CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA"

Transcripción

1 CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas del teléfono SUPERSET 420. Puede acceder a algunas de estas características utilizando las teclas de función de su teléfono. En las instrucciones de esta guía, las teclas de función aparecen representadas por palabras en mayúsculas (por ejemplo, MENSAJE). Las tres teclas variables azules de su teléfono le permiten acceder a muchas otras funciones del teléfono. Estas teclas no tienen etiqueta porque sus funciones pueden variar. La SUPERTECLA le permite acceder a muchas funciones disponibles a través de las teclas variables. En las instrucciones de esta guía, las etiquetas de las teclas variables que aparecen en la pantalla principal se representan como palabras en cursiva (por ejemplo, Activar). Las instrucciones provistas para cada operación suponen de antemano que el primer paso es levantar el auricular o pulsar la tecla ALTAVOZ, a menos que se indique lo contrario. Teclas, indicadores y pantallas 1. SUPERTECLA: para programar Teclas personales y acceder a funciones especiales del teléfono. 2. Teclas variables (las teclas azules ubicadas debajo de la pantalla principal): para ejecutar los comandos que aparecen en la pantalla principal. 3. Teclas personales: se pueden programar como selección de línea, marcación rápida o tecla de acceso a una función. 4. Tecla MENSAJE: para enviar y responder mensajes. 5. Tecla RETENER (tecla roja): para retener las llamadas. 6. Tecla ALTAVOZ: para activar y desactivar el altavoz del teléfono durante la marcación con el teléfono colgado. 7. Tecla REMARCAR: para remarcar el último número marcado. 8. Tecla CANCELAR: para cancelar las funciones de llamadas en progreso. 9. Tecla TRANS/CONF: para transferir llamadas y configurar conferencias telefónicas. 10. Tecla MICRÓFONO: para activar o desactivar el micrófono (función de privacidad) durante una llamada con el teléfono colgado. 11. Teclas VOLUMEN TONO CONTRASTE y VOLUMEN TONO CONTRASTE : para cambiar el volumen del receptor del teléfono, el volumen y tono del timbre, el volumen del altavoz y ajustar el contraste de la pantalla principal. 12. Pantalla de estado de línea: muestra las teclas personales que están activas y su estado. 13. Pantalla principal: muestra las instrucciones de la SUPERTECLA y las etiquetas de las Teclas variables, la fecha y la hora, el estado de la llamada e información sobre mensajes y errores del sistema. 14. Luz de mensaje: cuando parpadea, indica que hay un mensaje en espera. Cuando permanece encendida durante una llamada, se puede enviar un mensaje. 15. Luz de micrófono: Cuando está encendida, indica que el micrófono está activado. Apariciones de línea y teclas personales El teléfono SUPERSET 420 posee 12 teclas personales, incluida la línea principal (lista numerada). Se puede programar una Tecla personal como Tecla de selección de línea para acceder a un teléfono de línea, en cuyo caso usted tendrá una aparición de la línea, ubicada en la pantalla de estado de línea directamente a través de cada tecla de selección de línea. Puede acceder a otra línea con tan sólo pulsar la tecla de selección de línea correspondiente. Los indicadores de aparición de línea muestran el estado de las líneas que ha programado en su equipo. Cuando la línea está... la aparición de línea está... Libre Ocupada Sonando Retenida en su equipo Retenida en otro equipo También se puede programar una Tecla personal como Tecla de función para acceder de manera rápida a una función de uso frecuente. Cuando esta tecla se pulsa para activar una función, se enciende la Aparición de línea correspondiente a la tecla. Funciones no habilitadas apagada encendida parpadeando lentamente parpadeando rápidamente parpadeando en ciclo lento encendido o rápido apagado en la aparición de línea del equipo Es posible que en esta guía aparezcan procedimientos que no se pueden realizar en su teléfono. Esto se debe a que su empresa ha seleccionado especialmente sus funciones y privilegios de llamada. Si la función no ha sido habilitada, no aparecerá. Consulte al Departamento de comunicaciones de su empresa si tiene alguna pregunta.

2 Realización y contestación de llamadas La forma de marcar un número en el teléfono SUPERSET 420 depende de si el sistema telefónico funciona como un PBX o como un Sistema telefónico con teclas (KTS, Key Telephone System). Como PBX, los números se marcan exactamente igual que en cualquier otro equipo. Simplemente utilice el teclado para marcar el número, incluido cualquier código de acceso externo (por lo general, el número 9 ), si es necesario. Como KTS, para realizar una llamada externa, primero debe pulsar una tecla de línea para seleccionar una línea externa antes de marcar. Para realizar una llamada interna (PBX y KTS), simplemente marque el número de la extensión. Para contestar llamadas internas, el procedimiento es exactamente igual que en cualquier otro equipo, simplemente levante el auricular. Lo mismo acontece con las llamadas externas en un PBX. Para contestar una llamada externa en un KTS, debe pulsar la tecla de línea que parpadea después de levantar el auricular. Marcar un número en el teléfono SUPERSET 420 es exactamente igual que marcar un número en cualquier otro equipo. Simplemente utilice el teclado para marcar el número, incluido cualquier código de acceso externo (por lo general, el número 9 ), si es necesario. Corrección de un error de marcación Siempre que la tecla variable de flecha ( ) aparezca en su pantalla, usted podrá corregir un error de marcación. Simplemente pulse para borrar los dígitos incorrectos y ingrese los correctos utilizando el teclado como lo hace normalmente. Funcionamiento con el teléfono colgado Puede realizar y contestar las llamadas sin levantar el auricular. Para realizar una llamada con el teléfono colgado, marque el número sin levantar el auricular. Cuando le contesten la llamada, puede hablar utilizando el micrófono, que se activa automáticamente, o puede levantar el auricular para sostener una conversación privada. Para contestar una llamada, pulse ALTAVOZ. Para sostener una conversación privada, levante el auricular. Pulse ALTAVOZ durante una llamada para cambiar al modo de funcionamiento con el teléfono colgado. El micrófono se activa automáticamente. Para obtener mejores resultados en el funcionamiento con el teléfono descolgado: dirija la voz hacia el teléfono hable a una distancia razonable (la longitud del brazo) del teléfono y eleve la voz si se encuentra más lejos ubique el teléfono lejos de fuentes de ruido. A través de esta guía de instrucciones consideraremos que usted ya ha levantado el auricular o ya ha pulsado ALTAVOZ en caso de que desee marcar con el teléfono colgado. Existen operaciones que se deben realizar utilizando exclusivamente el auricular o bien, exclusivamente el teléfono colgado. Cuando sea el caso, recibirá las instrucciones correspondientes. Qué son los Códigos de acceso a las funciones Puede utilizar los códigos de acceso a las funciones para activar ciertas funciones del teléfono. Levante el auricular y marque el código de acceso a la función que desea activar. Al final de esta guía encontrará una lista de las funciones que se utilizan con más frecuencia, junto a un espacio en el que puede anotar los códigos de acceso correspondientes. Comuníquese con el Departamento de comunicaciones de su empresa para obtener los códigos de acceso de las funciones habilitadas en su sistema telefónico. TRANSFERENCIA DE LLAMADA Tecla TRANS/CONF Puede transferir una llamada a otra extensión utilizando la tecla TRANS/CONF para poner dicha llamada temporalmente en retención mientras usted marca el destino deseado. Cuando usted se libera de la conversación, la llamada se transfiere. La tecla TRANS/CONF también se utiliza para configurar una conferencia telefónica compuesta por una mezcla de llamadas internas y externas. Teclas RETENER y TRANS/CONF Puede utilizar la tecla TRANS/CONF para retener temporalmente una llamada antes de transferir o configurar una conferencia. Si cuelga mientras la llamada se encuentra temporalmente retenida, su teléfono suena automáticamente. No puede usar la tecla roja RETENER para transferir una llamada ni para configurar una conferencia. Cuando retiene una llamada con la tecla roja RETENER, puede colgar sin que el sistema llame de vuelta automáticamente. Puede recuperar la llamada retenida en su teléfono al levantar el auricular y pulsar la tecla de selección de línea que está parpadeando, o puede recuperarla en otro teléfono utilizando el código de acceso a la función correspondiente. Transferencia de una llamada Pulse TRANS/CONF para retener temporalmente una llamada. Escuchará el tono de marcar de transferencia. Marque el número de destino. Introduzca la llamada. Cuelgue el auricular. La llamada se transfiere al número de destino.

3 Cancelación de la transferencia de una llamada Pulse CANCELAR para regresar a la llamada original si el número al que llama está ocupado o no contesta. CONFERENCIA Configuración de una conferencia tripartita Llame al primer participante. Espere que contesten la llamada. Pulse TRANS/CONF para retener temporalmente la primera llamada. Escuchará el tono de marcar de transferencia. Llame al siguiente participante. Espere que contesten la llamada. Pulse TRANS/CONF para formar una conferencia tripartita. Si una conferencia está ocupada o no contesta: Pulse CANCELAR para volver a la llamada original. Incorporación de otro participante Puede configurar una conferencia para un máximo de 5 participantes. Pulse TRANS/CONF. La conferencia queda temporalmente retenida y usted escucha el tono de marcar de transferencia. Llame al siguiente participante. Espere que contesten la llamada. Pulse TRANS/CONF una vez más para incluir a todos los participantes que ha llamado hasta ahora. Separación de una conferencia Pulse Separar. La pantalla principal muestra qué participante permanece conectado. La otra parte queda retenida. Pulse Altern. Llam para alternar a la otra parte que está retenida. Pulse TRANS/CONF para restablecer la llamada de conferencia. Abandono de una conferencia Cuelgue el auricular. Los otros participantes de la conferencia permanecen conectados mutuamente RETENCIÓN Y LOCALIZACIÓN La función Retención y localización le permite poner una llamada en espera y localizar sin necesidad de usar una tecla de función o código. También puede localizar después de estacionar una llamada; consulte Estacionamiento de llamada: Órbita específica. Poner una llamada en espera y localizar: Pulse dos veces la tecla color rojo RETENER. Haga la localización. Poner una llamada en espera SIN localizar: Pulse la tecla color rojo RETENER. Pulse cualquier tecla, excepto la tecla color rojo RETENER. La llamada queda en espera. ACAMPADO Si la extensión a la que llama está ocupada y desea hablar de inmediato con la persona, puede señalar que está esperando en la línea. El usuario de la extensión oye uno o dos bip que indican que hay una llamada interna en espera. Cuando cuelga el auricular, el usuario de la extensión ocupada oye timbrar su teléfono. Cuando el usuario contesta, usted se conecta a la llamada. Espera mientras la línea está ocupada Si la extensión a la que llama está ocupada, pulse Esperar. ESPERANDO nnnn aparece en la pantalla. NO cuelgue el auricular. La persona a la que llama oye el tono de Acampado en su teléfono. Puede alternar a su llamada o, cuando cuelgue, sonará su teléfono. Intervención en una línea ocupada Puede intervenir en una línea ocupada si la función Intervención está programada en el SUPERSET 420. Pulse la tecla de función Intervención* para intervenir en la conversación. Escuchará un tono de advertencia y luego se conectará con la llamada. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. LLAMADA EN ESPERA Alternación de una Llamada en espera Mientras tiene una llamada en curso, puede oír el tono de acampado de operadora que indica que alguien está esperando para hablarle. Puede colgar y tomar la otra llamada o tomar la llamada en espera después de avisar a la persona con la que está hablando.

4 Pulse Altern. La llamada actual queda retenida y usted se conecta con la llamada en espera. Pulse Altern. una vez más para retener la nueva llamada y volver a tomar la llamada actual. DEVOLUCIÓN DE LLAMADA Si desea que le devuelvan la llamada Puede configurar una Devolución automática de llamada si se comunica con una extensión ocupada o si nadie contesta. Si la línea está ocupada, el sistema del teléfono monitorea la línea y timbra cuando se desocupa. Si nadie contesta, usted recibe una notificación (su teléfono timbra) cuando el usuario regresa y vuelve a utilizar el teléfono. Cuando levanta el auricular, timbra la extensión que anteriormente no había contestado la llamada. Si desea dejar un mensaje También puede utilizar la función de Devolución automática de llamada cuando llama a una línea externa que se encuentra ocupada. Cuando la línea externa se desocupa, su teléfono timbra. Al levantar el auricular, el número externo se marca automáticamente. Devolución automática de llamada Si la extensión a la que llama está ocupada o nadie contesta, pulse Dev Llam. DEV LLAM ACT... aparece brevemente en la pantalla. Cuelgue el auricular. Se activa una Devolución de llamada en la extensión que estaba ocupada o que no contestó. Si la línea estaba ocupada, su teléfono sonará cuando la persona a la que llamó cuelgue. Si nadie contestó la línea, su teléfono sonará cuando la persona a la que llamó vuelva a utilizar el teléfono y cuelgue. ESTACIONAMIENTO Y LOCALIZACIÓN DE LLAMADAS Con Estacionamiento y localización, usted puede retener una llamada y enviar un aviso al localizador, todo en un solo paso. Las opciones de Estacionamiento y localización incluyen: Estacionamiento y localización de teléfono: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio de localización a todos los teléfonos. Estacionamiento y localización de grupo: después de estacionar una llamada, el sistema envía un anuncio a su grupo de localización. Estacionamiento y localización: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de extensión o de grupo de localización. Estacionamiento y localización PA: después de estacionar una llamada, debe ingresar el número de la Zona de localización (0 a 9). Localización de todos los teléfonos y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y *. Localización de todos los teléfonos de un grupo y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y pulse #. Localización al número de una extensión: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63 y marque la extensión. Localización de todos los teléfonos de un grupo específico y PA: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *63. Marque el número de grupo de localización de dos dígitos y luego #. Estacionamiento de una llamada en órbita y localización de PA para cualquiera o a las nueve zonas de localización: Conteste o haga una llamada. Pulse TRANS/CONF. Marque *64 y marque el número de la zona de localización (0 para todas las zonas, 1 a 9 para una zona específica). Nota: Para estacionar y localizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar antes de pulsar una tecla de marcación rápida programada con el código de acceso de Estacionamiento y localización más los dígitos correspondientes a la opción de localización requerida (por ejemplo, el número de una extensión para localizar un solo teléfono o * para localizar a todos los teléfonos más localización de PA). ESTACIONAMIENTO DE LLAMADAS: TELÉFONO DE DESTINO Estacionamiento de llamadas: Teléfono de destino le permite estacionar una llamada contestada en otro teléfono. Si una llamada estacionada no se recupera después de un período de tiempo específico, se activa un recordatorio.

5 Estacionamiento de una llamada activa en otro teléfono Pulse TRANS/CONF para obtener tono de marcar. Marque *62 y marque la extensión del teléfono de destino. Si la llamada se estaciona con éxito, se escucha un tono de marcar, un tono de ocupado o se activa una localización. Si la llamada no se estaciona, se escucha un tono de ocupado rápido. Para recuperar una llamada estacionada en otro teléfono: Pulse la tecla de función de Estacionamiento de llamada que parpadea. Marque *22. ESTACIONAMIENTO DE LLAMADA: ÓRBITA ESPECÍFICA Usted puede estacionar una llamada en una órbita específica ingresando el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25), o mediante una tecla de función programada con un número de órbita. Estacionamiento de una llamada en una órbita específica Pulse la tecla de función de Estacionamiento del sistema. Marque el número de órbita de dos dígitos (de 01 a 25). Si la órbita seleccionada ya tiene una llamada estacionada, pulse el Número o la tecla variable Núm e ingrese otro número de órbita. Recuperación de una llamada estacionada Mientras escucha el tono de marcar, marque *57 y el número de órbita de estacionamiento. Estacionar una llamada mediante una tecla de función de número de órbita* Pulse una tecla de función Nº órbita libre (apagada). Una vez que estaciona una llamada, puede pulsar la misma tecla Nº órbita para iniciar una localización. Recuperación de una llamada estacionada Pulse la tecla de función Nº órbita que parpadea. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. RECEPCIÓN DE LLAMADA Su teléfono se puede programar en un grupo de recepción de llamadas. Cualquiera de las extensiones del grupo puede contestar o recibir una llamada dirigida a otra extensión dentro del mismo grupo. Para recibir llamadas dirigidas a su grupo, pulse la tecla variable Recepción. Esta función permite garantizar que se contesten todas las llamadas. Respuesta a una llamada dirigida a su grupo de recepción de llamadas Levante el auricular o pulse ALTAVOZ. Si el teléfono que suena pertenece a su grupo de recepción, la etiqueta de tecla variable Recepción aparecerá en su pantalla. Pulse Recepción. Se conecta la llamada. Contestación de una llamada dirigida a otro grupo de recepción de llamadas Ingrese el código de acceso a la función de Recepción de llamadas dirigidas. Marque el número de la extensión que suena para conectarse con la llamada. ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE MICRÓFONO Activación o desactivación automática del micrófono de manos libres al recibir una llamada de localización hasta que aparezca Enc micr auto?. Pulse Activar o Desactivar. RESPUESTA AUTOMÁTICA Cuando esta función está activada, todas las llamadas entrantes en su teléfono se contestarán automáticamente. Cuando reciba una llamada, oirá un breve timbre y se conectará automáticamente con la llamada. Sólo la línea principal se puede programar para la respuesta automática. Activación de Respuesta automática hasta que RESP AUTOM? aparezca en la pantalla principal. Pulse Activar. RESP AUTOM ACT aparece brevemente, antes de que la pantalla vuelva a mostrar la fecha y la hora.

6 Pulse la tecla de función Respuesta automática*. Desactivación de la Respuesta automática hasta que RESP AUTOM? aparezca en la pantalla principal. Pulse Desactivar. RESP AUTOM DES aparece brevemente, antes de que la pantalla vuelva a mostrar la fecha y la hora. Pulse la tecla de función Respuesta automática*. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. NO MOLESTAR La función No molestar le permite programar el teléfono para que no suene cuando alguien llama. La persona que llama oirá un tono de ocupado rápido. Configuración de la función No molestar hasta que aparezca NO MOLESTAR? en la Pantalla principal. Pulse Activar. DND ACT aparece brevemente, antes de que la pantalla vuelva a mostrar la fecha y la hora. Pulse la tecla de función No molestar*. La tecla parpadea para indicar que está activado el modo No molestar. Cancelación de la función No molestar hasta que aparezca NO MOLESTAR? en la Pantalla principal. Pulse Desactivar. DND DES aparece brevemente, antes de que la pantalla vuelva a mostrar la fecha y la hora. Pulse la tecla de función No molestar*. La aparición de línea de la tecla se apaga. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. MENSAJES DE AVISO Existen dos tipos de mensaje en el teléfono SUPERSET 420: Mensajes de devolución de llamada: mensajes que usted puede enviar a otros usuarios cuando no puede comunicarse con ellos. Mensajes de aviso: mensajes que puede activar en su teléfono para que otros usuarios los vean en sus teléfonos cuando lo llaman; por ejemplo, EN REUNIÓN o DE VACACIONES. Configuración de un Mensaje de aviso hasta que AVISO? aparezca en la pantalla principal. El primer mensaje de aviso (EN REUNIÓN) aparece en la pantalla. Pulse Siguiente hasta que aparezca el mensaje deseado. Pulse Activar para activar el mensaje de aviso seleccionado. La próxima vez que llame una persona cuyo teléfono tenga pantalla, verá en ella su mensaje. Cancelación de un Mensaje de aviso hasta que AVISO? aparezca en la pantalla principal. El mensaje de aviso activo aparece la pantalla. Pulse Desactivar para cancelar el mensaje de aviso seleccionado. MENSAJES Si alguien le deja un mensaje con la Operadora o si una persona que llama a otra extensión le deja un mensaje, la luz de mensaje de su teléfono parpadeará. Pulse la tecla MENSAJE y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla principal para ver su mensaje. Tecla MENSAJE y Devoluciones automáticas de llamada Cuando configura una Devolución automática de llamada en la extensión de otra persona, su teléfono sonará la próxima vez que se cuelgue el auricular de ese teléfono. Luego puede levantar su auricular para llamar a ese teléfono de manera automática. Si pulsa MENSAJE mientras intenta llamar a otra extensión, la Luz de mensaje del teléfono al que llama comienza a parpadear y continúa parpadeando hasta que el usuario de la extensión pulsa la tecla MENSAJE en el teléfono. Al hacerlo, devuelve automáticamente la llamada a su extensión. Cuando parpadee la Luz de mensaje de su teléfono, levante el auricular y pulse MENSAJE para llamar automáticamente a la extensión que activó el mensaje.

7 Envío de mensajes cuando el teléfono está Ocupado/No contesta Si la extensión a la que llama está ocupada o nadie contesta, pulse MENSAJE. La luz de mensaje comenzará a parpadear en la extensión a la que llama de inmediato o cuando el usuario cuelgue. Cuelgue el auricular. Respuesta a un mensaje en espera Cuando tiene un mensaje en espera, la luz de mensaje del teléfono parpadea y en la pantalla principal aparece un indicador de mensaje. Pulse MENSAJE. Aparece el nombre de la persona que llama (por ejemplo, CENTRO DE MENSAJES). Pulse Más para ver el resto del mensaje si son más de 16 caracteres. Pulse Llamar para llamar al remitente del mensaje. Pulse Dev Llam para dejar un mensaje de devolución de llamada si la línea está ocupada o nadie contesta. Esta tecla variable aparece cuando es posible enviar un mensaje de devolución de llamada. Pulse Borrar para borrar el mensaje. Pulse SUPERTECLA para salir. DIRECTORIO Acceso al Directorio Marque *65. Ingrese el nombre o la extensión de la persona a la que desea llamar utilizando el teclado. Nota: Sólo las extensiones que poseen un buzón de voz se pueden marcar a través del Directorio. MARCACIÓN RÁPIDA Los números de teléfono que marca con frecuencia se pueden almacenar en teclas de marcación rápida para acceder a ellos mediante una sola tecla, lo que evita la necesidad de marcar el número completo cada vez que llama. Cualquiera de las doce Teclas personales que no esté utilizando como teclas de función se puede programar como tecla de marcación rápida. Almacenamiento de un número de marcación rápida personal Pulse No hasta que aparezca TEC PERSONALES? Pulse la Tecla personal deseada. Compruebe que la Tecla personal que seleccionó no esté ya programada como tecla de función. Pulse Cambiar. MAR RÁPIDA? aparece en la pantalla principal. ENTRE NÚMERO aparece en la pantalla principal. Marque el número que desea guardar incluido el código de acceso externo y el código de área si es necesario. Pulse REMARCAR para ingresar el último número marcado. Pulse Priv si no desea que el número aparezca en la pantalla cuando pulse esa Tecla personal. Pulse Guardar para guardar el número ingresado en esa tecla. En la pantalla aparece TEC GUARD. Pulse SUPERTECLA nuevamente para salir. Puede seguir estos mismos pasos para modificar un número de marcación rápida ya programado. Cuando sobrescribe un número de marcación rápida, el número antiguo es eliminado. Utilización de un número de marcación rápida guardado Pulse la Tecla personal deseada. Se marca el número programado. RECORDATORIO PROGRAMADO Puede configurar un recordatorio programado para que su teléfono suene a una hora determinada. Oirá un timbre corto y el mensaje RECORDATORIO CADUCADO aparecerá en la pantalla principal del SUPERSET 420. Esta función resulta útil cuando desea recordar que debe asistir a una reunión, hacer una llamada, etc. Configuración de un Recordatorio programado hasta que RECORDAT E/HORA? aparezca en la pantalla. En la pantalla aparece ENTRE HORA HH:MM. Marque la hora de 4 dígitos en formato de 12 horas (por ejemplo, 0230 para 2:30 p.m.). Pulse AM/PM para seleccionar a.m. o p.m. Pulse Guardar. En la pantalla aparece brevemente RECORDAT. GUARD.

8 Cuando suene el recordatorio programado Pulse Confirmar. En la pantalla aparece brevemente RECIBIDO. Modificación de un Recordatorio programado hasta que RECORDAT E/HORA? aparezca en la pantalla. En la pantalla aparece el recordatorio activo. Pulse Cambiar. En la pantalla aparece brevemente ENTRE HORA HH:MM. Marque la hora de 4 dígitos en formato de 12 horas (por ejemplo, 0230 para 2:30 p.m.). Pulse AM/PM para seleccionar a.m. o p.m. Pulse Guardar. En la pantalla aparece brevemente RECORDAT. GUARD. Cancelación de un Recordatorio programado hasta que RECORDAT E/HORA? aparezca en la pantalla. En la pantalla aparece el recordatorio activo. Pulse Cancelar. En la pantalla aparece brevemente RECORDAT. CANC. DESVÍO DE LLAMADAS Puede desviar las llamadas a otra extensión (o a un número externo) cuando su línea esté ocupada o cuando se encuentre lejos de su escritorio. Existen varios tipos de desvío de llamadas que se pueden activar en el SUPERSET 420. Si la función Desvío separado de llamadas está activada en su sistema, puede desviar las llamadas internas a un número y las externas a otro (por ejemplo, puede desviar las llamadas internas a la extensión 2103 y las llamadas externas a la extensión 4671). Al tener activada esta función, tiene la opción de programar las llamadas internas y las externas de manera diferente. Si no está activada, debe desviar todas las llamadas al mismo destino. Consulte al Departamento de comunicaciones de su empresa para saber si esta función está activada. También puede programar el desvío de llamadas para que se ejecute bajo diversas circunstancias. Puede optar por desviar todas las llamadas o por desviar llamadas sólo cuando su teléfono esté ocupado. Las opciones disponibles son las siguientes: 1. Desviar siempre: se desvían todas las llamadas entrantes. 2. Si está ocupado: las llamadas se desvían cuando su teléfono está ocupado. 3. Si no contesta: las llamadas se desvían cuando su teléfono no contesta. 4. Ocupado/No responde: las llamadas se desvían cuando su teléfono está ocupado o no contesta. 5. Estoy aquí: sus llamadas se desvían a la extensión de este teléfono. Puede programar el Desvío de llamadas de su teléfono desde otra extensión utilizando la opción Desvío de llamadas: Estoy aquí. Si se encuentra lejos de su escritorio pero tiene acceso a otro teléfono SUPERSET 420, puede seleccionar en él la opción Estoy aquí para desviar todas las llamadas entrantes dirigidas de su extensión a esta nueva ubicación. Configuración del desvío de llamadas DESVÍO LLAMADAS? aparece en la pantalla. Si la función Desvío separado de llamadas está desactivada: Pulse Cambiar. Pulse Programar. Si la función Desvío separado de llamadas está activada: Pulse NO hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas deseado. Pulse Cambiar. Para desviar todas las llamadas: Pulse NO hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas deseado. Pulse SÍ. Ingrese el número de destino cuando la instrucción A: aparezca. Pulse la tecla variable para corregir errores. Si el destino es un número externo. Pulse la tecla de marcación rápida correspondiente al número de teléfono externo deseado como destino del desvío de llamadas. Pulse Guardar. La función de Desvío de llamadas ha sido programada. Visualización del desvío de llamadas actual DESVÍO LLAMADAS? aparece en la pantalla. Si la función Desvío separado de llamadas está desactivada:

9 Aparece la programación actual del Desvío de llamadas. Si la función Desvío separado de llamadas está activada: Pulse No hasta que aparezca el tipo de Desvío de llamadas deseado. Pulse Revisar. Aparece la programación actual del Desvío de llamadas. Pulse SUPERTECLA nuevamente para salir. Nota: No puede ver la información de la función de Desvío de llamadas Estoy aquí. Activación de desactivación del desvío de llamadas Cuando está configurado el Desvío de llamadas y hay una tecla de función de Desvío de llamadas programada, puede activar o desactivar el Desvío de llamadas en un solo paso. Pulse la tecla de función de Desvío de llamadas*. La aparición de línea correspondiente a la tecla se enciende cuando el Desvío de llamadas está activo y se apaga cuando está deshabilitado. DESVÍO LLAMADAS? aparece en la pantalla. Siga las instrucciones en pantalla hasta que aparezca Activar o Desactivar para el tipo de Desvío de llamadas deseado. Pulse Activar o Desactivar según corresponda para activar o desactivar la opción de Desvío de llamadas seleccionada. Aparece un * al final de la pantalla cuando la opción de Desvío de llamadas está activada. Configuración del Desvío de llamadas en otra extensión Puede configurar el desvío de llamadas de su propio teléfono desde otra extensión. DESVÍO LLAMADAS? aparece en la pantalla. Si la función Desvío separado de llamadas está desactivada: Pulse Cambiar. Pulse Programar. Para desviar todas las llamadas: hasta que ESTOY AQUÍ aparezca en la pantalla. Ingrese el número de su extensión cuando la instrucción DE: aparezca. Pulse la tecla variable para corregir errores. Pulse Guardar. El Desvío de llamadas: Estoy aquí ya está programado y activado. Cancelación del Desvío de llamadas desde otra extensión Marque el código de acceso a la función Desvío de llamadas: Cancelar Estoy aquí en el teléfono desde el cual se activó está función. Cuelgue el auricular. La función Desvío de llamadas: Estoy aquí se ha cancelado. CÓDIGO DE CUENTA Los códigos de cuenta se utilizan en situaciones en que es necesario cargar el costo de una llamada a una cuenta específica, o a un cliente o proyecto, etc. En algunos casos, puede ser necesario ingresar un código de cuenta al realizar llamadas externas. Ingreso de un código de cuenta durante una llamada hasta que CÓDIGO DE CUENTA? aparezca en la pantalla. Ingrese el código de cuenta. Escuchará el tono de marcar. Pulse Guardar. APERTURA DE PUERTA La Apertura de puerta le permite operar la apertura de puerta de un tercero. Por ejemplo, si alguien necesita ingresar al edificio de un tercero, suenan una o más extensiones designadas y al contestarlas, el usuario de la extensión puede marcar un código de acceso a la función que abre la puerta. Utilización de la Apertura de puerta Marque *66. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función.

10 MONITOREO DE LLAMADAS Esta función le permite monitorear la conversación telefónica del usuario de otra extensión, a sabiendas o no del usuario. Si su sistema está programado para notificar a los usuarios acerca del monitoreo, se escuchará un bip cuando comience el monitoreo. Los usuarios que tengan un teléfono con pantalla también verán su nombre y número de extensión mientras dure la llamada. Cuando monitoree una llamada, podrá escuchar la conversación, pero no podrá hablar con ninguna de las personas ni ellas podrán escucharlo. Sin embargo, puede unirse a la conversación formando una conferencia tripartita. Condiciones: El sistema se puede programar para rechazar el monitoreo de cualquiera o todas las extensiones. Se puede monitorear a un usuario sólo desde una extensión a la vez. Si intenta monitorear a alguien que ya está siendo monitoreado, recibirá un tono de ocupado, y en su pantalla aparecerá el mensaje OCUPADO. Si el usuario pone la llamada en espera, transfiere o termina la llamada, usted se desconectará y terminará la sesión de monitoreo. Observe que el sistema se puede programar para permitir que el monitoreo continúe cuando la llamada está en espera. No podrá realizar ni recibir llamadas mientras realice un monitoreo. Todo aquel que llame a su teléfono cuando esté realizando un monitoreo recibirá un tono de ocupado. La persona que llama puede dejar una devolución automática de llamada, pero no podrá acampar ni anular su sesión de monitoreo. Si desea realizar una llamada saliente, primero debe cancelar la sesión de monitoreo. Monitoreo de llamadas Levante el auricular. Marque el código de acceso a la función de Monitoreo de llamadas, luego el número de la extensión que desea monitorear. Si el usuario está en una llamada, en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje INTRUSIÓN junto al número de extensión del usuario. Si el usuario no está en el teléfono, escuchará un tono de ocupado y en la pantalla de su teléfono aparecerá el mensaje ESTÁ LIBRE junto al número de extensión del usuario. Pulse TRANS/CONF para formar una conferencia tripartita con el usuario y la otra persona. Pulse la tecla variable Salir para terminar la sesión de monitoreo. Nota: Si desea continuar con el monitoreo una vez que salga de la conferencia, debe volver a configurarlo. LLAMADAS DE INTERCOMUNICACIÓN Una llamada de Intercomunicación es una llamada entre dos extensiones, que puede localizar o sonar en la extensión a la que llama. Alternación entre una llamada de intercomunicación con timbre y una llamada de intercomunicación con localización Haga una llamada. Marque *48.

11 CAMBIO A SERVICIO DIURNO/ NOCTURNO Los sistemas telefónicos a menudo se programan en Servicio nocturno después de las horas hábiles. Las llamadas suenan en diferentes puntos de respuesta: en las extensiones designadas o con un timbre nocturno. Los usuarios de las extensiones pueden marcar el código TAFAS (Contestación de troncal desde cualquier estación) para contestar las llamadas que suenen con el timbre nocturno. Si la programación del sistema lo permite, puede configurar el sistema en Servicio diurno o uno de los modos de servicio nocturno, Nocturno1 o Nocturno2. Cambiar entre el servicio Diurno y Nocturno Pulse la tecla de función NOCTURNO/ DIURNO*. En servicio Nocturno1, la luz de la tecla de función NOCTURNO/DIURNO parpadea lentamente. En servicio Nocturno2, parpadea rápidamente. En servicio Diurno, la luz está apagada. * Consulte Programación de teclas personales para obtener instrucciones acerca de cómo crear una tecla de función. PANTALLAS Pantalla inactiva y Pantalla activa Cuando su teléfono está desocupado, la fecha y hora actual del día aparecen continuamente en pantalla. Sin embargo, en cuanto realiza o recibe una llamada, la pantalla muestra información acerca de la llamada, por ejemplo, qué línea se está utilizando y la duración de la llamada. Esto es particularmente útil cuando está cargando el costo de la llamada a un cliente o un número de cuenta. Visualización de la información guardada La pantalla Principal le permite ver la información guardada como la configuración del Desvío de llamadas, el último número marcado, los números de marcación rápida, el nombre programado, la configuración de los recordatorios programados y las designaciones de las teclas de selección de línea. Para ver cualquiera de las informaciones anteriores, pulse SUPERTECLA y una Tecla personal o una tecla variable para seleccionar la información de la función que desea ver. Verificación de la programación de la tecla personal Pulse la Tecla personal deseada. La programación correspondiente a esa tecla aparece en la pantalla principal. Pulse REMARCAR. En la pantalla aparece el último número marcado. Pulse SUPERTECLA para salir. Pantalla en francés Pulse NO hasta de IDIOMA? APAREZCA EN LA PANTALLA. Pulse Cambiar. hasta que FRANCÉS? aparezca en la pantalla. Ahora la pantalla aparece en francés. PROGRAMACIÓN DE TECLAS PERSONALES El teléfono está diseñado para permitirle programar y guardar cierta información (como los destinos del Desvío de llamadas y los números de Marcación rápida). Una vez que esta información se programa, usted puede acceder a ella cada vez que lo desee. Por ejemplo, sólo tiene que programar la información del Desvío de llamadas una sola vez. A partir de entonces, puede activar y desactivar el Desvío de llamadas con sólo pulsar una tecla. Programación de teclas de función Usted puede programar una Tecla personal como Tecla de función. Las teclas de función se utilizan para activar o desactivar las funciones del sistema en el teléfono SUPERSET 420. Pulse la Tecla personal deseada. Pulse Cambiar. hasta que aparezca la opción deseada. Si no ve la opción que necesita, verifique la programación de sus Teclas personales. Si una tecla ya ha sido programada para una función, dicha función deja de aparecer como una opción de programación. En la pantalla aparece TEC GUARD. Pulse SUPERTECLA para salir. La Tecla personal está programada para la función seleccionada.

12 Lista de las Teclas de función disponibles Función Marcación rápida Desvío de llamadas Código de cuenta No molestar Contestación automática Música Anuncio directo CÓDIGOS DE ACCESO A LAS FUNCIONES Los códigos de acceso a las funciones se utilizan para activar funciones del sistema en el teléfono SUPERSET 420. En general, para activar una función, puede marcar el código de acceso de la función correspondiente. Los códigos de acceso a las funciones son configurados por el Departamento de comunicaciones de su empresa. Puede utilizar la tabla siguiente para mantener un registro de los códigos de acceso a las funciones que se utilizan con más frecuencia en su teléfono. Función Estacionamiento de llamada: Órbita específica Estacionamiento y localización de llamadas Recuperación de órbita de estacionamiento de llamada Captura de llamada Recepción de llamadas dirigidas Borrar todas las funciones Código de acceso Localizador de PA Lista de códigos de acceso a las funciones No molestar Liberación de privacidad Intervenir (Anular) Función Código de acceso Apertura de puerta Acceso a línea externa Respuesta nocturna Acceso al Código de cuenta Acceso a la Marcación abreviada Devolución automática de llamada: Ocupado Llamadas de intercomunicación Intrusión Anuncio Directorio No responde Programación de teclas de función Desvío de llamadas: Todas las llamadas Sólo internas Recordatorio programado Demostración de tonos Sólo externas Estoy aquí Cancelar Estoy aquí Retención de llamadas Recuperación de llamada retenida Recuperación de llamada retenida remota Monitoreo de llamadas Estacionamiento de llamada: Teléfono de destino, Marca registrada de MITEL Networks Corporation Copyright 2004, MITEL Networks Corporation Todos los derechos reservados

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA RETENCIÓN DE LLAMADAS CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA

CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA CÓMO UTILIZAR ESTA GUÍA Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 430. Puede acceder a algunas de estas características utilizando

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para su comodidad y seguridad

Más detalles

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2

Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro su uso 2 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 5201 IP 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 Sugerencias para hacer más cómodo y seguro

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150

GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 GUÍA DE USUARIO PARA SUBOPERADORAS DEL TELÉFONO SUPERSET 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3902 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3902 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M2616 y A2008 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero

Más detalles

IP Phone GUÍA DE USUARIO

IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Para los usuarios de los sistemas Resilient 3300 ICP 2 Sugerencias

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO M7100 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901

3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1. Guía de usuario del teléfono M3901 3300 CITELlink Gateway para teléfonos de la serie Meridian 1 Guía de usuario del teléfono M3901 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está

Más detalles

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004

Guía del usuario del Teléfono analógico. Parte N. P de febrero de 2004 Guía del usuario del Teléfono analógico Parte N. P0609348 01 25 de febrero de 2004 2 Guía del usuario del Teléfono analógico Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información

Más detalles

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150

GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL. para el teléfono Superset 4150 GUÍA DE ACD PARA SUPERVISOR Y SUPERVISOR PRINCIPAL para el teléfono Superset 4150 DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5005 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Indicadores de estado del teléfono 2 Teclas de línea 3 Sugerencias para su comodidad y seguridad 3 Para

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

Guía del usuario de teléfonos Analógicos

Guía del usuario de teléfonos Analógicos Guía del usuario de teléfonos Analógicos Cómo realizar una llamada externa Marque 0. Marque el número deseado. Cómo realizar una llamada de intercomunicador Marque el número del intercomunicador. Cómo

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2002 Nortel Networks P0935987 Versión 04 Botones Esta tarjeta muestra los botones de los Business Series Terminals. La tabla siguiente

Más detalles

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,

Más detalles

Sistema Digital KX-T336

Sistema Digital KX-T336 PANASONIC Sistema Digital KX-T336 Manual del Usuario Para usuarios de Teléfonos Comunes con teclado o con disco FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo 2. Marque

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono

Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono Business Communications Manager Tarjeta de funciones del teléfono 2001 Nortel Networks P0941608 Versión 02 Teclas Esta tarjeta muestra las teclas de los Business Series Terminals. La tabla siguiente muestra

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 7.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario

Terminal. Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6755 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................ 10 Descripción general......................................

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL

GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL GUÍA DE USUARIO DE LA MESA CENTRAL Solicite ayuda al Administrador del sistema para completar la siguiente información. Anote los siguientes números importantes y téngalos a mano mientras utiliza el sistema

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK

GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK GUÍA RÁPIDA DE USO TELÉFONO IP DE EMPRESA YEALINK 1 Como Personalizar su Teléfono Historial de Llamadas 1. Pulsar cuando el teléfono está en reposo, Pulsar o para recorrer lista. 2. Seleccionar una entrada

Más detalles

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet

Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Nº de pieza. P0937682 Versión 01 Business Communications Manager Tarjeta del usuario del teléfono i2004 Internet Introducción inicial 3 El Teléfono i2004 Internet de Business Communications Manager aporta

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone GUÍA DE USUARIO M I T E L N E T W O R K S 5010 IP Phone GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DE SU EQUIPO 1 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 2 CONSEJOS PARA SU COMODIDAD Y SEGURIDAD 2 No sujete

Más detalles

TELEFONO IP EMPRESARIAL

TELEFONO IP EMPRESARIAL TELEFONO IP EMPRESARIAL Guia de referencia Yealink modelo T20(P) DESCRIPCION DE TECLAS Teclas flexibles (Softkey) Led indicador de energía Teclas de línea Altavoz Mensaje Cintillo (Headset) Teclado DTMF

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync 2010 Guía rápida de usuario TM 41-001368-07 REV01 03.2012 Contenido Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip..........................................................

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario

Business Series Terminal. Citófono Guía del usuario Business Series Terminal Citófono Guía del usuario Acerca del citófono Business Series Terminal El citófono Business Series Terminal (BST) se usa como un intercomunicador para controlar el acceso al edificio.

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i

Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Guía rápida de usuario SIP Mitel 6863i Junio 2017 GUÍA RÁPIDA SIP 6863I 1. GUÍA RÁPIDA DE USUARIO DEL TERMINAL SIP MITEL 6863I 1.1 EMPEZANDO El teléfono Mitel 6863i proporciona un buen valor para un puesto

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales

Servicio Centrex. Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio Manual del Servicio para teléfonos convencionales Servicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son

Más detalles

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621.

manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. manual de manejo de teléfono 4610 y 4621. Realización de llamadas Para realizar una llamada: Levante el auricular o presione el botón de Speaker. Marque el número

Más detalles

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4

Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP 4 GUÍA DE USUARIO 3300 ICP - 6.0 Índice ACERCA DEL TELÉFONO 1 Uso del teléfono 5220 IP en modo remoto 3 Acerca de los códigos de acceso a funciones 3 Para los usuarios de los sistemas resilient 3300 ICP

Más detalles

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR

2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 9 - RESTRICCIÓN DE LLAMADAS SIN IDENTIFICAR 2715A3 Agosto 2010 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 - LLAMADA ALTERNATIVA 7 - LLAMADA A

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA)

Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA) Tarjeta de funciones de identificación de llamadas en todo el sistema (SWCA) Número de parte N0069070 Noviembre de 2005 Teclas de identificación de llamada en todo el sistema (SWCA) La función de Identificación

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T20 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y

Más detalles

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia

Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Teléfono de sistema Guía rápida de referencia Uso del teléfono Visualización de ejemplo de disposición Debido a la flexibilidad del sistema, sus Códigos de marcación y Capacidades de funciones pueden diferir

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone

Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 1 Guía Rápida de los Teléfonos Propietarios SKYPhone 2 1- PROGRAM- Puede ingresar al Modo de Programaciones de Uso, programar los botones con LEDs indicadores (DSS) y las memorias Auto Dial para el discado

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP)

Guía del teléfono IP 7931G de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 7.0 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Utilizar unos auriculares Silenciar el teléfono Poner una llamada en espera Recuperar una

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

En algunos teléfonos, la tecla Flash puede estar representada con la letra R. Cuando no aparecen,

En algunos teléfonos, la tecla Flash puede estar representada con la letra R. Cuando no aparecen, UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía r ápida T eléfono unilínea En algunos teléfonos,

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

CENTRAL VIRTUAL IPLAN

CENTRAL VIRTUAL IPLAN CENTRAL VIRTUAL IPLAN ADMINISTRADOR DE LLAMADAS COMMPILOT INSTRUCTIVO DE USO 1. INTRODUCCIÓN El Administrador de Llamadas (CommPilot) es una facilidad propia de los internos PREMIUM y se abre automáticamente

Más detalles

Importante Información de Seguridad

Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Importante Información de Seguridad Modelos de la Serie LDP-7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N Dispositivos Entrada/Salida y Teclas

Más detalles

Manual de referencia rápida Enero 2013

Manual de referencia rápida Enero 2013 Transferencia de llamadas Manual de referencia rápida Enero 2013 Si Ud. posee un teléfono IP: Mientras está en conversación, presione la tecla TRAN (transferencia). El sistema reproducirá el mensaje Transferir

Más detalles

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones

Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones Business Communications Manager M7324 Guía rápida de funciones 2001 Nortel Networks P0941760 Edición 01 Teléfono Business Communications Manager M7324 Teclas con memoria y de línea Están dotadas de indicadores

Más detalles

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario

Aastra Sistemas de comunicaciones Aastra Aastra 5370ip. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Aastra 5370 Aastra 5370ip Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................9

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1610 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP1610 es un terminal de

Más detalles

Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP

Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP Guía del agente, supervisor y supervisor principal para el teléfono March Networks 5020 IP DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA

Más detalles

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES

FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES FUNCIONAMIENTO TELEFONOS REGULARES Indice 3 Hacer una llamada interna 3 Hacer una llamada externa 3 Llamadas con selección de enlace 4 Hacer una llamada mediante un enlace predeterminado 4 Hacer una llamada

Más detalles

Teléfono multilínea. Modelo M760. Servicios de telefonía Guía rápida.

Teléfono multilínea. Modelo M760. Servicios de telefonía Guía rápida. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO DIRECCIÓN GENERAL DE CÓMPUTO Y DE TECNOLOGÍAS DE INFORMCIÓN Y COMUNICACIÓN RedUNAM Servicios de telefonía Guía rápida Teléfono multilínea Modelo M760 Especificaciones

Más detalles

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502

OVNICOM PANAMÁ Oceanía Business Plaza, Torre 1000, 30 F (507) Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Manual de usuario CISCO IP-Phone SPA 303 y SPA 502 Índice 1. ESQUEMA DEL TELÉFONO 3 2. FUNCIONES BÁSICAS DE LLAMADA 4 2.1. Realizar una llamada 4 2.2. Responder una llamada 4 2.3. Finalizar una llamada

Más detalles

Grandstream GXP 2140

Grandstream GXP 2140 SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2140 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2140 es un terminal de

Más detalles

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15

MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 MANUAL BÁSICO DE USUARIO H.U.R.S TELEFONIA IP CORPORATIVA OPENSTAGE 15 Altavoz o Manos Libres Buzón y Llamadas Perdidas etc Tecla Menú Captura de Grupo Teclas de Navegación Llamada en Espera Micrófono

Más detalles

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario

Terminal Business Series. Portero automático Guía del usuario Terminal Business Series Portero automático Guía del usuario Acerca del Portero automático BST El Portero automático Terminal Business Series (BST) se utiliza como intercomunicador para controlar el acceso

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN

Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN Guía del usuario para el Servicio de mensajería de MERLIN 585-323-203-SPL Emisión 6 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se realizó todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Teléfonos de sistema para el sistema de comunicación MX-ONE Guía del usuario Gráfica de la portada Coloque la gráfica directamente en la página. No es necesario colocarla de acuerdo al flujo del texto.

Más detalles

La llamada en curso está silenciada.

La llamada en curso está silenciada. Versión 7.0 Edición 1 Agosto de 2015 Referencia rápida para Avaya 9608/9608G/ 9611G IP Deskphones SIP s s en el teléfono de escritorio En la siguiente tabla se muestran los iconos utilizados en los teléfonos

Más detalles

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER

Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER Guía del usuario para el Servicio de mensajería PARTNER 518-100-701-SPL Emisión 3 Mayo de 2004 Copyright 2004, Avaya Inc. Todos los derechos reservados Aviso Se ha realizado todo el esfuerzo posible para

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Modelos KX-T75KX-T755 Información importante Al utilizar la serie KX-T75KX-T755, tenga en cuenta las siguientes circunstancias: Si existe algún problema, desconecte la línea de

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018

ALCATEL OMNI PCX OFFICE. Guía de Referencia Teléfono 4018 ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono 4018 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por dos maneras: - por el sonido de la campanilla, - por el display,

Más detalles

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario

Terminales analógicos M315 y M325. Manual de usuario Terminales analógicos M315 y M325 Manual de usuario ÍNDICE Descripción 4 Funciones Funciones comunes a los terminales M315 y M325: Activar/desactivar la tecla secreto 6 Rellamada 6 Poner en espera 7 Tecla

Más detalles

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5 Esta hoja describe brevemente los métodos abreviados de teclado, controles de interfaz y símbolos de estado del teléfono de Cisco Unified Attendant Console Compact Edition. Se describen las partes principales

Más detalles

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario

Junio de Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Junio de 2013 Teléfono ShoreTel IP 420 Guía de usuario Avisos legales Copyright de la documentación y del software Copyright 1998-2013 by ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, EE.UU. Todos los derechos

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 1405 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 1405 es un terminal de

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

2. Usando las Funciones Básicas del Teléfono de Video

2. Usando las Funciones Básicas del Teléfono de Video 2. Usando las Funciones Básicas del Teléfono de Video Haciendo una Llamada Haciendo una llamada en el modo dial pad (Cuando se utiliza la tecla de altavoz) Levante el auricular o presione la tecla de Entre

Más detalles

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso

Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Página 1 de 9 Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las

Más detalles

MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS

MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS SISTEMAS TELEFÓNICOS HÍBRIDOS MANUAL DE USO TELÉFONO MULTILÍNEAS ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE BOTONES y LÁMPARAS 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 4 2. Llamadas por

Más detalles

CODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE

CODIGOS DE SERVICIO DESDE CUALQUIER TELEFONO IP O SOFTPHONE 1 Llamada en Espera (*70 y *71) LaNubesota.MX soporta la modalidad de llamada en espera, esta se puede configurar desde el portal web (https://portal.lanubesota.mx), aunque también puedes operarlo desde

Más detalles

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210

Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 Dialog 4220 Lite / Dialog 3210 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP.

SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO. Grandstream GXP Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. SOLUCIONES GLOBALES EN TELECOMUNICACIONES MANUAL DE USO Grandstream GXP 2100 Todo lo que necesita saber sobre el uso de su nuevo terminal de Voz IP. Manual de Uso Grandstream GXP 2100 es un terminal de

Más detalles

M U ANUAL DEL SUARIO. Sistema Conmutador Modular Electrónico. Por favor lea este manual antes de usar el Sistema Conmutador Modular Electrónico.

M U ANUAL DEL SUARIO. Sistema Conmutador Modular Electrónico. Por favor lea este manual antes de usar el Sistema Conmutador Modular Electrónico. Sistema Conmutador Modular Electrónico M U ANUAL DEL SUARIO Por favor lea este manual antes de usar el Sistema Conmutador Modular Electrónico. MODELO KX-T206AG Contenido CARACTERISTICAS DE LOS TELEFONOS

Más detalles

Teléfono IP de Empresa SIP-T20P

Teléfono IP de Empresa SIP-T20P Teléfono IP de Empresa SIP-T20P Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende el

Más detalles

MTY MEX GDL CHIH CUERNAVACA RESTO DE LAS CIUDADES

MTY MEX GDL CHIH CUERNAVACA RESTO DE LAS CIUDADES MTY MEX GDL 1515 0000 CHIH CUERNAVACA 505 0000 RESTO DE LAS CIUDADES 515 0000 40 Lista personal de marcado inmediato Introducción Nombre Acceso Teléfono Bienvenidos al sistema de Línea Inteligente AXTEL

Más detalles

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink

Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink Ibercom MD BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfono inalámbrico Spectralink TELÉFONO INALÁMBRICO SPECTRALINK PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC9, B10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO

Más detalles

Manual de Usuario IP Phone 8945

Manual de Usuario IP Phone 8945 Manual de Usuario IP Phone 8945 www.ho1a.com Teléfono IP 8945 de Cisco Unified El teléfono IP 8945 de Cisco Unified ofrece las siguientes características: Conexiones telefónicas Soporte Botones y hardware

Más detalles