DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. Serie 53 y 55

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. Serie 53 y 55"

Transcripción

1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Serie 53 y 55

2 Contenido: Serie 55 y 53 - Sinopsis y ventajas Particularidades de las series 55 y 53 Sensores - Tabla de selección Hojas de datos Todos los derechos reservados, en especial el derecho de reproducción así como traducción. Reproducción en cualquiera de sus formas sujeto a la aprobación por escrito de Leuze electronic GmbH + Co. KG Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones como consecuencia de adelantos técnicos.

3 Serie 55 Sinopsis y ventajas Serie en acero inoxidable con tecnología de carcasas en AISI 316L con diseño WASH-DOWN. Probado según y CleanProof+. Principios de funcionamiento: - Barreras fotoeléctricas de reflexión - Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación - Barreras fotoeléctricas de reflexión para detectar medios transparentes - Barreras fotoeléctricas de reflexión láser - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso estándar - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso pequeña - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso ancha Luz roja visible para una rápida y fácil alineación Alta frecuencia de conmutación de hasta 2000Hz para la detección de procesos rápidos 10 30V de tensión continua con salida en modo serie - Conector M8 para montaje rápido - Variantes de cables con conector M12 para poco espacio de montaje Diseño WASH-DOWN - La carcasa de acero inoxidable AISI 316L ofrece una óptima protección mecánica y química. - Resistencia a muchos tipos de productos químicos y de limpieza - La construcción de la carcasa sin hendiduras en la zona entre la carcasa y el cristal de cubierta impide la transmisión bacterial - Los componentes plásticos optimizados ofrecen una protección duradera contra la penetración de líquidos - Los tests según métodos como y CleanProof+, IP67 y IP69K garantizan la estabilidad necesaria a largo plazo - Óptima identificación del aparato, sin papel, sino por procedimiento electroquímico Funciones adicionales: - Salida de advertencia - Entrada de activación - Entrada Teach 1

4 2

5 Serie 53 Sinopsis y ventajas Serie en acero inoxidable con tecnología de carcasas en AISI 316L con diseño HIGIÉNICO. Probado según y CleanProof+. Principios de funcionamiento: - Barreras fotoeléctricas de reflexión - Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación - Barreras fotoeléctricas de reflexión para detectar medios transparentes - Barreras fotoeléctricas de reflexión láser - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso estándar - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso pequeña - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso ancha Luz roja visible para una rápida y fácil alineación Alta frecuencia de conmutación de hasta 2000Hz para la detección de procesos rápidos 10 30V de tensión continua con salida en modo serie - Conector M8 para montaje rápido - Variantes de cables con conector M8 para poco espacio de montaje Diseño HIGIÉNICO - La carcasa de acero inoxidable AISI 316L ofrece una óptima protección mecánica y química. - Resistencia a muchos tipos de productos químicos y de limpieza - Concepto especial de fijación mediante espiga de fijación con 12mm de diámetro, ajuste G6 - La construcción de la carcasa sin hendiduras en la zona entre la carcasa y el cristal de cubierta impide la transmisión bacterial - Los componentes plásticos optimizados ofrecen una protección duradera contra la penetración de líquidos - Los tests según métodos como y CleanProof+, IP67 y IP69K garantizan la estabilidad necesaria a largo plazo - Óptima identificación del aparato, sin papel, sino por procedimiento electroquímico Funciones adicionales: - Salida de advertencia - Entrada de activación - Entrada Teach 3

6 Concepto de sensores de la Serie 55 Diseño WASH-DOWN Sensores lavables en carcasa de acero inoxidable Gracias a su carcasa de acero inoxidable y al concepto de fijación universal, la serie 55 es especialmente apropiada para máquinas e instalaciones de producción sometidas a fuertes cargas químicas por productos de limpieza y desinfección. Ello hace que esté predestinada para usarla en todos los ámbitos de tratamiento y empaquetado de alimentos, así como del tratamiento de productos farmacéuticos y cosméticos. 1 Integración óptica sin hendiduras Se impide la transmisión bacterial 2 Indicación y manejo: TPV-PE Liso, desinfectable y hermético a la difusión 3 Fijación: acero inoxidable 316L Preparado para rosca M4 4 Identificación electroquímica del aparato en la cara posterior Estable a largo plazo y desinfectable 5 Carcasa: acero inoxidable 316L Diseño WASH-DOWN, IP69K + IP67 6 Conector/cable: acero inoxidable 316L/ PVC Desinfectable y hermético a la difusión 7 Cubierta de óptica: PMMA+ El revestimiento especial aumenta la tolerancia química Tolerancia química Grupo de productos Designación del producto Concentración Temperatura Tiempo de actuación Limpiador espumoso P3-topactive % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 19 5 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 56 5 % 20 C 28 días Desinfectante P3-topax 91 3 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topactive % 50 C 21 días Desinfectante P3-topactiv DES 3 % 50 C 21 días Limpiador espumoso P3-topax 52 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topax 66 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-steril 1 % 50 C 21 días Lubricante de cinta P3-lupodrive 0,1 % 50 C 21 días Desinfectante Agua oxigenada H 2 O 2 6 % 20 C 21 días Desinfectante Ácido peracético 1 % 20 C 21 días Desinfectante Etanol 70 % 20 C 10 horas * * equivale a aprox ciclos de barrido de 10 s. Método de test según Ecolab F&E nº 40-1 CleanProof+ Método de comprobación Leuze (basado en Ecolab F&E nº 40-1) Transcurridos los tiempos de actuación indicados, los sensores no muestran ninguna merma funcional. CleanProof+ 4

7 Concepto de sensores de la Serie 53 Diseño HIGIÉNICO Concepto de sensor higiénico con carcasa de acero inoxidable Gracias a su carcasa de acero inoxidable y su sofisticado diseño higiénico, la serie 53 es especialmente apropiada para las zonas de producción más sensibles de las máquinas e instalaciones. El concepto especial de fijación permite un montaje higiénico en todas las zonas críticas de las máquinas e instalaciones de las industrias farmacéuticas, alimentarias y de cosméticos. 1 Integración óptica sin hendiduras Se impide la transmisión bacterial 2 Indicación y manejo: TPV-PE Liso, desinfectable y hermético a la difusión 3 Identificación electroquímica del aparato en la cara posterior Estable a largo plazo y desinfectable 4 Carcasa: acero inoxidable 316L Diseño HIGIÉNICO, IP69K + IP67 5 Sistema de fijación especial para adaptación hermética al gas, diámetro 12mm, ajuste G6 6 Cubierta de óptica: PMMA+ El revestimiento especial aumenta la tolerancia química Tolerancia química Grupo de productos Designación del producto Concentración Temperatura Tiempo de actuación Limpiador espumoso P3-topactive % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 19 5 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 56 5 % 20 C 28 días Desinfectante P3-topax 91 3 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topactive % 50 C 21 días Desinfectante P3-topactiv DES 3 % 50 C 21 días Limpiador espumoso P3-topax 52 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topax 66 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-steril 1 % 50 C 21 días Lubricante de cinta P3-lupodrive 0,1 % 50 C 21 días Desinfectante Agua oxigenada H 2 O 2 6 % 20 C 21 días Desinfectante Ácido peracético 1 % 20 C 21 días Desinfectante Etanol 70 % 20 C 10 horas * * equivale a aprox ciclos de barrido de 10 s. Método de test según Ecolab F&E nº 40-1 CleanProof+ Método de comprobación Leuze (basado en Ecolab F&E nº 40-1) Transcurridos los tiempos de actuación indicados, los sensores no muestran ninguna merma funcional. CleanProof+ 5

8 Particularidades de las series 55 y 53 Optimizado para la industria alimentaria y farmacéutica Además de las funciones estándar para las industrias de almacenamiento y manutención pueden adquirirse otros sensores con óptica de autocolimación para detectar piezas pequeñas, PET o vidrio. Los sensores láser permiten detectar piezas pequeñas en exigentes procesos de empaquetado y montaje. Los sensores con supresión de fondo optimizada aseguran la mejor detección de los materiales de todo tipo Con diferentes geometrías del punto luminoso se pueden detectar con seguridad tanto piezas pequeñas como difíciles perfiles de objetos. Procedimiento de test medioambiental CleanProof+ Procedimiento de test: - Método de comprobación según ECOLAB F&E nº 40-1 Test estático y de inserción: - Inmersión total en el medio de comprobación Duración del test: - 28 días Temperatura de inserción: - 20 C Productos: - P3-topaktiv 200, Procedimiento de test: - basado en método de comprobación según ECOLAB F&E nº 40-1 Test del ciclo de temperatura, estático y de inserción: - Inmersión total en el medio de comprobación Duración del test: - 28 días + Temperatura de inserción: - 50 C + Tests del ciclo de temperatura C +60 C + Productos adicionales: - a 50 C: P3-topaktiv 200, P3-topaktiv DES, - a 20 C: H 2 O 2, ácido peracético, etanol 6

9 Muchos principios funcionales en diseño WASH-DOWN- e HIGIÉNICO Barreras fotoeléctricas de reflexión estándar Ventaja 1: Solución económica para industrias de almacenamiento y manutención Ventaja 2: Tiempo de respuesta corto Ventaja 3: Luz roja bien visible mediante brigthvision Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación Ventaja 1: Ventaja 2: Ventaja 3: Ventaja 4: Ventaja 5: Preciso posicionamiento y seguimiento de objetos incluso en alcances próximos Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ajuste por tecla Teach o calibración remota Tiempo de respuesta corto Detección de recipientes transparentes de PET y vidrio Barreras fotoeléctricas de reflexión para la detección de vidrio, PET y láminas Ventaja 1: Ventaja 2: Ventaja 3: Ventaja 4: Ventaja 5: Detección de recipientes muy transparentes de PET y vidrio Detección de láminas plásticas con espesores < 20μm Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ajuste por tecla Teach o calibración remota Tiempo de respuesta corto Barreras fotoeléctricas de reflexión láser Ventaja 1: Detección de las piezas más pequeñas Ventaja 2: Exacto posicionamiento de objetos Ventaja 3: Protección de láser clase 1 Ventaja 4: Alta frecuencia de conmutación Ventaja 5: Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ventaja 6: Ajuste por tecla Teach o calibración remota Sensor con supresión de fondo y punto luminoso estándar Ventaja 1: Gran alcance de palpado Ventaja 2: Supresión de brillo optimizada Ventaja 3: Distancia corta pequeña Ventaja 4: Ajuste mecánico de precisión Ventaja 5: Luz roja bien visible mediante brigthvision S Sensor con supresión de fondo y punto luminoso pequeño Ventaja 1: Punto luminoso pequeño Ventaja 2: Detección precisa de piezas pequeñas Ventaja 3: Detección de objetos con estructura cromática Ventaja 4: Cegado exacto de fondos brillantes Ventaja 5: Luz roja bien visible mediante brigthvision XL Sensor con supresión de fondo y punto luminoso ancho Ventaja 1: Gran punto luminoso alargado Ventaja 2: Detección de objetos muy brillantes Ventaja 3: Puenteo de huecos de objetos Ventaja 4: Detección de objetos transparentes 7

