TALLER DE MÁQUINAS ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER MÁQUINA RECUERDE:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TALLER DE MÁQUINAS ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER MÁQUINA RECUERDE:"

Transcripción

1

2 ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER MÁQUINA RECUERDE: 1. Guardar en los casilleros localizados dentro del área del Taller o los administrados por la Facultad de Arquitectura y Diseño, todos los elementos que no sean indispensables para su trabajo en el Taller de Máquinas. 2. Pedir siempre asesoría a los auxiliares del taller en caso de duda o de no conocer el correcto manejo de las máquinas y herramientas. 3. Observar las normas de seguridad industrial y utilizar siempre los elementos de protección individual que requiera el equipo o el ambiente de trabajo. 4. Atender y cumplir con las indicaciones de los auxiliares del taller y los profesores. 5. Planear con anterioridad su trabajo para conocer los procesos y los elementos necesarios para su elaboración. Continúa en la página siguiente. 2

3 6. Verificar que las medidas corresponden a las de su diseño y que éstas no sobrepasan la capacidad de trabajo de los equipos del Taller de Máquinas. 7. Pedir exclusivamente las herramientas necesarias para ejecutar su trabajo. 8. No manipular los cables eléctricos, ni hacer reparaciones de los equipos o herramientas. 9. Limpiar los equipos y herramientas que haya utilizado antes de regresarlos y abandonar el Taller de Máquinas. 10. Recoger los sobrantes de los materiales que haya transformado y colocarlos en los sitios indicados para tal fin, ya sea como material de desecho o reciclaje. 11. Abstenerse de resaltar, subrayar, recortar o modificar el Instructivo para el uso de las máquinas y los equipos y Normas de comportamiento y seguridad para el buen uso del Taller de Máquinas. OBSERVAR ESTAS INDICACIONES LE PERMITIRÁ OBTENER MEJORES RESULTADOS EN SU TRABAJO Y LE EVITARÁ ACCIDENTES. 3

4 ÍNDICE ÍNDICE...4 HISTÓRICO DE REVISIONES...7 TALLER DE MÁQUINAS...8 DISTRIBUCIÓN DE LAS ZONAS DE TRABAJO EN EL TALLER DE MÁQUINAS...9 TIPO DE EXTINTORES...10 PLANO DE LOCALIZACIÓN DE EXTINTORES Y BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS...11 LOCALIZACIÓN DE LAS SALIDAS DE EVACUACIÓN...12 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE INSTRUCTIVO Y EN LOS ADHESIVOS INFORMATIVOS ADHERIDOS EN LAS MÁQUINAS Y EQUIPOS...13 ESQUEMA DEL FORMATO UTILIZADO EN ESTE MANUAL...14 ZONA DE MADERAS...15 ACOLILLADORA ELÉCTRICA...16 CALADORA ELÉCTRICA...17 CEPILLO ELÉCTRICO...18 LIJADORA DE MESA...20 PLANEADORA ELÉCTRICA (Canteadora)...21 RESISTENCIA ELÉCTRICA...23 SIERRA CIRCULAR...24 SIERRA SINFÍN...26 TALADRO ELÉCTRICO DE ÁRBOL...28 TORNO PARA MADERA CON LIJA

5 TORNO PARA MADERA...32 TORNO PEQUEÑO MULTIUSO...34 TROMPO PARA MADERA...35 ZONA DE METALES...36 BRILLADOR...37 CIZALLA...39 DOBLADOR DE TUBOS (Hidráulico)...40 DOBLADOR DE TUBOS (Mesa)...41 DOBLADOR DE TUBOS (Vertical)...42 DOBLADORA DE LÁMINA...43 ESMERIL ELÉCTRICO...44 PRENSA HIDRÁULICA...45 SEGUETA MECÁNICA...46 SOLDADOR DE OXIACETILENO...47 SOLDADOR DE PUNTO...49 SOLDADOR ELÉCTRICO A TOPE...50 SOLDADOR POR ARCO ELÉCTRICO...51 TALADRO ELÉCTRICO DE ÁRBOL...53 TALADRO FRESADOR...54 TORNO PARA METALES...56 TORNO REVÓLVER...58 ZONA DE CERÁMICA Y YESOS...60 DEPÓSITOS PARA ARCILLA...61 ESTUFA...62 HORNO DE SECADO

6 HORNOS PARA CERÁMICA...64 TORNETAS MANUALES PARA ARCILLA...66 TORNO ELÉCTRICO PARA ARCILLA...67 ZONA DE PINTURA...68 COMPRESOR DE AIRE...69 PISTOLA DE PINTURA...70 SALA DE PINTURA...71 OTROS EQUIPOS...72 CALADORA DE MANO...73 CIZALLA ELÉCTRICA DE MANO...75 LIJADORA DE BANDA DE MANO...76 LIJADORA PARA VIDRIO...77 LIJADORA ORBITAL DE MANO...78 PISTOLA DE AIRE CALIENTE...79 PULIDORA ELÉCTRICA DE MANO (AMOLADORA)...80 RUTEADORA...82 SELLADOR DE PLÁSTICO...84 TALADRO ELÉCTRICO...85 TERMOFORMADORA

7 HISTÓRICO DE REVISIONES REVISIÓN REVISADO POR: FECHA REVISIÓN dd-mm-aaaa 1 Martha Helena Saravia (Directora D.D.I.) Ovidio Rincón (Profesor D.D.I.) Maury Javier Rueda O. (Profesor D.D.I.) Luz Elvira Ticora (Profesora D.D.I.) Guillermo Andrés Pérez (Profesor D.D.I.) Martha Helena Saravia (Directora D.D.I.) Álvaro Botero (Decano Académico Facultad de Arquitectura y Diseño) P. Jairo Bernal Parra S.J. (Decano Medio U. F. Arquitectura y Diseño) Luz Elvira Ticora (Profesora D.D.I.) Álvaro Botero (Decano Académico Facultad de Arquitectura y Diseño) P. Jairo Bernal Parra S.J. (Decano Medio U. F. Arquitectura y Diseño) Guillermo Andrés Pérez (Profesor D.D.I.) Martha Helena Saravia (Directora D.D.I.)

8 TALLER DE MÁQUINAS El Taller de Máquinas es un espacio creado para prestar un servicio tanto a los estudiantes como a los profesores de la Facultad de Arquitectura y Diseño, servicio que puede extenderse a toda la comunidad de la Pontificia Universidad Javeriana. Está dotado de una serie de máquinas y herramientas que permiten al estudiante desarrollar sus proyectos académicos bajo la supervisión del profesor y de los auxiliares del taller. Las máquinas y equipos se clasifican de la siguiente forma: De USO PRIVATIVO: su utilización es exclusiva de los auxiliares del Taller de Máquinas. De USO RESTRINGIDO: para su utilización, se requiere haber realizado y aprobado el curso de inducción especializado. De USO GENERAL: para su utilización, es necesario haber realizado y aprobado el curso de inducción general. El Taller de Máquinas cuenta actualmente con espacios físicos especializados, para la transformación de materiales y con espacios destinados para la instrucción y el trabajo de los alumnos, tal y como se relaciona en el siguiente gráfico. 8

9 DISTRIBUCIÓN DE LAS ZONAS DE TRABAJO EN EL TALLER DE MÁQUINAS 9

10 TIPO DE EXTINTORES En el interior del Taller de Máquinas están localizados cuatro (4) extintores: dos (2) de clase B, y dos (2) de clase A, B, C. En las zonas exteriores están localizados cuatro (4) extintores de clase A, B, C. Extintor de CLASE B para líquidos inflamables y sólidos licuables. Extintor de CLASE A B C para sólidos con brasa, líquidos y gases inflamables, equipos eléctricos. En la página siguiente se presenta el plano de su localización. 10

11 PLANO DE LOCALIZACIÓN DE EXTINTORES Y BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS 11

12 LOCALIZACIÓN DE LAS SALIDAS DE EVACUACIÓN 12

13 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE INSTRUCTIVO Y EN LOS ADHESIVOS INFORMATIVOS ADHERIDOS EN LAS MÁQUINAS Y EQUIPOS VISUAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES 13

14 ESQUEMA DEL FORMATO UTILIZADO EN ESTE MANUAL NOMBRE DE LA MÁQUINA O EL EQUIPO Espacio reservado para la(s) foto(s) de la máquina o del equipo. TIPO DE USO: PRIVATIVO, RESTRINGIDO O GENERAL VISUAL FACIAL AUDITIVO INDICACIONES RESPIRATORIO GUANTES Indicaciones respectivas para el uso seguro del equipo o máquina. Indicaciones respectivas para el uso seguro del equipo o máquina. Indicaciones respectivas para el uso seguro del equipo o máquina. Indicaciones respectivas para el uso seguro del equipo o máquina. 14

15 INSTRUCTIVOS INDIVIDUALES ZONA DE MADERAS 15

16 ACOLILLADORA ELÉCTRICA TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector auditivo. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Usar la altura adecuada para cada corte. (Máximo 5 cm.) Mantener las manos alejadas a una distancia prudente, de la sierra. Verifique que las prensas de seguridad estén bien aseguradas. No retirar la pieza cuando la máquina este en marcha. 16

17 CALADORA ELÉCTRICA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol, protector visual transparente y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos a una distancia prudente de la seguetilla de corte. No cortar materiales como: cerámica, maderas duras, yeso u otros materiales similares los cuales, desajustan la máquina. 17

18 CEPILLO ELÉCTRICO TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector auditivo. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Continúa en la página siguiente 18

19 USO RESTRINGIDO Mantener las manos a una distancia prudente, hasta el lugar de tope de la máquina. Graduar la altura de la pieza, antes de usar la máquina. Revisar que no haya puntillas u otros objetos ajenos a la madera que puedan rasgar las cuchillas y causar un accidente. No quitar la pieza cuando la máquina este en marcha. No pasar las manos del límite permitido. 19

20 LIJADORA DE MESA TIPO DE USO: GENERAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector respiratoria. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. No lijar piezas de longitud corta. El riesgo de ser rapada por la máquina y causar una lesión, es muy alto. No lijar yeso, resina, poliuretano, material ferroso y no ferroso u otros materiales abrasivos, los cuales desgastan o entrapan rápidamente la superficie abrasiva. Mantener las manos a una distancia prudente de la lija. 20

21 PLANEADORA ELÉCTRICA (Canteadora) TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector auditivo. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Continúa en la página siguiente 21

22 Graduar la mesa, para la cantidad del desbaste de la pieza, antes de encender la máquina. Revisar que no haya puntillas u otros objetos que puedan rasgar las cuchillas y causar un accidente. Mantener las manos a una distancia prudente de las cuchillas. Verifique que el tiento se encuentre asegurado según su necesidad. Sostener la pieza de madera con firmeza. USO RESTRINGIDO 22

23 RESISTENCIA ELÉCTRICA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden calentar con la resistencia y producir quemaduras. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar la resistencia cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas de la zona de calentamiento. Usar guías y protecciones de acuerdo al trabajo a realizar. No acerque envases con residuos de pintura o líquidos inflamables ya que se puede causar una explosión y un posible accidente. 23

24 SIERRA CIRCULAR TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector auditivo. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Continúa en la página siguiente 24

25 Mantener las manos alejadas a una distancia prudente, de la sierra. Altura máxima permitida de corte 7cm. Revisar que no haya puntillas u otros objetos ajenos a la madera que puedan trabar o dañar la sierra y causar un accidente. Usar la altura adecuada para cada corte. No quitar la pieza cuando la máquina este en marcha. Usar los tientos en los casos necesarios. Sostener la pieza de madera con firmeza. USO RESTRINGIDO 25

26 SIERRA SINFÍN TIPO DE USO: GENERAL VISUAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol, protector visual o facial transparentes y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Continúa en la página siguiente 26

27 Mantener las manos a una distancia prudente de la cinta de corte. En caso de rotura de la cinta, informar al auxiliar del taller. No hacer cortes curvos pronunciados. No cortar yeso, resina, poliuretano, material ferroso y no ferroso u otros materiales abrasivos, los cuales desajustan la máquina. Graduar la altura del tiento de seguridad de acuerdo al espesor del material que vaya a cortar. 27

28 TALADRO ELÉCTRICO DE ÁRBOL TIPO DE USO: GENERAL VISUAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES* Usar overol y protector visual o facial transparentes. *Usar guantes en caso de realizar trabajos en metal. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de la herramienta. Continúa en la página siguiente 28

29 No taladrar materiales como cerámica, yeso, o materiales abrasivos, los cuales desajustan la máquina y dañan el filo de la herramienta. Asegúrese de que la broca se encuentra centrada en el mandril y que esté bien apretada. Asegurar la pieza firmemente al soporte con los accesorios adecuados. No quitar la pieza cuando la máquina este en marcha. No soltar bruscamente el volante de control, siempre acompañar el regreso a la posición superior con la mano. 29

30 TORNO PARA MADERA CON LIJA TIPO DE USO: RESTRINGIDO - GENERAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO (MODALIDAD DE TORNO) USO GENERAL (MODALIDAD DE LIJA) Esta máquina es solo para madera. Para usar éste equipo en la modalidad de torno es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. La opción de lija es general. Usar overol, protector facial transparente, protector auditivo, protector respiratorio y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Continúa en la página siguiente 30

31 MODALIDAD DE LIJA USO GENERAL Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del husillo y de las zonas de lijado Usar la herramienta adecuada para cada desbaste y tenerla con firmeza. Usar el tiento a la altura y distancia adecuada al diámetro de la pieza. Usar la lija con precaución, sosteniendo la pieza con fuerza. No lijar yeso, resina, poliuretano, materiales ferrosos y no ferrosos porque reducen la vida útil de la superficie abrasiva. 31

32 TORNO PARA MADERA TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente, protector auditivo, protector respiratorio y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Continúa en la página siguiente 32

33 Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del husillo. Usar la herramienta adecuada para cada desbaste y tenerla con firmeza. Usar el tiento a la altura y distancia adecuada al diámetro de la pieza. USO RESTRINGIDO 33

34 TORNO PEQUEÑO MULTIUSO TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector respiratorio y protector facial transparente. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del husillo. Usar la herramienta adecuada para cada desbaste y tenerla con firmeza. Usar el tiento a la altura indicada. 34

35 TROMPO PARA MADERA TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Esta máquina es solo para madera. Usar overol, protector facial transparente y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del husillo. Sostener la pieza de madera con firmeza. Usar el tiento a la distancia adecuada. 35

36 INSTRUCTIVOS INDIVIDUALES ZONA DE METALES 36

37 BRILLADOR TIPO DE USO: GENERAL FACIAL RESPIRATORIO GUANTES Usar overol, protector respiratorio y protector facial transparente. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos a una distancia prudente, del trapo de brillar. Continúa en la página siguiente 37

38 No brillar yeso, madera, poliuretano u otros materiales que afecten la capacidad de trabajo del trapo brillador. No trabajar frente al elemento que esta brillando. Sostener con fuerza la pieza a brillar o utilizar herramientas adecuadas como hombresolo, pinzas o alicates. Usar la pasta de brillo adecuada. 38

39 CIZALLA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Esta máquina es solo para corte de lámina y varilla. Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la cizalla. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Dejar de usar la cizalla cuando observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. No cortar acero inoxidable y sus aleaciones. Mantener las manos a una distancia prudente de la hoja de corte. 39

40 DOBLADOR DE TUBOS (Hidráulico) TIPO DE USO: GENERAL GUANTES Esta máquina es solo para doblado de tubo. Usar overol, y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Dejar de usar el doblador cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Verificar que el diámetro y calibre del tubo a doblar corresponda a las guías de doblado Aliviar la válvula de presión del cilindro cuando termine el doblado. 40

41 DOBLADOR DE TUBOS (Mesa) TIPO DE USO: GENERAL GUANTES Esta máquina es solo para doblado de tubo. Usar overol, y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Dejar de usar el doblador cuando observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Verificar que el tubo sea del diámetro correcto con la guía de doblado. 41

42 DOBLADOR DE TUBOS (Vertical) TIPO DE USO: GENERAL GUANTES Esta máquina es solo para doblado de tubo. Usar overol, y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Dejar de usar el doblador cuando observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Verificar que el tubo sea del diámetro correcto con la guía de doblado. 42

43 DOBLADORA DE LÁMINA TIPO DE USO: GENERAL GUANTES Usar overol y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Esta máquina es sólo para lámina de metal. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de las mordazas. Verificar que las medidas son las indicadas antes del doblado. Asegure bien la lámina, bajando las palancas de sujeción de las mordazas. Verifique su distancia con respecto a los contrapesos y a las barras de mando. 43

44 ESMERIL ELÉCTRICO TIPO DE USO: GENERAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. No pulir por los lados de la piedra de esmeril. Mantener las manos a una distancia prudente, de la piedra de esmeril. No pulir yeso, madera, resina, poliuretano; los cuales dañan la capacidad abrasiva de la piedra. No trabajar frente a la piedra de esmeril. No golpear la piedra de esmeril. 44

45 PRENSA HIDRÁULICA TIPO DE USO: GENERAL FACIAL GUANTES Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Esta máquina es solo para ajustes que exijan alta presión. Mantener las manos a una distancia prudente, de la pieza y del cilindro. No trabajar frente a la pieza de trabajo. Sujete la pieza firmemente y use la correcta presión para cada ajuste. No dejar activada la prensa. 45

46 SEGUETA MECÁNICA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Esta máquina es solo para cortes rectos en metales. Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Usar refrigerante. 46

47 SOLDADOR DE OXIACETILENO TIPO DE USO: RESTRINGIDO VISUAL GUANTES Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector facial para soldadura o gafas oscuras N. 7, zapato de cuero, polainas, peto y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el equipo. no conocer el correcto manejo de esta máquina. USO RESTRINGIDO Continúa en la página siguiente 47

48 Graduar las presiones de trabajo de cada uno de los gases, verificar la presión en los respectivos manómetros. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de la boquilla y de la llama. Asegurar el cierre de los manómetros al terminar el trabajo. Mantener los protectores de las válvulas cuando los tanques de oxígeno y acetileno sean transportados o estén almacenados. USO RESTRINGIDO 48

49 SOLDADOR DE PUNTO TIPO DE USO: GENERAL FACIAL GUANTES Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de los electrodos. Verificar que el sistema de refrigeración este activado. 49

50 SOLDADOR ELÉCTRICO A TOPE TIPO DE USO: PRIVATIVO VISUAL GUANTES USO PRIVATIVO Éste equipo es para uso exclusivo de los auxiliares del taller. Usar overol, protector visual transparente y guantes. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento. Graduar las intensidades correspondientes según el espesor de la cinta. Verificar la calidad de la soldadura doblando la cinta hacia ambos lados. Usar los elementos necesarios para una buena soldadura o corte. 50

51 SOLDADOR POR ARCO ELÉCTRICO TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL GUANTES OTROS ESPECÍFICOS DEL EQUIPO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector facial para soldadura o gafas oscuras N. 7, zapato de cuero, polainas, peto y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el equipo. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. USO RESTRINGIDO Continúa en la página siguiente 51

52 Graduar el amperaje según el electrodo de trabajo. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del arco eléctrico. Verificar que la pinza y el porta electrodo no estén haciendo contacto antes de activar el equipo. Usar los elementos necesarios para una buena soldadura o corte. Desactivar y desconectar el equipo cuando termine y deje los cables sobre éste. USO RESTRINGIDO 52

53 TALADRO ELÉCTRICO DE ÁRBOL TIPO DE USO: GENERAL VISUAL FACIAL RESPIRATORIO *GUANTES Usar overol, protector facial o visual transparentes. Usar guantes en caso de realizar trabajos en metal. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente, de la herramienta. No taladrar materiales como cerámica, y abrasivos, los cuales desajustan la máquina y dañan el filo de la herramienta. No quitar la pieza cuando la máquina este en marcha. Asegurar la broca en su posición, verificando centrado u ajuste. 53

54 TALADRO FRESADOR TIPO DE USO: RESTRINGIDO VISUAL FACIAL GUANTES Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector visual o facial transparentes y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Seleccionar el tipo de herramienta a utilizar para cada trabajo. USO RESTRINGIDO Continúa en la página siguiente 54

55 USO RESTRINGIDO Mantener las manos a una distancia prudente, del husillo y de la herramienta de corte. Usar refrigerante. Calcular la velocidad de corte a usar, según el material y su respectivo avance. No exceder el límite de profundidad de corte de cada herramienta. Desactivar la máquina cuando escuche que esta funcionando mal, e informe inmediatamente. 55

56 TORNO PARA METALES TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Esta máquina es solo para metal y algunos plásticos. Continúa en la página siguiente 56

57 USO RESTRINGIDO Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del husillo, de la copa y de la herramienta de corte cuando esté en funcionamiento. Usar la herramienta adecuada para cada trabajo. Usar refrigerante. Calcular la velocidad de corte a usar, según el material y su respectivo avance. No exceder el límite de profundidad de corte de cada herramienta. Verificar la sujeción de la pieza y herramienta antes de comenzar el mecanizado. 57

58 TORNO REVÓLVER TIPO DE USO: RESTRINGIDO FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Esta máquina es solo para metal y algunos plásticos. Continúa en la página siguiente 58

59 USO RESTRINGIDO Mantener las manos alejadas a una distancia prudente del porta-boquillas, del carro porta-herramientas y de la herramienta de corte cuando esté en funcionamiento. Usar la herramienta adecuada para cada trabajo. Calcular la velocidad de corte a usar, según el material y su respectivo avance. No exceder el límite de profundidad de corte de cada herramienta. Verificar la sujeción de la pieza y herramienta antes de comenzar el mecanizado 59

60 INSTRUCTIVOS INDIVIDUALES ZONA DE CERÁMICA Y YESOS 60

61 DEPÓSITOS PARA ARCILLA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL RESPIRATORIO GUANTES Utilizar éstos depósitos únicamente para contener arcilla. No permitir que la arcilla se contamine con otros materiales Mantener la arcilla cubierta con un plástico para evitar que se seque. Utilizar guantes si tiene antecedentes de alergia al material. Conservar limpio el lugar. Depositar los materiales sobrantes en los sitios indicados para tal fin. No botar basura en estos depósitos. 61

62 ESTUFA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la estufa. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Retirar todo el material después de trabajar con el horno. No trabajar materiales que causen riesgo de explosión o riesgo de incendio. Desconectar y limpiar la estufa después de su utilización. 62

63 HORNO DE SECADO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el horno. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar el horno cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Retirar todo el material después de trabajar con el horno. No trabajar con materiales que causen riesgo de explosión o riesgo de encenderse fácilmente. Desconectar el horno después de su utilización. 63

64 HORNOS PARA CERÁMICA TIPO DE USO: PRIVATIVO FACIAL GUANTES El funcionamiento de éste equipo esta autorizado solo al profesor de cerámica. Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el horno. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. No levantar la tapa cuando el horno este encendido. Encender el extractor de gases. USO PRIVATIVO Continúa en la página siguiente. 64

65 No respirar los vapores emitidos en el proceso. No acerque líquidos o materiales inflamables. Mantener las manos a una distancia prudente cuando el horno este encendido. No acercar envases con residuos de pintura o líquidos inflamables ya que se puede causar una explosión y un posible accidente. Cargar y descargar el horno es una función exclusiva del profesor. USO PRIVATIVO 65

66 TORNETAS MANUALES PARA ARCILLA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol y protector visual transparente. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con las tornetas. no conocer el correcto manejo de este equipo. Dejar de usar las tornetas cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Colocar el material en el centro de la torneta. Utilice las herramientas de forma en caso necesario. Deposite el material sobrante en los depósitos para arcilla destinados para este fin. 66

67 TORNO ELÉCTRICO PARA ARCILLA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol y protector visual transparente. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Colocar el material en el centro de la torneta. Encender la máquina y bajar el pedal de embrague del sistema. Utilice las herramientas de forma en caso necesario. Deposite el material sobrante en los depósitos para arcilla destinados para este fin. 67

68 INSTRUCTIVOS INDIVIDUALES ZONA DE PINTURA 68

69 COMPRESOR DE AIRE TIPO DE USO: PRIVATIVO VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES Éste equipo es para uso exclusivo de los auxiliares del taller. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. Desactivar el equipo cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos a una distancia prudente, de la polea y correa. Nunca se deben colocar objetos sobre el compresor. Tener cuidado con el aire a presión. USO PRIVATIVO 69

70 PISTOLA DE PINTURA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES Usar overol, protector visual transparente, protector respiratorio y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la pistola. no conocer el correcto manejo de este equipo. Dejar de usar la pistola cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Tener siempre precaución al utilizar solventes. Limpiar bien la pistola después de trabajar con el equipo. Tener cuidado con el aire a presión. 70

71 SALA DE PINTURA TIPO DE USO: GENERAL VISUAL RESPIRATORIO GUANTES Usar overol, protector visual transparente, protector respiratorio y guantes. Encender siempre el sistema de extracción de vapores. Utilizar guantes y protector respiratorio adecuado para vapores. Tener siempre precaución al utilizar solventes. Mantener este lugar limpio. 71

72 INSTRUCTIVOS INDIVIDUALES OTROS EQUIPOS 72

73 CALADORA DE MANO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol, protector visual transparente, protector auditivo y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la caladora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la caladora cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Continúa en la página siguiente. 73

74 Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de la seguetilla de corte. No sobrepasar las especificaciones de corte. (Espesor máximo 2,5 cm.) Verificar que la sierra está en buen estado y bien asegurada. No cortar materiales como: cerámica, maderas duras, yeso u otros materiales los cuales desgastan la sierra y desajustan la máquina. 74

75 CIZALLA ELÉCTRICA DE MANO TIPO DE USO: GENERAL FACIAL AUDITIVO GUANTES Usar overol, protector auditivo, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la lijadora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la cizalla cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Sujetar la máquina con firmeza. Mantener una correcta posición de trabajo frente a la máquina. El máximo espesor de corte en lámina es: calibre 16 en Cold Rolled o Hot Rolled y calibre 18 en Acero Inoxidable 75

76 LIJADORA DE BANDA DE MANO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol, protector visual transparente, protector auditivo y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la lijadora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos a una distancia prudente de la lija. Activar el gatillo solo con un dedo Sujetar la máquina con firmeza. 76

77 LIJADORA PARA VIDRIO TIPO DE USO: GENERAL FACIAL RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Usar overol, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la lijadora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la lijadora de vidrio cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Dejar la máquina y la herramienta limpia. 77

78 LIJADORA ORBITAL DE MANO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol, protector visual transparente y protector respiratorio. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la lijadora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la lijadora cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos a una distancia prudente de la lija. Activar el gatillo solo con un dedo Sujetar la máquina con firmeza. 78

79 PISTOLA DE AIRE CALIENTE TIPO DE USO: GENERAL GUANTES Usar overol y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de este equipo. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de la boquilla. Usar la temperatura adecuada para cada material. 79

80 PULIDORA ELÉCTRICA DE MANO (AMOLADORA) TIPO DE USO: GENERAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector respiratorio, protector auditivo, protector facial transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, o ropa suelta, los cuales se pueden enredar con la pulidora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la pulidora cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. 80

81 Utilice esta máquina en compañía del auxiliar del taller o un profesor Verificar que el disco sea el adecuado y no presente daños. Verificar el correcto estado y ubicación de los dispositivos de sujeción y la guarda de protección. Sujetar con firmeza la pulidora y dirigir las esquirlas hacia un lugar que no haya riesgo. 81

82 RUTEADORA TIPO DE USO: GENERAL FACIAL AUDITIVO RESPIRATORIO USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector facial transparente, protector respiratorio y protector auditivo. No usar anillos, pulseras, reloj y ropa suelta los cuales se pueden enredar con la ruteadora. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Continúa en la página siguiente. 82

83 Desactivar la ruteadora cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Apretar con buen torque la fresa. Verificar que la fresa sea la adecuada y no presente daños. Verificar los dispositivos de sujeción y la guarda de protección. Sujetar con firmeza la ruteadora. USO RESTRINGIDO 83

84 SELLADOR DE PLÁSTICO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL GUANTES Usar overol. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el sellador. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la selladora cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Éste equipo sólo debe utilizarse para sellar películas de polietileno o plásticos termosellables. Tener cuidado de no tocar ni los cables de alimentación eléctrica ni la zona de calentamiento. 84

85 TALADRO ELÉCTRICO TIPO DE USO: GENERAL VISUAL AUDITIVO RESPIRATORIO Usar overol y protector visual transparente. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con el taladro. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar el taladro cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Activar el gatillo sólo con un dedo. Mantener las manos alejadas a una distancia prudente de la broca. No taladrar materiales como; cerámica, yeso y abrasivos, los cuales desajustan la máquina y afectan el filo de la herramienta, salvo cuando se utilicen brocas especiales para estos materiales. No quitar la pieza cuando la máquina este en marcha. 85

86 TERMOFORMADORA TIPO DE USO: RESTRINGIDO VISUAL GUANTES USO RESTRINGIDO Para usar éste equipo es necesario realizar y aprobar el curso de inducción especializado. Usar overol, protector visual transparente y guantes. No usar anillos, pulseras, reloj, los cuales se pueden enredar con la máquina. no conocer el correcto manejo de esta máquina. Desactivar la máquina cuando escuche un ruido extraño u observe un malfuncionamiento e informe inmediatamente al auxiliar. Utilice esta máquina en compañía del auxiliar del taller o un profesor. Continúa en la página siguiente. 86

87 USO RESTRINGIDO Verificar las dimensiones de cada cámara de vacío con su respectivo marco. Tener cuidado de no tocar ni los cables de alimentación eléctrica ni la zona de calentamiento. Evitar contrasalidas en los moldes. Mirar que la pieza a termoformar sea más pequeña; mínimo 3 cm. con respecto al tamaño exterior de la cámara de vacío. Nunca hacer vacío antes que la cámara se encuentre dentro del marco. Evitar contrasalidas en los moldes. No dejar el marco dentro de la zona de calentamiento mientras este no tenga material. Seguir secuencia de uso indicada en el tablero No usar químicos tales como resinas que puedan dañar el acabado de la maquina. La zona de vacío para uso con resinas se encuentra independiente a este equipo. 87

88 Diciembre de

GRUPO DE SOLDADURA Y PINTURA

GRUPO DE SOLDADURA Y PINTURA Revisó: Jefe D. Planta Física Aprobó: Rector Página 1 de 7 Fecha de aprobación: Diciembre 05 de 2007 Resolución Nº 1883 1. OBJETIVO Definir los lineamientos generales para un óptimo desarrollo de las tareas

Más detalles

A-B-C de la Seguridad

A-B-C de la Seguridad GRUPO A-B-C de la Seguridad Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas

Más detalles

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

AUSTROMEX, AUSTRODIAM Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad

Más detalles

La fabricación de las cosas

La fabricación de las cosas La fabricación de las cosas Todas las cosas que tenemos a nuestro alrededor son objetos tecnológicos, es decir, han tenido una intervención humana. Para producir los objetos, sean éstos de una sola pieza

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO OBJETIVO El objetivo de la perforación consiste en realizar los barrenos o huecos en el terreno, dentro de los cuales se colocará el explosivo

Más detalles

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA Revisión 00 20 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-26 Pag. 1 de 9 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Descripción (Indicar

Más detalles

Cómo utilizar un taladro?

Cómo utilizar un taladro? Cómo utilizar un taladro? Como cualquier herramienta, el uso del taladro entraña ciertas pautas y precauciones para que el resultado sea el deseado y los agujeros no estén torcidos, sean demasiado grandes

Más detalles

Lineamientos para las buenas prácticas en los Talleres de Diseño Industrial

Lineamientos para las buenas prácticas en los Talleres de Diseño Industrial UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DEL CENTRO DE MÉXICO CAMPUS CELAYA DIRECCIÓN DE CIENCIAS ECONÓMICO ADMINISTRATIVAS Lineamientos para las buenas prácticas en los Talleres de Diseño Industrial Marzo, 2012 ÍNDICE

Más detalles

Contenido. Advertencias:

Contenido. Advertencias: Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...

Más detalles

TABIQUE CON BLOQUES DE VIDRIO

TABIQUE CON BLOQUES DE VIDRIO 2 nivel dificultad CONSTRUIR MR-CO05 CÓMO CONSTRUIR? TABIQUE CON BLOQUES DE VIDRIO Incorporar vidrio a las casas ayuda a aumentar la iluminación natural, además de las ventanas se pueden construir tabiques

Más detalles

Reparación de plásticos mediante grapas térmicas

Reparación de plásticos mediante grapas térmicas 1 Reparación de plásticos mediante grapas térmicas La reparación de piezas de material plástico es una operación frecuente en los talleres de reparación de vehículos. Con la aparición de equipos de soldadura

Más detalles

Calidad, seguridad y excelencia en cada operación

Calidad, seguridad y excelencia en cada operación RUEDAS ABRASIVAS Calidad, seguridad y excelencia en cada operación ESPECIFICACIONES 2 Ruedas abrasivas USOS GENERALES / GRIS Una rueda de alto rendimiento para trabajo rudo Para esmerilar y afilar acero

Más detalles

Ministerio de Educación Perfil Profesional Sector Metalmecánica

Ministerio de Educación Perfil Profesional Sector Metalmecánica Ministerio de Educación Perfil Profesional Sector Metalmecánica OPERADOR DE HORNOS PARA TRATAMIENTOS TÉRMICOS ABRIL 2011 Perfil Profesional del OPERADOR DE HORNOS PARA TRATAMIENTOS TÉRMICOS Alcance del

Más detalles

INSTRUCTIVO PARA EL USO DEL TALLER DE AJUSTES 1 Y 2

INSTRUCTIVO PARA EL USO DEL TALLER DE AJUSTES 1 Y 2 INSTRUCTIVO PARA EL USO DEL TALLER DE PÁGINA : 2 de 9 REVISIÓN: CONTROL DE ACTUALIZACIONES REVISION FECHA D/M/A MOTIVO DE LA REVISION FIRMA PÁGINA : 3 de 9 REVISIÓN: 1. OBJETIVO Establecer unas instrucciones

Más detalles

T.P. N 7 - VISITA A TALLER DE CERÁMICA

T.P. N 7 - VISITA A TALLER DE CERÁMICA T.P. N 7 - VISITA A TALLER DE CERÁMICA Visitamos el taller de alfarería "Se torna cacharro", ubicado en Cabrera al 3600, en el distrito de Palermo, CABA; donde pudimos observar la clase que se dicta ahí.

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto. MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? NOTA: Estas instrucciones también se aplican a los vertidos procedentes de otras fuentes, si la cantidad derramada es inferior o similar a la cantidad de

Más detalles

MAQUINAS Y HERRAMIENTAS

MAQUINAS Y HERRAMIENTAS MAQUINAS Y HERRAMIENTAS Las máquinas y herramientas usadas en los establecimientos, deberán ser seguras y en caso de que originen riesgos, no podrán emplearse sin la protección adecuada. Las partes de

Más detalles

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5 medidas de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5. MEDIDAS DE PROTECCI N Y SEGURIDAD EN LAS SOLDADU - RAS POR PUNTOS DE RESISTENCIA Y POR DIFUSI N 5.1. Evaluación

Más detalles

presume e de hacerlo tu mismo www.bricogroup.com guía de consejos Trabajar con un Taladro Aprende con nosotros

presume e de hacerlo tu mismo www.bricogroup.com guía de consejos Trabajar con un Taladro Aprende con nosotros presume e de hacerlo tu mismo guía de www.bricogroup.com Trabajar con un Taladro Aprende con nosotros de guía Qué voy a necesitar? Herramientas Un taladro, que podrá ser: Taladro eléctrico Taladro a batería

Más detalles

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica

1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica Introducción a la Electricidad Título: Herramientas IES PRADO MAYOR Nota Nombre: Nª Práctica Fecha de Entrega: Curso: 1. Principales herramientas para el especialista en electricidad y electrónica En cada

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

UNA PUERTA CON RIEL PARA EL CLÓSET

UNA PUERTA CON RIEL PARA EL CLÓSET 2 nivel medio INSTALAR MU-IN20 CÓMO HACER? UNA PUERTA CON RIEL PARA EL CLÓSET Un problema muy común en los clóset es la puerta que no cierra o se traba. Sobre todo las que son de corredera y no tienen

Más detalles

según oficio Herramienta

según oficio Herramienta según oficio Herramienta Objeto o instrumento que se utiliza para trabajar en diferentes oficios, o realizar un trabajo manual. Es necesario conocer las herramientas que se utilizan durante el desarrollo

Más detalles

REJA CÓMO REPARAR? 2 nivel dificultad

REJA CÓMO REPARAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad REPARAR PA-RE0 CÓMO REPARAR? REJA El trabajo de arreglar una reja que está dañada va más allá de un asunto estético y decorativo, ya que por ser el acceso de la casa es un tema relevante

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

Herramientas para trabajar la madera

Herramientas para trabajar la madera Herramientas para trabajar la madera Las operaciones que podemos hacer con la madera son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Medir Marcar y trazar Cortar Perforar o agujerear Tallar y rebajar Desbastar y afinar (es

Más detalles

Porta Buril para Torno Convencional:

Porta Buril para Torno Convencional: 80 TALLER Porta Buril para Torno Convencional: Simplemente Necesario Sena - Centro Metalmecánico Regional Distrito Capital Desde la presente edición Metal Actual presentará una nueva sección denominada

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A. número de atención al cliente Como parte del programa de atención al cliente de Rexair, cada producto de Rainbow

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

puerta vaivén CóMO instalar? 3 nivel dificultad

puerta vaivén CóMO instalar? 3 nivel dificultad 3 nivel dificultad Instalar pu-in05 CóMO instalar? puerta vaivén Pasar de la cocina al comedor, con una bandeja cargada de platos o vasos, puede ser una gran dificultad, porque entre abrir la puerta, mantener

Más detalles

LA PIEZA DE LOS NIÑOS

LA PIEZA DE LOS NIÑOS 2 nivel dificultad MUEBLES NI-MU0 CÓMO ORGANIZAR? LA PIEZA DE LOS NIÑOS En general en la pieza de los niños, con la gran cantidad de cosas que tienen, siempre faltan repisas y percheros. Y si no tenemos

Más detalles

Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua.

Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Categoría 1 Recipiente del extintor presurizado permanentemente, conteniendo como agente extinguidor agua, agua con aditivos, espuma y agua. Descarga del agente extinguidor en tambo, para el caso de mantenimiento

Más detalles

UN MESÓN DE TRABAJO CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad

UN MESÓN DE TRABAJO CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad 3 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS MU-IS36 CÓMO CONSTRUIR? UN MESÓN DE TRABAJO Ya sea que tengamos el taller de trabajo en una bodega, garaje o en el patio vale la pena tener un buen mesón de trabajo,

Más detalles

POLICARBONATO ALVEOLAR

POLICARBONATO ALVEOLAR 2 nivel dificultad INSTALAR TE-IN07 CÓMO INSTALAR? POLICARBONATO ALVEOLAR El policarbonato alveolar es un plástico duro, resistente, liviano, durable y fácilmente moldeable. También denominado de cámara

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes

Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes Protección de manos: cuidarlas para trabajar mejor y prevenir accidentes Las manos son una de las partes del cuerpo más expuestas en el trabajo. El uso de herramientas, la manipulación de las mismas y

Más detalles

CKFDV- 01 1 1 5 6 6 5 2 4 8 3 7 2 8 3 7 4 C:*El condensador es opcional de acuerdo a diferentes modelos de compresores ADVERTENCIAS / PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones físicas a personas

Más detalles

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo

Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Cuidado de las manos en el lugar de trabajo Las manos son el principal órgano para la manipulación física del medio y la primordial fuente de información táctil sobre el entorno, son fundamentales para

Más detalles

Instrucción IPRL- 1001

Instrucción IPRL- 1001 Edición 1 Fecha: 16 de diciembre de 2008 Página 1 de 9 Elaborado y revisado por: ÁREA DE PREVENCIÓN DE LA SECCIÓN DE SALUD Y RELACIONES LABORALES Fecha: 1 de Diciembre de 2008 Aprobado por: COMITÉ DE SEGURIDAD

Más detalles

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones

Más detalles

ANEXO 1 ENCUESTA DE SATISFACCION DEL CLIENTE

ANEXO 1 ENCUESTA DE SATISFACCION DEL CLIENTE ANEXO 1 ENCUESTA DE SATISFACCION DEL CLIENTE CLIENTE : FECHA NOMBRE DE PERSONA QUE LLENA ENCUESTA: 1.- Se han cumplido requerimientos especiales especificados al inicio de fabricación del producto? SI

Más detalles

la seguridad MANTENCIÓN

la seguridad MANTENCIÓN ALTO nivel dificultad MANTENCIÓN Y REPARACIÓN SE-IN04 CÓMO mejorar? la seguridad de LA CASA De todos los accesorios con los que implementamos nuestra casa, sin duda los que más se han desarrollado son

Más detalles

Grúa de construcción S100490#1

Grúa de construcción S100490#1 1 0 0. 4 9 0 Grúa de construcción NOTA Una vez terminadas, las maquetas de construcción de OPITEC no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del termino. De hecho son medios didácticos

Más detalles

Mantenimiento y reparación de tubos

Mantenimiento y reparación de tubos Mantenimiento y reparación de tubos Amplia selección de una fuente única. Diseños duraderos exclusivos. Rendimiento rápido y fiable. Tipo s Página. Bombas de prueba de presión 2 9.2 Congeladores de tubos

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO CONSIDERACIONES IMPORTANTES: Después de la instalación de los muebles, déjelos sin ningún tipo de peso por aproximadamente 24 horas. Este es el tiempo necesario para la adhesión completa de los productos.

Más detalles

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN 4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN Es muy importante limpiar las áreas del sistema hidráulico y sus alrededores con la finalidad de que la suciedad no contamine el líquido de frenos de las tuberías o partes

Más detalles

CONTROL DE ACTUALIZACIONES

CONTROL DE ACTUALIZACIONES Página - 1 - Elaborado por: Prevencionista de Riesgos Fecha: Revisado por: Supervisor Fecha: Aprobado por: Administrador de Contrato Fecha: CONTROL DE ACTUALIZACIONES N ACTUALIZACIONES FECHA NOMBRE FIRMA

Más detalles

Documento elaborado por I.M. Luis Alberto Cuartas Pérez 2008 USO DE HERRAMIENTAS MANUALES

Documento elaborado por I.M. Luis Alberto Cuartas Pérez 2008 USO DE HERRAMIENTAS MANUALES USO DE HERRAMIENTAS MANUALES DESTORNILLADORES 1. De hoja plana. La hoja debe encajar perfectamente en la cabeza del tornillo. Si es muy grande, no encajará en la ranura y si es muy pequeña, girará dentro

Más detalles

INFORME DE DIAGNÓTICO AMBIENTAL DE LA EMPRESA PULIMIENTOS Y BRILLOS BELTRAN BELTRAN

INFORME DE DIAGNÓTICO AMBIENTAL DE LA EMPRESA PULIMIENTOS Y BRILLOS BELTRAN BELTRAN INFORME DE DIAGNÓTICO AMBIENTAL DE LA EMPRESA PULIMIENTOS Y BRILLOS BELTRAN BELTRAN 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA EMPRESA La empresa PULIMIENTOS Y BRILLOS BELTRAN BELTRAN se encuentra en el sector productivo

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

Ingeniería en la capacitación de operarios para la industria de la confección textil. Huamán Oscco, Wilder. CAPÍTULO VIII

Ingeniería en la capacitación de operarios para la industria de la confección textil. Huamán Oscco, Wilder. CAPÍTULO VIII CAPÍTULO VIII 8. LA SEGURIDAD EN LA INDUSTRIA INDUMENTARIA La seguridad es una condición para que exista desarrollo sostenible en las empresas, pues es la única forma para que las empresas subsistan en

Más detalles

MEDIDAS DE SEGURIDAD EN COCINAS ESCUELAS DE TIEMPO COMPLETO

MEDIDAS DE SEGURIDAD EN COCINAS ESCUELAS DE TIEMPO COMPLETO MEDIDAS DE SEGURIDAD EN COCINAS ESCUELAS DE TIEMPO COMPLETO CARACTERISTICAS DE COCINAS ESCOLARES INFRAESTRUCTURA Instalaciones eléctricas y de gas confiables Suelo y paredes con superficie lavable Fregadero

Más detalles

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION.

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. Empresa instaladora, reparadora, recargadora o inspectora habilitada en equipos a presión: Persona

Más detalles

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones Índice Contenido Asador mixto 4 Primeros pasos (encendido con carbón) 6 Primeros pasos (encendido con gas) 6 Función guiso con olla

Más detalles

instalaciones para el trabajo en aluminio

instalaciones para el trabajo en aluminio 2 instalaciones para el trabajo en aluminio 2. INSTALACIONES PARA EL TRABAJO EN ALUMINIO 2.1. Puesto de trabajo para aluminio 2.2. Equipos para la realización de procesos de soldadura 2.3. Herramientas

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)

SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL) NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS

Más detalles

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS NORMALIZADOS - PON S 6. PON para Emergencias Químicas Antes de la Emergencia: Todas las personas que manipulan productos químicos, deben conocer de manera general los peligros a los que están expuestos al tener contacto con

Más detalles

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales 1 Alcance 1.1 Esta norma establece los criterios generales que se deben aplicar, durante la vida útil de un extintor, para

Más detalles

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES

RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES RIG PASS V. PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS ESPECIALES BLOQUEO DE ENERGIA PELIGROSA (LOCK-OUT/TAG-OUT) Es la separación o bloqueo de la energía eléctrica, física, química, neumática, hidráulica que alimenta

Más detalles

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado

Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Desde el campo Manual de capacitación sobre bloqueo/etiquetado Por Joe Bateman, director de Compromiso con la Seguridad El BLOQUEO incorrecto fue una de las causas más comunes de muerte en la operación

Más detalles

Corte con chorro de agua Procesos modernos de corte

Corte con chorro de agua Procesos modernos de corte Corte con chorro de agua Procesos modernos de corte Ing. Madeleine Medina Castillo, M.C. Ing. J. Gpe. Octavio Cabrera Lazarini M.C. Contenido 0 Introducción 1 Características del proceso 2 Ventajas y desventajas

Más detalles

Instalación de un Kit de Xenón by CoNE - Abril 2008

Instalación de un Kit de Xenón by CoNE - Abril 2008 Instalación de un Kit de Xenón by CoNE - Abril 2008 Kit de Xenón genérico Contenido del Kit -Dos balastos -Dos lámparas de Xenón -Dos soportes de metal -Tornillos -Manual de instrucciones Características

Más detalles

Definir un procedimiento para el manejo adecuado de amoladoras.

Definir un procedimiento para el manejo adecuado de amoladoras. INTRODUCCIÓN Las amoladoras son máquinas eléctricas portátiles que se utilizan para cortar, desbastar y pulir, especialmente en los trabajos de mampostería y metal. Los trabajos de materiales en superficies

Más detalles

FICHAS DE SEGURIDAD Y

FICHAS DE SEGURIDAD Y Puesto de trabajo: PRENSA DE PLANCHA Imagen: Descripción de tareas: Ajustar la temperatura y la presión que requiera la pieza a planchar Recoger la pieza a planchar Colocar la pieza sobre el plato inferior

Más detalles

Resinas de poliéster

Resinas de poliéster EAFIT Resinas de poliéster Guía de manejo Alexander Gil. 30/03/2012 Este documento habla principalmente de las resinas de poliéster, sus características, manejo y campos de aplicación. Resinas de poliéster

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ELECTRIFICACIÓN RURAL FOTOVOLTAICA

MANUAL DE USUARIO ELECTRIFICACIÓN RURAL FOTOVOLTAICA MANUAL DE USUARIO ELECTRIFICACIÓN RURAL FOTOVOLTAICA MANUAL DE USUARIO 01 Utilidad del manual 02 Los rayos del sol, fuente de energía renovable 03 El Sistema Fotovoltaico Domiciliario (SFD) 04 Cuidados

Más detalles

MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular.

MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular. MODULO 8: Materiales y Elementos de Rescate Vehicular. 1. ELEMENTOS MANUALES A. Arco de Sierra Estas herramientas son tan conocidas y de fácil acceso ya que se consiguen en el mercado. B. Barretas Simples

Más detalles

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES Junta de Extremadura GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DURANTE LA UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS MANUALES Y MÁQUINAS PORTÁTILES Consejería de Educación y Empleo 1 ÍNDICE INTRODUCCIÓN. HERRAMIENTAS MANUALES. Riesgos

Más detalles

Normas de seguridad Laboratorio de Química Física Universidad Pablo de Olavide NORMAS DE SEGURIDAD

Normas de seguridad Laboratorio de Química Física Universidad Pablo de Olavide NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD El laboratorio debe ser un lugar seguro para trabajar donde no se deben permitir descuidos o bromas. Para ello se tendrán siempre presente los posibles peligros asociados al trabajo

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

Componentes y Tejidos para Persianas

Componentes y Tejidos para Persianas MAQUINARIA Y EQUIPO - y Equipo. Nuestra variedad en herramientas y maquinaria le permitirá elegir entre las diversas aplicaciones para el armado de persianas, adaptándose a sus necesidades económicas y

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

CENTRO DE RECURSOS WWW.SORDOCEGUERA.ORG

CENTRO DE RECURSOS WWW.SORDOCEGUERA.ORG CENTRO DE RECURSOS WWW.SORDOCEGUERA.ORG EN NUESTRO HOGAR UN LUGAR SEGURO? Lejos de lo que podríamos imaginar y a pesar del acogimiento, descanso y seguridad, el hogar presenta un número importante de riesgo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

CAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015

CAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015 CAMPAÑA PREVENCIÓN DE INCENDIOS 2015 Los lugares de más riesgo en el hogar son: Cocina Salón Dormitorios La Cocina Es el lugar donde mayor número de incendios se produce. Tenemos los electrodomésticos

Más detalles

ORDEN Y LIMPIEZA. OBJETIVOS ESPECIFICOS Adoptar conductas que garanticen el orden y la limpieza en el lugar del trabajo.

ORDEN Y LIMPIEZA. OBJETIVOS ESPECIFICOS Adoptar conductas que garanticen el orden y la limpieza en el lugar del trabajo. ORDEN Y LIMPIEZA OBJETIVOS: OBJETIVO GENERAL Reducir el impacto negativo que tiene para la salud de los trabajadores, la familia y la competitividad empresarial, la exposición a riesgos que pueden derivar

Más detalles

ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN EN EL SECTOR DE SALAS DE FIESTA, BAILE Y DISCOTECAS

ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN EN EL SECTOR DE SALAS DE FIESTA, BAILE Y DISCOTECAS ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN EN EL SECTOR DE SALAS DE FIESTA, BAILE Y DISCOTECAS CÓMO ACTUAR EN CASO DE EMERGENCIA En el sector de ocio nocturno pueden darse situaciones de emergencia

Más detalles

UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA

UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA 3 nivel dificultad REPARAR MU-RE07 CÓMO RECUPERAR? UNA CUBIERTA DE MELAMINA DAÑADA Las cubiertas de melamina de los muebles de cocina se pueden dañar con el tiempo. Si se corta encima, aparecerán rayones,

Más detalles

UN CARRO TRANSPORTABLE

UN CARRO TRANSPORTABLE 1 nivel IDEAS Y SUGERENCIAS NI-IS53 CÓMO HACER? UN CARRO TRANSPORTABLE Muchas veces cuando cambiamos de mochila no sabemos qué uso darle a la antigua, cómo reciclarla para no perderla por completo. Por

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura

Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura INSTITUTO NACIONAL DE SEGUROS Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura Dirección de Seguros Solidarios Depto. de Gestión Empresarial en Salud Ocupacional USO DE HERRAMIENTAS MANUALES EN LA AGRICULTURA

Más detalles

MÁQUINA SIERRA CIRCULAR

MÁQUINA SIERRA CIRCULAR Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 7 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas CAPITULO 7 MANTENIMIENTO Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual Limpieza Inspecciones visuales internas y externas Medición de espesores del cuerpo de presión Prueba hidráulica:

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles