见到我们的人都 充满圣神, 大声地 赞美天主, 就像依撒伯尔所做的 让我们的言语与行动都播撒耶稣的爱 喜乐与平安, 使每个遇见我们的人都欢喜跳跃, 如同洗者若翰在他母亲的胎中跳跃 本堂司铎 : 杜万桑神父 圣诞节弥撒时间安排 因为今年的圣诞节前夕,12 月 24 日, 遇到一个星期天, 我们将不做下午五点钟的家庭弥撒 当天晚上十点钟在大教堂我们将有三种语言 ( 英文 西班牙文 中文 ) 的圣诞夜弥撒 12 月 25 日 ( 星期一 ) 圣诞节当天的弥撒时间与平常主日弥撒时间相同 请大家尽力参加圣诞节的弥撒 天主教慈善 迪马守主教邀请每一位和他一起, 参加今年的天主教慈善圣诞募捐 这个募捐将在所有的圣诞节弥撒里进行 请把您慷慨的礼物放在特别的天主教慈善信封里, 把天主的爱与所有有需要的家庭和孩子们分享 庆祝圣家 12 月 31 日 ( 星期天 ), 上午十点半的西班牙弥撒中, 我们将在传统的圣诞弥撒中纪念圣家, 邀请大家踊跃参加 请各位家长把您的孩子装扮成牧羊人 天使 或者穿着自己国家的传统服装 弥撒后在底层教堂享用点心 新年守夜 耶稣爱你 团体邀请大家参加他们在 12 月 31 日 ( 星期天 ) 晚上从九点到半夜十二点在底层教堂举行的新年守夜祈祷 欲了解更多信息, 请致电 Altagracia Valdez( ) 庆祝云上圣母 云上圣母委员会邀请所有教友一起庆祝他们抵达布碌仑二十周年, 即 2018 年 1 月 1 日 ( 星期一 ), 从下午三点游行开始, 并在下午四点隆重弥撒中继续 弥撒后, 邀请大家参加在底层教堂举行的赞美 教导和敬拜之夜 欲了解更多信息, 请致电 Segundo Suquitana ( ) 或 Hernán Chimborazo ( )

6 Devotions Miraculous Medal Devotion Monday, after 8:45 AM Mass Saint Agatha Devotion Thursday, after 8:45 AM Mass Divino Niño Devotion First Friday, before 7:00 PM Mass 2000 Hail Mary s Fourth Saturday 6:30 AM - 4:00 PM, Convent Eucharistic Adoration First Thursday 11:00 AM - 12:00 PM, Convent (Chn) First Friday 9:30 AM - 6:30 PM, Upper Church (Spn) First Saturday 9:30 AM - 10:30 AM, Convent (Eng) Activities AA Meeting Tuesday & Saturday 7:30 PM, Rectory SALT Youth Ministry 2nd & 4th Wednesday 7:30 PM, Convent Golden Age Club Thursday 1:00 PM, Rectory GA Meeting Thursday 7:00 PM, Rectory Girl Scouts Every other Thursday 7:00 PM, Convent Boy Scouts Troop 182 Friday 7:00 PM, School Auditorium Grupos Parroquiales Legión de María Cada lunes, 7:00 PM, sótano de la rectoría Grupo Carismático Hispano Cada martes, 7:30 PM, auditorio de la escuela Ultreya Cursillista Cada miércoles, 7:30 PM, sótano de la rectoría Apóstoles de la Palabra Cada jueves, 7:30 PM, Iglesia Grupo la Santa Cena del Señor Cada viernes, 7:30 PM, iglesia de abajo Comité de la Virgen de la Altagracia Cada viernes, 8:00 PM, sótano de la rectoría Comité de Caridad de Santa Agatha Primer viernes, 7:30 PM, rectoría Grupo Guadalupano Cada sábado, 12:30 PM, sótano de la rectoría Comité de la Virgen de la Nube Primer & tercer sábado, 6:30 PM, iglesia de abajo MASS INTENTIONS for this week Sunday, December 17 Third Sunday of Advent 9:00 AM For all Parishioners of our Parish 10:30 AM (Sp) Manuel Fernandez (+) / Rafael Rodriguez, Jr. (+) / Maria Cristina Rodriguez (+) / Vicente Ortega (+) / Irene Perez Reyes (+) / Natalia Rodriguez (+) / Patria Mendez (+) / Rejino Gonzalez (+) / Marta Candolfia (+) / Santos Colett (+) / Joana Aviled (+) / Joan Manuel Rosado (+) 12:15 PM Salvatore Augello (+) 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass Monday, December 18 8:45 AM Marcella & Patrick Woods (+) by Joe & Marcella Bikar Tuesday, December 19 8:45 AM Stephanie Gonzalez (+) by Mom Wednesday, December 20 8:45 AM Ted Malinowski (+) by Mr. & Mrs. Edward Sikora 10:00 AM (Ch) Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Thursday, December 21 St. Peter Canisius, Priest 8:45 AM Israel Silva (+) by Miriam Silva 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Friday, December 22 8:45 AM Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Saturday, December 23 St. John of Kanty, Priest 8:45 AM Louisa Clagnaz (+) by Sonja Kristofic 5:00 PM (En) Philip Caputo (+) by Anthony Caputo 7:00 PM (Sp) Alberta Moran (+) / El Divino Niño Jesus / El Niño Peregrino Sunday, December 24 Fourth Sunday of Advent 9:00 AM Maria & Frank Kritofic (+) by Sonja Kristofic 10:30 AM (Sp) Manuel Gonzalez (+) / Rafael Sanchez (+) / Luciano de Jesus Abreu (+) / Prudencio Morel (+) 12:15 PM For all Parishioners of our Parish 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass 10:00 PM (3L) Intention announced at Mass Monday, December 25 The Nativity of the Lord 9:00 AM Anthony Cariello (+) by Josephine 10:30 AM (Sp) El Divino Niño / Manuel Pasato (+14 años) / El Niño Jesus 12:15 PM Maria & Frank Kristofic (+) by Sonja Kristofic 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass

September 24, 2017 Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time

September 24, 2017 Twenty-Fifth Sunday in Ordinary Time Saint Agatha s Roman Catholic Church 圣亚佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 P T : Pastor: Fr. Vincentius T. Do Parochial Vicars: Fr. Shengjiao Lin, CM

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Sra

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Sra - Dirección N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de España:

Más detalles

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K

Formato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K - Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

July 17, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)

July 17, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM

July 3, th Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) 兒童要理班 : 週日 1:00 PM 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

August 28, nd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)

August 28, nd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

September 4, rd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español)

September 4, rd Sunday in Ordinary Time. 9:00 AM (Inglés) 7:00 PM (Español) 聖亞佳德天主教堂 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr.

Más detalles

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语

Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Los complementos adverbiales temporales no oracionales del español en la Tríada Tiempo-Aspecto-Modo de acción 西班牙语时 - 体 - 动作形态三角结构中的时间状语短语 Wu Han Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu

Más detalles

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题

青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 青岛大学 2015 年硕士研究生入学考试试题 科目代码 : 246 科目名称 : 西班牙语 ( 共 5 页 ) 请考生写明题号, 将答案全部答在答题纸上, 答在试卷上无效 一. 根据情况和需要用冠词填空, 不需要的填的地方用 / 表示 (Rellena los espacios en blanco con el artículo determinado o indeterminado según convenga

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂

Saint Agatha s. Roman Catholic Church th Street, Brooklyn, New York Tel: (718) Fax: (718) 聖亞佳德天主教堂 Saint Agatha s Roman Catholic Church 聖亞佳德天主教堂 702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial

Más detalles

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria

Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria Estudio sobre el papel del traductor en la traducción literaria ------ comparación de las dos versiones de Quijote en chino Tan Wei Monografía de investigación dirigida por el profesor Huang Jinyan Universidad

Más detalles

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究

Comparación de los pronombres personales. entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Comparación de los pronombres personales entre el chino y el español 西班牙语汉语人称代词对比研究 Bi Jingling Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

Preguntas y respuestas

Preguntas y respuestas Profesora: Leirez Preguntas y respuestas TIPO 1: PREGUNTAS CON PALABRAS INTERROGATIVAS 1. 1 Palabras interrogativas en chino CARACTERES PINYIN CORRESPONDENCIA EN ESAPÑ OL 什么 shénme qué 哪儿 / 哪里 nǎ(r)/nǎlǐ

Más detalles

Ka kilo karate. karaoke anorak kimono. kilómetro koala karateca

Ka kilo karate. karaoke anorak kimono. kilómetro koala karateca ka ke ki ko ku Ka Ke Ki Ko Ku Ka kilo karate karaoke anorak kimono kilómetro koala karateca Tema - 第三十课 - Unit 30.1 ka ke ki ko ku ak ek ik ok uk Ka Ke Ki Ko Ku kilo karate anorak koala ka karaoke koala

Más detalles

YCT 2 Vocabulario de YCT 2

YCT 2 Vocabulario de YCT 2 YCT 2 Vocabulario de YCT 2 名词 / sustantivos Chino Pinyin Español 1 家 jiā casa, familia 2 学校 xué xiào escuela, colegio 地点 ~ lugares 3 商店 shāng diàn tienda 4 房间 fáng jiān habitación 5 医院 yī yuàn hospital

Más detalles

Prayers of Unity English Chinese Spanish Portuguese Polish

Prayers of Unity English Chinese Spanish Portuguese Polish Parish Resource 3 Prayers of Unity English Chinese Spanish Portuguese Polish English Dear God, our Father in heaven, we thank you for the sacred gift of the Eucharist which unites us in a single body.

Más detalles

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción

西汉被动句的比较及翻译. Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción 西汉被动句的比较及翻译 Comparación de oraciones pasivas entre español y chino y su traducción Tan Chengchen Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo

xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 Colectivo para la Mejora de la Educación - MEduCo xa xe xi xo xu Xa Xe Xi Xo Xu taxi taxímetro taxista boxeo sexto Máximo excavadora saxofón Félix Tema - 第二十九课 - Unit 29.1 xa xe xi xo xu ax ex ix ox ux Xa Xe Xi Xo Xu xilófono excavadora Máximo Félix taxi

Más detalles

Curso académico: Competencias específicas de la materia

Curso académico: Competencias específicas de la materia Curso académico: 2013-14 Competencias específicas de la materia Capacidad de desarrollar la competencia en lengua china en registros académicos y profesionales. Capacidad de comunicar oralmente y por escrito.

Más detalles

GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras - Ministerio de Educación

GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Dirección Operativa de Lenguas Extranjeras - Ministerio de Educación CLE CIC CHINO CLE CIC (Ciclo de Idiomas Corto) es un examen de idioma que acredita los saberes y conocimientos en lenguas extranjeras de alumnos y alumnas que estén cursando sus estudios secundarios en

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Xuanzang en busca de las sutras budistas P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín P9 Ejercicios P10 Poema chino: El pescador en el río P12 Respuestas:

Más detalles

Análisis contrastivo del léxico entre español e inglés y la enseñanza del léxico español en aulas chinas. Facultad de Filologías Occidentales

Análisis contrastivo del léxico entre español e inglés y la enseñanza del léxico español en aulas chinas. Facultad de Filologías Occidentales Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai Facultad de Filologías Occidentales Análisis contrastivo del léxico entre español e inglés y la enseñanza del léxico español en aulas chinas 西英词汇比较与中国西语词汇教学

Más detalles

Solicitudes Currículo / CV. Español

Solicitudes Currículo / CV. Español - Datos Personales Primer nombre El nombre de pila del solicitante 名字 Apellido El apellido del solicitante 姓 Fecha de nacimiento La fecha y el año de nacimiento del solicitante 生日 Lugar de nacimiento El

Más detalles

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte)

10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) MARKETING E-commerce 电子商务 10 Claves para realizar una exitosa estrategia en China (4º parte) 在中国实施成功战 略的10大关键 (第4部分) Manu Sánchez Monasterio / 马努 SHUTTERSTOCK @GA_Magazine 6ª clave: Let s be GloCal (国际本地化).

Más detalles

El Periódico de Poesía de la Dirección de Literatura de la UNAM y el Círculo de Traductores

El Periódico de Poesía de la Dirección de Literatura de la UNAM y el Círculo de Traductores El Periódico de Poesía de la Dirección de Literatura de la UNAM y el Círculo de Traductores C O N V O C A N al Segundo Concurso de Traducción de Poesía j u n i o c h i n o traductora especializada: Radina

Más detalles

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado:

[le] [zhe] [guò] 1- Usos de [le] 1.1) Acción en tiempo pasado: 1.2) En el caso de que haya dos verbos: Nota: 1.3) Cuando la acción ha finalizado: 1 2 3 Como ya sabemos, en chino no existen conjugaciones verbales, por lo cual tenemos que valernos de partículas lingüísticas para darle a la oración el sentido de pasado perfecto, presente continuado

Más detalles

niño muñeca pañuelo bañera castañas piñones uña cabaña leña

niño muñeca pañuelo bañera castañas piñones uña cabaña leña ña ñe ñi ño ñu niño muñeca pañuelo bañera castañas piñones uña cabaña leña Tema - 第二十三课 - Unit 23.1 ña ñe ñi ño ñu Ña Ñe Ñi Ño Ñu niño pañuelo muñeca ñu castaña bañera cabaña uña niña muñeco leña leñador

Más detalles

HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象

HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象 HACIA EL SUJETO TÁCITO DEL CHINO Y DEL ESPAÑOL DESDE LA PERSPECTIVA CONTEXTUAL 从语境看汉语和西班牙语的 主语省略现象 Li Ge Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales

Más detalles

CURSO DE CHINO. PRIMER CURSO Nivel A1.1

CURSO DE CHINO. PRIMER CURSO Nivel A1.1 CURSO DE CHINO PRIMER CURSO Nivel A1.1 OBJETIVOS: Al final del curso, el alumno será capaz de: Expresarse con frases relativas a situaciones cotidianas Reconocer la escritura china: Conocimiento de unos

Más detalles

EL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO Y LA TRADUCCIÓN ENTRE EL CHINO Y EL ESPAÑOL

EL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO Y LA TRADUCCIÓN ENTRE EL CHINO Y EL ESPAÑOL EL LENGUAJE NO DISCRIMINATORIO Y LA TRADUCCIÓN ENTRE EL CHINO Y EL ESPAÑOL Tesis doctoral presentada para la obtención del título de Doctor Internacional por el programa de doctorado Filosofía y Lingüística

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: Sima Qian y los Registros históricos P6 Aprendizaje del idioma chino mandarín P8 Ejercicios P9 Cuento chino 2 一周新闻 NOTICIAS SEMANALES Primer ministro

Más detalles

Chabot Elementary School Tiger Tales

Chabot Elementary School Tiger Tales Chabot Elementary School Tiger Tales 19104 Lake Chabot Road Castro Valley, California 510-537-2342 Fax 510-537-9418 October 2017 Castro Valley Unified School District Board of Education President Gary

Más detalles

Revitalization of Manning Apartments

Revitalization of Manning Apartments CHA Monthly Newsletter Revitalization of Manning Apartments August 2017 A note from the Cambridge Housing Authority For more information about this project, please contact Rob Miller (rmiller@cambridge-housing.org

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE COMPRA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Compra para China que utilizan aquellas empresas que importan productos de China. El contrato está redactado desde la perspectiva de la

Más detalles

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés

Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés Comparación de las preposiciones entre el español y el inglés 西班牙语与英语前置词比较 Shen Si Monografía de investigación dirigida por la profesora Miao Jianhua Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai

Más detalles

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria.

5º Chino Curso regular. CIUC Centro de Idiomas de la Universidad de Cantabria. GUÍA DOCENTE 2015 / 2016 5º Chino Título Centro Módulo / Materia Tipo (troncal / obligatoria / optativa) Curso / Cuatrimestre Web Idioma de impartición Forma de impartición 5º Chino Curso regular CIUC

Más detalles

Una nueva Ruta de la Seda: La experiencia de Chile en China 新丝绸之路 : 智利在中国的经验

Una nueva Ruta de la Seda: La experiencia de Chile en China 新丝绸之路 : 智利在中国的经验 Foro Empresarial De Chile a China ICARE Santiago de Chile 27 Agosto 2010 从智利到中国企业论坛智利 圣地亚哥 2010.8.27 Una nueva Ruta de la Seda: La experiencia de Chile en China 新丝绸之路 : 智利在中国的经验 Mario Ignacio Artaza Jefe

Más detalles

硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月

硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月 硕士学位论文 论文题目 : 基于词源考释的西班牙语 同义词辨析及西语教学策略 专业名称 : 西班牙语语言文学 研究方向 : 西汉翻译理论与实践 2014 年 12 月 Facultad de Filologías Occidentales Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai LA DIFERENCIACIÓN DE LOS SINÓNIMOS

Más detalles

Viajar General. Español

Viajar General. Español - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Habla_[idioma]_? 您会讲 吗?(nín huì jiǎng m

Más detalles

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx

http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Visa Information http://www.maec.es/es/menuppal/consulares/servicios%20consulares/informacion%20a%20extranjeros/visados/ Paginas/Visados2.aspx Schengen Visa Application form http://www.maec.es/sitecollectiondocuments/formularios/svisain.pdf

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE DISTRIBUCIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Distribución para China que regula las relaciones entre una empresa y su distribuidor en China. El contrato Incluye, entre otras,

Más detalles

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2)

OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2) OBJETIVOS Y CONTENIDOS DEL NIVEL BÁSICO (NB2) 1.1. OBJETIVOS GENERALES La competencia comunicativa propia del segundo curso del Nivel Básico tiene como referencia los niveles A.2.1. del MCER. El alumno

Más detalles

3. Ot r a s disposiciones

3. Ot r a s disposiciones Página 52362 I. Comunidad Autónoma 3. Ot r a s disposiciones Consejo de Gobierno 16608 Decreto n.º 277/2010, de 1 de octubre, por el que se modifica el Decreto n.º 5/2008, de 18 de enero, por el que se

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CHINO

DEPARTAMENTO DE CHINO ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DEVALENCIA DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA 2014-2015 1 Contenido 1. Introducción 1.1. Cursos 1.2. Profesorado y horario de atención 2.1ª A2 2.1. Objetivos 2.2. Metodología

Más detalles

Gràcia. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès

Gràcia. Guia d acollida de butxaca de BARCELONA. Català Xinès Guia d acollida de butxaca de BARCELONA 1 Gràcia Xinès 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Introducció 简介 Empadronar-se 户籍注册 Obtenir la targeta sanitària 获取医疗卡 Informar-se sobre la seva situació legal 咨询您的身份状况

Más detalles

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN

I.LA FIDELIDAD EN LA COMUNICACIÓN 1.1 EL SIGNIFICADO, OBJETIVO DE TRADUCCIÓN CAPÍTULO 43 CAPÍTULO 43. LA FIDELIDAD INTERPRETATIVA EN LA DIMENSIÓN PRAGMÁTICA Huiling Zhang Profesora visitante de la Universidad de Granada / Universidad de Pekín Un estudio exhaustivo de la limitada

Más detalles

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción

Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción 这 / 那与 este/ese/aquel 的对比研究 : 异同与翻译 Un análisis contrastivo entre 这 / 那 y este/ese/aquel: equivalencia, diferencia y traducción Li Liang Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng

Más detalles

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832

Instituto Confucio de Medellín Dirección: Carrera 48 A 10 Sur 107. Medellín - Colombia Teléfono: (+574) ext. 9832 1-13 Contenido P3 Noticias semanales P5 Cultura china: la danza clásica china P7 Aprendizaje del idioma chino mandarín: en la oficina P9 Ejercicios: traducir las palabras y escribir sus antónimos P10 Canción

Más detalles

Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina 中国寻根文学与拉美土著文学的联系

Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina 中国寻根文学与拉美土著文学的联系 Los vínculos entre la literatura arraigada de China y la literatura indigenista de América Latina El mundo es ancho y ajeno y El corcel negro 中国寻根文学与拉美土著文学的联系 - 广漠的世界 和 黑骏马 Monografía de investigación

Más detalles

西班牙语词汇同音异义现象分析及教学相关探究 ANÁLISIS DE LA HOMONIMIA LÉXICA DEL ESPAÑOL Y LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE ELE. Chen Hao

西班牙语词汇同音异义现象分析及教学相关探究 ANÁLISIS DE LA HOMONIMIA LÉXICA DEL ESPAÑOL Y LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE ELE. Chen Hao 西班牙语词汇同音异义现象分析及教学相关探究 ANÁLISIS DE LA HOMONIMIA LÉXICA DEL ESPAÑOL Y LA INVESTIGACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE ELE Chen Hao Monografía de investigación dirigida por el Profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios

Más detalles

La construcción ba 把. Una vez conocido el orden normal de una oración en chino, podemos ilustrar el orden especial en la construcción ba.

La construcción ba 把. Una vez conocido el orden normal de una oración en chino, podemos ilustrar el orden especial en la construcción ba. La construcción ba 把 1. Antes de empezar con la construcción ba, asegúrate que ya entiendes bien las siguientes construcciones: 1) 我看完了那本书 (Wo kan wan le na ben shu.) 2) 他回北京了 (Ta hui Beijing le.) 3) 我看了三遍那个电影

Más detalles

MODELO DE CONTRATO DE AGENCIA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

MODELO DE CONTRATO DE AGENCIA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) MODELO DE CONTRATO DE AGENCIA PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) Contrato de Agencia que se utiliza cuando una empresa nombra a un agente para que promueva y venda sus productos en China. Incluye, entre otras cláusulas

Más detalles

Ortografía en el español actual y propuestas para su aprendizaje

Ortografía en el español actual y propuestas para su aprendizaje Ortografía en el español actual y propuestas para su aprendizaje 西班牙语正字法的现状研究及学习建议 Liu Deyu Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios Internacionales de

Más detalles

PROGRAMA CHINO III (A2) CURSO

PROGRAMA CHINO III (A2) CURSO PROGRAMA CHINO III (A2) CURSO 2016-17 DATOS BÁSICOS DE LA ASIGNATURA CENTRO: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla NOMBRE: Chino III (A2) CÓDIGO: 660120 Créditos totales (LRU / ECTS): 10 LRU/

Más detalles

Nuestra Cultura. Nuestro Medio Ambiente. Nuestra Comunidad. Informe de Responsabilidad Corporativa Bemis Company, Inc.

Nuestra Cultura. Nuestro Medio Ambiente. Nuestra Comunidad. Informe de Responsabilidad Corporativa Bemis Company, Inc. Nuestra Cultura Nuestro Medio Ambiente Nuestra Comunidad Informe de Responsabilidad Corporativa 2011 Bemis Company, Inc. Reconocimiento & Premios RECONOCIMIENTO Bemis Company ha sido reconocida por lo

Más detalles

134 Norfolk Street Cambridge, MA Parish Office:

134 Norfolk Street Cambridge, MA Parish Office: Saint Mary of Parish Staff-Personal Parroquial Rev. Michael Harrington Administrator- Rev. Gabriel Troy In Residence-En Residencia Rev. Andrés Niño, OSA In Residence-En Residencia Stan Straub Deacon-Diácono

Más detalles

ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN A LA VISTA EN EL

ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN A LA VISTA EN EL ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN A LA VISTA EN EL ÁMBITO JURÍDICO CASTELLANO-CHINO Y LA APLICACIÓN DE LA LINGÜÍSTICA FORENSE. / AN ANALYSIS OF THE SIGHT TRANSLATION IN SPANISH-CHINESE AND APPLICABILITY OF FORENSIC

Más detalles

麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013

麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013 麦德林孔子学院 2013 年赴华冬令营选拔细则 GUÍA DE APLICACIÓN AL CAMPAMENTO DEL INVIERNO ICM DE 2013 1 报名条件和选拔标准 Requisitos de inscripción y criterios de selección 从麦德林孔子学院在读学生中共选拔 9 名营员 其中 2 4 级选拔 3 名,5 高级 1 选拔 6 名 报名学生至少在该院学习过两个学期,

Más detalles

Inscripciones: Enviar la Ficha de Inscripción a antes de las 17:00 hrs del viernes 8 de mayo, 2015.

Inscripciones: Enviar la Ficha de Inscripción a antes de las 17:00 hrs del viernes 8 de mayo, 2015. FASE NACIONAL El Concurso Puente Chino para universitarios se realiza con el objetivo de elegir al representante de Chile para participar en su 14 versión a nivel internacional que se realizará en China

Más detalles

USOS DE EXPRESIONES, CONECTORES Y ADVERBIOS EN SITUA- CIONES CONCRETAS DE COMUNICACIÓN: ESTUDIO CONTRASTI- VO ESPAÑOL-CHINO.

USOS DE EXPRESIONES, CONECTORES Y ADVERBIOS EN SITUA- CIONES CONCRETAS DE COMUNICACIÓN: ESTUDIO CONTRASTI- VO ESPAÑOL-CHINO. USOS DE EXPRESIONES, CONECTORES Y ADVERBIOS EN SITUA- CIONES CONCRETAS DE COMUNICACIÓN: ESTUDIO CONTRASTI- VO ESPAÑOL-CHINO. LAURA VELA ALMENDROS Wenzao Ursuline University of Languages INTRODUCCIÓN Actualmente,

Más detalles

How to Find Them Around Your Yard and Inside Your Home or Office

How to Find Them Around Your Yard and Inside Your Home or Office How to Find Them Around Your Yard and Inside Your Home or Office Actual Size These mosquitoes can live and complete their life cycle either indoors or outdoors. Eggs are laid along the waterline of any

Más detalles

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第

编 首 语 值 此 中 西 建 交 四 十 周 年 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 三 十 周 年 之 际, 我 被 推 选 为 协 会 第 毛 峰 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 ( 主 席 Feng Mao Presidente de la Asociación de Chinos en España (ACHE). 编 首 语 西 班 牙 华 侨 华 人 协 会 成 立 于 1983 年, 是 创 立 时 间 最 早 影 响 最 大 的 全 国 性 华 人 社 团 在 前 几 任 会 长 的 带 领 下, 始 终 坚 持 爱 国

Más detalles

TESINA DEL MÁSTER DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-CHINO

TESINA DEL MÁSTER DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-CHINO TESINA DEL MÁSTER DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ESPAÑOL-CHINO ALUMNA: JUNCAI YANG TUTOR: MINKANG ZHOU AÑO: 2006 ÍNDICE Núm. de páginas I. INTRODUCCIÓN...... 3 8 1. Presentación del tema... 3 2. Exposición

Más detalles

MI CUIDAD DE PAPEL. Lo invitamos a conocer, disfrutar y atesorar nuestros productos.

MI CUIDAD DE PAPEL. Lo invitamos a conocer, disfrutar y atesorar nuestros productos. MI CUIDAD DE PAPEL MI CUIDAD DE PAPEL Desde Valparaíso, Ciudad Patrimonio Cultural de la Humanidad, nos orientamos al mundo para representar y promover los atractivos patrimoniales naturales y culturales.

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 5º - AVANZADO 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 5º - AVANZADO 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

与废料玩具发动机的结构 : 在大学里的实践经验 摘要 :

与废料玩具发动机的结构 : 在大学里的实践经验 摘要 : CONSTRUCCIÓN DE UN JUGUETE MOTOR CON MATERIAL DE DESECHO: UNA EXPERIENCIA PRÁCTICA EN LA UNIVERSIDAD Jaime Prieto Bermejo Facultad de Educación Centro de Formación del Profesorado Universidad Complutense

Más detalles

Leyendas De Guanajuato Pdf Download ->->->->

Leyendas De Guanajuato Pdf Download ->->->-> Leyendas De Guanajuato Pdf Download ->->->-> http://shurll.com/ah7y4 1 / 5 2 / 5 Collect 10 nights get 1 free*manrique disfrutaba paseando a la luz de la luna por las orillas del... 2013 年 11 月 1 日 - Contando

Más detalles

El oficio del profesor de lenguas extranjeras se fundamenta en el dominio de

El oficio del profesor de lenguas extranjeras se fundamenta en el dominio de 508 APLICACIONES Y EXPERIENCIAS DIDÁCTICAS Cómo planifico el próximo semestre? Aprender a desarrollar programas de español como lengua extranjera en colaboración Wang Xiao Min y Omar Rodríguez Esteller

Más detalles

安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales

安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales 1 Literatura, encuentros e historia 2016 Instituto Confucio 安第斯大学孔子学院 Departamento de Lenguas y Cultura Facultad de Ciencias Sociales 1 Literatura, encuentros e historia Instituto Confucio 安第斯大学孔子学院

Más detalles

Errores en el uso del léxico de los estudiantes chinos de ELE.

Errores en el uso del léxico de los estudiantes chinos de ELE. Errores en el uso del léxico de los estudiantes chinos de ELE. Caso de estudio de la traducción español-chino Mistakes in the Use of Vocabulary of Chinese Students of Spanish as a Foreign Language Wei

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. 5. Actividades del Instituto Confucio de Medellín Semana del 24 al 30 de Octubre de 2011 Instituto Confucio

Más detalles

Presentación de nuestro nuevo libro práctico sobre las tradiciones

Presentación de nuestro nuevo libro práctico sobre las tradiciones OCTUBRE DE 2016 VOLUMEN TREINTA Y TRES NÚMERO CUATRO Presentación de nuestro nuevo libro práctico sobre las tradiciones Encuesta a los miembros 2015 Magia china: segunda parte DC: Nigeria y Uganda Revista

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN CURSO ESCOLAR

DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN CURSO ESCOLAR DEPARTAMENTO DE CHINO PROGRAMACIÓN CURSO ESCOLAR 2016-17 ÍNDICE 1. CONTEXTUALIZACIÓN 2. DEFINICIÓN DEL NIVEL BÁSICO (NB1, NB2 Y NB3) 2.1 OBJETIVOS GENERALES 2.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 2.3. CONTENIDOS

Más detalles

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD

Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Ref. HD-SD Page English 2 Español 4 Deutsch 6 中文 8 HD Stand Packing List The following items should be included: Stand... 1 unit Stand Cable... 1 unit Ref. 0011283 Manual... 1 unit Ref. 0012637 HD Stand Features

Más detalles

高師大語教中心 NKNU Language Center

高師大語教中心 NKNU Language Center 高師大語教中心 NKNU Language Center SPANISH SYLLABUS Marco común Europeo A1 Teacher: Roger Guido M. TEXT BOOK: ELE ACTUAL A1 WEEK BY WEEK SYLLABUS 老師 : 羅吉多 TERM 1 WEEK LEARNING RESOURCES CONTENT/TOPICS & FUNCTIONS

Más detalles

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文.

ENGLISH / ESPAÑOL / 中文. ENGLISH / ESPAÑOL / 中文 www.blackvue.com BLACKVUE POWER MAGIC BATTERY PACK B-112 For the latest version of the manual and customer support go to www.blackvue.com Para consultar la última versión del manual

Más detalles

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos

PROGRAMA DE CHINO Presentación Fundamentación Objetivos PROGRAMA DE CHINO Presentación Existe una demanda cada vez mayor de profesionales que dominen el chino mandarín y que tengan conocimientos del país asiático en lo que respecta a su gente, su cultura y

Más detalles

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO)

CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) CONTRATO DE FABRICACIÓN PARA CHINA (INGLÉS-CHINO) El Contrato de Fabricación se utiliza cuando la empresa extranjera da instrucciones precisas al fabricante chino para fabricar en China productos a la

Más detalles

Técnicas de presentación de alto impacto

Técnicas de presentación de alto impacto Técnicas de presentación de alto impacto Aprender enseñando El que sabe, pero no sabe enseñar lo que sabe, es como si no supiera 1 José de Jesús Hernández Barajas Socio Director de Consultores de Negocios

Más detalles

Requisitos y Pasos para la Postulación a los Seminarios del Gobierno Chino

Requisitos y Pasos para la Postulación a los Seminarios del Gobierno Chino Requisitos y Pasos para la Postulación a los Seminarios del Gobierno Chino REQUISITOS DEL POSTULANTE Funcionarios o personas cuyos trabajos estén vinculados en gran medida con el tema del seminario escogido.

Más detalles

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人

Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Crucero del Oriente y el Occidente -Los españoles bajo mi perspectiva intercultural 东西方文明的交汇 - 我试用跨文化视角看西班牙人 Wang Jing Monografía de investigación dirigida por el profesor Lu Jingsheng Universidad de Estudios

Más detalles

aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro

aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro ara ere iri oro uru arra erre irri orro urru aro perro caramelo gorro cara caracol paraguas pera duro Tema - 第十九课 - Unit 19.1 ara ere iri oro uru arra erre irri orro urru cafetería papelera pirata mariquita

Más detalles

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA

COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA COMPARACIÓN DE LOS ÓRGANOS GUBERNAMENTALES EN CHINA Y ESPAÑA Y SUS IMPLICACIONES EN LA TRADUCCIÓN ADMINISTRATIVA Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios

Más detalles

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010

SF Community School NEWS STRONG INDIVIDUALS STRONG MINDS AND HEARTS STRONG COMMUNITY. Week of November 30, 2010 School Week of November 30, 2010 NEWS Hello Families! I hope you enjoyed a restful and thankful Thanksgiving. Mary and Diane would like to thank everyone who came, donated, or participated in their feast

Más detalles

P66 中 /ESPAÑOL. 中国风尚 : 我的幸福我做主 Costumbres: Ante todo, mi propia felicidad. sociedad moderna. Confucio. civilización china que más

P66 中 /ESPAÑOL. 中国风尚 : 我的幸福我做主 Costumbres: Ante todo, mi propia felicidad. sociedad moderna. Confucio. civilización china que más 中 /ESPAÑOL Los mayores chinos se enfrentan al desarrollo de la sociedad moderna 长中大高级研修班P56 对国古代发明P30 毕师的机缘P72 花中国老年人生活扫记全球孔子学院外方院P16 收获在金秋的北京加索人类甲复古稀La amistad entre Picasso y dos grandes pintores chinos

Más detalles

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 #

DuraStyle. Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # Leben im Bad Living bathrooms DuraStyle Mounting instructions One-piece water toilet Instrucciones de montaje Inodoro monopieza 安装说明连体座便器 # 2157. 10005 Index English Español 中文 Technical information Content

Más detalles

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1

CURSO REGULAR DE CHINO CURSO 1º - INICIAL 1 CURSO REGULAR DE CHINO 2016-2017 CURSO 1º - INICIAL 1 1. DATOS IDENTIFICATIVOS DEL CURSO Título Centro de impartición Modulo / materia Tipo (troncal/ obligatoria/optativa) Modalidad de impartición (presencial,

Más detalles

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios.

1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. CONTENIDO 1. Noticias Semanales. 2. Cultura China. 3. Aprendizaje Chino Mandarín. 4. Ejercicios. Semana del 6 al 12 de Junio de 2011 1 NOTICIAS SEMANALES 一周新闻 Cooperación comercial entre China y América

Más detalles

Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC :2004

Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC :2004 Declaration of Conformity As specified in EN ISO/IEC 17050-1:2004 Corporate Name: Corporate Address (America) 1 : 1275 Market Street,, USA Corporate Address (Europe) 1 : Declares that the product: Name:

Más detalles

Comparación y Análisis de las Traducciones de La Ciudad Invisible

Comparación y Análisis de las Traducciones de La Ciudad Invisible Departamento de Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona Comparación y Análisis de las Traducciones de La Ciudad Invisible Máster en Traducción e Interpretación chino-español Chen

Más detalles

TaskMagic3. Match the items on the left with the items on the right. 1. the night. el fin de semana. hasta. 2. the week. 3. after

TaskMagic3. Match the items on the left with the items on the right. 1. the night. el fin de semana. hasta. 2. the week. 3. after 1. the night el fin de semana 2. the week hasta 3. after a las tres menos cuarto 4. yesterday después 5. in the evening cuando tenga veinte años 6. when I am twenty desde hace diez años 7. in August ayer

Más detalles