10 Sensores - tabla de selección Principio Denominación Límite típ. de alcance/típ. alc. de palpado lím. Carcasa Fuente de luz Tensión Salida Frecuencia de con- IP 67 IP 69K Acero inoxidable AISI 316L Luz roja Luz roja, láser clase VCC 1x Push-Pull (contrafase) 2x Push-Pull (contrafase) PRK 55/66-S mm 1000Hz PRK 55/66, 200-S mm 1000Hz PRK 55/6-S mm 1000Hz PRK 55/6.22-S mm 1000Hz PRK 55/6.22, 200-S mm 1000Hz PRK 55/6.22-S mm 1000Hz PRK 53/6.22-S mm 1000Hz PRK 53/6.22, 200-S mm 1000Hz PRK 53/6.22-S mm 1000Hz RKR 55/6.42-S mm 1000Hz RKR 55/6.42, 200-S mm 1000Hz RKR 55/6.42-S mm 1000Hz RKR 53/6.42-S mm 1000Hz RKR 53/6.42, 200-S mm 1000Hz RKR 53/6.42-S mm 1000Hz PRKL 55/6.22-S mm 2000Hz PRKL 55/6.22, 200-S mm 2000Hz PRKL 55/6.22-S mm 2000Hz PRKL 53/6.22-S mm 2000Hz PRKL 53/6.22, 200-S mm 2000Hz PRKL 53/6.22-S mm 2000Hz HRTR 55/66-S mm 1000Hz HRTR 55/6-S mm 1000Hz HRTR 55/66,200-S mm 1000Hz HRTR 53/66-S mm 1000Hz HRTR 53/6-S mm 1000Hz HRTR 53/66,200-S mm 1000Hz S HRTR 55/66-S-S mm 1000Hz HRTR 55/6-S-S mm 1000Hz HRTR 55/66-S,200-S mm 1000Hz HRTR 53/66-S-S mm 1000Hz HRTR 53/6-S-S mm 1000Hz HRTR 53/66-S,200-S mm 1000Hz XL HRTR 55/66-XL-S mm 1000Hz HRTR 55/6-XL-S mm 1000Hz HRTR 55/66-XL,200-S mm 1000Hz HRTR 53/66-XL-S mm 1000Hz HRTR 53/6-XL-S mm 1000Hz HRTR 53/66-XL,200-S mm 1000Hz 8

11 Conmutación Conexión Funciones adicionales Página Conmutación en claridad Conmutación en oscuridad Conector redondo M8, de 3 polos Conector redondo M8, de 4 polos Cable con conector redondo M8 de 4 polos Cable con conector redondo M12 de 4 polos A²LS - Supresión activa de luz externa Óptica de autocolimación Filtro de polarización Supresión de fondo Punto luminoso estándar Punto luminoso S Punto luminoso XL Ajuste del sensor mediante tecla Teach o entrada Teach Medios transparentes láminas < 20μm Recipientes transparentes PET y vidrio diseño WASH-DOWN diseño HIGIÉNICO

12 Datos técnicos y descripción PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0,02 6m V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica estándar con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión Alineación rápida mediante brigthvision A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos A B Eje óptico Diodos indicadores Derechos a modificación reservados 55_b01es.fm U L US C LISTED IEC IEC Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) info@leuze.de PRK 55/

13 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0,02 6m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 14mA Salida de conmutación 5) /66 2 salidas de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 2: PNP conm. en oscuridad, NPN conm. en claridad pin 4: PNP conm. en claridad, NPN conm. en oscuridad Función conmutación en claridad/oscuridad Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste fijo Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN ) Sistema de normas vigentes IEC Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Las salidas de conmutación Push-Pull (contrafase) no pueden ser conectadas en paralelo 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de 1 salida Push-Pull (contrafase) conmutación 2 x salida Push-Pull (contrafase) Función de 1 salida de conmutación en claridad PNP y en oscuridad NPN conmutación 1 salida de conmutación en oscuridad PNP y en claridad NPN Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Indicadores LED verde: disponible LED amarillo: salida de conmutación PRK 55/ PRK 55/66-S8 Núm. art PRK 55/66, 200-S12 Núm. art PRK 55/6-S8.3 Núm. art Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x100 0,02 5,0m 2 TK 40x60 0,02 3,0m 3 TK 20x40 0,02 1,5m 4 Lámina 4 50x50 0,02 1,2m 1 0, ,02 3 3,6 3 0,02 1, ,02 1,2 1,6 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0,02 2,4m 2 TK(S) 20x40.P 0,02 1,6m 3 TK(S) 20.P 0,02 1,1m 4 MTK(S) 14x23.P 0,02 0,7m 5 TK 10.P 0,02 0,4m 1 0,02 2,4 2,8 2 0,02 1,6 2,0 3 0,02 1,1 1,3 4 0,02 0,7 0,8 5 0,02 0,4 0,5 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ Distancia x [m] A B C D x y2 y1 TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 y2 y1 Reserva de funcionamiento típ. A B C D Notas PRK 55 Distancia x [m] Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. 11

14 Datos técnicos y descripción PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0 5m V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica de autocolimación con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach A B C Tecla Teach-In Eje óptico Diodos indicadores Derechos a modificación reservados 55_b02es.fm U L US C LISTED IEC IEC Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) info@leuze.de PRK 55/

15 PRK 55 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 5m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 18mA Salida de conmutación / salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función 5) Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN ) Sistema de normas vigentes IEC Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Indicación «sin reserva de función» mediante LED amarillo intermitente disponible solamente en ajuste Teach estándar 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x ,0m 2 TK 40x60 0 2,6m 3 TK 20x40 0 1,3m 4 Lámina 4 50x50 0 0,7m ,6 3, ,3 1, ,7 1,0 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 1,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 1,0m 3 TK(S) 20.P 0 0,7m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,4m 5 TK 10.P 0 0,3m 1 0 1,6 1, ,0 1, ,7 0, ,4 0, ,3 0,4 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ y y Distancia x [m] A B C D x y2 y1 Reserva de funcionamiento típ Distancia x [m] TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 Notas A B C D Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. PRK 55/

16 PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de conmutación 1 salida Push-Pull (contrafase) Función de conmutación conmutación en claridad/oscuridad parametrizable Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible + desarrollo de Teach LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar PRK 55/6.22-S8 Núm. art PRK 55/6.22, 200-S12 Núm. art PRK 55/6.22-S8.3 Núm. art Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach El sensor está ajustado de fábrica para máx. alcance. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) PRK 55/ info@leuze.de 14

17 PRK 55 Teach para mayor sensibilidad de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Teach en alcance máximo (ajuste de fábrica en la entrega) Antes del Teach: tapar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! Desarrollo como en Teach estándar. LED verde LED amarillo 2 7s Parpadean con 3Hz simultáneamente Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amari- amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad PRK 55/

18 PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach ms Teach estándar: t Teach1 = ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) PRK 55/ info@leuze.de 16

19 PRK 55 Teach para mayor sensibilidad de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach ms Teach para mayor sensibilidad de sensor: t Teach2 = ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro U Teach high U Teach low t Teach Output ms t p light ms t U Teach high U Teach low t Teach Output ms t p dark ms t Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación: t Teach Output = ms Salida de conmutación: conmutación en claridad: t p light = ms Salida de conmutación: conmutación en oscuridad: t p dark = ms La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. PRK 55/

20 Datos técnicos y descripción PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0 5m V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica de autocolimación con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño HIGIÉNICO La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach A B C D Tecla Teach-In Eje óptico Diodos indicadores Zona de aprisionamiento admisible Derechos a modificación reservados 53_b01es.fm U L US C LISTED IEC IEC Accesorios: IP 69K IP 67 HYGIENE (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) info@leuze.de PRK 53/

21 PRK 53 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 5m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 18mA Salida de conmutación / salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función 5) Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Concepto de carcasa diseño HIGIÉNICO Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 50g con cable 200mm y conector M8: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 o de 3 polos cable 0,2m con conector M8 de 4 polos Fijación por ajuste (vea «Notas») Máx. par de apriete 3 Nm (rango admisible: ver dibujo acotado) Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN ) Sistema de normas vigentes IEC Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Indicación «sin reserva de función» mediante LED amarillo intermitente disponible solamente en ajuste Teach estándar 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x ,0m 2 TK 40x60 0 2,6m 3 TK 20x40 0 1,3m 4 Lámina 4 50x50 0 0,7m ,6 3, ,3 1, ,7 1,0 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 1,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 1,0m 3 TK(S) 20.P 0 0,7m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,4m 5 TK 10.P 0 0,3m 1 0 1,6 1, ,0 1, ,7 0, ,4 0, ,3 0,4 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ y y Distancia x [m] A B C D x y2 y1 Reserva de funcionamiento típ Distancia x [m] TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 Notas A B C D Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Fijar con tornillo prisionero sólo en la zona indicada. Máx. par de apriete 3Nm. PRK 53/

22 PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de conmutación 1 salida Push-Pull (contrafase) Función de conmutación conmutación en claridad/oscuridad parametrizable Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M8, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible + desarrollo de Teach LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar PRK 53/6.22-S8 Núm. art PRK 53/6.22, 200-S8 Núm. art PRK 53/6.22-S8.3 Núm. art Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach El sensor está ajustado de fábrica para máx. alcance. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) PRK 53/ info@leuze.de 20

23 PRK 53 Teach para mayor sensibilidad de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Teach en alcance máximo (ajuste de fábrica en la entrega) Antes del Teach: tapar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! Desarrollo como en Teach estándar. LED verde LED amarillo 2 7s Parpadean con 3Hz simultáneamente Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad PRK 53/

24 PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach ms Teach estándar: t Teach1 = ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) PRK 53/ info@leuze.de 22

25 PRK 53 Teach para mayor sensibilidad de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach ms Teach para mayor sensibilidad de sensor: t Teach2 = ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro U Teach high U Teach low t Teach Output ms t p light ms t U Teach high U Teach low t Teach Output ms t p dark ms t Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación: t Teach Output = ms Salida de conmutación: conmutación en claridad: t p light = ms Salida de conmutación: conmutación en oscuridad: t p dark = ms La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. PRK 53/

26 Datos técnicos y descripción RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Dibujo acotado 1 khz 0 1,8m V DC Derechos a modificación reservados 55_b03es.fm Barrera fotoeléctrica de reflexión, óptica de autocolimación con luz roja visible Especial para medios muy transparentes (vidrio, PET, láminas) Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos También a emplearse con reflectores de vidrio (TG) Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach U L US C LISTED IEC IEC Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación A Tecla Teach-In B Eje óptico C Diodos indicadores Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) info@leuze.de RKR 55/

27 RKR 55 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 1,8m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 15mA Salida de conmutación / salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 5) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 6) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 7) 2, 3 Clase de protección VDE 8) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN ) Sistema de normas vigentes IEC Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 6) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 7) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 8) Tensión de medición 50V Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x ,5m 2 TK 40x60 0 1,0m 3 MTKS 50x50 0 1,0m 4 TK 20x40 0 0,5m 1 0 1,5 1, , , ,5 0,6 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 0,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 0,35m 3 TK(S) 20.P 0 0,25m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,15m 5 TK 10.P 0 0,1m 1 0 0,6 0, ,35 0, ,25 0, ,15 0, ,1 0,12 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK = adhesivo TKS = atornillable MTKS = Micro-Triple, atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Comportamiento de respuesta típ y y ,5 1 1,5 2 Distancia x [m] x y2 y1 Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Notas Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. RKR 55/

28 RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de 1 salida Push-Pull (contrafase) conmutación Función de conmutación en claridad/oscuridad parametrizable conmutación Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar RKR 55/6.42-S8 Núm. art RKR 55/6.42, 200-S12 Núm. art RKR 55/6.42-S8.3 Núm. art Notas generales El sensor está ajustado de fábrica para la detección de vidrio coloreado. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. El punto luminoso no debe resplandecer sobre el reflector. Emplear preferentemente reflector MTKS 50x50. El sensor debe montarse con aprox. 5 de inclinación con respecto al objeto, en caso de tratarse de objetos reflectores. Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. 5 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) RKR 55/ info@leuze.de 26

29 RKR 55 Teach estándar para sensibilidad normal de sensor (vidrio coloreado) Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Teach para mayor sensibilidad de sensor (vidrio claro, PET, láminas) Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad RKR 55/

30 RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor (vidrio coloreado) U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach ms Teach estándar: t Teach1 = ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D Owen Telf. +49 (0) RKR 55/ info@leuze.de 28

Sensores en horquilla y barreras fotoeléctricas de disparo

Sensores en horquilla y barreras fotoeléctricas de disparo Sensores en horquilla y barreras fotoeléctricas de disparo Descripción del producto Contenido: Sensores en horquilla para el etiquetado Sinopsis y ventajas Particularidades / Tabla de selección Hojas de

Más detalles

Serie 46 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Serie 46 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Serie 46 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Contenido: Serie 46 - Sinopsis y ventajas Particularidades de la Serie 46 Sensores - tabla de selección Hojas de datos Todos los derechos reservados, en especial el derecho

Más detalles

Fotocélulas autorreflexivas por láser con supresión de fondo. Dibujo acotado

Fotocélulas autorreflexivas por láser con supresión de fondo. Dibujo acotado Datos técnicos y descripción HRTL 55 Fotocélulas autorreflexivas por láser con supresión de fondo Dibujo acotado Derechos a modificación reservados DS_HRTL55_es.fm es 01-2011/02 50110334 10-30 V DC 2 khz

Más detalles

Serie 25 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Serie 25 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Serie 25 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Contenido: Serie 25 - Sinopsis y ventajas Particularidades de la Serie 25 Sensores - tabla de selección Hojas de datos Todos los derechos reservados, en especial el derecho

Más detalles

Dibujo acotado. Conexión eléctrica. Accesorios: mm. Fotocélula autorreflexiva energética

Dibujo acotado. Conexión eléctrica. Accesorios: mm. Fotocélula autorreflexiva energética Fotocélula autorreflexiva energética Dibujo acotado Derechos a modificación reservados DS_ET318BI_es_50127491.fm es 03-2015/09 50127491 10-30 V DC A 2 LS 500 Hz 1 1000mm Fotocélula autorreflexiva energética

Más detalles

Serie 3B Fotocélulas polarizadas y autoreflexivas I N F O R M A C I O N D E P R O D U C T O

Serie 3B Fotocélulas polarizadas y autoreflexivas I N F O R M A C I O N D E P R O D U C T O Serie 3B Fotocélulas polarizadas y autoreflexivas I N F O R M A C I O N D E P R O D U C T O La nueva generación de sensores Serie 3B. Compacto, versátil, fácil de usar, robusto. La nueva generación de

Más detalles

Sensor de contraste multicolor Advanced. Dibujo acotado

Sensor de contraste multicolor Advanced. Dibujo acotado Sensor de contraste multicolor Advanced Dibujo acotado es 01-2009/12 50112367 10 khz 13,5mm 10-30 V DC Emisor RVA Diferentes variantes Teach Tiempo de respuesta breve Ajuste del umbral de conmutación mediante

Más detalles

Sensores de color. Dibujo acotado

Sensores de color. Dibujo acotado Sensores de color Dibujo acotado es 02-2013/01 50121262 068-14515 12mm 32mm 10-30 V DC 500 Hz Sensor para detectar colores Selección simultánea de hasta 3 colores Detección independiente de la distancia

Más detalles

nano-24/ce Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-09-11

nano-24/ce Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-09-11 Extracto de nuestro catálogo online: nano-24/ce Fecha: 2015-09-11 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, teléfono: +49 231/975151-0, telefax: +49 231/975151-51, e-mail: info@microsonic.de

Más detalles

Sensores de color. Dibujo acotado

Sensores de color. Dibujo acotado Sensores de color Dibujo acotado es 02-2014/05 50109619-01 12,5mm 60mm 10-30 V DC 6 khz Sensor para detectar colores Tiempo de respuesta muy corto 85µs para detectar objetos y marcas rápidos y pequeños

Más detalles

Sensores de ultrasonidos con 1 salida. Dibujo acotado

Sensores de ultrasonidos con 1 salida. Dibujo acotado Sensores de ultrasonidos con 1 salida Dibujo acotado es 1-217/2 513589 4mm 16mm 1-3 V DC Derechos a modificación reservados PAL_RKU318_4_16_1SWO_es_513589.fm Funcionamiento muy independiente de la superficie,

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Fotocélula reflexiva con filtro de polarización para botellas. Dibujo acotado

Fotocélula reflexiva con filtro de polarización para botellas. Dibujo acotado Datos técnicos y descripción PRK 55 Ex Fotocélula reflexiva con filtro de polarización para botellas Dibujo acotado es 03-2017/02 50113749-01 1 khz 0 3,5m 10-30 V DC Derechos a modificación reservados

Más detalles

crm+25/iu/tc/e Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-06-29

crm+25/iu/tc/e Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-06-29 Extracto de nuestro catálogo online: crm+25/iu/tc/e Fecha: 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, teléfono: +49 231/975151-0, telefax: +49 231/975151-51, e-mail: info@microsonic.de

Más detalles

Instrucciones operativas

Instrucciones operativas Instrucciones operativas R Palpador de luz reflex OG N. de artículo 7065/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto El palpador de luz reflex detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a

Más detalles

Sensor de etiquetas. Dibujo acotado

Sensor de etiquetas. Dibujo acotado Sensor de etiquetas Dibujo acotado Derechos a modificación reservados DS_FT328I_P1_es_50128317_01.fm es 02-2015/09 50128317-01 10-30 V DC A 2 LS 500 Hz 80 150mm Fotocélula autorreflexiva para la detección

Más detalles

Sensores de ultrasonido con salida analógica. Dibujo acotado

Sensores de ultrasonido con salida analógica. Dibujo acotado Sensores de ultrasonido con salida analógica Dibujo acotado es 1-217/2 511133 4 3mm 8 12mm 1-3 V DC 4...2 ma...1 V Funcionamiento muy independiente de la superficie, ideal para detectar líquidos, productos

Más detalles

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-10-26

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha: 2015-10-26 Extracto de nuestro catálogo online: mic+35/dd/tc Fecha: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic

Más detalles

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo Dimensiones 56 4 45 76 65 4 5 M6.7 5.5 0. 40. 4. Referencia de pedido Emisor óptico de datos 4. 5.8 4. 5.5 Características Transmisión de datos 8 Bit en paralelo Angulo de apertura muy grande Posible en

Más detalles

Aparatos de fibra óptica SOE4 Cuadro general de productos

Aparatos de fibra óptica SOE4 Cuadro general de productos Cuadro general de productos Aparatos de detección óptica de gran precisión Frecuencia de conmutación de hasta 8000 Hz Alcance de hasta 2000 mm Variantes con indicación mediante LED, salida analógica Ajuste

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Asegura el control de acceso

Asegura el control de acceso Catálogo 2009: Selector Biométrico Harmony Con el Selector Biométrico Harmony, Schneider Electric ofrece una solución innovadora para satisfacer la necesidad indispensable de seguridad en el control de

Más detalles

Contenido. Código: LS5/XX-M8 Emisor de fotocélula de barrera

Contenido. Código: LS5/XX-M8 Emisor de fotocélula de barrera Código: 50134585 LS5/XX-M8 Emisor de La figura puede variar Contenido Datos técnicos Receptores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas 1 / 10 Datos

Más detalles

Serie 53 y 55. Plataforma de sensores de acero inoxidable para la industria de alimentación y bebidas, envase y embalaje e industria farmacéutica

Serie 53 y 55. Plataforma de sensores de acero inoxidable para la industria de alimentación y bebidas, envase y embalaje e industria farmacéutica INFORMACION DE PRODUCTO Serie 53 y 55 Plataforma de sensores de acero inoxidable para la industria de alimentación y bebidas, envase y embalaje e industria farmacéutica Absolutamente impermeable y fiable

Más detalles

Detectores de proximidad

Detectores de proximidad Detectores de proximidad Indice Detalles para pedido Detectores inductivos...12/2 Detectores fotoeléctricos...12/3 Detectores inductivos...12/4 Detectores fotoeléctricos...12/10 Dimensiones...12/12 12/1

Más detalles

Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas

Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas I N F O R M A C I Ó N D E P R O D U C T O Sin compromisos en cuestión de exactitud

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 5 20 15 52 35,4 30 M12x1 0102 M18x1 5,3 LED 62 Referencia de pedido 40 23,75 R20,8 45 45 Características Para montaje en la carcasa Montaje directo en mandos estándarizados Cumple con Normativa

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Elementos de indicación y manejo. Datos eléctricos Tensión de trabajo U B Consumo de potencia P 0 Interface

Datos técnicos. Datos generales. Elementos de indicación y manejo. Datos eléctricos Tensión de trabajo U B Consumo de potencia P 0 Interface Fecha de Publicación: 0-08- :8 Fecha de Edición: 0-08- 009_spa.xml Referencia de pedido Sistema cabezal único Características Interface de parametrización para la adaptación especifica a la aplicación

Más detalles

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería Hoja técnica WIKA TE 60.75 DiwiTherm Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales,

Más detalles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles Sensores de proximidad inductivos de formato plano frontal y lateral. IP67. Modelos de c.c. hilos y hilos. Modelos disponibles Modelos de c.c. hilos Forma Distancia Modelo Estado de salida y de operación

Más detalles

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel Danfoss puede suministrar una amplia gama de sensores y transmisores para el control electrónico de aplicaciones de refrigeración. Sensores de temperatura

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico Carcasa de plástico integral de alta calidad para requisitos de impermeabilidad. Carcasa de poliarilato para resistencia ligera a agentes químicos.

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

Encoder incremental para aplicaciones especiales

Encoder incremental para aplicaciones especiales Referencia de pedido Características Hasta 50.000 líneas Margen de temperatura ampliado Carcasa industrial estándar de Ø58 mm Brida servo o brida de sujeción 10 V... 30 V con interface RS 422 Descripción

Más detalles

Sensores ópticos de medición de distancia ODSL 9 y ODS 96B Preciso e inigualable en velocidad incluso en grandes distancias

Sensores ópticos de medición de distancia ODSL 9 y ODS 96B Preciso e inigualable en velocidad incluso en grandes distancias Sensores ópticos de medición de distancia ODSL 9 y ODS 96B Preciso e inigualable en velocidad incluso en grandes distancias INFORMACIÓN DE PRODUCTO Así es como se fabrican los sensores ópticos de medición

Más detalles

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán 4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 869 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en

Más detalles

PES. Ejemplo de aplicación. Neumática Módulos de alimentación Separador simple. Tamaños 30.. 48. Fuerza de avance 83 N.. 265 N

PES. Ejemplo de aplicación. Neumática Módulos de alimentación Separador simple. Tamaños 30.. 48. Fuerza de avance 83 N.. 265 N PES Tamaños 30.. 48 Peso propio 0.17 kg.. 1.56 kg Fuerza de avance 83 N.. 265 N Carrera 15 mm.. 60 mm Par de flexión 5 Nm.. 20 Nm Ejemplo de aplicación Separación de piezas cilíndricas en bruto para la

Más detalles

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. SENSORES INDUCTIVOS PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. El objetivo de esta sección es conocer que son los sensores de Proximidad Inductivos y cuál es su principio de funcionamiento. OBJETIVO Al término de esta

Más detalles

Sensores de ultrasonido

Sensores de ultrasonido Sensores de ultrasonido DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Contenido: Sensores de ultrasonidos - sinopsis y ventajas Particularidades de los sensores de ultrasonidos Sensores - tabla de selección Hojas de datos

Más detalles

Instrucciones de montaje. VB1001 Controlador de rodamientos

Instrucciones de montaje. VB1001 Controlador de rodamientos Instrucciones de montaje R VB1001 Controlador de rodamientos N. de artículo 701766/06 07/2010 OK NEXT CHECK REACT TEACH Utilización conforme al uso previsto Adquisición de datos en el r odamiento Diagnóstico

Más detalles

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10 FOOCELULA E3C Fotocélulas de pequeño tamaño IE3C Amplia variedad de modelos en cuanto a diseño y características cuyo pequeño tamaño permite la instalación en espacios muy reducidos. Incorporan función

Más detalles

Fotocélula de barrera para la detección de líquidos acuosos. Dibujo acotado

Fotocélula de barrera para la detección de líquidos acuosos. Dibujo acotado Datos técnicos y descripción LS 55 Fotocélula de barrera para la detección de líquidos acuosos Dibujo acotado es 03-2016/11 50127872-02 350 Hz 0 80m 10-30 V DC Fotocélula de barrera para la detección de

Más detalles

Encoder WDG 58S. www.wachendorff-automation.es/wdg58s

Encoder WDG 58S. www.wachendorff-automation.es/wdg58s Encoder WDG 58S www.wachendorffautomation.es/wdg58s Wachendorff Automation... Sistemas y encoders Sistemas completos Encoder industriales robustos para su caso particular de aplicación Programa estándar

Más detalles

Sensor de horquilla por ultrasonidos para la detección de etiquetas. Dibujo acotado

Sensor de horquilla por ultrasonidos para la detección de etiquetas. Dibujo acotado Sensor de horquilla por ultrasonidos para la detección de etiquetas Dibujo acotado es 08-2015/01 50109234-03 4mm 12-30 V DC 4 m/s Sensor de horquillla por ultrasonidos de uso universal Con gran ancho de

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

Emisor de señal electrónico

Emisor de señal electrónico Emisor de señal electrónico RS 29754/04.05 Reemplaza a: 07.02 1/8 Tipo VT 10406 Serie 3X Versión de dos ejes F 87014_d Indice Contenido Página Características 1 Código de pedido 2 Función 2 Indicaciones

Más detalles

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Serie MKT (E3.1) Cámaras de simulación ambiental Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes Los rangos de temperatura entre -70 ºC y 180 ºC, con la ventaja de la simulación natural

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8694 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro integrado de la posición de la válvula

Más detalles

SENSORES FOTOELÉCTRICOS ESPECIALES PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

SENSORES FOTOELÉCTRICOS ESPECIALES PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. SENSORES FOTOELÉCTRICOS ESPECIALES PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. El objetivo de esta sección es conocer que son los sensores Fotoeléctricos Especiales y cuál es su principio de funcionamiento. PROCESO

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Barrera fotoeléctrica bifurcada. Dibujo acotado

Barrera fotoeléctrica bifurcada. Dibujo acotado Barrera fotoeléctrica bifurcada Dibujo acotado es 05-2013/08 50111253 3mm 10-30 V DC 10 khz Derechos a modificación reservados DS_GS61_es_50111253.fm Barrera fotoeléctrica óptica bifurcada con un ancho

Más detalles

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas Presostato La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. x Aplicaciones Áreas con

Más detalles

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2 Hoja técnica WIKA PE 81.37 Aplicaciones Monitorización de carga Limitación

Más detalles

Para la industria de plásticos Termopar tipo boquilla Modelo TC47-NT

Para la industria de plásticos Termopar tipo boquilla Modelo TC47-NT Instrumentación de temperatura eléctrica Para la industria de plásticos tipo boquilla Modelo TC47-NT Hoja técnica WIKA TE 67.22 Aplicaciones Industria del plástico y del caucho Toberas de inyección en

Más detalles

Sensores de Proximidad Capacitivos

Sensores de Proximidad Capacitivos Sensores de Proximidad Capacitivos Distancia de sensado 15-70 mm Grupo 100 Monitoreo de niveles de llenado, transportadores, envasado Líquidos - Vidrio - Madera - Plástico - Papel - Metal - Material a

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX categoría II 2 G, zona Ex 1 ATEX categoría II 2 D, Ex zona 21 Rectangular, aluminio / plástico Varias posibilidades de montaje insensibilidad a los campos magnéticos externos zonas ciegas extremadamente

Más detalles

ABB i-bus KNX Contacto Magnético EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011

ABB i-bus KNX Contacto Magnético EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011 Datos técnicos 2CDC508163D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El Contacto Magnético EnOcean es un aparato de superficie para montar en ventanas o puertas. Sirve para detectar la apertura o el cierre

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula

Más detalles

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS 4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

ACCESORIOS / SISTEMAS DE SUJECIÓN / DIVERSOS

ACCESORIOS / SISTEMAS DE SUJECIÓN / DIVERSOS ACCESORIOS / SISTEMAS DE SUJECIÓN / DIVERSOS Serie 2 BT 002M.5 50112206 Escuadra de fijación Serie 3B BT 3 50060511 Escuadra de fijación BT 3.1 50105585 Elemento de retención + 2 tornillos alomados M3

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128891 CSL710-R05-320.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica Código: 50128889 CSL710-R05-160.A/L-M12 Receptor de la cortina óptica La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación Accesorios

Más detalles

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Instrumentos Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS Hoja técnica WIKA SP 60.14 Aplicaciones Monitorización permanente de los parámetros

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

RSS. Sistema de sensores inalámbrico. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de sensores inalámbrico

RSS. Sistema de sensores inalámbrico. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de sensores inalámbrico RSS Sistema de sensores inalámbrico Sistema de sensores modular y ampliable a prueba de rotura de cables para la detección de la posición final de módulos de agarre. Descripción de funcionamiento El sistema

Más detalles

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 /tienda Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820 1. Descripción general El medidor medioambiental multifunción 4 en 1 consta de un sonómetro, un luxómetro, un medidor de humedad y un medidor

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A

Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina EMR Relé

Más detalles

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza FMS Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza Sistema de medición de fuerza El sistema de medición de fuerza FMS sirve para medir las fuerzas que se generan durante el proceso de agarre. Este sistema

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H Hoja técnica WIKA AC 85.03 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Accesorios Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S Hoja técnica WIKA AC 85.02 Aplicaciones Ingeniería de plantas y hornos industriales

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Micros de seguridad con y sin enclavamiento

Micros de seguridad con y sin enclavamiento Micros de seguridad con y sin enclavamiento INFORMACION DE PRODUCTO Con una buena relación Coste - Robustez extrema Elige a Leuze electronic. Benefíciate de la gran diversidad de nuestros nuevos micros

Más detalles

FOTOCÉLULAS. Hoja de datos en línea

FOTOCÉLULAS. Hoja de datos en línea Hoja de datos en línea A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo WTB4SL-3P64VS0 070085 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/w4sl-3v H I J K L M N O

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

accionador magnético sensor de recorrido linear WIM125-Q25L-LIU5X2-H1141

accionador magnético sensor de recorrido linear WIM125-Q25L-LIU5X2-H1141 rectangular, aluminio / plástico Varias posibilidades de montaje indicación del rango de medición por medio del LED insensibilidad a los campos magnéticos externos zonas ciegas extremadamente cortas 4

Más detalles

Sensores SOE, optoelectrónicos Cuadro general de productos

Sensores SOE, optoelectrónicos Cuadro general de productos Sensores SOE, optoelectrónicos Cuadro general de productos Sensores de reflexión directa y barreras de luz Sensor de reflexión con supresión de fondo Sensores de fibra óptica Sensores de distancias Sensores

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8 Transmisión del valor de proceso y parametrización a través de IO-Link Pantalla LED de 4 dígitos de 7 segmentos 3 teclas Indicación de la salida (color amarillo) IP67/69K Homologación ECOLAB Alcance: 35

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Presostatos. Fácil solicitud de pedidos 24h/7días 937 489 800

Presostatos. Fácil solicitud de pedidos 24h/7días 937 489 800 Una completa gama de, que proporcionan múltiples opciones para convertir los cambios de presión en señales eléctricas. La gama incluye presostatos electro-mecánicos y electrónicos para aplicaciones neumáticas

Más detalles

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8 Transmisión del valor de proceso y parametrización a través de IO-Link Pantalla LED de 4 dígitos de 7 segmentos 3 teclas Indicación de la salida (color amarillo) IP67/69K Homologación ECOLAB Alcance: 35

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

Serie 18B. Precisión absoluta. Fotocélulas reflexivas especialmente diseñadas para la detección de objetos transparentes. www.leuze.

Serie 18B. Precisión absoluta. Fotocélulas reflexivas especialmente diseñadas para la detección de objetos transparentes. www.leuze. Serie 18B Precisión absoluta. Fotocélulas reflexivas especialmente diseñadas para la detección de objetos transparentes www.leuze.net ELIMINAMOS SIMPLE- MENTE EL PROCESO DE ALINEACIÓN. La serie 18B define

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3R-I/-O SSR compactos para interfaz de E/S con requisitos exigentes de rigidez dieléctrica Existen modelos de alta velocidad con valores nominales de entrada óptimos para una gran

Más detalles

Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde

Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde a Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde podremos elegir la hora que deseemos que el display

Más detalles

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF610-Q8

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF610-Q8 Transmisión del valor de proceso y parametrización a través de IO-Link Pantalla LED de 4 dígitos de 7 segmentos 3 teclas Indicación de la salida (color amarillo) IP67/69K Homologación ECOLAB Rango: 35

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles