MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR USER MANUAL MANUAL DE UTILISAÇÃO MANUALE D USO GEBRAUCHSANWEISUNG. EN Approved

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR USER MANUAL MANUAL DE UTILISAÇÃO MANUALE D USO GEBRAUCHSANWEISUNG. EN 15194 Approved"

Transcripción

1 MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR USER MANUAL MANUAL DE UTILISAÇÃO MANUALE D USO GEBRAUCHSANWEISUNG ES FR EN PO IT DE EN Approved

2 2

3 E-MOTION INTRODUCCIÓN 4 VISTA GENERAL DE LA E-MOTION 5 EL PEDALEO ASISTIDO 6 Cómo funciona?... 6 Pedaleo sin asistencia... 7 Comienzo del pedaleo... 7 MANDO DE CONTROL 8 Mando de control tipo LED... 8 Vista General del Mando de Control... 8 Funcionamiento del mando de control... 8 Mando de control tipo LCD Vista general del mando de control LCD Utilización de las funciones del mando de control LCD Función de regeneración (solo versiones CITY 700 AVANT) Solución de problemas (modelos con mando de control tipo LCD) BATERÍA 104 Tecnología Autonomía Carga de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Comprobación de la capacidad total de la batería Función de letargo Advertencias de seguridad MOTOR 18 PROGRAMA DE GARANTÍA 19 Garantía Excepciones Responsabilidad CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 20 PREGUNTAS Y RESPUESTAS 21 TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED 23 3

4 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la adquisición de esta E-MOTION. Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido E-MOTION. Con el fin de aprovechar al máximo las características de su nueva E-MOTION, le recomendamos que lea detenidamente este manual antes de la primera utilización En ella encontrará la más completa y detallada información acerca de todos los componentes electrónicos de su bicicleta. Para consultas sobre la parte mecánica convencional, le remitimos al manual de utilización complementario que se adjunta. Si después de consultar este manual continúa teniendo alguna duda, diríjase a su punto de venta E-MOTION. Disfrute su 4

5 VISTA GENERAL DE LA E-MOTION Diseño robusto, ergonómico y de fácil acceso Mando de Control PANASONIC Tija con suspensión Potencia regulable Portabultos resistente de aluminio Luz halógena B+L Lumotech Guardabarros Cuadro de aluminio ligero Batería Ion Litio PANASONIC Horquilla de suspensión Soporte de pie Conjunto de Unidad de Control y Motor PANASONIC Nueva eléctrica POWERED BY 5

6 EL PEDALEO ASISTIDO Cómo funciona? El sistema de pedaleo asistido de E-MOTION se compone de los siguientes elementos: A. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento. B. Un motor, que impulsa la bicicleta. C. Un mando de control, que permite seleccionar los niveles de asistencia. D. Un sensor de par magnético, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario E. Una unidad de control, que ejerce la labor de cerebro del sistema, recibiendo y enviando señales hacia el resto de elementos. C A B E D El usuario enciende el sistema mediante el mando de control. En ese instante, la unidad de control activa todos los elementos del sistema. A partir de entonces, la fuerza aplicada por el usuario sobre el pedal es leída por el sensor de par magnético, que envía una señal a la unidad de control. La unidad de control procesa dicha señal y activa el motor, que es alimentado la batería. Este proceso es inmediato, de manera que el motor responde a la fuerza aplicada sobre los pedales al instante. Con el sistema conectado, si no se ejerce fuerza el motor permanece inactivo. Representación gráfica de la acción del sistema de pedaleo asistido E-MOTION (motor PANASONIC) De 0 a 16 km/h, en modo ECO el ratio de asistencia es de 1,5 veces la fuerza aplicada. En modo STANDARD, 2 veces y en modo HIGH la fuerza de pedaleo es multiplicada por 2,6. Entre 16 y 25 km/, la asistencia disminuye progresivamente hasta llegar a 0% a partir de 25 km/h (límite legal para bicicletas de pedaleo asisitido). A partir de esta velocidad, la bicicleta se desplaza exclusivamente mediante la fuerza aplicada por el ciclista, no existiendo ningún tipo de ayuda electrónica. 6

7 Pedaleo sin asistencia La E-MOTION puede utilizarse como una bicicleta convencional. Está equipada de un motor eléctrico de corriente continua sin rozamiento (tecnología Brushless). El sensor de medición de par es de tipo magnético que también funciona sin rozamiento. Por lo tanto, el pedaleo sin asistencia del motor se efectúa sin ninguna resistencia adicional. En el diseño de la E-MOTION se ha tenido en cuenta la utilización sin asistencia al pedaleo, y por ello se utilizan para su fabricación materiales y componentes ligeros de primera calidad. Se encuentra entre las bicicletas más ligeras del mercado, considerando que el peso total de la bicicleta se encuentra entre 16,75 kg y de 22,06 kg, incluidos el motor de 3,6 kg y la batería de Ion-Litio de sólo 2,3 kg. La ausencia de fricción junto con un peso muy contenido hacen del pedaleo una grata sensación de deslizamiento sobre el asfalto. Comienzo del pedaleo Deberá posicionarse sobre el sillín y mantener firmemente agarrado el manillar antes de apoyar sobre los pedales. Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo HIGH, ya que el motor reaccionará con el máximo empuje existiendo riesgo de pérdida de control. Con el fin de facilitar la aceleración, el motor ofrece un empuje adicional inicial nada más comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario para poner en movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a integrarse de una manera más rápida y segura en la circulación. CONSEJO: Comience a pedalear con un desarrollo corto (piñones superiores). Además de un mayor control, requerirá menos consumo energético y por lo tanto una mayor autonomía. Modos de Asistencia Todos los modelos de bicicleta de pedaleo asistido E-MOTION con motor PANASONIC cuentan con tres niveles de asistencia: ECO, STANDARD y HIGH. La selección de cada uno de los niveles varía en función del modelo de mando de control (consultar sección Mando de control ). La siguiente tabla muestra los ratios de asistencia del motor en cada uno de los modos: Modo de Asistencia Fuerza ejercida por el usuario Asistencia del motor Fuerza total aplicada ECO 100% 50% 150% STANDARD 100% 100% 200% HIGH 100% 160% 260% 7

8 MANDO DE CONTROL (Según versiones) 230 Vista General del Mando de Control LED El mando de control del sistema de pedaleo asistido se encuentra en la parte izquierda del manillar y cuenta con las siguientes funciones: Botón de encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido (POWER) 2. Botón selector de modo de asistencia de pedaleo (MODE) 3. Botón de encendido y apagado del sistema de iluminación (LUZ) 4. Indicador de carga de la batería 5. Indicador del modo de asistencia al pedaleo: ECO (Tortuga), STANDARD, HIGH (Liebre) Funcionamiento del mando de control 1. Encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido Pulsando el botón POWER, se activa o se desactiva el sistema de pedaleo asistido. Al conectarse el sistema, todas las luces del mando de control se encienden durante un segundo. A partir de este momento, el sistema de pedaleo asistido se encuentra activado. Pulsando una segunda vez el botón POWER, el sistema de pedaleo asistido se desconecta. La bicicleta puede utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia. Auto-apagado: Después de diez minutos de inactividad, el sistema se desconectará automáticamente. El autoapagado también desconectará el sistema de iluminación. Evite pulsar el botón POWER mientras se esté ejerciendo fuerza sobre el pedal. Espere dos 2. segundos Selección tras del el modo encendido de asistencia del sistema al pedaleo antes de comenzar a pedalear. Durante este periodo, el sistema Pulsando de asistencia el botón se encuentra MODE sucesivamente inicializando cambiamos el sensor de entre par. los diferentes modos de asistencia: 8

9 En el modo Eco la energía suministrada por la batería es mínima. Permite una mayor autonomía con un menor ratio de asistencia. El modo Normal es el que se activa por defecto al pulsar el botón POWER. En el modo Sport la asistencia al pedaleo es máxima, y consecuentemente el radio de acción se verá sensiblemente reducido. Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en función del terreno o condiciones de pedaleo con que nos encontremos le proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad de pedaleo. 2. Encendido / Apagado del sistema de iluminación La E-MOTION cuenta con un sistema eléctrico independiente al de la asistencia al pedaleo, que utiliza la batería de Ion-Litio para activar la iluminación. Este sistema funciona sin importar que el modo de asistencia se encuentre activado o desactivado. Al pulsar una vez el botón inferior del mando de control, el sistema de iluminación se activa. Al pulsarlo una segunda vez, se desconecta. La batería cuenta con una capacidad remanente, que aún estando descargada para la asistencia al pedaleo, garantiza el suministro para la iluminación. Debido al uso de la batería con una tensión de 26V para la alimentación de la luz, la E-MOTION emplea un faro delantero especial, que se puede adquirir en cualquier punto de venta E-MOTION. Su sustitución por un faro delantero estándar provocará la fusión del fusible del sistema eléctrico. 3. Indicador de carga de la batería El indicador de carga cuenta con los siguientes estados: CARGADA % de la carga total A MITAD DE CARGA 30-70% de la carga total CARGA BAJA 10-30% de la carga total Parpadeando cada 2 segundos EN RESERVA 0-10% de la carga total DESCARGADA 0% de la carga total Parpadeando cada 0,5 segundos La luz se apagará transcurridos 10 minutos 4. Mensaje de error Si los indicadores de carga de la batería y de modo de asistencia parpadean alternativamente, hay una disfunción del sistema. Cuando esto suceda, apague el motor y vuelva a conectarlo pulsando el botón POWER, teniendo precaución de no ejercer fuerza sobre el pedal. Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte con un punto de venta E-MOTION. En la tabla de la página 23 se describen los posibles errores de funcionamiento. 9

10 Mando de control LCD Vista General del Mando de Control LCD Encendido/ Apagado Botón luz Estado de carga de la batería Consumo instantáneo de la batería Velocidad Vista del mando de control apagado Vista de la parte posterior Selector de función Selector del modo de Indicación del modo de asistencia Información de viaje: asistencia TRIP / AV / MAX / ODO Botón de reseteo 1. Encendido/Apagado (POWER): Pulsando el botón Power, se conecta el sistema de asistencia al pedaleo y comienza la medición de datos. Volviendo a pulsar el botón, el sistema de asistencia se desconecta y finaliza la medición de datos. La velocidad o la información de viaje no se muestra si el sistema está desconectado. 2. Selector de función (MODE): Pulsando el botón Mode cuando el sistema está conectado, las funciones TRIP / AV / MAX / ODO se muestran alternativamente. a. TRIP: Muestra la distancia recorrida. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo b. AV: Muestra la velocidad media. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo c. MAX: Velocidad máxima. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo d. ODO: Distancia total recorrida. 3. Selector del modo de asistencia (BOOST): Pulsando sucesivamente el botón Power cuando el sistema está conectado, el modo de asistencia cambia en el siguiente orden: NO ASISTENCIA (Vacío) ECO STANDARD HIGH El sistema memoriza el último modo de asistencia utilizado, de manera que éste será el que se utilice al conectar de nuevo el sistema. 4. Botón Luz a. Encendido y apagado del sistema de iluminación de la bicicleta b. Encendido y apagado de la retroiluminación de la pantalla LCD El encendido y apagado de la luz y retroiluminación es independiente de la conexión o desconexión del sistema de asistencia. 10

11 Utilización de las funciones del mando de control LCD 1. Indicador de consumo instantáneo de batería La barra indicadora de consumo instantáneo consta de seis segmentos o niveles. Cuantos más segmentos se muestren en el indicador, mayor es el consumo instantáneo. Puede utilizar este indicador para conseguir una mayor eficiencia de la batería. Atención: Cuando el consumo instantáneo es muy bajo, puede que no se muestre ningún sector de la barra 2. Estado de carga de la batería Se muestra mediante un indicador que consta de cinco segmentos o niveles. Un mayor número de segmentos indica un mayor nivel de energía restante. Cada segmento representa aproximadamente un 20% de la capacidad total de la batería. Cuando la batería esté próxima a agotarse, el primer segmento parpadea. 3. Puesta a cero de las funciones TRIP, AV, ODO, MAX Al pulsar durante 3 segundos el botón MODE, los contadores TRIP, AV y MAX se ponen a cero. Este reseteo no afecta al contador de distancia total ODO. 4. Borrado total de datos Pulsar simultáneamente el botón MODE y el botón de la parte posterior del mando de control Atención: Esta acción borrará la distancia total recorrida ODO y la medida de la rueda. Después del borrado total de datos, la medida de la rueda parpadeará en la pantalla. Siga los pasos descritos en el punto 5 para establecer este valor. 5. Introducir la medida de la rueda (circunferencia) Para introducir la circunferencia de la rueda, pulsar simultáneamente los botones MODE y BOOST durante 3 segundos. No será necesario si previamente ha realizado un borrado total de datos. Pulsar el botón MODE para aumentar el valor, y el botón BOOST para disminuir el valor. Para almacenar el valor, pulsar el botón LUZ. Rango de selección de valores: 10mm 3999mm Valor estándar: 1973mm Cálculo de la circunferencia: Diámetro de la rueda (a la presión de inflado recomendada) x Apagado automático El sistema de asistencia y el mando de control se apagan automáticamente tras 10 minutos de inactividad. 11

12 7. Indicador de regeneración del sistema (Solo en las versiones CITY 700 AVANT) En las versiones CITY 700 AVANT, el sistema eléctrico incorpora la función de regeneración que permite un aprovechamiento óptimo y una recuperación de la energía de la frenada, recargando la batería. Para optimizar la regeneración, se deberá actuar sobre la maneta de freno presionándola aproximadamente un 20% del recorrido total de la maneta, tal y como se muestra en el esquema inferior. En los instantes en los que el sistema esté regenerando la batería se encenderá el icono de regeneración en el mando de control. En la medida que la presión que se ejerza sea superior, estará actuando el frenado mecánico en mayor medida, a costa del frenado eléctrico. 20% - Frenado eléctrico con regeneración óptima 80% - Frenado eléctrico con regeneración mínima El nivel de recuperación de energía en las frenadas depende del uso de la bicicleta. En término medio, se puede asegurar que la regeneración optimiza la energía de la batería entre un 20-35%. El freno eléctrico no es ningún caso un sustitutivo del freno mecánico. El freno mecánico permite al usuario detenerse de forma instantánea con una distancia de frenado muy corta (por ejemplo, 1 metro de frenada a 25km/h), mientras que el freno eléctrico permite una detención con una distancia de frenado más larga (por ejemplo, 10 metros de frenada a 25km/h). 12

13 Solución de problemas Por favor siga las instrucciones de la siguiente tabla en caso de aparecer un problema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor E-MOTION. 13

14 BATERÍA Tecnología La batería que equipa su E-MOTION es PANASONIC de tipo Ion-Litio, y representa la tecnología más avanzada en términos de densidad energética (energía almacenada por kilogramo de peso). La gama actual de E-MOTION se presenta con dos variantes de baterías PANASONIC, trabajando ambas bajo una tensión de 26 V: Capacidad de 8 Ah y peso de 2,3 kg. Es capaz de proporcionar 208 Wh de energía a plena carga. Capacidad de 10 Ah y peso de 2,4 kg. Es capaz de proporcionar 260 Wh de energía a plena carga. Una característica adicional de las baterías de Ion-Litio de PANASONIC es que carecen de efecto memoria, y no se ven afectadas por las descargas incompletas. La batería de la E-MOTION puede descargarse completamente (100%) aproximadamente 500 veces. En el caso de descargas parciales, sólo se considera la parte descargada. Por ejemplo, si cargamos la batería cada vez que su nivel de carga desciende un 25%, podremos cargarla al 100% de su capacidad inicial hasta veces. Una vez cumplidos los ciclos de carga completa, la batería pierde un 20% de su capacidad, y podrá recargarse hasta un nivel del 80% de la carga inicial. A continuación se presenta una tabla con la equivalencia entre los ciclos completos de la batería y los kilómetros atendiendo a las autonomías en función de la batería y del modo empleado: Modo Eco Modo Normal 500 ciclos completos (*) Batería de 8Ah Batería de 10Ah km km km km (*) Una vez completados los 500 ciclos, la batería se degrada en un 20% y puede seguir utilizándose con una capacidad de carga del 80%. Autonomía La distancia máxima que se puede recorrer con una batería completamente cargada depende del modo de asistencia seleccionado y del desarrollo que se utilice. Un desarrollo largo (piñón pequeño) solicita más energía a la batería. Otros factores que también intervienen en la duración de la batería son la circulación en pendiente o con el viento en contra. En condiciones normales (terreno llano, viento en calma) y en modo de asistencia Normal, una batería completamente cargada permite realizar un desplazamiento de entre 50 y 70 km (batería de 8Ah) y de entre km (batería de 10Ah). En modo Eco, la distancia máxima puede alcanzar los 85 km (batería de 8Ah) o los 105 km (batería de 10 Ah). Tenga en cuenta que unos neumáticos con presión insuficiente ofrecen mayor resistencia a la rodadura, y por lo tanto un mayor consumo energético. Asegúrese de tener siempre la presión correcta en sus neumáticos. 14

15 Carga de la batería Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes de conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver a utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el fin de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder a su carga completa. Para cargar la batería, ésta deberá retirarse de su emplazamiento en la bicicleta. Para ello, desbloquearla utilizando la llave suministrada (1). Gire la llave media vuelta hacia la izquierda y tire hacia fuera de la parte superior de la batería (2). La batería se liberará de su base (3). Conecte a la red la base-cargador suministrada y coloque sobre ella la batería La duración estimada de carga de la batería es de un máximo de 6 horas si ésta se encuentra completamente descargada. La carga de la batería puede interrumpirse en cualquier momento sin que exista ningún problema ni riesgo de deterioro. La carga de la batería debe realizarse siempre en un ambiente seco y en unas condiciones de temperatura entre 5 y 40ºC. Por debajo de 5ºC, el tiempo de carga se alargará y por encima de 40ºC, la batería puede dañarse. Evite una carga prolongada de la batería por encima de 48 horas para no reducir la vida útil de la misma. Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún objeto sobre el cargador. Utilice exclusivamente el modelo de batería suministrado por el fabricante junto con la E- MOTION. 15

16 Comprobación del nivel de carga de la batería La batería incorpora en el lateral izquierdo una escala de 5 leds rojos indicadores del estado de carga. Pulsando brevemente el botón rojo, los leds iluminados le darán una lectura precisa del nivel de carga actual. Esta información complementa la lectura obtenida en el mando de control. CARGA: % CARGA: 61-80% CARGA: 41-60% CARGA: 21-40% CARGA: 11-20% CARGA: 1-10% Parpadeando DESCARGADA Comprobación de la capacidad total de la batería La batería puede indicarle en todo momento cuál es su nivel de deterioro. En condiciones de utilización normales, la batería conservará el 100% de su capacidad durante 500 ciclos completos de carga (100%) o durante los ciclos equivalentes si las recargas son parciales. A partir de este momento, la capacidad de la batería comenzará a descender. Para comprobar si se ha producido una pérdida de capacidad, pulse durante 5 segundos el botón rojo situado en el lateral izquierdo de la batería. Los leds iluminados le indicarán la capacidad disponible y el nivel deterioro de la batería. Función de letargo Su batería está dotada de una función de letargo. Si el nivel de carga de la batería es inferior al 50% y se suspende su utilización durante más de dos semanas, se activa el modo letargo. Este modo impide que la batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para desactivar la función letargo, es necesario cargar la batería durante aproximadamente 5 segundos. Cuando la batería se encuentra plenamente cargada (100%), la función letargo se activa tras tres meses sin utilización. Le recomendamos cargar completamente la batería al menos una vez cada seis meses. Advertencias de seguridad Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones para evitar accidentes, o daños al producto u a otras propiedades. Batería: No tire la batería al fuego. No utilice la batería para otros dispositivos. Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería. No desmonte ni modifique la batería. No conecte los polos positivo y negativo utilizando objetos metálicos. 16

17 Mantenga la batería lejos del agua. Si cae un exceso de agua sobre la batería podría provocarse un cortocircuito y un sobrecalentamiento de la batería. No sumerja la batería. Mantenga fuera del alcance de los niños y animales Cargador: No desmonte ni modifique el cargador. No utilice el cargador para cargar otras baterías. No someta el cargador a golpes (p. ej: caídas.) No sumerja el cargador. No cubrir el cargador ni colocar objetos encima. Mantenga fuera del alcance de los niños y animales Para desenchufar un cable de una toma, no tire del cable, tire del enchufe.. Siempre tire suavemente del cable del cargador. No utilice tomas, conectores u otros sistemas eléctricos con una fuente de alimentación con voltaje distinto al valor estándar (110~240 voltios de CA). No utilice componentes dañados como la carcasa del cargador, el cable o la clavija; si el cable está dañado, habrá de ser reemplazado por el fabricante o su distribuidor. 17

18 MOTOR El motor marca PANASONIC, fabricante líder de productos electrónicos y referente mundial en las tecnologías de propulsión híbridas, responde a las más estrictas exigencias de calidad y está avalado por años de fiabilidad. Se trata de un motor de corriente continua capaz de desarrollar una potencia de 250 W, anclado al cuadro debajo de la caja pedalier. Es una unidad muy compacta, con un peso de sólo 3,6 kg. Trabaja sin fricción gracias a la tecnología Brushless (sin escobillas). Su suavidad y nivel de insonorización hacen que cuando entra en funcionamiento sólo lo notaremos por el empuje suplementario. Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones normales, el motor puede durar de 10 a 20 años. Atención:. Utilización bajo la lluvia. Tanto el motor como las conexiones eléctricas están debidamente protegidos para una utilización normal bajo la lluvia. No obstante, la unidad motor no está preparada para el lavado a presión ni contra la inmersión. 18

19 PROGRAMA DE GARANTÍA Garantía En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos. Las bicicletas E-MOTION están incluidas en el programa PREMIUM de ampliación de la garantía a 5 años para cuadros. Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los derechos otorgados por el Programa de Garantía son transferibles. Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su E-MOTION suministrada separadamente. Excepciones La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos, dirección, juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje. La garantía queda anulada en los siguientes casos: 1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos, pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta o haberla conducido en condiciones o en climas extremos. 2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente. 3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual, teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión. 4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento. 5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado por BH. 6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales. 7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona. Responsabilidad BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste). En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos) sufridos, BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a compensarlos. Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema eléctrico puede resultar peligrosa y supondrá un motivo de anulación de la garantía. 19

20 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Motor Potencia Tensión del sistema Batería Capacidad de la batería Pesos Velocidad máxima de asistencia PANASONIC de Corriente Continua sin escobillas 250W 26 V PANASONIC Ion-Litio 26V y 8Ah / 26V y10 Ah (según versiones) Bicicleta (incluida la batería): 14,3 24,1 kg (según modelo) Batería: 2,3 kg (8Ah) / 2,4 kg (10Ah) Motor: 3,6 kg 25 km/h 20

21 PREGUNTAS Y RESPUESTAS Pregunta: A qué velocidad máxima puedo correr con esta bicicleta? Respuesta: Depende del usuario. No existe una limitación máxima. Sin embargo, para velocidades superiores a los 25 km/h, la asistencia al pedaleo ejercida por el motor se desactiva. Esta limitación a la asistencia es un requerimiento legal para las bicicletas de pedaleo asistido. Pregunta: No resulta una bicicleta E-MOTION realmente pesada? Respuesta: No, realmente, teniendo en cuenta las bicicletas E-MOTION se encuentran entre las más ligeras del mercado de las bicicletas eléctricas. El pedaleo asistido se traduce en un peso adicional de 5,9 kg de una E- MOTION frente a una bicicleta estándar con las mismas características, proveniente de la batería (2,3 kg) y el motor (3,6 kg). Pregunta: Debo tener alguna precaución adicional a la hora de conducir una E-MOTION frente a una bicicleta estándar? Respuesta: No, aunque resulta recomendable prestar atención durante el arranque de la E-MOTION debido al impulso adicional proporcionado por el motor. En este sentido, se aconseja iniciar la marcha en el modo Eco y con un desarrollo corto (piñones superiores). Pregunta: Debo pararme cada vez que quiera activar la asistencia al pedaleo? Respuesta: No, la asistencia al pedaleo puede activarse mientras se está conduciendo la bicicleta, si bien no es recomendable por la distracción que puede suponer. La única condición para la activación de la asistencia de forma correcta consiste en dejar de pedalear durante dos segundos tras haber pulsado el botón POWER, de manera que ello permita la correcta activación de todos los elementos del sistema eléctrico. Pregunta: Puedo permanecer de pie, parado, sobre la bicicleta cuando me detengo ante un semáforo? Respuesta: Si. El motor permanecerá inactivo siempre y cuando usted no presione sobre el pedal. En la medida que vaya ejerciendo más fuerza sobre el pedal, apreciará un mayor impulso de la bicicleta hacia delante. Esto es consecuencia de la lectura continua que realiza el sensor de par magnético sobre la fuerza sobre el pedal. Pregunta: Con qué frecuencia tengo que llevar la bicicleta a realizar el mantenimiento al punto de venta E- MOTION? Respuesta: Ninguno de los componentes eléctricos del sistema de asistencia de la E-MOTION requiere de un mantenimiento periódico. El resto de componentes requieren de un servicio similar a los componentes de una bicicleta estándar, dependiendo de la frecuencia de uso de la bicicleta y su cuidado. Pregunta: Qué pasa si pincho? Puedo reparar el neumático yo mismo? Respuesta: A diferencia de muchas bicicletas de pedaleo asistido, que incluyen el motor en el buje delantero o trasero, la E-MOTION incorpora ruedas estándar. Así, usted puede reparar el neumático como si se tratara de una bicicleta convencional. Pregunta: Debo colocar la batería sobre el cargador cuando no la estoy usando? Respuesta: No es necesario. La batería debe almacenarse en un lugar seco o bien, dejarlo colocado en la bicicleta E-MOTION. Pregunta: Qué debo hacer cuando no preveo usar la bicicleta durante un largo periodo? Respuesta: No debe hacer nada. Si usted no usa la bicicleta durante dos semanas, la batería pasará al estado de letargo, impidiendo que la batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para su desactivación, es necesario cargar la batería durante aproximadamente 5 segundos. 21

22 Pregunta: Por qué cuando ha helado o hace mucho frio, la autonomía se reduce? Respuesta: Es correcto, por debajo de -5ºC el rendimiento de la batería empeora. Este factor no supone ningún problema ni daña la batería, tan solo no permite la descarga completa de la misma, reduciendo la autonomía de la bicicleta. Pregunta: Puedo comprar baterías adicionales? Respuesta: Si, las baterías adicionales están disponibles en los puntos de venta E-MOTION. En caso de que requiera mayor autonomía o no tenga la posibilidad de cargar la batería entre dos viajes, se recomienda la adquisición de una segunda batería, pudiendo ser ésta tanto de 8Ah como de 10Ah. Pregunta: Puedo usar la batería de la bicicleta eléctrica de mi mujer? Respuesta: Si, siempre y cuando la batería sea de una bicicleta E-MOTION con tecnología PANASONIC, independientemente de la capacidad de la misma. En caso de que la batería proceda de otra bicicleta eléctrica, no debe emplearla en la E-MOTION. Esto dañaría el sistema de asistencia irreparablemente y conllevaría a la anulación de la garantía. Pregunta: Con una batería baja y de noche me interesa conducir sin asistencia pero con la luz encendida, puedo encender la luz sin necesidad de activar la asistencia? Respuesta: Si, la luz puede ser activada a pesar de que la asistencia está desconectada, ya que la conexión de la luz es independiente. Pregunta: Qué pasa si pierdo las llaves de seguridad del cierre de la batería? Respuesta: En caso de pérdida de las llaves, lleve su bicicleta al punto de venta E-MOTION más cercano. En él sustituirán el cierre, proporcionándole nuevas llaves. Pregunta: Puedo hacer copias de la llave del cierre de la batería? Respuesta: Si, se trata de una llave plana estándar. Pregunta: Debo utilizar casco? Respuesta: El uso del casco para los usuarios de bicicletas depende de la legislación en cada país, sin embargo, se recomienda su uso por cuestiones de seguridad. Pregunta: Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros? Respuesta: No, el seguro no es obligatorio. Pregunta: Existe una edad mínima para el uso de una E-MOTION? Respuesta: No, cualquier usuario puede conducir una E-MOTION. 22

23 TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED DESCRIPCIÓN / ERROR LED MANDO DE CONTROL 0 s. ESTADO DE LOS LED (CADA RECUADRO REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS) 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s. OBSERVACIONES Inmediatamente después de pulsar el botón POWER "Batería cargada" "Batería a media carga" "Batería carga baja" Sport (liebre) "Normal" (intermedio) Eco (tortuga) Voltaje de la batería bajo (menos de 10% de su capacidad) "Batería carga baja" Batería descargada (0% para modo asistencia) Error de puesta a cero del sensor de medición de par* Error de motor "Batería carga baja" "Mode" "Batería cargada" "Batería a media carga" "Batería carga baja" Sport (liebre) "Normal" (intermedio) Eco (tortuga) "Batería cargada" "Batería a media carga" "Batería carga baja" Sport (liebre) "Normal" (intermedio) Eco (tortuga) Cargar la batería. Sobrecalentamiento "Modo seleccionado" Dejar enfriar y reducir a modo Normal o Eco Sobrecalentamiento elevado "Modo seleccionado" Dejar enfriar y reducir a modo Eco Errores de comunicación "Batería cargada" "Batería a media carga" "Batería carga baja" Permanece encendido uno de los 3 estados que representa la capacidad de la batería Muestra la puesta a cero durante 1 segundo. Permanece activado el modo Normal. Pulsar MODE para cambiar. Puesta en marcha en modo Normal No hay pedaleo asistido. Cargar la batería. Desconectar el sistema de iluminación. No hay pedaleo asistido. Pero el sensor de par se puede poner a cero pulsando dos veces el botón POWER de puesta en marcha (Desactivar y activar de nuevo). Acudir a un punto de venta E-MOTION si el problema persiste No hay pedaleo asistido, y el sensor de par no puede ponerse a cero El motor se debe reemplazar. Acudir a un punto de venta E-MOTION. Si la capacidad de la batería cae por debajo del 10%, el indicador de batería descargada se pondrá intermitente. * Error de medición de par. Una vez activado el motor pulsando el botón POWER, la puesta a cero del sensor de medición de par requiere 2 segundos. Durante este lapso, no ejercer fuerza sobre los pedales. 23

24 E-MOTION INTRODUCTION 25 VUE GENERALE DU E-MOTION 26 L'ASSISTANCE AU PEDALAGE 27 Quel est le fonctionnement? Pédaler sans assistance Commencer à pédaler COMMANDE DE CONTRÔLE 29 Commande de contrôle type LED Vue générale de la commande de contrôl LED Fonctionnement de la commande de contrôle Commande de contrôle type LCD Vue générale de la commande de contrôl LCD Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD Fonction régéneration (modèles CITY 700 AVANT) Résolution de problèmes (modèles avec commande de contrôle type LCD) BATTERIE 35 Technologie Autonomie Caharge de la batterie Vérifications du niveau de charge de la batterie Vérifications de la capacité totale de la batterie Fonction de Léthargie Consignes de sécurité MOTEUR 39 PROGRAMME DE GARANTIE 40 Garantíe Exclusions Responsabilités CARACTERÍSTIQUES TECHNIQUES 41 QUESTIONS ET REPONSES 42 TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DE LA MANETTE DE CONTRÔLE 43 24

25 INTRODUCTION Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce E-MOTION. Ce manuel est conçu pour apporter toutes les explications sur les fonctions et maniement de votre bicyclette à assistance électrique E-MOTION. Pour découvrir toutes les caractéristiques de votre E-MOTION, nous vous recommandons de bien lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. Vous y trouverez l information la plus complète et la plus détaillée sur les composants électriques de votre bicyclette. Pour consulter uniquement la partie mécanique conventionnelle, nous vous conseillons de consulter le manuel complémentaire joint au vélo. Après avoir consulté ce manuel, si vous vous posez encore des questions, merci de prendre contact avec votre point de vente E-MOTION Vivons 25

26 VUE GENERALE DU E-MOTION Design robuste, ergonomique et accès facile Manette de contrôle PANASONIC Tige de selle suspendue Potence réglable Porte bagage résistant en aluminium Lumière halogène B+L Lumotech Garde-boue SKS Cadre léger en aluminium Batterie Ion Litio PANASONIC Fourche Suntour CR8V avec blocage Ensemble complet unité de contrôle et moteur PANASONIC Béquille Nouveau électrique POWERED BY 26

27 L ASSISTANCE AU PEDALAGE Quel est le fonctionnement? Le système d assistance au pédalage se compose des éléments suivants: A. Une batterie qui alimente le moteur pour le faire fonctionner. B. Un moteur qui entraîne la bicyclette.. C. Une manette de contrôle qui permet de sélectionner le niveau d assistance.. D. Un capteur de couple qui lit la force exercée sur la pédale par l utilisateur. E. L unité de contrôle qui enregistre, analyse et envoie les signaux aux autre éléments. C A B E D L utilisateur branche le système sur la manette de contrôle. A cet instant, l unité de contrôle active tous les éléments. Tout de suite, la force appliquée par l utilisateur sur la pédale est lue par le capteur de couple magnétique et un signal est envoyé à l unité de contrôle. Cette dernière enregistre le signal et active le moteur, lui-même alimenté par la batterie. Ce processus est immédiat et le moteur réagit à la force appliquée sur la pédale dans le même instant. Avec le système connecté, si vous n effectuez pas de pression sur les pédales, le moteur reste inactif. Représentation graphique de l action d assistance au pédalage du E-MOTION De 0 a 16 km/h, en mode ECO, le ratio d assistance est de 1,5 fois la force appliquée. En mode Normal, le ratio est de 2 et en mode Sport, de 2,6. Entre 16 et 25 km/h, l assistance diminue progressivement pour arriver à 0 à partir de 25 km/h (limite légale pour une bicyclette à assistance au pédalage.) A partir de cette vitesse, la bicyclette ne se déplace plus que par la force de l utilisateur. Il n existe plus d aide électrique. 27

28 Pédaler sans assistance: Le E-MOTION peut s utiliser comme une bicyclette conventionnelle. Il est équipé d un moteur électrique à courant continu sans frottement (technologie Brushless). Le capteur de couple est de type magnétique et fonctionne aussi sans frottement. Pour ces 2 raisons, le pédalage sans l assistance du moteur s effectue sans aucune résistance. Le cahier des charges du E-MOTION a tenu compte de l utilisation sans assistance et a requis pour cela, une fabrication constituée de matériaux et composants légers et de première qualité. Le poids total de la bicyclette est de 21,3 kg, moteur (3,6 kg) et batterie Ion-Lithio (2,3 kg) compris. L absence de frottement alliée à un poids réduit donne une sensation de pédalage souple et agréable sur la route. Commencer à pédaler Positionnez vous sur la selle et tenez bien le guidon avant d exercer une pression sur la pédale. Faites attention si vous avez réglé l assistance sur le mode Sport car le moteur réagissant tout de suite avec le maximum d énergie, vous risquez de perdre le contrôle. Afin de faciliter l accélération, le moteur n offre une poussée additionnelle que lorsque vous avez commencé à pédaler. Ainsi la force nécessaire pour mettre la bicyclette en mouvement est faible de manière à s intégrer en souplesse et rapidité dans la circulation. CONSEIL: Commencez à pédaler sur un développement court (pignons supérieurs). En plus d obtenir un bon contrôle du vélo, vous réduirez la consommation énergétique et obtiendrez une meilleure autonomie. Modes d assistance Tous les modèles de vélo à assistance électrique E-MOTION avec moteur PANASONIC offrent trois niveaux d assistance : ECO, STANDARD et HIGH. La sélection de chacun des niveaux varie en fonction du modèle du commande de contrôle (consultez le chapitre Commande de Contrôle ). Le tableau suivante montre les ratios d assistance du moteur de chacun des modes : Mode d assistance Force exercée par l utilisateur Assistance du moteur Force totale sur la pédalel ECO 100% 50% 150% STANDARD 100% 100% 200% HIGH 100% 160% 260% 28

29 COMMANDE DE CONTRÔLE (selon versions): Commande de control LED Vue Générale de la commande de contrôle: La commande de contrôle du système d assistance au pédalage est positionnée sur la partie gauche du cintre et présente les fonctions suivantes: Bouton de mise en marche et arrêt du système d assistance au pédalage (POWER) 2. Bouton de sélection du mode d assistance au pédalage (MODE) 3. Bouton de mise en marche et arrêt du système éclairage (LUZ) 4. Indicateur de charge de la batterie 5. Indicateur de mode d assistance au pédalage Fonctionnement de la commande de contrôle : 1. Mise en marche ou arrêt du système d assistance au pédalage: En poussant le bouton POWER, vous activez le système d assistance au pédalage. A la connexion du système, toutes les lumières de la manette de contrôle s allument durant une seconde. A partir de ce moment, le système d assistance est activé. En poussant une seconde fois le bouton POWER, le système d assistance se déconnecte. La bicyclette peutêtre alors utilisée normalement sans aucun type d assistance.. Arrêt automatique : après 10mn d inactivité, le système se déconnecte automatiquement. L arrêt automatique peut aussi déconnecter le système d éclairage. Evitez d appuyer sur le bouton en même temps que vous exercez une force sur la pédale. Attendez 1. 2 Selección secondes del que modo le système de asistencia s allume al avant pedaleo de commencer à pédaler. Durant cet instant, le système Pulsando d assistance el botón s initialise MODE avec sucesivamente le capteur cambiamos de couple. entre los diferentes modos de asistenci 29

30 Dans le mode Eco, l énergie fournie par la batterie est minimum. Cela permet d obtenir une meilleure autonomie et un ratio d assistance excellent. Le mode Normal est celui qui s active par défaut lorsque vous poussez sur le bouton POWER. En mode Sport, l assistance au pédalage sera maximale et, par contre, le ratio d assistance sera sensiblement réduit. Durant un parcours, une sélection adéquate du mode d assistance, en fonction du terrain et des conditions de pédalage, apportera une relation optimale entre économie de batterie et facilité de pédalage. 2. Mise en marche / arrêt du système d éclairage: Le E-MOTION est équipé d un système électrique indépendant, utilisant directement la batterie Ion-Lithium pour activer l éclairage. Ce système fonctionnant à part du circuit d assistance se trouve activé ou désactivé. En poussant une fois le bouton inférieur de la manette de contrôle, vous activez l éclairage. En le poussant une deuxième fois, vous éteignez. La batterie possède une capacité rémanente qui ne se décharge pas avec l assistance au pédalage et qui garantie la fourniture d électricité suffisante pour l éclairage. Du à l usage de la batterie de 26V de tensión pour l éclairage, la E-MOTION utilise un phare avant spécial, qui est disponible dans tous les points de vente E-MOTION. Son remplacement par un phare traditionnel fera sauter le fusible dy système électrique. 3. Indicateur de charge de la batterie L indicateur de charge présente les fonctions suivantes: CHARGEE % de la charge totale MI-CHARGE 30-70% de la charge totale CHARGE BASSE 10-30% de la charge totale Clignote tous les 2 secondes SUR RESERVE 0-10% de la charge totale Clignote chaque 0,5 seconde DECHARGEE 0% de la charge totale La lumière restera éclairée pendant 10mn 4. Message d erreur: Si les indicateurs de charge de la batterie et ceux du mode d assistance se mettent à clignoter alternativement, il y a un disfonctionnement du système. A ce moment là, déconnectez le moteur et reconnectez en poussant sur le bouton POWER en faisant attention de ne pas exercer de force sur les pédales. Si le problème persiste, déconnectez le moteur et prenez contact avec votre revendeur E-MOTION. En page 44, un tableau vous décrit les erreurs de fonctionnement possibles. 30

31 Commande de contrôle LCD Vue générale de la commande de contrôle LCD Marche / Arrêt Touche éclairage État de charge de la batterie Consommation instantanée de la batterie Vitesse Vue de la commande de contrôle éteinte Vue de la partie arrière Sélecteur de fonction Information de parcours : TRIP Sélecteur du mode d'assistance Affichage du mode d'assistance / AV / MAX / ODO Touche de réinitialisation 1. Marche / Arrêt (POWER) : en appuyant sur la touche ʻPowerʼ, le système d'assistance au pédalage se met en marche et la mesure des données s'enclenche. En appuyant à nouveau sur la touche, le système d'assistance se déconnecte et met fin à la mesure des données. La vitesse ou l'information de parcours ne s'affiche pas dès lors que le système est déconnecté. 2. Sélecteur de fonction (MODE) : en appuyant sur la touche ʻModeʼ lorsque le système est connecté, les fonctions TRIP / AV / MAX / ODO s'affichent successivement. a. TRIP: affiche la distance parcourue. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de réinitialisation. b. AV: affiche la vitesse moyenne. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de réinitialisation. c. MAX: vitesse maximum. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de réinitialisation. d. ODO: total de la distance parcourue. 3. Sélecteur du mode d'assistance (BOOST) : en appuyant tour à tour sur la touche ʻPowerʼ dès lors que le système est connecté, le mode d'assistance se modifie dans l'ordre qui suit : NON ASSISTANCE (Vide) ECO STANDARD HIGH Le système conserve en mémoire le dernier mode d'assistance utilisé, de manière à ce que ce mode soit réutilisé lors de la remise en marche du système. 4. Touche Éclairage a. Allumage et coupure du système d'éclairage du vélo b. Allumage et coupure du rétro-éclairage de l'écran LCD L'allumage et la coupure de l'éclairage et du rétro-éclairage est indépendant de la connexion ou déconnexion du système d'assistance. 31

32 Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD 1. Indicateur de consommation instantanée de la batterie La barre d'affichage de la consommation instantanée comprend six segments ou niveaux. Plus le nombre de segments affiché sur l'indicateur est important, plus la consommation instantanée est élevée. Vous pouvez utiliser cet indicateur afin d'obtenir un rendement plus performant de la batterie. Attention! Lorsque la consommation instantanée est très faible, il est possible qu'aucun secteur de la barre ne s'affiche. 2. État de charge de la batterie Il s'affiche à l'aide d'un indicateur comprenant cinq segments ou niveaux. Un nombre élevé de segments indique un niveau élevé d'énergie restante. Chaque segment représente approximativement 20% de la capacité totale de la batterie. Lorsque la batterie touche à sa fin, le premier segment clignote. 3. Remise à zéro des fonctions TRIP, AV, ODO, MAX En appuyant pendant 3 secondes sur la touche MODE, les compteurs TRIP, AV et MAX se remettent à zéro. Cette réinitialisation n'a aucune conséquence sur le compteur de distance totale ODO. 4. Effacement total des données Appuyez simultanément sur la touche MODE et sur la touche située sur la partie arrière de la commande de contrôle. Attention! Cette manipulation effacera la distance totale parcourue ODO et la mesure de la roue. Après avoir effacé l'ensemble des données, la mesure de la roue clignotera sur l'écran. Suivez les étapes décrites figurant au point 5 pour établir cette valeur. 5. Introduisez la mesure de la roue (circonférence). Pour introduire la circonférence de la roue, appuyez simultanément sur les touches MODE et BOOST pendant 3 secondes. Ceci n'est pas nécessaire si vous avez préalablement effacé l'ensemble des données. Appuyez sur la touche MODE pour augmenter la valeur, et sur la touche BOOST pour diminuer la valeur. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE. Plage de sélection des valeurs : 10mm 3 999mm Valeur standard : 1 973mm Calcul de la circonférence : Diamètre de la roue (à la pression de gonflage recommandée) x Arrêt automatique Affichage lors de l'introduction des données de mesure de la roue Le système d'assistance et la commande de contrôle s'éteignent automatiquement après 10 minutes d'inactivité. 32

33 7. Fonction de régénération du système (exclusivement sur les modèles CITY 700 AVANT) Sur les modèles CITY 700, AVANT, KE751 et KE761, le système électrique incorpore la fonction de régénération qui permet un rendement optimal et une récupération de l énergie de freinage, en rechargeant la batterie. Pour optimiser la régénération, vous devrez agir sur la manette de frein en la serrant jusqu à environ 20% de la course totale de la manette, comme indiqué sur le schéma figurant ci-après. Dès lors que le système sera en cours de régénération de la batterie, l icône de régénération sur la commande de contrôle s allumera. Si la pression exercée était supérieure, le freinage mécanique agira dans une plus large mesure aux dépens du freinage électrique. 20% - Freinage électrique à régénération optimale 80% - Freinage électrique à régénération minimale Le niveau de récupération d énergie lors des freinages dépend de l utilisation du vélo. En terme moyen, il nous est permis d assurer que la régénération optimise l énergie de la batterie entre 20 35%. Le frein électrique ne peut en aucun cas se substituer à l'usage du frein mécanique. Le frein mécanique permet à l'utilisateur de stopper instantanément sur une distance de freinage très courte (soit 1 mètre de freinage à 25km/h), tandis que le frein électrique permet d'effectuer un arrêt sur une distance de freinage plus longue (soit 10 mètres de freinage à 25km/h). 33

34 Résolution de problèmes En cas de problème, veillez à suivre scrupuleusement les instructions consignées dans le tableau suivant. Si le problème persiste, renseignez-vous auprès de votre distributeur E-MOTION. 34

35 BATTERIE Technologie La batterie qui équipe votre E-MOTION est une PANASONIC de type Ion-Litio et présente la technologie la plus avancée en terme de densité énergétique (énergie emmagasinée par kg). La gamme actuelle de E-MOTION est présentée avec 2 batteries différentes de PANASONIC travaillant en basse tension de 26 V: Capacité de 8 Ah et poids de 2,3 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d énergie à pleine charge. Capacité de 10 Ah et poids de 2,4 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d énergie à pleine charge. Une des caractéristiques les plus importantes de la batterie Ion Litio PANASONIC est son absence d effet mémoire et le fait qu elle ne soit pas affectée par des décharges incomplètes. La batterie du E-MOTION peut se décharger complètement (100%) environ 500 fois. En cas de décharge partielle, elle ne recomplétera que le strict nécessaire. Par exemple, si elle se décharge des 3/4 (25% de la charge), vous pourrez la ramener à 100% de sa capacité pendant 2000 fois. Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et continue à s utiliser avec une capacité de charge maximum de 80%. Tableau d équivalence entre les cycles complets de la batterie et les km d autonomie obtenus en fonction de l ampérage et du mode d assistance : Mode Eco Mode Normal 500 cycles complets (*) Batterie de 8Ah Batterie de 10Ah km km km km. (*)Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et continue à s utiliser avec une capacité de charge maximum de 80%. Autonomie La distance maximum que vous pouvez couvrir avec une batterie chargée à 100% dépend du mode d assistance sélectionné et du développement utilisé. Un développement long (petits pignons) sollicite plus l énergie de la batterie. D autres facteurs interviennent aussi : circulation encombrée, déclivité et vent contraire.. En conditions normales (terrain plat et absence de vent) et en mode d assistance Normal, une batterie complètement chargée permet de réaliser un déplacement entre 50 et 70 km (8Ah) et de 65 à 80 km (10Ah). En mode Eco, la distance maximum peut atteindre les 85 km (8Ah) ou les 105 km (10Ah). Il faut prendre en compte que des pneus sous gonflés offrent plus de résistance aux frottements et consomment une énergie supérieure. Assurez-vous de mettre la bonne pression dans vos pneus. 35

36 Charge de la batterie Un des avantages de la technologie Ion-Litio est qu il n est pas nécessaire d effectuer une décharge complète avant de connecter la batterie au chargeur. Malgré tout, il est nécessaire de réaliser une charge à 100% avant de l utiliser pour la première fois. Pour charger la batterie, veuillez la retirer de son emplacement sur la bicyclette. Pour cela, débloquez la batterie avec la clé fournie (1). Tournez la clé vers la gauche d un demi-tour, et saisissez la batterie à l aide de la poignée supérieure (2). La batterie se libère de son embase (3). Connectez le chargeur et placez y la batterie Le temps estimé de charge complète est de 6h. La charge peut s interrompre à tout moment sans risque de détérioration. La charge doit être réalisée dans un endroit sec et à une température ambiante comprise entre 5 et 40 C. En dessous de 5, le temps de charge peut s allonger et au-dessus de 40, la batterie peut-être abîmée. Une charge prolongée de la batterie pendant 48h peut en réduire la vie. Utilisez uniquement le chargeur fourni. Ne posez aucun objet sur le chargeur. Utilisez exclusivement le modèle de batterie fourni par BH.. 36

37 Vérifications du niveau de charge de la batterie Sur la face gauche de la batterie, vous trouverez une suite de 5 leds rouges indiquant le stade de la charge. Poussez brièvement le bouton rouge, les leds s allument et donnent une lecture précise du niveau de charge. Cette information complète la lecture obtenue à la manette de contrôle. CHARGE: % CHARGE: 61-80% CHARGE: 41-60% CHARGE: 21-40% CHARGE: 11-20% CHARGE: 1-10% Clignotant DECHARGEE Vérifications de la capacité totale de la batterie Vous pouvez savoir à tout moment le niveau d usure de votre batterie. En condition normale, elle conserve 100% de sa capacité durant 500 cycles de charges complètes ou durant les cycles équivalents si les charges sont partielles. Au-dessus de ces 500 cycles, la capacité de la batterie commence à faiblir. Pour vérifier s il s est produit une perte de capacité, poussez durant 5 secondes le bouton rouge situé sur la face gauche de la batterie. Les leds s éclairent et indiquent la capacité disponible et le niveau d usure. Fonction de léthargie Cette batterie est dotée d une fonction de «Léthargie». Si son niveau de charge est inférieur à 50% et que vous suspendez l utilisation plus de 2 semaines, ce mode s active automatiquement et évite à la batterie d utiliser inutilement l énergie emmagasinée. Pour désactiver ce mode, il suffit de charger la batterie pendant 5 secondes. Quand la batterie est complètement chargée (100%), la fonction «léthargie» s active automatiquement après 3 mois sans utilisation. Il est recommandé de charger complètement la batterie au moins une fois tous les 6 mois. Consignes de sécurité Lisez et suivez scrupuleusement les instructions suivantes afin d éviter les accidents et les dommages occasionnés aux biens et aux personnes. Batterie: Tenir la batterie éloignée du feu.. N utilisez pas la batterie pour d autres dispositifs. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le constructeur. Interdit de démonter ou modifier la batterie.. Ne connectez pas les pôles positifs et négatifs à des objets métalliques. 37

38 Maintenez la batterie à l abri de l eau. Un excès d eau sur la batterie peut provoquer un court circuit et une surchauffe. N immergez pas la batterie.. Maintenez la batterie hors de portée des enfants et des animaux. Chargeur: Interdit de démonter ou modifier le chargeur.. Ne pas utiliser pour charger d autres batteries. Evitez les chocs ou les chutes. N immergez pas le chargeur. Ne pas le couvrir ni placer des objets dessus. Maintenez le hors de portée des enfants et des animaux. Pour débrancher le câble de la prise électrique, ne tirez pas sur le câble. Retirez le doucement de la prise. Ne pas utiliser de prises, connexions et systèmes électriques alimentés par un voltage autre que la valeur standard ( V). Ne l utilisez pas si la boîte, le câble ou les contacts sont abîmés. Si le câble est abîmé, faites le remplacer par le fabricant ou son distributeur. 38

39 MOTEUR PANASONIC, fabriquant leader de produits électroniques et référence mondiale dans la technologie de propulsion hybride, a créé un moteur répondant aux exigences de qualité les plus pointues et robustes pour des années de fidélité. Il s agit d un moteur de courant continu capable de fournir une puissance de 250 W, fixé dans la partie basse du cadre sous la boîte de pédalier. Cette unité, très compacte, ne pèse que 3,6 kg. Le fonctionnement s effectue sans frottement grâce à la technologie Brushless (sans balai). Sa douceur et son niveau d insonorisation sont tels que seule la force supplémentaire apportée permet de se rendre compte de son action. Comme les autres pièces de votre bicyclette, la vie utile de votre moteur dépend de son utilisation. En conditions normales, le moteur peut durer 10 à 20 ans. Vous pouvez l utiliser sous la pluie. Le moteur et les connexions électriques sont protégés pour Atención:. une utilisation normale sous la pluie. Malgré tout, l unité moteur n est pas conçue pour un lavage à haute pression ni une immersion. 39

40 PROGRAMME DE GARANTIE Garantie Dans des conditions normales d utilisation, de conservation et d entretien, BH offre 2 ans de garantie contre tous défauts de matériaux et de fabrication sur l'ensemble du vélo et de ses composants électriques. Les vélos E-MOTION sont inclus dans le programme PREMIUM vous permettant de pouvoir bénéficier d'une prolongation de garantie de 5 ans sur les cadres. Cette garantie s applique uniquement au propriétaire d'origine et, en aucun cas, ni en aucune manière, les droits autorisés par le Programme de Garantie ne sont transférables. Consultez les Conditions Générales de Garantie sur la carte de garantie de votre vélo E-MOTION qui vous est fournie séparément. Exclusions La garantie ne s applique pas aux pièces sujettes à l usure comme pneus, chaînes, freins, câbles, plateaux, direction, jeux de pédalier, axes, pignons, dans la mesure où elles ne présentent pas de défauts de matière ou de montage. La garantie sera annulée dans les cas suivants: 1. La bicyclette a été abîmée lors d une utilisation en compétition, sauts, descentes, et si elle a été exposée ou utilisée en conditions ou climats extrêmes. 2. La bicyclette a été impliquée dans un accident. 3. La bicyclette est utilisée de manière inappropriée et de quelque autre manière inhabituelle. 4. La bicyclette n est pas entretenue ni réparée selon les instructions du manuel fourni. 5. La bicyclette a été réparée par un distributeur NON AGREE par BH. 6. La bicyclette a été transformée avec des pièces autres que celles d origine 7. le propriétaire transfert la bicyclette a une tierce personne.. Responsabilités BH n assure aucune responsabilité pour les dommages causés par un montage incorrect des pièces, l utilisation et l entretien inappropriés de la bicyclette (incluant un changement tardif des pièces sujettes à usure). En aucun cas, lorsque BH accepte une réclamation de garantie, il ne peut être demandé un dédommagement. Dans le cas de discussions sur ce sujet, BH exclut toute responsabilité puisqu il n est pas légalement obligé d offrir une compensation. N importe quelle manipulation non autorisée sur les composants du système électrique peut-être dangereuse et correspondre à un motif d annulation de la garantie. 40

41 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Moteur Puissance Tension du système Batterie Capacité de la batterie Poids Vitesse maximale d assistance PANASONIC de Courant Continu sans balais 250W 26 V PANASONIC Ion-Lithium 26V et 8 Ah / 26V et 10 Ah (selon la version) Bicyclette (batterie inclus): 14,3 24,1 kg (selon modèle). Batterie: 2,3Kg. (8Ah) / 2,4Kg. (10Ah) Moteur: 3,6Kg. 25 km/h 41

42 QUESTIONS / REPONSES Quest.: A quelle vitesse maximum peut-on rouler avec cette bicyclette? Rép.: Cela dépend de l utilisateur. Il n existe pas de limitation maximum. Cependant, à une vitesse supérieure à 25km/h, l assistance au pédalage exercée par le moteur se désactive. Cette norme des 25 km/h obéit à un décret légal sur les bicyclettes à assistance au pédalage. Quest.: La bicyclette E-MOTION n est-elle pas très lourde? Rép.: La bicyclette E-MOTION est l une des plus légères du marché. L assistance au pédalage se traduit, entre un E-MOTION et une bicyclette traditionnelle, aux mêmes caractéristiques, par un poids additionnel de 5,9 kg (2,3 kg de batterie et 3,6 kg de moteur). Quest.: Doit-on prendre des précautions supplémentaires pour passer d une bicyclette traditionnelle à un E- MOTION? Rép.: Non, aucune recommandation spécifique n est à prendre lors du démarrage de l assistance au pédalage de votre E-MOTION. Nous vous conseillons seulement d initier la marche en mode Eco et avec un développement court (pignons supérieurs). Quest. Doit-on s arrêter chaque fois que l on veut activer l assistance au pédalage? Rép.: Non. L assistance au pédalage peut s activer tout en continuant à conduire la bicyclette, bien que cela ne soit pas recommandé à cause de la distraction que cela peut apporter. L unique condition pour l activation de l assistance consiste dans le fait d arrêter de pédaler durant 2 secondes après avoir poussé le bouton POWER de manière que cela permette l activation correcte de tous les éléments du système électrique. Quest.: Peut-on mettre pied à terre lors d un arrêt à un feu rouge? Rép.: Oui. Le moteur passe en mode inactif dès l arrêt si l on n exerce pas de pression sur la pédale. Dès la reprise de cette pression, vous obtiendrez une excellente impulsion de la bicyclette au démarrage. Ceci est la conséquence de la lecture continue que réalise le capteur de couple magnétique sur la force exercée. Quest.: A quelle fréquence dois-je faire entretenir ma bicyclette au point de vente E-MOTION? Rép.: Aucun des composants électriques du système d assistance du E-MOTION ne requiert un entretien périodique. Les autres composants requièrent un service similaire à l entretien d une bicyclette traditionnelle et dépendent de son utilisation et de son stockage. Quest.: Doit-on placer la batterie sur le chargeur quand on ne l utilise pas? Rép.: Cela n est pas nécessaire. La batterie doit être placée dans un endroit sec ou rester en place sur la bicyclette E-MOTION. Quest.: Que dois-je faire quand je n utilise pas la bicyclette pendant une longue période? Rép.: Vous n avez rien à faire. Si vous n utilisez pas votre bicyclette pendant 2 semaines, la batterie passera en mode «Léthargie» évitant à celle-ci de consommer inutilement l énergie. Pour sa réactivation, il vous suffit de recharger la batterie pendant environ 5 secondes. Quest.: Lorsqu il gèle ou qu il fait très froid, l autonomie se réduit-elle? Rép.: Oui, en effet, en dessous de 5 C le rendement de la batterie faiblit. Ce facteur ne cause aucun problème ni dommage à la batterie, mais ne permet pas la décharge complète réduisant ainsi l autonomie de la bicyclette. Quest.: Peut-on acheter des batteries supplémentaires? 42

43 Rép.: Oui. Des batteries sont disponibles dans les points de vente E-MOTION. Si vous voulez obtenir une meilleure autonomie ou avoir la possibilité de charger la batterie entre 2 voyages, il est recommandé de faire l acquisition d une seconde batterie. Quest.:Puis-je utiliser la batterie de la bicyclette électrique de ma femme? Rép.: Oui, seulement si cette batterie provient d une bicyclette E-MOTION., indépendamment de la capacité de cette batterie (8 ou 10Ah). Dans le cas où elle provient d une autre marque, vous ne devez pas la mettre sur un E-MOTION. Cela peut endommager irrémédiablement le système d assistance et aboutir à l annulation de la garantie. Quest.: Avec une batterie faible et de nuit, puis-je conduire sans assistance et avec la lumière allumée? Puisje allumer la lumière sans activer l assistance? Rép.: Oui. La lumière peut s activer quand l assistance est déconnectée. Son circuit est indépendant. Quest.: Dois-je mettre un casque? Rép.: L utilisation d un casque pour la conduite d une bicyclette dépend de la législation de chaque pays. Malgré tout, ceci est recommandé pour une question de sécurité. Quest.: Doit-on posséder une assurance responsabilité civile au tiers? Rép.: Non, l assurance n est pas obligatoire. 43

44 TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DU MODULE DE COMMANDE : Description / Erreur VOYANT LED Etat des voyants LED (chaque case représente 0.5 seconde) Observations "Batterie chargée" Affichage de la mise à zéro pendant 1 "Batterie à demi-charge" L'état de la capacité de la batterie reste affiché en réel Immédiatement après la pression seconde. "Batterie déchargée" sur le bouton POWER Sport (lièvre) "Normal" (intermédiaire) Le mode normal reste activé. Appuyer sur MODE pour changer de mode. Mise en marche en mode Normal Eco (tortue) Tension de la batterie faible (moins de 10 % de sa capacité) "Batterie faible" (continue) Charger la batterie. Batterie déchargée (0 % pour mode assistance) Erreur de mise à zéro du capteur de mesure du couple * Consulter un point de vente E-MOTION Erreur moteur Consulter un point de vente BH "Batterie faible" (continue) Pas de pédalage assisté. Charger la batterie. "Mode" Arrêter le système d'éclairage "Batterie chargée" Pas de pédalage assisté. Mais le capteur de "Batterie à demi-charge" couple peut être mis à zéro en appuyant "Batterie déchargée" deux fois sur le bouton POWER de mise en (continue) Sport (lièvre) marche (Eteindre et rallumer de nouveau). "Normal" (intermédiaire) Consulter un point de vente E-MOTION si le problème persiste. Eco (tortue) "Batterie chargée" "Batterie à demi-charge" Pas de pédalage assisté et le capteur de "Batterie déchargée" couple ne peut pas être mis à zéro. Le (continue) Sport (lièvre) moteur doit être remplacé. Consulter un "Normal" (intermédiaire) point de vente E-MOTION. Eco (tortue) Surchauffe "Mode sélectionné" Laisser refroidir Réduire à mode Normal ou Eco Surchauffe extrême "Mode sélectionné" Laisser refroidir Réduire à mode Eco Erreurs de liaison "Batterie chargée" "Batterie à demi-charge" "Batterie déchargée" (continuous) Si la capacité de la batterie chute endessous de 10 %, l'indicateur de batterie déchargée se met à clignoter * Erreur de mesure de couple : après la mise en route du moteur par pression sur le bouton POWER, la mise à zéro du capteur de mesure de couple dure 1 seconde. Eviter toute pression sur les pédales pendant cette initialisation du système. 44

45 E-MOTION INTRODUCTION 46 GENERAL VIEW OF THE E-MOTION 47 PEDAL ASSISTANCE 48 How does it work? Without pedal assistance Start pedalling CONTROL CONSOLE 50 LED Type Control Console General View of Control Console Control console operation LCD Control Console General View of LCD Control Console Use of the LCD Control Console functions Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT KE751 and KE761 versions) Problem shooting (models with LCD type Control Console) BATTERY 56 Technology Autonomy Charge of the battery Checking the battery charge level Checking the total capacity of the battery Lethargy Function Safety precautions MOTOR 60 WARRANTY PROGRAMME 61 Warranty Exceptions Liabilities TECHNICAL SPECIFICATIONS 62 QUESTIONS AND ANSWERS 63 TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE 65 45

46 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this E-MOTION. This user manual has been conceived to help you with the functions and maintenance of your pedal assisted E-MOTION bicycle. We recommend that you read this manual in detail before your first use to make the most of your new E-MOTION. You will find complete and detailed information regarding all the electronic components of your bicycle in this manual. For consultations on conventional mechanical aspects, refer to the supplementary user manual attached. Should you have any doubt after consulting this manual, please go to your E-MOTION store. Enjoy your 46

47 GENERAL VIEW OF THE E-MOTION Robust, ergonomical and easily accessible PANASONIC Control Console Suspension seat post Adjustable power Resistant aluminium luggage rack Halogen lamp B+L Lumotech Mudguards Lightweight aluminium frame PANASONIC Ion Lithium battery Suspension fork Kickstand Set of Unit Control and PANASONIC Motor New electric POWERED BY 47

48 PEDAL ASSISTANCE How does it work? The E-MOTION pedal assistance system comprises the following elements: A. A battery, which provides power for the motor s operation. B. A motor, which drives the bike C. A control console, which allows the selection of assistance levels. D. A torque sensor, which reads the force applied on the pedal by the user E. A control unit, which performs as the system's brain by receiving and sending signals to other elements. C A B E D After the user starts the system by means of the control console, the control unit activates all the system elements. From then onwards, the force applied on the pedal is read by the torque sensor, which sends a signal to the control unit. The control unit processes this signal and activates the motor, which is powered by the battery. This process is immediate, in such a way that the motor responds to the force applied to the pedals instantaneously. When the system is connected, the motor remains inactive if no force is applied. Graphic representation of the pedal assistance system E-MOTION (PANASONIC motor) From 0 to 16 km/h, the assistance ratio is 1.5 times the force applied in ECO mode. In STANDARD mode, it is 2 times the pedalling force and in HIGH mode it is multiplied by 2.6. Between 16 and 25 km/h, assistance is reduced progressively until reaching 0% above 25 km/h (legal limit for pedal assisted bicycles). Above this speed, the bicycle travels exclusively by means of force applied by the cyclist and without any type of electronic help. 48

49 Without pedal assistance E-MOTION may be used as a conventional bicycle. It comes equipped with a direct current electrical motor featuring Brushless technology. The magnetic type torque sensor also uses brushless technology. Therefore, pedalling without assistance is carried out with no additional resistance. The E-MOTION s use without pedal assistance was considered when its design was carried out and therefore, it has been manufactured with high quality lightweight materials and components. It is amongst the lightest bicycles in the market, weighing between kg and kg, including a motor of 3.6 kg and an Ion- Lithium battery of only 2.3 kg. The lack of friction in combination with its light weight provides a pleasant gliding sensation when pedalling. Start pedalling Before resting your feet on the pedals you must sit on the saddle and hold the handlebar firmly. Special attention must be paid if you start pedalling when using the mode that provides the most assistance (Sport Mode), as the motor will react with maximum drive and losing control is possible. For the purpose of easing acceleration, the motor offers an additional initial drive when starting to pedal. Therefore, the force needed to put the bicycle in motion is minimal, helping in a swift and safe entering into traffic. TIP: Start pedalling using a small development (large cogs). in addition to providing greater control, it requires less energy consumption and, therefore, provides higher autonomy. Assistance Modes All models of E-MOTION pedal assisted bicycles with PANASONIC motors have three levels of assistance ECO, STANDARD and HIGH. The selection of each of the levels varies depending on the control console model (consult section Control Console ). The following table shows the motor's assistance ratio in each of the different modes: Assistance Mode Force applied by the user Motor assistance Total force applied ECO 100% 50% 150% STANDARD 100% 100% 200% HIGH 100% 160% 260% 49

50 CONTROL CONSOLE (Depending on versions) LED type control console General View of Control Console The control console of the pedal assistance system is on the left of the handlebar and it features the following functions: Start and stop button of the pedal assistance system (POWER) 2. Pedal assistance mode selector (MODE): 3. Start and stop button of the lighting (LIGHT) 4. Battery level indicator 5. Pedal assistance level indicator: ECO (Turtle), STANDARD, HIGH (Hare) Control console operation 1. Start and stop of the pedal assistance system The pedal assistance system is activated or deactivated by pressing the POWER button. When connecting to the system, all the lights on the control console will light up for one second. From this moment, the pedal assistance system has been activated. By pressing the POWER button a second time, the pedal assistance system deactivates. The bicycle may be used without any type of assistance. Auto-Power off: If remaining inactive for over 10 minutes, the system will automatically switch off. Autopower off all disconnects the lighting system. Avoid using the POWER button while applying force on the pedal. Wait two seconds after 2. switching Selection the of the system of the on pedal before assistance pedalling. mode During this time period, the assistance system is initializing By the pressing torque the sensor. MODE button the assistance mode changes in the following order: 50

51 In Eco the energy supplied is minimal. It provides higher autonomy with a lower assistance ratio. Normal mode is activated by default when pressing the POWER mode. In Sport pedalling assistance is at maximum, and as a result the action ratio shall be significantly reduced. During a journey, a suitable selection of assistance modes considering the surface or pedalling conditions encountered will provide you an optimum ratio between battery economy and pedalling comfort. 2. On / Off of the lighting system The E-MOTION's electrical system is independent from the pedal assistance system, which uses the Ion- Lithium battery to activate the lighting. This system operates regardless of the assistance mode activated or deactivated. The lighting system activates when pushing the lower button of the control console. If pressed a second time, it disconnects. The battery has a residual capacity that even when discharged for pedal assistance it guarantees supply for lighting. Due to using a battery that performs at a power of 26V for supplying the lighting system, E- MOTION has a special front light which may be purchased in any E-MOTION store. Its replacement for a standard front light will blow the electrical system's fuse. 3. Battery level indicator The battery level presents the following states: CHARGED % of the full charge HALF THE CHARGE 30-70% of the full charge LOW CHARGE 10-30% of the full charge Flashing every 2 seconds ALMOST EMPTY 0-10% of the full charge Flashing every 0.5 seconds DISCHARGED 0% of the full charge The light will switch off after 10 minutes 4. Error message If the charge level and the assistance mode indicators flash alternatively, the system presents a malfunction. When this happens, stop the motor and start it again by pressing the POWER button, taking special precaution in not applying force on the pedal. If the problem persists, stop the motor and contact an E-MOTION store. The table in page 65 describes possible operation errors. 51

52 LCD Control Console General View of LCD Control Console On/Off Light button State of the battery's charge level Instant battery consumption Speed View of control console when switched off Back view Function selector Assistance mode selector Indication of assistance mode Travelling information: TRIP / AV / MAX / ODO Reset button 1. On/Off (POWER): The pedalling assistance system is activated by pressing the Power button, and, subsequently, the measurement of data will initiate. The pedalling assistance system is deactivated by pressing the Power button again; the measurement of data will end. The travelling speed or information shall not be visible if the system is deactivated. 2. Function selector (MODE): Functions TRIP / AV / MAX / ODO are displayed alternatively by pressing the Mode button when the system is activated. a. TRIP: Displays de distance travelled. To set to zero, press the reset button. b. AV: Displays de average speed. To set to zero, press the reset button. c. MAX: Maximum speed. To set to zero, press the reset button. d. ODO: Total distance travelled. 3. Assistance mode selector (BOOST): By pressing the Mode button, when the system is activated, the assistance mode changes in the following order: NO ASSISTANCE (Empty) ECO STANDARD HIGH The system memorizes the last assistance mode used, in such a way that this mode is selected when reactivating the system. 4. Light button a. Switches the bicycle's lighting system on and off b. Switches the LCD's display backlight on and off Switching the backlight on and off is independent from the activation or deactivation of the assistance system. 52

53 Use of the LCD control console functions 1. Instant battery consumption indicator The instantaneous consumption indicating bar presents six segments or levels. The more segments displayed, the greater the instantaneous consumption. This indicator may be used to achieve better battery efficiency. Attention: When the instantaneous consumption is very low, the indicator may not display any bar segments 2. State of the battery's charge level The charge level is displayed by means of an indicator with five segments or levels. A higher number of segments indicates a higher level of remaining energy. Each segment represents approximately 20% of the total battery capacity. When the battery is close to full discharge, the first segment will start to flash. 3. Setting functions TRIP, AV, ODO, MAX to zero The TRIP, AV and MAX counters are set to zero when pressing the MODE button for 3 seconds. This reset does not affect the ODO total distance counter. 4. Total elimination of data Press the MODE button and the button at the back of the control console simultaneously. Attention: This action eliminates the ODO total distance travelled and the wheel measurement. After the total elimination of data is performed, the wheel measurement will flash on the display screen. Follow the steps described in point 5 to establish this value. 5. Entering the wheel measurement (circumference) Press the MODE and BOOST buttons Display when entering the wheel s simultaneously for 3 seconds in order to enter the measurement data wheel's circumference. It shall not be necessary if a total elimination of the data was performed previously. Press the MODE button to increase the value and the BOOST button to reduce it. Press the LIGHT button to save the value. Value selection range: 10mm 3999mm Standard value: 1973mm Circumference calculation: Diameter of the wheel (at the recommended pressure) x Automatic power off The assistance system and the control console automatically switch off if remaining inactive for over 10 minutes. 53

54 7. Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT versions) In CITY 700 AVANT, the electrical system includes a regeneration function which allows for an optimum use and a braking energy recovery, which results in the battery recharging. To optimize regeneration, the brake lever shall be pressed approximately 20% of its total trajectory, such as illustrated below. When the system is regenerating the battery, a regeneration icon will light up in the control console. As the pressure applied on the lever increases, the mechanical brake will be used in a greater proportion than the electrical brake. 20% - Electrical braking with optimum regeneration 80% - Electrical braking with mínimum regeneration The level of energy recovered when braking depends on the bicycle s use. As an average, it is guaranteed that regeneration optimizes the battery's energy between 20-35%. The electrical brake is not a replacement for the mechanical brake. The mechanical brake allows the user to stop instantly in a short braking distance (for example, a braking distance of 1 metre when riding at 25km/h), while the electrical brake allows for a longer braking distance (for example, 10 metres when riding at 25km/h). 54

55 Problem shooting Please follow the instructions in the following table in case of experiencing a problem. If the problem continues, please contact your E-MOTION distributor. 55

56 BATTERY Technology The battery that comes equipped with your E-MOTION is a PANASONIC Ion-Lithium type, and is the highest technology available regarding energy density (energy stored per kilogram of weight). The current range of E-MOTION is offered with two different PANASONIC batteries, both performing at a power of 26 V: 8 Amp power capacity and 2.3 kg weight. It is capable of providing 208 Wh of energy at full charge. 10 Amp power capacity and 2.4 kg weight. It is capable of providing 260 Wh of energy at full charge. An additional characteristic of PANASONIC Ion-Lithium batteries is that they do not present memory effect and they are not affected by incomplete discharges. The E-MOTION battery may be fully discharged (100%) approximately 500 times. In the event of partial discharges, only the discharged part is considered. For example, if we charge the battery each time the charge level is reduced in 25%, we may charge the battery to its initial capacity of 100% up to 2000 times. Once the complete charge cycles have been met, the battery loses 20% of its capacity, and it may be recharged to 80% of its initial charge. A table of equivalencies follows between complete battery cycles and kilometres in accordance with the autonomy, which depends on the battery and the mode used: Eco mode Normal mode 500 complete cycles (*) 8Ah Battery 10Ah Battery 40,000 km 25,000 35,000 km 50,000 km 35,000 40,000 km (*)Once the 500 cycles have been completed, the battery loses 20% of its capacity and it may be recharged to 80% of its initial charge. Autonomy The maximum distance which may be travelled with a fully charged battery depends on the assistance mode selected and the development used. A long development (small clog) demands more energy from the battery. Other factors which influence the duration of the battery are riding on sloped land or with against wind. In normal conditions (flat land, calm wind) and in Normal assistance mode, a fully charged battery allows travelling between 50 and 70 km (8Ah battery) and between km (10Ah battery). In Eco mode, the maximum distance that can be travelled is 85 km (8Ah battery) or 105 km (10 Ah battery). Take into consideration that not fully pumped tyres offer greater resistance and therefore more energy is consumed. Always make sure you have the correct tyre pressure. 56

57 Charge of the battery Due to its advanced Ion-Lithium technology, reaching a full discharge of the battery before connecting it to the charger is not necessary. Likewise, fully charging the battery to its 100% capacity before use is not necessary. But take into consideration that in order to obtain a maximum operation range a full charge is recommended. In order to charge the battery, it shall be removed from its location on the bicycle. Unblock the battery by using the tool provided (1). Turn the tool half a turn towards the left and pull the top part of the battery outwards (2). The battery will remove from its base (3). Connect the base-charger provided to the mains and place the battery on it The battery's estimated charging time is 6 hours maximum if it isn't fully discharged. The battery's charging may be interrupted at any moment without any problem or risk of deterioration. Charging the battery shall always be carried out in a dry environment with temperature conditions between 5 and 40ºC. Below 5ºC, the charging time will be longer and over 40ºC the battery may be damaged. Avoid charging the battery for long periods of time, such as over 48 hours, so as not to reduce its useful life. Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger. Only use the battery model provided by the manufacturer with the E-MOTION. 57

58 Checking the battery charge level The battery includes a scale with 5 red LEDs on the left side which indicate the charging state. By pressing the red button for a short time period, the LEDs will give you a precise reading of the current charge level. This information supplements the reading obtained from the control console. CHARGE: % CHARGE: 61-80% CHARGE: 41-60% CHARGE: 21-40% CHARGE: 11-20% CHARGE: 1-10% Flashing DISCHARGED Checking the total capacity of the battery The battery can indicate its level of deterioration at all times. In normal conditions of use, the battery preserves 100% of its capacity during 500 complete charge cycles (100%) or during an equivalent number of cycles if they are partial. From this moment onwards, the battery's capacity will start to decrease. To check if a loss of capacity has been produced, press the red button which is located on the left side of the battery for 5 seconds. The leds shall indicate the battery's available capacity and its level of deterioration. Lethargy function The battery is equipped with a lethargy function. If the charge level of the battery is lower than 50% and use is suspended for over two weeks, the lethargy mode shall activate. This mode prevents the battery from using the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for approximately 5 seconds. When the battery is fully charged (100%), the lethargy function activates after three months without use. We recommend fully charging the battery at least once every six months. Safety precautions Please read and follow these instructions carefully in order to avoid accidents, or damaging the product or other properties. Battery: Do not throw the battery into fire. Do not use the battery with other devices. Use the specified charger provided with the battery. Do not disassemble or modify the battery. 58

59 Do not connect (+) and (-) terminals by using metallic objects. Maintain the battery away from water. If an excess of water falls on the battery this may cause the battery to short-circuit and overheat. Do not place the battery under water. Keep out of animal and children's reach Charger: Do not disassemble or modify the charger. Do not use the charger with other batteries. Do not submit the charger to impact (i.e.: falls.) Do not place the charger under water. Do not cover the charger or place objects on top. Keep out of animal and children's reach When unplugging the cable from the outlet, do not pull the cable, pull the plug. Always pull the charger's cable smoothly. Do not use outlets, connectors or other electrical systems with different voltages than the standard (110~240 volts AC). Do not use damaged components, such as the chargers casing, cable or pin; if the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or your distributor. 59

60 MOTOR The PANASONIC motor, a leading manufacturer of electrical products and a world-wide reference in hybrid propulsion technology, meets the most strict quality requirements and is guaranteed for years of reliability. It is a direct current motor which is fixed to the frame beneath the pedalier and it is capable of developing a power of 250 W. It is a very compact unit featuring a weight of only 3.6 kg. It operates without any friction thanks to its Brushless technology. Due to its smoothness and level of soundproofing, when started, we will only feel its supplementary push. As any other part of your bicycle, the useful life of the motor depends on its use. In normal conditions, the motor may be useful for 10 or 20 years. Attention: Usage when raining. Both the motor and the electrical connections are duly protected for a normal use under rain. However, the motor unit is not prepared for jet wash or immersion. 60

61 WARRANTY PROGRAMME Warranty In normal conditions of use, conservation and maintenance, BH offers a 2 year warranty for material and manufacturing defects in the entire bicycle and electrical components. E-MOTION bicycles are included in the PREMIUM programme, which features a warranty extension of 5 years for frames. This warranty only applies to the main owner and, in no case and under no circumstance, are the rights given by the Warranty Programme transferable. Consult the Warranty Terms and Conditions in the warranty card separately provided with your E- MOTION. Exceptions The warranty does not apply to parts which are subject to wear and tear, such as tyres, chains, brakes, cables, chain rings, direction, pedalier, cogset, providing that they do not present material or assembly defects. The warranty shall be invalidated in the following cases: 1. The bicycle has been damaged due to its use in competitions, jumps, descents, events or as a result of being exposed - or ridden - in extreme conditions or climate. 2. The bicycle has been in an accident. 3. The bicycle has been used in an unsuitable way or any other way which is uncommon considering the type of bicycle. 4. The bicycle has not been repaired in accordance with the maintenance instructions manual. 5. The bicycle has been repaired or maintenance has been carried out by a non-authorized BH distributor. 6. Non-original bicycle parts have been assembled. 7. The original owner has transferred the bicycle to a third party. Liabilities BH assumes no responsibilities regarding damages to (parts of) the bicycle produced by an incorrect adjustment of mobile bicycle parts, the unsuitable use and/or maintenance of the bicycle (including a late replacement of parts subject to wear and tear). In the event that BH accepts a warranty claim, this does not imply, in any case, the acceptance of responsibilities due to the possible damages incurred. In the event of a dispute regarding damages suffered (subsequent), BH shall be exempt of any responsibility to that effect, as it is not legally bound to compensation. Any non-authorized manipulation of the electrical system's components may be dangerous and shall be considered a reason for annulment of the warranty. 61

62 TECHNICAL SPECIFICATIONS Motor Power System Voltage Battery Capacity of the battery Weight Maximum assistance speed PANASONIC using Direct Current and Brushless 250W 26 V PANASONIC Ion-Lithium 26V and 8 Amp / 26V and 10 Amp (depending on versions) Bicycle (including battery): kg (depending on model) Battery: 2.3 kg (8Ah) / 2.4 kg (10Ah) Motor: 3.6 kg 25 km/h 62

63 QUESTIONS AND ANSWERS Question: What is the maximum speed of this bicycle? Answer: Depends on the user. There isn't a maximum limit. However, in speeds over 25 km/h, the pedal assistance is deactivated. This assistance limitation is a legal requirement for pedal assisted bicycles. Question: Isn't the E-MOTION bicycle too heavy? Answer: No, considering that the E-MOTION bicycles are among the lightest electrical bicycles in the market. The pedal assistance provides the E-MOTION an additional weight of 5.9 kg when comparing a standard bicycle with the same characteristics, which is the sum of the battery (2.3 kg) and the motor (3.6 kg). Question: Should I take any additional precautions when riding an E-MOTION instead of a standard bicycle? Answer: No, but we recommend paying special attention when starting the E-MOTION due to the additional drive provided by the motor. In this sense, we recommend starting in Eco mode and using a short development (large cogs). Question: Should I stop every time I want to activate the pedal assistance? Answer: No, the pedal assistance may be activated while riding the bicycle, although we do not recommend it due to the distraction it may produce. The only condition established for a correct activation of the assistance is to stop pedalling for two seconds after pressing the POWER button, thus allowing a correct activation of all the electrical system elements. Question: May I remain standing, stopped or on the bicycle when at traffic lights? Answer: Yes. The motor will stay inactive providing that you don't apply pressure on the pedal, a greater forward drive shall be result from the bicycle. This is a result of the continuous reading that the magnetic torque sensor carries out on the force applied on the pedal. Question: How frequently should I take my bicycle to an E-MOTION store for maintenance? Answer: None of the electrical components of the E-MOTION pedal assistance system needs a periodic maintenance. The rest of components require a similar service than the components of a standard bicycle, which depends on the frequency of the bicycle s use and its care. Question: What happens if I puncture? May I repair it myself? Answer: In contrast to many pedal assisted bicycles, which incorporate the motor to the front or back bushing, the E-MOTION has standard tyres. Therefore, you may repair the tyre as if it were a conventional bicycle. Question: Must I charge the battery when not in use? Answer: It isn't necessary. The battery may be stored in a dry place or left on the E-MOTION bicycle. Question: What should I do when I am not going to use the bicycle for a long period of time? Answer: Nothing is required. If the battery is not used for two weeks, the battery will go to lethargy state, preventing the battery using the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for approximately 5 seconds. Question: Why when it s frosty or very cold the autonomy is reduced? Answer: Below -5ºC the battery's performance is lower. This factor doesn't result in any problems or a damaged battery; it just doesn't allow for a full discharge of the battery thus the autonomy is reduced. 63

64 Question: May I purchase additional batteries? Answer: Yes, additional batteries are available at E-MOTION stores. In the event that a higher autonomy is required or there isn't the possibility of charging the battery between two journeys, the purchase of an additional battery is recommended. This battery may have a power capacity of either 8 Ah or 10 Ah. Question: May I use my wife's bicycle battery? Answer: Yes, providing that the battery is from an E-MOTION bicycle with PANASONIC technology, regardless of its capacity. If the battery is from another electrical bicycle, you must not use it with the E- MOTION. This would damage the assistance system beyond repair and would result in the annulment of the warranty. Question: With a low battery, at night, I would like to ride without assistance, but with the light turned on. Could I turn the light on without having to activate the assistance? Answer: Yes. As the light connection is independent, the light may be activated even if the assistance is not connected. Question: What happens if I lose the security keys for locking the battery? Answer: If you lose the keys, take the bicycle to the closest E-MOTION store. They will provide you with new keys after replacing the lock. Question: May I make copies of the battery lock? Answer: Yes, it is a standard flat key. Question: Must I use a helmet? Answer: The use of helmets depends on the law of each country, however, its use is recommended due to safety reasons. Question: Should I have third party insurance? Answer: No, insurance is not compulsory. Question: Is there a required minimum age for using an E-MOTION? Answer: No, any used may ride an E-MOTION. 64

65 TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE S T A T E O F L E D s D E S C R I P T I O N / E R R O R L E D C O N T R O L C O N S O L E ( E A CH B OX R EP R ES E N T S 0. 5 S E C O ND S ) 0 s. 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s. O B S E R V A T I O N S "Battery charged" "Battery half charged" One of the 3 states remain lit representing the battery s capacity Shows set to zero for 1 second. Immediately after pressing the POWER button "Battery at low charge" "Sport" (hare) "Normal" (intermediate) Normal mode remains activativated. Press MODE to change. Start-up in" Normal" mode "Eco" (turtle) Low battery voltage (less than 10% of its capacity) "Battery at low charge" Charge the battery. Discharged battery (0% for assistance mode Resetting error of the torque measurement sensor* Motor error "Battery at low charge" "Mode" "Battery charged" "Battery half charged" "Battery at low charge" "Sport" (hare) ' Normal" (intermediate) "Eco" (turtle) "Battery charged" "Battery at half charged" "Battery at low charge" "Sport" (hare) "Normal" (intermediate) No pedal assistance. Charge the battery. Disconnect the lighting system. No pedal assistance. But the torque sensor may be set to zero by pressing the POWER button 2 times (Deactivate and activate again). Go to an E-MOTION store if the problem persists. No pedal assistance. The sensor cannot be set to zero The motor must be replaced. Go to an E-MOTION store. "Eco" (turtle) Overheating "Mode selected" Leave to cool down and reduce to mode "Normal" or "Eco" mode Extreme overheating "Mode selected" Communication errors "Battery charged" "Battery half charged" "Battery at low charge" If the battery capacity falls below 10%, the "discharged battery" indicator will flicker. * Torque measurement error. Once the motor is activated push the POWER button, the torque measurement sensor will set to zero in 2 seconds. While it sets, do not apply force on the pedals. 65

66 E-MOTION INTRODUÇÃO 67 VISTA GERAL DA E-MOTION 68 A PEDALADA ASSISTIDA 69 Como funciona? Pedalada sem assistência Início da pedalada CONTROLADOR DE COMANDO 71 Controlador de comando tipo LED Vista Geral do Controlador do Comando Funcionamento do controlador de comando Controlador de comando tipo LCD Vista geral do controlador de comando LCD Utilização das funções do controlador de comando LCD Função de regeneração (apenas versões CITY 700 AVANT) Resolução de problemas (modelos com controlador de comando tipo LCD) BATERIA 77 Tecnologia Autonomia Carga da bateria Verificação del nivel de carga de la batería Verificação da capacidade total da bateria Função de letargia Advertências de segurança MOTOR 81 PROGRAMA DE GARANTIA 82 Garantia Excepções Responsabilidade CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 83 PERGUNTAS E RESPOSTAS 84 TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES NO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED 86 66

67 INTRODUÇÃO Parabéns pela compra desta E-MOTION. Este manual está pensado para ajudá-lo com as funções e manutenção da sua bicicleta de pedalada assistida E-MOTION. De modo a aproveitar ao máximo as características da sua nova E-MOTION, recomendamos que leia atentamente este manual antes da primeira utilização Aqui encontrará a informação mais completa e pormenorizada acerca de todos os componentes electrónicos da sua bicicleta. Para consultas sobre a parte mecânica convencional, por favor consulte o manual de utilização complementar incluído. Se depois de consultar este manual continuar a ter alguma dúvida, dirija-se ao seu ponto de venda E- MOTION. Divirta-se com a sua 67

68 VISTA GERAL DA E-MOTION Design robusto, ergonómico e de fácil acesso Controlador de Comando PANASONIC Espigão de selim com suspensão Potencia regulable Grelha de suporte resistente em alumínio Luz de halogéneo B+L Lumotech Guarda-lamas Quadro em alumínio leve Bateria Íon Lítio PANASONIC Forqueta de suspensão Apoio Conjunto de Unidade de Controlo e Motor PANASONIC Nova eléctrica POWERED BY 68

69 A PEDALADA ASSISTIDA Como funciona? O sistema de pedalada assistida da E-MOTION é composto pelos seguintes elementos: A. Uma bateria, que alimenta o motor para que funcione. B. Um motor, que impulsiona a bicicleta. C. Um controlador de comando, que permite seleccionar os níveis de assistência. D. Um sensor de binário magnético que lê a força exercida pelo utilizador sobre o pedal E. Uma unidade de controlo que faz o trabalho de cérebro do sistema, recebendo e enviando sinais para o resto dos elementos. C A B E D O utilizador liga o sistema através do controlador de comando. Nesse momento, a unidade de controlo activa todos os elementos do sistema. A partir daí, a força aplicada pelo utilizador sobre o pedal é lida pelo sensor de binário magnético, que envia um sinal à unidade de controlo. A unidade de controlo processa esse sinal e activa o motor, que é alimentando a bateria. Este processo é imediato, de forma que o motor responde à força aplicada sobre os pedais no mesmo instante. Com o sistema ligado, se não se exercer força, o motor permanece inactivo. Representação gráfica da acção do sistema de pedalada assistida E-MOTION (motor PANASONIC) De 0 a 16 km/h, no modo ECO a taxa de assistência é de 1,5 vezes a força aplicada. No modo STANDARD, 2 vezes e no modo HIGH a força de pedalada é multiplicada por 2,6. Entre 16 e 25 km/, a assistência diminui progressivamente até chegar a 0% a partir de 25 km/h (limite legal para bicicletas de pedalada assistida). A partir desta velocidade, a bicicleta desloca-se exclusivamente através da força aplicada pelo ciclista, não existindo nenhum tipo de ajuda electrónica. 69

70 Pedalada sem assistência A E-MOTION pode ser utilizada como uma bicicleta convencional. Está equipada com um motor eléctrico de corrente contínua sem fricção (tecnologia Brushless). O sensor de medição de binário é de tipo magnético que também funciona sem fricção. Portanto, a pedalada sem assistência do motor efectua-se sem nenhuma resistência adicional. No desenho da E-MOTION teve-se em conta a utilização sem assistência à pedalada, e por isso usam-se para o seu fabrico materiais e componentes leves de primeira qualidade. Encontra-se entre as bicicletas mais leves do mercado, considerando que o peso total da bicicleta está entre os 16,75 kg e os 22,06 kg, incluindo o motor de 3,6 kg e a bateria de Íon-Lítio de apenas 2,3 kg. A ausência de fricção juntamente com um peso muito contido tornam o pedalar numa sensação agradável de deslizamento sobre o asfalto. Início da pedalada Deverá colocar-se em cima do selim e manter o guiador firmemente agarrado antes de se apoiar nos pedais. Deverá ter uma especial atenção se começar a pedalar no modo HIGH, dado que o motor reagirá com o impulso máximo, existindo o risco de perda de controlo. De modo a facilitar a aceleração, o motor dá um impulso adicional inicial assim que começar a pedalar. Assim, o esforço necessário para pôr a bicicleta em movimento é mínimo, ajudando a integrar-se de uma forma mais rápida e segura na circulação. CONSELHO: Comece a pedalar a uma velocidade baixa (pinhões superiores). Para além de ter um maior controlo, precisará de menos consumo de energia e portanto terá uma maior autonomia. Modos de Assistência Todos os modelos de bicicleta de pedalada assistida E-MOTION com motor PANASONIC têm três níveis de assistência: ECO, STANDARD e HIGH. A selecção de cada um dos níveis varia em função do modelo de controlador de comando (consultar a secção Controlador de comando ). A tabela seguinte mostra as taxas de assistência do motor em cada um dos modos: Modo de Assistência Força exercida pelo utilizador Assistência do motor Força total aplicada ECO 100% 50% 150% STANDARD 100% 100% 200% HIGH 100% 160% 260% 70

71 CONTROLADOR DE COMANDO (Conforme as versões) Controlador de comando LED Vista Geral do Controlador de Comando LED O controlador de comando do sistema de pedalada assistida encontra-se do lado esquerdo do guiador e tem as seguintes funções: Botão de ligar e desligar o sistema de pedalada assistida (POWER) 2. Botão selector de modo de assistência de pedalada (MODE) 3. Botão de ligar e desligar o sistema de iluminação (LUZ) 4. Indicador de carga da bateria 5. Indicador do modo de assistência à pedalada: ECO (Tartaruga), STANDARD, HIGH (Lebre) Funcionamento do controlador de comando 1. Ligar e desligar o sistema de pedalada assistida Carregando no botão POWER, activa-se ou desactiva-se o sistema de pedalada assistida. Ao ligar o sistema, todas as luzes do controlador de comando de acendem durante um segundo. A partir desse momento, o sistema de pedalada assistida está activado. Carregando uma segunda vez no botão POWER, o sistema de pedalada assistida desliga-se. A bicicleta pode ser usada normalmente nem nenhum tipo de assistência. Desligar automático: após dez minutos de inactividade, o sistema desliga-se automaticamente. O desligar automático também desliga o sistema de iluminação. Evite carregar no botão POWER enquanto estiver a fazer força no pedal. Aguarde dois segundos 5. entre Selecção ligar do o sistema modo de e assistência começar a pedalar. à pedalada Durante este período, o sistema de assistência está a Carregando inicializar no o sensor botão MODE de binário. sucessivamente alterna-se entre dois modos de assistência diferentes: 71

72 No modo Eco a energia fornecida pela bateria é mínima. Permite uma maior autonomia com uma menor taxa de assistência. O modo Normal é o que se activa por defeito ao carregar no botão POWER. No modo Sport a assistência à pedalada é máxima, e consequentemente o raio de acção será sensivelmente reduzido. Durante um trajecto, uma escolha adequada dos modos de assistência em função do terreno ou das condições de pedalada com que nos encontramos, proporcionar-lhe-á uma relação óptima entre economia de bateria e comodidade de pedalada. 2. Ligar / Desligar o sistema de iluminação A E-MOTION tem um sistema eléctrico independente do da assistência à pedalada, que utiliza a bateria de Íon- Lítio para activar a iluminação. Este sistema funciona sem importar que o modo de assistência esteja activado ou desactivado. Ao carregar uma vez no botão inferior do controlador de comando, o sistema de iluminação activa-se. Ao carregar uma segunda vez, este desliga-se. A bateria tem uma capacidade residual que, mesmo estando descarregada para a assistência à pedalada, garante o fornecimento para a iluminação. Devido ao uso da bateria com uma tensão de 26 V para a alimentação da luz, a E-MOTION utiliza um farol dianteiro especial, que se pode adquirir em qualquer ponto de venda E-MOTION. A sua substituição por um farol dianteiro standard provocará a fusão do fusível do sistema eléctrico. 3. Indicador de carga da bateria O indicador de carga apresenta os seguintes estados: CARREGADA % da carga total METADE DA CARGA 30-70% da carga total CARGA BAIXA 10-30% da carga total A piscar de 2 em 2 segundos EM RESERVA 0-10% da carga total A piscar de 0,5 em 0,5 segundos DESCARREGADA 0% da carga total A luz apaga-se após 10 minutos 4. Mensagem de erro Se os indicadores de carga da bateria e de modo de assistência piscarem alternativamente, existe uma anomalia no sistema. Quando isto acontecer, desligue o motor e volte a ligá-lo carregando no botão POWER, tendo o cuidado de não fazer força sobre o pedal. Se o problema persistir, desligue o motor e contacte um ponto de venda E-MOTION. Na tabela da página 86 descrevem-se os possíveis erros de funcionamento. 72

73 Controlador de comando LCD Vista Geral do Controlador de Comando LCD Ligar / Desligar Botão luz Estado da carga da bateria Consumo instantâneo da bateria Velocidade Vista do controlador de comando desligado Vista da parte posterior Informação de viagem: TRIP / AV / MAX / ODO Selector de função Selector do modo de assistência Indicação do modo de assistência Botão de reinicialização 1. Ligar / Desligar (POWER): Carregando no botão Power, liga-se o sistema de assistência à pedalada e começa a medição de dados. Voltando a carregar no botão, o sistema de assistência desliga-se e termina a medição de dados. A velocidade ou a informação de viagem não aparece se o sistema estiver desligado. 2. Selector de função (MODE): Ao carregar no botão Mode quando o sistema está ligado, as funções TRIP / AV / MAX / ODO aparecem alternadamente. a. TRIP: Mostra a distância percorrida. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização b. AV: Mostra a velocidade média. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização c. MAX: Velocidade máxima. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização d. ODO: Distância total percorrida. 3. Selector do modo de assistência (BOOST): Carregando sucessivamente no botão Power quando o sistema está ligado, o modo de assistência muda pela seguinte ordem: SEM ASSISTÊNCIA (Vazio) ECO STANDARD HIGH O sistema memoriza o último modo de assistência utilizado, por isso esse será o que vai estar seleccionado ao ligar novamente o sistema. 4. Botão luz a. Ligar e desligar o sistema de iluminação da bicicleta b. Ligar e desligar a retroiluminação do ecrã LCD Ligar e desligar a luz e a retroiluminação é independente de ligar e desligar o sistema de assistência. 73

74 Utilização das funções do controlador de comando LCD 1. Indicador de consumo instantâneo de bateria A barra indicadora de consumo instantâneo tem seis segmentos ou níveis. Quantos mais segmentos aparecerem no indicador, maior é o consumo instantâneo. Pode utilizar este indicador para conseguir uma maior eficiência da bateria. Atenção: Quando o consumo instantâneo for muito baixo, pode não aparecer nenhum sector da barra 2. Estado da carga da bateria Mostra-se através de um indicador que tem cinco segmentos ou níveis. Um maior número de segmentos indica um maior nível de energia restante. Cada segmento representa aproximadamente 20% da capacidade total da bateria. Quando a bateria estiver quase a terminar, o primeiro segmento pisca. 3. Colocação a zero das funções TRIP, AV, ODO, MAX Ao carregar durante 3 segundos no botão MODE, os contadores TRIP, AV e MAX ficam a zero. Esta reinicialização não afecta o contador de distância total ODO. 4. Eliminação total de dados Carregue simultaneamente no botão MODE e no botão da parte posterior do controlador de comando Atenção: Esta acção eliminará a distância total percorrida ODO e a medida da roda. Depois da eliminação total de dados, a medida da roda piscará no ecrã. Siga os passos descritos no ponto 5 para estabelecer este valor. 5. Introduzir a medida da roda (circunferência) Indicação durante a introdução dos Para introduzir a circunferência da roda, carregue dados de medida da roda simultaneamente nos botões MODE e BOOST durante 3 segundos. Isso não será necessário se previamente tiver feito uma eliminação total de dados. Carregue no botão MODE para aumentar o valor, e no botão BOOST para diminuir o valor. Para guardar o valor, carregue no botão LUZ. Gama de selecção de valores: 10 mm 3999 mm Valor standard: 1.973mm Cálculo da circunferência: Diâmetro da roda (na pressão de enchimento recomendada) x Desligar automático O sistema de assistência e o controlador de comando desligam-se automaticamente após 10 minutos de inactividade. 74

75 8. Função de regeneração do sistema (Apenas nas versões CITY 700 AVANT) Nas versões CITY 700 AVANT, o sistema eléctrico incorpora a função de regeneração que permite um aproveitamento óptimo e uma recuperação da energia da travagem, recarregando a bateria. Para optimizar a regeneração, deve accionar-se a manete do travão pressionando-a aproximadamente 20% da amplitude total da manete, tal como se mostra no esquema inferior. Nos instantes em que o sistema está a regenerar a bateria, acende-se o ícone de regeneração no controlador de comando. Na medida em que a pressão exercida seja superior, estará a accionar a travagem mecânica em maior medida, à custa da travagem eléctrica. 20% - Travagem eléctrica com regeneração óptima 80% - Travagem eléctrica com regeneração mínima O nível de recuperação de energia nas travagens depende da utilização da bicicleta. Em média, pode assegurar-se que a regeneração optimiza a energia da bateria entre 20 e 35%. O travão eléctrico não é em nenhum caso um substituto do travão mecânico. O travão mecânico permite ao utilizador parar de forma instantânea com uma distância de travagem muito curta (por exemplo, 1 metro de travagem a 25 km/h), enquanto o travão eléctrico permite uma detenção com uma distância de travagem mais comprida (por exemplo, 10 metros de travagem a 25 km/h). 75

76 Resolução de problemas Por favor, siga as instruções da seguinte tabela caso apareça um problema. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor E-MOTION. 76

77 BATERIA Tecnologia A bateria incorporada na sua E-MOTION é da PANASONIC tipo Íon-Lítio, e representa a tecnologia mais avançada em termos de densidade energética (energia armazenada por quilograma de peso). A gama actual da E-MOTION apresenta-se com duas variantes de baterias PANASONIC, trabalhando ambas com uma tensão de 26 V: Capacidade de 8 Ah e peso de 2,3 kg. É capaz de proporcionar 208 Wh de energia em plena carga. Capacidade de 10 Ah e peso de 2,4 kg. É capaz de proporcionar 260 Wh de energia em plena carga. Uma característica adicional das baterias de Íon-Lítio da PANASONIC é que não têm efeito memória, e não são afectadas pelas descargas incompletas. A bateria da E-MOTION pode descarregar-se completamente (100%) aproximadamente 500 vezes. No caso de descargas parciais, só se considera a parte descarregada. Por exemplo, se carregarmos a bateria sempre que o seu nível de carga descer 25%, poderemos carregá-la em 100% da sua capacidade inicial até vezes. Depois de cumpridos os ciclos de carga completa, a bateria perde 20% da sua capacidade, e poderá ser recarregada até um nível de 80% da carga inicial. A seguir apresenta-se uma tabela com a equivalência entre os ciclos completos da bateria e os quilómetros, atendendo às autonomias em função da bateria e do modo utilizado: Modo Eco Modo Normal 500 ciclos completos (*) Bateria de 8 Ah Bateria de 10 Ah km km km km (*) Depois de concluídos os 500 ciclos, a bateria degrada-se em 20% e pode continuar a usar-se com uma capacidade de carga de 80%. Autonomia A distância máxima que se pode percorrer com uma bateria completamente carregada depende do modo de assistência seleccionado e da velocidade utilizada. Uma velocidade alta (pinhão pequeno) pede mais energia à bateria. Outros factores que também intervêm na duração da bateria são a aceleração em pendente ou com o vento contra. Em condições normais (terreno plano, vento calmo) e em modo de assistência Normal, uma bateria completamente carregada permite realizar uma deslocação entre 50 e 70 km (bateria de 8 Ah) e entre 65 a 80 km (bateria de 10 Ah). No modo Eco, a distância máxima pode atingir os 85 km (bateria de 8 Ah) ou os 105 km (bateria de 10 Ah). Tenha em conta que uns pneus com pressão insuficiente oferecem maior resistência à rodagem, e portanto precisam de um maior consumo energético. Assegure-se de ter sempre a pressão correcta nos pneus. 77

78 Carga da bateria Devido à sua avançada tecnologia Íon- Lítio, não é necessário esperar a descarga completa da bateria antes de a ligar ao carregador. Da mesma forma, também não é necessário realizar uma carga a 100% antes de a poder voltar a utilizar. Mas tenha em conta que, de modo a obter um raio de acção máximo, é aconselhável fazer um carregamento completo. Para carregar a bateria, esta deverá retirar-se do seu compartimento na bicicleta. Para isso, deve desbloquear-se utilizando a chave fornecida (1). Rode a chave meia volta para a esquerda e puxe para fora a parte superior da bateria (2). A bateria libertar-se-á da sua base (3). Ligue à rede de electricidade a base-carregador fornecida e coloque a bateria A duração calculada de carga da bateria é no máximo de 6 horas se esta estiver completamente descarregada. A carga da bateria pode ser interrompida em qualquer momento sem que haja nenhum problema nem risco de deterioração. A carga da bateria deve fazer-se sempre num ambiente seco e numas condições de temperatura entre 5 e 40 ºC. Abaixo dos 5 ºC, o tempo de carga aumenta e acima dos 40 ºC, a bateria pode ser danificada. Evite uma carga prolongada da bateria acima das 48 horas para não reduzir a vida útil da mesma. Use unicamente o carregador fornecido para carregar a bateria. Não coloque nenhum objecto em cima do carregador. Use exclusivamente o modelo de bateria fornecido pelo fabricante juntamente com a E-MOTION. 78

79 Verificação do nível de carga da bateria A bateria incorpora na parte lateral esquerda uma escala de 5 leds vermelhos indicadores do estado da carga. Carregando brevemente no botão vermelho, os leds iluminados dar-lhe-ão uma leitura precisa do nível de carga actual. Esta informação complementa a leitura obtida no controlador de comando. CARICA: % CARICA: 61-80% CARICA: 41-60% CARICA: 21-40% CARICA: 11-20% CARICA: 1-10% A piscar DESCARREGADA Verificação da capacidade total da bateria A bateria pode indicar-lhe constantemente qual é o seu nível de deterioração. Em condições de utilização normais, a bateria conservará 100% da sua capacidade durante 500 ciclos completos de carga (100%) ou durante os ciclos equivalentes se as recargas forem parciais. A partir deste momento, a capacidade da bateria começará a diminuir. Para verificar se ocorreu uma perda de capacidade, carregue durante 5 segundos no botão vermelho situado na parte lateral esquerda da bateria. Os leds iluminados indicar-lhe-ão a capacidade disponível e o nível de deterioração da bateria. Função de letargia A sua bateria possui uma função de letargia. Se o nível de carga da bateria for inferior a 50% e se suspender a sua utilização durante mais de duas semanas, activa-se o modo de letargia. Este modo impede que a bateria utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar a função de letargia, é necessário carregar a bateria durante aproximadamente 5 segundos. Quando a bateria estiver totalmente carregada (100%), a função de letargia activa-se após três meses sem utilização. Recomendamos carregar completamente a bateria pelo menos uma vez de seis em seis meses. Advertências de segurança Por favor, leia e siga cuidadosamente as seguintes instruções para evitar acidentes ou danos no produto ou a outras propriedades. Bateria: Não atire a bateria ao fogo. Não utilize a bateria para outros dispositivos. Use apenas o carregador fornecido para carregar a bateria. Não desmonte nem modifique a bateria. 79

80 Não ligue os pólos positivo e negativo utilizando objectos metálicos. Mantenha a bateria longe da água. Se cair um excesso de água na bateria, poderá provocar um curtocircuito e um sobreaquecimento da bateria. Não mergulhe a bateria na água. Mantenha fora do alcance das crianças e animais. Carregador: Não desmonte nem modifique o carregador. Não use o carregador para carregar outras baterias. Não submeta o carregador a pancadas (por ex.: quedas). Não mergulhe o carregador em água. Não cubra o carregador nem coloque objectos em cima. Mantenha fora do alcance das crianças e animais. Para desligar um cabo de uma tomada, não puxe o cabo, puxe pela ficha. Puxe sempre suavemente o cabo do carregador. Não use tomadas, fichas ou outros sistemas eléctricos com uma fonte de alimentação com uma tensão diferente ao valor standard (110~240 Volts de CA). Não use componentes danificados como a carcaça do carregador, o cabo ou a cavilha, se o cabo estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu distribuidor. 80

81 MOTOR O motor marca PANASONIC, fabricante líder de produtos electrónicos e referência mundial nas tecnologias de propulsão híbridas, responde às mais rigorosas exigências de qualidade e está avalizado por anos de fiabilidade. Trata-se de um motor de corrente contínua capaz de desenvolver uma potência de 250 W, ancorado ao quadro debaixo da pedaleira. É uma unidade muito compacta, com um peso de apenas 3,6 kg. Trabalha sem fricção graças à tecnologia Brushless (sem escovas). A sua suavidade e nível de insonorização fazem com que quando entra em funcionamento, só o notamos pelo impulso suplementar. Como qualquer outra peça da sua bicicleta, a vida útil do motor depende da sua utilização. Em condições normais, o motor pode durar de 10 a 20 anos. Atenção: Utilização debaixo de chuva. Tanto o motor como as ligações eléctricas estão devidamente protegidos para uma utilização normal debaixo de chuva. Contudo, a unidade motor não está preparada para a lavagem à pressão nem protegida contra a imersão. 81

82 PROGRAMA DE GARANTIA Garantia Em condições normais de utilização, conservação e manutenção, a BH oferece 2 anos de garantia contra os defeitos de material e de fabrico sobre a totalidade da bicicleta e dos componentes eléctricos. As bicicletas E-MOTION estão incluídas no programa PREMIUM de ampliação da garantia para 5 anos para quadros. Esta garantia aplica-se unicamente ao primeiro proprietário e, em nenhum caso e de nenhuma forma, os direitos outorgados pelo Programa de Garantia são transferíveis. Consulte as Condições Gerais de Garantia no cartão de garantia da sua E-MOTION fornecido separadamente. Excepções A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste, como coberturas, correntes, travões, cabos, discos, direcção, pedaleira, pivôs, pinhões, na medida em que não apresentem defeitos de material ou de montagem. A garantia fica anulada nos seguintes casos: 1. A bicicleta foi danificada devido a ter sido utilizada em competições, saltos, descidas, provas ou em consequência de ter exposto a bicicleta ou tê-la conduzido em condições ou em climas extremos. 2. A bicicleta esteve envolvida num acidente. 3. A bicicleta foi usada de forma inapropriada ou de qualquer outra forma que seja a habitual, tendo em conta o tipo de bicicleta em questão. 4. A bicicleta não foi reparada de acordo com as instruções do manual de manutenção. 5. A bicicleta foi reparada ou a sua manutenção foi realizada por um distribuidor não autorizado pela BH. 6. A bicicleta foi montada com peças não originais. 7. O primeiro proprietário transferiu a bicicleta para uma terceira pessoa. Responsabilidade A BH não assume qualquer responsabilidade por danos à bicicleta ou a peças da mesma motivados por um ajuste incorrecto das peças móveis da bicicleta, a utilização e/ou a manutenção inapropriada da bicicleta (incluindo uma substituição tardia das peças sujeitas a desgaste). Caso a BH aceite uma reclamação de garantia, isso não implica em nenhum caso a aceitação de responsabilidade pelos possíveis danos incorridos. No caso de discussão sobre os danos (correlativos) sofridos, a BH exclui qualquer responsabilidade a esse respeito, já que não é legalmente obrigada a compensá-los. Qualquer manipulação não autorizada sobre os componentes do sistema eléctrico pode ser perigosa e representará um motivo de anulação da garantia. 82

83 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Motor Potência Tensão do sistema Bateria Capacidade da bateria Pesos Velocidade máxima de assistência PANASONIC de Corrente Contínua sem escovas 250 W 26 V PANASONIC Íon-Lítio 26 V e 8 Ah / 26 V e 10 Ah (conforme as versões) Bicicleta (incluindo a bateria): 14,3 24,1 kg (conforme o modelo) Bateria: 2,3 kg (8 Ah) / 2,4 kg (10 Ah) Motor: 3,6 kg 25 km/h 83

84 PERGUNTAS E RESPOSTAS Pergunta: A que velocidade máxima posso correr com esta bicicleta? Resposta: Depende do utilizador. Não existe um limite máximo. No entanto, para velocidades superiores a 25 km/h, a assistência à pedalada exercida pelo motor desactiva-se. Este limite à assistência é um requisito legal para as bicicletas de pedalada assistida. Pergunta: Uma bicicleta E-MOTION não é realmente pesada? Resposta: Realmente não, tendo em conta que o peso das bicicletas E-MOTION se encontra entre os mais leves do mercado das bicicletas eléctricas. A pedalada assistida traduz-se num peso adicional de 5,9 kg de uma E- MOTION face a uma bicicleta standard com as mesmas características, proveniente da bateria (2,3 kg) e do motor (3,6 kg). Pergunta: Devo ter alguma precaução adicional quando conduzir uma E-MOTION face a uma bicicleta standard? Resposta: Não, apesar de se recomendar prestar atenção durante o arranque da E-MOTION devido ao impulso adicional proporcionado pelo motor. Neste sentido, é aconselhável iniciar a marcha no modo Eco e com uma velocidade baixa (pinhões superiores). Pergunta: Tenho de parar sempre que quiser activar a assistência à pedalada? Resposta: Não, a assistência à pedalada pode ser activada enquanto estiver a conduzir a bicicleta, apesar de não se recomendar pela distracção que isso pode supor. A única condição para a activação da assistência de forma correcta consiste em deixar de pedalar durante dois segundos depois de ter carregado no botão POWER, de forma que isso permita a correcta activação de todos os elementos do sistema eléctrico. Pergunta: Posso permanecer de pé, parado, em cima da bicicleta quando estiver parado num semáforo? Resposta: Sim. O motor permanecerá inactivo sempre que não carregar no pedal. À medida que for exercendo mais força no pedal, vai aperceber-se de um maior impulso da bicicleta para a frente. Isto é consequência da leitura contínua que o sensor de binário magnético faz da força sobre o pedal. Pergunta: Com que frequência tenho de levar a bicicleta para fazer a manutenção no ponto de venda E- MOTION? Resposta: Nenhum dos componentes eléctricos do sistema de assistência da E-MOTION requer uma manutenção periódica. O resto dos componentes requerem um serviço semelhante aos componentes de uma bicicleta standard, dependendo da frequência de utilização da bicicleta e do seu tratamento. Pergunta: O que acontece se eu tiver um furo? Posso eu próprio reparar o pneu? Resposta: Ao contrário de muitas bicicletas de pedalada assistida, que incluem o motor no mancal dianteiro ou traseiro, a E-MOTION incorpora rodas standard. Assim sendo, o utilizador pode reparar o pneu como se se tratasse de uma bicicleta convencional. Pergunta: Devo colocar a bateria no carregador quando não a estiver a usar? Resposta: Não é necessário. A bateria deve guardar-se num lugar seco ou então deixá-la na bicicleta E- MOTION. Pergunta: O que devo fazer quando acho que não vou usar a bicicleta durante um longo período de tempo? Resposta: Não deve fazer nada. Se não usar a bicicleta durante duas semanas, a bateria passará ao estado de letargia, impedindo que a bateria utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar essa função, é necessário carregar a bateria durante aproximadamente 5 segundos. 84

85 Pergunta: Porque é que quando cai geada ou quando está muito frio a autonomia se reduz? Resposta: É mesmo assim, abaixo de -5 ºC o rendimento da bateria piora. Este factor não representa nenhum problema nem danifica a bateria, apenas não permite a descarga completa da mesma, reduzindo a autonomia da bicicleta. Pergunta: Posso comprar baterias adicionais? Resposta: Sim, as baterias adicionais estão disponíveis nos pontos de venda E-MOTION. Caso precise de maior autonomia ou não tenha possibilidade de carregar a bateria entre duas viagens, recomenda-se comprar uma segunda bateria, podendo esta ser tanto de 8 Ah como de 10 Ah. Pergunta: Posso usar a bateria da bicicleta eléctrica da minha esposa? Resposta: Sim, desde que a bateria seja de uma bicicleta E-MOTION com tecnologia PANASONIC, independentemente da capacidade da mesma. Caso a bateria proceda de outra bicicleta eléctrica, não deve utilizá-la na E-MOTION. Isto danificaria o sistema de assistência irreparavelmente e levaria à anulação da garantia. Pergunta: Com uma bateria baixa e de noite interessa-me conduzir sem assistência mas com a luz ligada. Posso acender a luz sem ter de activar a assistência? Resposta: Sim, a luz pode ser activada apesar de a assistência estar desligada, dado que a ligação da luz é independente. Pergunta: O que acontece se eu perder as chaves de segurança da fechadura da bateria? Resposta: Caso perca as chaves, leve a sua bicicleta ao ponto de venda E-MOTION mais próximo. Aí poderão substituir a fechadura, entregando-lhe chaves novas. Pergunta: Posso fazer cópias da chave da fechadura da bateria? Resposta: Sim, é uma chave plana normal. Pergunta: Devo usar capacete? Resposta: O uso do capacete para os utilizadores de bicicletas depende da legislação de cada país; no entanto, recomenda-se usá-lo por questões de segurança. Pergunta: Devo ter um seguro de responsabilidade civil contra terceiros? Resposta: Não, o seguro não é obrigatório. Pergunta: Existe uma idade mínima para usar uma E-MOTION? Resposta: Não, qualquer utilizador pode conduzir uma E-MOTION. 85

86 TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES DO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED DESCRIÇÃO / ERRO Imediatamente depois de carregar no botão POWER "Bateria carregada" "Bateria com meia carga" "Bateria carga baixa" Sport (lebre) "Normal" (intermédio) Eco (tartaruga) Tensão da bateria baixa (menos de 10% da capacidade) "Bateria carga baixa" Carregar a bateria. Bateria descarregada (0% para modo assistência) Erro de colocação a zeros do sensor de medição de binário* Erro de motor LED CONTROLADOR DE COMANDO 0 s. "Bateria carga baixa" "Mode" "Bateria carregada" "Bateria com meia carga" "Bateria carga baixa" Sport (lebre) "Normal" (intermédio) Eco (tartaruga) "Bateria carregada" "Bateria com meia carga" "Bateria carga baixa" Sport (lebre) "Normal" (intermédio) Eco (tartaruga) Sobreaquecimento "Modo seleccionado" Deixar arrefecer e reduzir para modo Normal ou Eco Sobreaquecimento elevado "Modo seleccionado" Deixar arrefecer e reduzir para modo Eco Erros de comunicação "Bateria carregada" "Bateria com meia carga" "Bateria carga baixa" ESTADO DOS LED (CADA CÉLULA REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS) 5 s. 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s. Permanece ligado um dos 3 estados que representa a capacidade da bateria Permanece activado el modo Normal. Pulsar MODE para cambiar. OBSERVAÇÕES Mostra a colocação a zeros durante 1 segundo. Colocação em funcionamento no modo Normal Não há pedalada assistida. Carregar a bateria. Desligar o sistema de iluminação. Não há pedalada assistida. Mas o sensor de binário Pode pôr-se a zeros carregando duas vezes no botão POWER de colocação em funcionamento (desactivar Y activar de novo). Ir a um ponto de venda E-MOTION se o problema persistir. Não há pedalada assistida, e o sensor de binário não pode ser colocado a zeros. O motor deve ser substituído. Ir a um ponto de venda E-MOTION Se a capacidade da bateria ficar abaixo dos 10%, o indicador de bateria descarregada fica intermitente. * Erro de medição de binário. Depois de activar o motor carregando no botão POWER, a colocação a zero do sensor de medição de binário requer 2 segundos. Durante este período de tempo, não faça força nos pedais. 86

87 E-MOTION INTRODUZIONE 88 INFORMAZIONI GENERALE SULLA BICICLETTA E-MOTION 89 LA PEDALATA ASSISTITA 90 Come funziona Pedalata non assistita Iniziare a pedalare COMANDO DI CONTROLLO 92 Mando de control tipo LED Comando di Controllo tipo LED Descrizione generale del Comando di Controllo Funzionamento del Comando di Controllo Pannello di controllo tipo LCD Descrizione generale del Comando di Controllo LCD Uso delle funzioni del Comando di controllo LCD Funzione di Rigenerazione (solo modello CITY 700 AVANT) Soluzione dei problemi (per i modelli con pannello di controllo tipo LCD) BATTERIA 98 Tecnologia Autonomia Como caricare la batteria Verifica del livello di carica della batteria Verifica della capacità totale della batteria Funzione letargo Indicazioni di sicurezza MOTORE 102 PROGRAMMA DI GARANZIA 103 Garanzia Eccezioni Responsabilità CARATTERISTICHE TECNICHE 104 DOMANDA E RISPOSTA 105 SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO LED

88 INTRODUZIONE Ci congratuliamo con lei per avere scelto questa E-MOTION. Questo manuale è stato pensato e realizzato per aiutarla nel mantenimento e nel funzionamento della sua bicicletta a pedalata assistita E-MOTION. Con il fine di comprendere ed utilizzare al meglio le caratteristiche della sua nuova E-MOTION, le consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare la bicicletta per la prima volta. Qui potrà trovare le informazioni complete e dettagliate riguardo ai componenti elettrici della sua bicicletta. Per informazioni che riguardano la parte meccanica convenzionale, rimandiamo al manuale d uso complementare, qui allegato. Se dopo avere consultato il suddetto manuale restasse ancora qualche dubbio, le consigliamo di rivolgersi al suo rivenditore E-MOTION. Le auguriamo di divertirsi con la sua nuova 88

89 INFORMAZIONI GENERALI SULLA E-MOTION Disegno della struttura robusta ed elegante Comando di Controllo PANASONIC Reggisella con sospensioni Potenza regolabile Portapacchi resistente in alluminio Luce alogena B+L Lumotech Parafango Telaio in alluminio leggero Batteria Ion Litio PANASONIC Forcella di sospensione SUNTOUR Pedana poggiapiedi Insieme dell Unità di Controllo e del Motore PANASONIC Nuova elettrica POWERED BY 89

90 LA PEDALATA ASSISTITA Come funziona Il sistema di pedalata assistita di E-MOTION è composto dai seguenti elementi: A. Una batteria, che alimenta il motore per il suo funzionamento. B. Un motore, che fornisce l impulso alla bicicletta. C. Un comando di controllo, che permette, tra le altre cose, di selezionare i differenti livelli d assistenza. D. Un sensore di potenza, che misura la forza esercitata dal ciclista sul pedale. E. Una unità di controllo, che svolge la funzione di cervello del sistema, ricevendo ed inviando informazioni al resto degli elementi. C A B E D L utente accende il sistema per mezzo dei comandi di controllo. In questo modo, l unità di controllo attiva tutti gli elementi del sistema. A partire da questo momento, la forza che il ciclista esercita sul pedale viene registrata dal sensore di potenza che invia un segnale all unità di controllo. L unità di controllo elabora il suddetto segnale ed attiva il motore che è alimentato dalla batteria. Questo processo avviene immediatamente in modo che il motore risponda all istante alla forza applicata sui pedali. Con il sistema connesso, il motore resta inattivo se non viene applicata nessuna forza sui pedali. Rappresentazione grafica del funzionamento del sistema di pedalata assistita E-MOTION (motore PANASONIC) Da 0 a 16 km/h, in modalità ECO l assistenza del motore è 1,5 volte la forza applicata sui pedali; in modalità STANDARD è 2 volte e mezzo ed in modalità HIGH la forza della pedalata viene moltiplicata per 2,6. Tra i 16 ed i 25 km/h, l assistenza diminuisce progressivamente fino a raggiungere lo 0% a partire dai 25 km/h (limite legale per le biciclette munite di pedalata assistita). A partire da questa velocità la bicicletta è mossa unicamente dalla forza applicata dal ciclista, in quanto non è fornito nessun tipo d aiuto elettronico. 90

91 Pedalata non assistita La E-MOTION può essere utilizzata come una bicicletta tradizionale, poiché è equipaggiata con un motore elettrico Brushless a magneti permanenti e non necessita di contatti elettrici striscianti (spazzole). Inoltre, il sensore di potenza è di tipo sensibile ai campi magnetici e quindi senza attriti meccanici. Ne consegue che la pedalata non assistita dal motore è priva di resistenze aggiuntive. Al momento di creare la E-MOTION è stato tenuto in conto l uso della bicicletta nella funzione di pedalata non assistita; per questa ragione vengono utilizzati materiali e componenti leggeri di prima qualità. È una delle biciclette più leggere sul mercato considerando che il peso totale della bicicletta è compreso tra i 16,75 kg ed i 22,06 kg includendo il motore di 3,6 kg e la batteria Ion-Litio di solo 2,3 kg. L assenza di frizione ed il peso ridotto conferiscono alla pedalata la piacevole sensazione di scivolare sull asfalto. Come iniziare la pedalata Il ciclista dovrà tenere saldamente il manubrio prima di mettere i piedi sui pedali. Se si inizia a pedalare con la bicicletta in modalità HIGH si dovrà prestare particolare attenzione, in quanto il motore reagirà fornendo il massimo impulso e potrebbe creare rischi di perdita del controllo. Al fine di agevolare l accelerazione, appena si inizia a pedalare, il motore fornisce una spinta aggiuntiva iniziale. In questo modo, lo sforzo necessario a mettere in movimento la bicicletta è minimo ed aiuta ad immettersi nella circolazione in modo più rapido e sicuro. CONSIGLI: Cominciare a pedalare usando poca forza (pignoni superiori). Oltre a conferire un maggior controllo del mezzo sarà necessario, così, uno sforzo minore e di conseguenza permetterà una maggiore autonomia. Modalità Assistita Tutti i modelli di biciclette E-MOTION con pedalata assistita fornite di motore PANASONIC presentano tre livelli d assistenza: ECO, STANDARD e HIGH. La selezione di ognuno dei livelli cambia in funzione del modello del comando di controllo (consultare il paragrafo Comando di controllo ). La seguente tavola mostra i rapporti d assistenza del motore in ognuna delle modalità: Modalità Assistita Forza esercitata dal ciclista Assistenza del motore Forza totale applicata ECO 100% 50% 150% STANDARD 100% 100% 200% HIGH 100% 160% 260% 91

92 COMANDO DI CONTROLLO Informazioni generali sul Comando di Controllo LED Il comando di controllo del sistema di pedalata assistita è situato nella parte sinistra del manubrio e svolge le seguenti funzioni: Bottone on / off del sistema di pedalata assistita (POWER). 2. Bottone per la selezione della funzione di pedalata assistita (MODE) 3. Bottone on / off del sistema di illuminazione (LUCE) 4. Indicatore di consumo della batteria. 5. Indicatore della modalità di pedalata assistita: ECO (Lento), STANDARD, HIGH (Veloce) Funzionamento del comando di controllo 1. Accensione e spegnimento del sistema di pedalata assistita Premendo il bottone POWER, si attiva o disattiva il sistema di pedalata assistita. Nel momento in cui il sistema si connette, tutte le icone del comando di controllo si accendono per un secondo. A partire da questo momento, il sistema di pedalata assistita viene attivato. Premendo una seconda volta il bottone POWER, il sistema di pedalata assistita viene disattivato; la bicicletta può essere usata normalmente senza nessun tipo di assistenza. Autospegnimento: Trascorsi dieci minuti di inattività il sistema si spegnerà automaticamente. L autospegnimento disconetterà anche il sistema d illuminazione. Evitare di premere il bottone POWER mentre si sta esercitando forza sui pedali. Dopo aver acceso 6. Selección del modo de asistencia al pedaleo il sistema, aspettare due secondi prima di iniziare a pedalare. Questo è il tempo che richiede il sistema Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia: di assistenza per avviare il sensore di potenza. 92

93 Nella modalità Eco l energia fornita dalla batteria è minima. Questa funzione permette una maggior autonomia con un minor grado di assistenza. La modalità Standard viene attivata automaticamente nel momento in cui viene premuto il pulsante POWER. Nella modalità High la pedalata assistita è al massimo livello e, di conseguenza, il raggio di azione sarà notevolmente più basso. Durante un tragitto, una adeguata selezione del livello della modalità di assistenza, in base al terreno su cui ci si trova o alle condizioni di pedalata, fornirà una relazione ottimale tra l economia della batteria e la comodità nella pedalata. 2. Accensione / Spegnimento del sistema di illuminazione La E-MOTION è fornita di un sistema elettrico indipendente rispetto a quello della pedalata assistita. Questo sistema elettrico fa uso della batteria Ion-Litio per attivare l illuminazione della bicicletta. Il sistema elettrico funziona sia quando la modalità d assistenza è attivata, sia quando è disattivata. Premendo una volta il bottone inferiore del comando viene attivato il sistema d illuminazione; premendolo una seconda volta il sistema viene disattivato. La batteria conserva un certo livello di carica che garantisce il funzionamento dell illuminazione anche quando il sistema di pedalata assistita è scarico. Dovuto all uso della batteria di 26V di potenza per il funzionamento della luce, la BH-E- MOTION è fornita di faro speciale che può essere acquistato presso qualsiasi rivenditore BH. La sostituzione del suddetto faro con un faro anteriore standard provocherà la fusione del fusibile del sistema elettrico. 3. Indicatore di carica della batteria L'indicatore di carica ha i seguenti stati: CARICA % della carica totale METÁ CARICA 30-70% della carica totale CARICA BASSA 10-30% della carica totale Lampeggia ogni 2 secondi RISERVA 0-10% della carica totale Lampeggia ogni 5 secondi SCARICA 0% della carica totale La luce si spegnerà trascorsi 10 minuti 4. Indicazioni d errore Se gli indicatori di carica della batteria e della modalità assistita lampeggiano alternativamente, il sistema presenta una disfunzione. In questo caso spegnere il motore e connetterlo nuovamente premendo il pulsante POWER, facendo attenzione a non esercitare forza sui pedali. Se il problema persiste, spegnere il motore e contattare con un rivenditore E-MOTION. Nella tabella della pàgina 107 si descrivono i possibili malfunzionamenti 93

94 Comando di controllo LCD Descrizione Generale del Comando di Controllo LCD Acceso / Spento Pulsante luce Stato di carica della batteria Segnale di consumo istantaneo della batteria Velocità Visione del comando di Controllo spento Visione della parte posteriore del Comando Informazioni di viaggio TRIP / AV /MAX / ODO Selezione della funzione Selezione della modalità di assistenza Selezione della modalità di assistenza Bottone di Reset 1. Acceso / Spento (POWER): Premendo il pulsante Power si avvia il sistema di pedalata assistita ed inizia la misurazione dei dati. Premendo nuovamente il pulsante verrà disconnesso il sistema di assistenza e, allo stesso tempo, si interromperà la misurazione dei dati. La velocità o le informazioni riguardanti il viaggio non vengono mostrate se il sistema non è connesso. 2. Selezione della funzione (MODE): Premendo il pulsante Mode quando il sistema è disconnesso, verranno mostrate alternativamente le funzioni TRIP / AV / MAX /ODO. a. TRIP: mostra la distanza percorsa. Per azzerarlo premere il pulsante di Reset. b. AV: mostra la velocità rilevata. Per azzerare premere il pulsante di Reset. c. MAX: indica la velocità massima. Per azzerare premere il pulsante di Reset. d. ODO: indica la distanza totale percorsa. 3. Selezione della modalità d assistenza (BOOST): Successivamente, premendo il pulsante Power quando il sistema è disconnesso, la modalità di assistenza cambia nel seguente ordine: NON ASSISTITA (Vuoto) ECO STANDARD HIGH Il sistema memorizza l ultima modalità di assistenza utilizzata in modo che quest ultima verrà utilizzata al momento di connettere nuovamente il sistema. 4. Pulsante luce a. Accensione e Spegnimento del sistema d illuminazione della bicicletta. b. Accensione e Spegnimento della illuminazione dello schermo LCD. L accensione e lo spegnimento della luce e dello schermo è indipendente dalla connessione o disconnessione del sistema di assistenza. 94

95 Uso delle funzioni del Comando di Controllo LCD 1. Indicatore di consumo istantaneo della batteria La barretta che indica il consumo istantaneo della batteria consta di sei segmenti o livelli. Quanti più segmenti appaiono sull indicatore, maggiore è il consumo istantaneo. Questo indicatore può essere usato per ottenere un rendimento maggiore della batteria. Attenzione: Quando il livello di consumo istantaneo è molto basso non apparirà nessun segmento dell indicatore. 2. Indicatore del livello della batteria Il livello della batteria è visualizzato da un indicatore che consta di cinque segmenti o livelli. Quando il numero dei segmenti è maggiore di cinque, significa che il livello d energia restante è alto. Ogni segmento rappresenta circa il 20% della carica totale della batteria. Quando la batteria sta per scaricarsi il primo segmento lampeggia. 3. Azzeramento delle funzioni TRIP, AV, ODO, MAX Tenendo premuto per 3 secondi il pulsante MODE le funzioni TRIP, AV e MAX vengono azzerate. Questa funzione non azzera il contatore di distanza percorsa ODO. 4. Eliminazione totale dei dati Premere allo stesso tempo il pulsante MODE ed il pulsante situato nella parte posteriore del comando di controllo. Attenzione: questa funzione cancella la distanza totale percorsa ODO e le indicazioni sulla grandezza delle ruote. Dopo avere cancellato completamente i dati, l indicatore di grandezza delle ruote lampeggerà sullo schermo. Seguire i passi indicati nel punto 5 per regolare questo valore. 5. Introduzione delle misure di grandezza delle ruote (circonferenza) Per introdurre i dati relativi alla circonferenza delle ruote premere allo stesso tempo i pulsanti MODE e BOOST per 3 secondi. Non sarà necessario, invece, effettuare tale azione dopo aver cancellato completamente i dati. Indicazioni durante l introduzione dei dati di grandezza delle ruote Premere il pulsante MODE per aumentare il valore della circonferenza o il pulsante BOOST per diminuirlo. Per salvare i dati premere il pulsante LUCE. Scala di selezione dei valori: da 10mm a 3999mm Valore standard: 1973mm Calcolo della circonferenza: diametro della ruota x 3.14 (si raccomanda di controllare la pressione della gomma). 6. Spegnimento automatico La funzione assistita ed il comando di controllo si spengono automaticamente dopo 10 minuti di inattività. 95

96 7. Funzione di rigenerazione del sistema elettrico (Solo per le versioni CITY 700 AVANT KE751 e KE761) Nelle versioni CITY 700 AVANT KE751 e KE761, il sistema elettrico è provvisto della funzione di rigenerazione, che permette di sfruttare al massimo l energia della frenata e di recuperare la stessa, ricaricando la batteria. Per ottimizzare la rigenerazione si dovrà tirare la leva del freno per circa un 20% della sua corsa, come mostrato nello schema riportato di seguito. Nel momento in cui il sistema si sta rigenerando, si accenderà la spia di rigenerazione della batteria sul comando di controllo. Man a mano che la pressione esercitata aumenta, il freno meccanico lavorerà maggiormente, a scapito del freno elettrico. 20% - Freno elettrico con rigenerazione massima 80% - Freno meccanico con rigenerazione minima Il livello di recupero dell energia nelle frenate dipende dall uso che si fa della bicicletta. In generale, si può garantire che la rigenerazione ottimizza l energia della batteria tra il 20 ed il 35%. In nessun caso il freno elettrico può sostituire il freno meccanico. Il freno meccanico permette al ciclista di fermarsi in modo istantaneo, con una lunghezza di frenata minore (per esempio, 1 metro di frenata a 25km/h), mentre il freno elettrico permette al ciclista di fermarsi con una lunghezza di frenata maggiore (per esempio, 10 metri di frenata a 25km/h). 96

97 Soluzione dei problemi Nel caso in cui sorgesse qualche problema seguire le istruzioni della seguente scheda. Se il problema persiste contattate il vostro rivenditore E-MOTION. 97

98 BATTERÍA Tecnologia La batteria installata sulla E-MOTION è una PANASONIC del tipo Ion-Litio e presenta la tecnologia più avanzata per quanto riguarda i termini di densità energetica (energia immagazzinata per chilogrammo di peso). La gamma attuale delle E-MOTION è fornita di due tipi alternativi di batteria PANASONIC che lavorano entrambe ad una tensione di 26 V: Capacità 8 A e peso di 2,3 kg. Può arrivare a fornire 208 W di energia quando è completamente carica. Capacità 10 A e peso di 2,4 kg. Può arrivare a fornire 260 W di energia quando è completamente carica. Una caratteristica aggiuntiva delle batterie a Ion-Litio di E-MOTION è quella di mancanza dello effetto memoria e perciò non sono soggette a danni qualora non si scarichino completamente. Le batterie della E- MOTION possono essere scaricate completamente (100%) circa 500 volte. Nel caso in cui la batteria venga scaricata parzialmente, verrà considerata solo la parte scarica. Per esempio se carichiamo la batteria ogni volta che il livello di questa scende al di sotto del 25%, potremo ricaricare la batteria al 100% della sua capacità iniziale fino a 2000 volte. Una volta terminati i cicli di carica completa, la batteria perde un 20% della sua capacità e potrà essere ricaricata fino ad un 20% della carica iniziale. Di seguito viene riportato lo schema sul rapporto tra i cicli totali della batteria ed i chilometri, indicando il livello di autonomia in funzione della batteria e della modalità d uso: Modalità Eco Modalità Standard 500 cicli completi (*) Batteria di 8A Batteria di 10A km km km km (*)Una volta terminati i 500 cicli, la batteria si scarica un 20% e si può continuare ad usarla con una carica del 80%. Autonomia La distanza massima che si può percorrere con una batteria completamente carica dipende dalla modalità di assistenza selezionata e dal rapporto di trasmissione utilizzato. Un rapporto di trasmissione maggiore ovvero poca forza nella pedalata (pignone piccolo), richiede maggior energia alla batteria. Altri fattori che influiscono sulla durata della batteria possono essere la pendenza del percorso o la direzione del vento. In condizioni normali (terreno pianeggiante - assenza di vento) e con la bicicletta in modalità Standard, in caso di carica totale della batteria, è possibile percorrere tra i 50 ed i 70 km (batteria 8A) e tra i 65 e gli 80 km (batteria 10A). In modalità Eco, la distanza massima può raggiungere gli 85 km con la batteria 8A ed i 105 km con la batteria 10 A. Gli pneumatici con pressione insufficiente producono un maggiore attrito con il suolo, e di conseguenza richiedono un maggior consumo energetico. Assicurarsi che gli pneumatici siano sempre alla pressione adeguata. 98

99 Come caricare la batteria Grazie alla avanzata tecnologia della batteria Ion-Litio, non è necessario scaricare completamente la batteria prima di collegarla nuovamente al caricabatteria. Nello stesso modo, non è necessario effettuare la carica al 100% per poter utilizzare nuovamente la bicicletta. Nonostante ciò, bisogna tenere in conto che, al fine di ottenere un raggio di azione massimo, si consiglia di ricaricare completamente la batteria. Per caricare la batteria sarà necessario estrarla dalla bicicletta. A questo fine bisognerà usare la chiave fornita per sbloccarla (1). Fare mezzo giro di chiave verso sinistra e tirare la parte superiore della batteria verso fuori (2). La batteria si separerà dalla base (3).Collegare al circuito elettrico la base-caricabatteria fornita e posizionare su di essa la batteria La durata prevista del processo di ricarica della batteria è al massimo di 6 ore, nel caso in cui la batteria sia, inizialmente, completamente scarica. Si può interrompere il processo di ricarica in qualsiasi momento, senza creare nessun problema o rischio di danno. La carica della batteria deve essere realizzata in un ambiente secco ed a una temperatura compresa tra i 5 ed i 40ºC. Ad una temperatura inferiore ai 5ºC, il tempo di carica aumenterà e, ad una temperatura superiore ai 40ºC, la batteria potrebbe subire danni. Evitare di prolungare la carica della batteria oltre le 48 ore per non ridurre la durata di vita della batteria stessa. Per caricare la batteria utilizzare unicamente il caricabatteria fornito. Non deporre nessun oggetto sul caricabatteria.. Utilizzare unicamente il modello di batteria fornito dal fabbricante insieme alla E-MOTION. 99

100 Verifica del livello di carica della batteria La batteria presenta, incorporata sul lato sinistro, una scala luminosa di 5 led blu che indicano lo stato di carica della stessa. Spingendo brevemente il pulsante superiore, i led illuminati daranno una indicazione precisa del livello di carica attuale. Questa informazione è complementare alla lettura ottenuta nel comando di controllo. CARICA: % CARICA: 61-80% CARICA: 41-60% CARICA: 21-40% CARICA: 11-20% CARICA: 1-10% Lampeggia SCARICA Verifica della capacità totale della batteria La batteria indica in ogni momento quale è il suo livello di carica. In condizioni d uso normali, la batteria conserverà il 100% della suo livello di carica durante 500 cicli totali di ricarica (carica 100%) o durante il numero di cicli equivalenti alla carica della batteria, in caso di ricarica parziale. A partire da questo momento il livello di carica della batteria inizierà a diminuire. Per verificare questa diminuzione premere per 5 secondi il pulsante rosso situato sul lato sinistro della batteria; i LEDS illuminati indicano il livello di carica disponibile e lo stato di logoramento della batteria. Funzione letargo La batteria è dotata di una funzione chiamata letargo. Se il livello di carica della batteria è inferiore al 50% e rimane inutilizzata per più di due settimane, si attiva automaticamente la modalità letargo. In questo modo viene impedito alla batteria di perdere inutilmente l energia accumulata. Per disattivare la funzione letargo bisogna ricaricare la batteria per circa 5 secondi. Quando la batteria è completamente carica (100%), la funzione letargo si attiva dopo tre mesi di inattività. Raccomandiamo di ricaricare completamente la batteria almeno una volta ogni sei mesi. Indicazioni di sicurezza Per favore, leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare incidenti e danni al prodotto o ad altri oggetti. Batteria Non gettare la batteria nel fuoco. Non usare la batteria per caricare altri dispositivi. Usare il caricabatteria che le è stato fornito per il fabricante. Non smontare né modificare la batteria. Non collegare i poli positivi e negativi utilizzando oggetti metallici. Mantenere la batteria lontano dall acqua. Se dovesse cadere una gran quantità d acqua sulla batteria, potrebbe verificarsi un cortocircuito ed un surriscaldamento della batteria. 100

101 Non immergere la batteria in liquidi. Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali. Caricabatteria Non smontare né modificare il caricabatteria. Non usare il caricabatteria per caricare batterie differenti da quella fornitale. Non sottoporre il caricabatteria a forti colpi (es. cadute). Non immergere il caricabatteria in liquidi. Non coprire il caricabatteria con oggetti. Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali Per scollegare il cavo elettrico del caricabatteria non tirare dal cavo, ma tirare dalla presa. Tirare il cavo del caricabatteria sempre con delicatezza. Non utilizzare prese, connettori o altri sistemi elettrici di alimentazione con un voltaggio diverso dai valori standard (110~240 volt di AC). Non usare il caricabatteria nel caso in cui vi siano dei componenti danneggiati (es. involucro del caricabatteria, cavo elettrico o chiavetta). Se il cavo è danneggiato, dovrà essere sostituito dal fabbricante o da un rivenditore. 101

102 MOTORE Il motore di marca PANASONIC, fabbricante lider di prodotti elettronici e riferimento mondiale nelle tecnologie a propulsione ibrida, risponde fedelmente alle più severe esigenze di qualità; ciò è stato riscontrato in anni di affidabilità. Si tratta di un motore a corrente continua, incorporato al telaio sotto i pedali, capace di sviluppare una potenza di 250 W. È una unità molto compatta con un peso di soli 3,6 kg. Lavora senza frizione grazie alla tecnologia Brushless (senza spazzole). Il poco peso e l alto livello di insonorizzazione di questo motore fanno si che, quando il motore entra in funzione, si noterà solo l impulso aggiunto. Come qualsiasi altra parte della bicicletta, la vita del motore dipende dal suo uso. In condizioni standard, la durata del motore può variare tra i 10 ed i 20 anni. Atención:. Uso in condizioni di pioggia. Sia il motore che i connettori elettrici sono adeguatamente protetti per l uso in condizioni di pioggia. Nonostante ciò, l unità del motore non è preparata per il lavaggio a pressione é per l immersione in liquidi. 102

103 PROGRAMMA DI GARANZIA Garanzia In normali condizioni d uso, conservazione e mantenimento, BH assicura 2 anni di garanzia per i difetti di materiali e di fabbricazione, su tutta la bicicletta ed i suoi componenti elettrici. Le biciclette E-MOTION fanno parte del programma PREMIUM per l aumento della durata della garanzia fino a 5 anni per il telaio. La garanzia è applicabile solo ed esclusivamente al primo proprietario ed in nessun caso i diritti erogati dal Programma di Garanzia sono trasferibili ad altri. Consultare le Condizioni Generali di Garanzia sulla scheda di garanzia della sua E-MOTION fornita separatamente. Eccezioni La garanzia non è applicabile a parti soggette a consumo come: rivestimenti, catene, freni, cavi, dischi, sterzo, pedali, perni, pignoni a meno che non presentino difetti di fabbrica o di montaggio. La garanzia sarà annullata nei seguenti casi: 1. La bicicletta è stata danneggiata in seguito al suo utilizzo in gare, salti, discese, prove o come conseguenza di uso in condizioni o climi estremi. 2. La bicicletta è stata coinvolta in un incidente. 3. La bicicletta è stata utilizzata in modo inappropriato o in altri modi che non siano quelli previsti per l uso tenendo conto del tipo di bicicletta. 4. La bicicletta non è stata riparata seguendo le istruzioni del manuale di mantenimento. 5. La bicicletta è stata riparata o la sua manutenzione è stata effettuata da un rivenditore non autorizzato da E-MOTION. 6. La bicicletta è stata montata con pezzi non originali. 7. Il proprietario titolare ha trasferito la bicicletta a una terza persona. Responsabilità BH non assume la responsabilità per danni a componenti della bicicletta o alla bicicletta stessa, avvenuti a causa di una inadeguata regolazione dei componenti mobili della suddetta e/o a causa di un mantenimento inadeguato (inclusa la sostituzione ritardata dei componenti soggetti a deterioramento). Nel caso in cui BH accetti un reclamo, questo non implica in nessun caso l ammissione di responsabilità per gli eventuali danni subiti. Nel caso di disputa riguardo ai danni subiti da cose o persone, BH esclude qualsiasi responsabilità in quanto non è legalmente obbligata al risarcimento dei suddetti. Qualsiasi lavoro non autorizzato sui componenti del sistema elettrico potrebbe essere pericoloso ed, inoltre, provocherà l annullamento della garanzia. 103

104 CARATTERISTICHE TECNICHE Motore Potenza Tensione del sistema Batteria Capacità della batteria Pesi Velocità massima assistita PANASONIC a corrente continua, senza contatti elettrici striscianti 250W 26 V PANASONIC Ion-Litio 26V e 8 A / 26V e 10 A (secondo il modello) Bicicletta (batteria inclusa): 14,3 24,1 kg (secondo il modello) Batteria: 2,3 kg (8A) / 2,4 kg (10A) Motore: 3,6 kg 25 km/h 104

105 DOMANDE E RISPOSTE Domanda: A che velocità massima posso correre con questa bicicletta? Risposta: Dipende dal ciclista. Non esiste un limite massimo. In ogni caso, a velocità superiori ai 25km/h, la pedalata assistita esercitata dal motore dovrà essere disattivata. Questo limite alla pedalata assistita è una norma legale per le biciclette munite di pedalata assistita. Domanda: Le biciclette E-MOTION possono risultare molto pesanti? Risposta: No. In realtà, considerando che la bicicletta E-MOTION è considerata la bicicletta elettrica più leggera sul mercato. Gli strumenti per la pedalata assistita di una E-MOTION consistono in un peso aggiuntivo di 5,9 kg proveniente dalla batteria (2,3 kg) e dal motore (3,6 kg), rispetto ad una bicicletta standard con le stesse caratteristiche. Domanda: Devo osservare qualche ulteriore precauzione per poter guidare una E-MOTION rispetto ad una bicicletta tradizionale? Risposta: No, anche se si raccomanda di prestare attenzione durante l accensione della E-MOTION, a causa dell impulso aggiuntivo del motore. A questo riguardo, è consigliato iniziare il movimento in modalità Eco, con una spinta minore (pignoni superiori). Domanda: Devo fermarmi ogni volta che desidero attivare la pedalata assistita? Risposta: No. La pedalata assistita può essere attivata mentre si sta guidando la bicicletta anche se non è raccomandabile a causa della distrazione che potrebbe provocare. L unica condizione necessaria ad attivare la pedalata assistita in modo corretto è smettere di pedalare durante un paio di secondi dopo aver premuto il pulsante POWER, in modo da permettere l attivazione di tutti gli elementi del sistema elettrico. Domanda: Posso restare in piedi, fermo, sulla bicicletta quando aspetto ad un semaforo? Risposta: Si. Il motore resterà inattivo sempre che non venga esercitata alcuna pressione sui pedali. Mano a mano che si esercita forza sui pedali, si potrà notare una maggior spinta della bicicletta in avanti. Questo è conseguenza della lettura continua che realizza il sensore di potenza sulla forza esercitata sul pedale. Domanda: Con che frequenza devo portare la bicicletta a fare una revisione da un rivenditore E-MOTION? Risposta: Nessun componente elettrico del sistema di pedalata assistita della E-MOTION richiede una manutenzione periodica. Il resto dei componenti richiedono le stesse attenzioni dei componenti di una bicicletta standard, dipendendo dalla frequenza d uso della bicicletta. Domanda: Che sucede se buco una ruota? Posso ripararla io? Risposta: A differenza di molte biciclette con sistema di pedalata assistita, che presentano il motore incorporato sull asse anteriore o posteriore, la E-MOTION è munita di ruote standard. In questo modo il ciclista stesso potrà riparare le ruote, come se si trattasse di una bicicletta convenzionale. Domanda: Devo ricaricare la batteria quando non la sto usando? Risposta: Non è necessario. La batteria deve essere conservata in un luogo secco o lasciata attaccata alla bicicletta E-MOTION. Domanda: Che devo fare quando non ho intenzione di usare la bicicletta per un lungo periodo? Risposta: Non si deve fare niente. Se la bicicletta non viene usata per due settimane, la batteria passerà alla modalità letargo, impedendo che la batteria stessa perda inutilmente l energia accumulata. Per disattivare questa modalità è necessario ricaricare la batteria per circa 5 secondi. 105

106 Domanda: Perché quando c è una gelata o fa molto freddo l autonomia si riduce? Risposta: Perché sotto i -5ºC il rendimento della batteria peggiora. Questo fattore non comporta nessun problema né danneggia la batteria, solo non permette di scaricare completamente la batteria stessa riducendo l autonomia della bicicletta. Domanda: Posso comprare una batteria aggiuntiva? Risposta: Si, le batterie aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori E-MOTION. Nel caso in cui sia necessaria una autonomia maggiore e non si abbia la possibilità di ricaricare la batteria tra due viaggi, si raccomanda di comprare una seconda batteria adeguata alle caratteristiche della bicicletta, sia di 8A che di 10A. Domanda: Posso usare la batteria della bicicletta elettrica di mia moglie? Risposta: Si, sempre che la batteria sia di una bicicletta E-MOTION con tecnologia PANASONIC, indipendentemente dalla capacità della batteria. Nel caso in cui la batteria provenga da un altra bicicletta elettrica non compatibile, non bisognerà in nessun caso installarla sulla E-MOTION. Questo danneggerebbe il sistema d assistenza irreparabilmente e comporterebbe l annullamento della garanzia. Domanda: Con una batteria quasi scarica e di notte, è possibile guidare la bicicletta in modalità non assistita, ma con le luci accese? Si possono accendere le luci senza dover attivare la pedalata assistita? Risposta: Si, la luce può essere attivata anche quando la modalità di pedalata assistita è disattivata. L accensione delle luci è indipendente. Domanda: Che succede se perdo le chiavi della serratura di sicurezza della batteria? Risposta: Nel caso di smarrimento delle chiavi, rivolgersi al punto di vendita E-MOTION più vicino; potranno sostituire la serratura e fornire le nuove chiavi. Domanda: Posso fare copia delle chiavi della serratura della batteria? Risposta: Si, in quanto si tratta di una chiave piatta standard. Domanda: Devo usare il casco? Risposta: L uso del casco, per andare in bicicletta, dipende dalla legislazione di ogni paese. In ogni modo, per ragioni di sicurezza, si raccomanda l uso del casco. Domanda: Devo possedere un assicurazione per responsabilità civile verso terzi? Risposta: No, l assicurazione non è obbligatoria. Domanda: Esiste un età minima per l uso di una E-MOTION? Risposta: No, qualsiasi persona può condurre una E-MOTION. 106

107 SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO LED DESCRIZIONE / ERRORE "Batteria carica" "Batteria mezza carica" " Batteria scarica" Immediatamente dopo aver premuto il pulsante POWER High (veloce) "Standard" (intermedio) Eco (lento) Carica della batteria al minimo (meno del 10% della capacità) " Batteria scarica" Batteria scarica (0% per modalitá assistita) Errore di azzeramento del sensore di misurazione della potenza* Errore del motore LEDS DEL COMANDO DI CONTROLLO 0 s. " Batteria scarica" "Mode" " Batteria carica" " Batteria mezza carica " Batteria scarica" High (veloce) "Standard" (intermedio) Eco (lento) Batteria carica "Batteria mezza carica" " Batteria scarica" High (veloce) ""Standard" (intermedio) Eco (lento) Caricare la batteria. Surriscaldamento "Modalità selezionata Far raffreddare e introdurre la modalità Strandard o Eco Surriscaldamento elevato "Modalità selezionata Far raffreddare e introdurre la modalità Eco Errori di comunicazione " Batteria carica " "Batteria mezza carica" " Batteria scarica" STATO DEI LEDS (OGNI RIQUADRO RAPPRESENTA 0,5 SECONDI) 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s. Resta acceso uno dei 3 stati che rappresentano la capacità della batteria Resta attivata la modalità Standa.Premere MODE per rd cambiare OSSERVAZIONI Mostra l azzeramento durante 1 secondo. Accensione in modalità Standard La pedalata assistita non è attiva. Caricare la batteria. Disconnettere il sistema di illuminazione. La pedalata assistita non è attiva. Però si può Azzerare il sensore di potenza premendo due volte il pulsante POWER (Spegnere e riaccendere). Se il problema persiste rivolgersi ad un punto vendita E-MOTION. La pedalata assistita non è attiva ed il sensore di potenza non può essere azzerato. Il motore debe essere sostituito. Rivolgersi ad un punto vendita E-MOTION. Se la capacità della batteria scende sotto il 10%, l indicatore di batteria scarica lampeggierà ad intermittenza. * Errore del sensore di misurazione della potenza. Una volta attivato il motore premere il pulsante POWER, l azzeramento del sensore di misurazione della potenza richiede 2 secondi. Durante questo lasso di tempo non esercitare forza sui pedali. 107

108 E-MOTION EINLEITUNG ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION DAS UNTERSTÜTZTE BEDIENEN DER PEDALEN Wie funktioniert es? Das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung Das Beginnen mit dem Bedienen der Pedalen ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL Elektronische Schalttafel des Typs LED Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel Betrieb der elektronischen Schalttafel Elektronische Schalttafel des Typs LCD Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LCD Anwendung der Funktionen der elektronischen Schalttafel LCD Regenerierungsfunktion (nur bei den Versionen CITY 700 AVANT Das Lösen von Problemen (bei den Modellen mit der elektr. Schalttafel des Typs LCD BATTERIE Technologie Autonomie Aufladen der Batterie Überprüfung des Ladungsniveaus der Batterie Überprüfung der Gesamtkapazität der Batterie Lethargiefunktion Sicherheitshinweise MOTOR GARANTIEPROGRAMM Garantie Ausnahmen Haftung TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FRAGEN UND ANTWORTEN ÜBERSICHTSTABELLE DER ANZEIGER IN DER ELEKTRON. SCHALTTAFEL DES TYPS LED

109 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses E-MOTION. Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung Ihres pedalenunterstützten Fahrrades E-MOTION behilflichlich zu sein. Damit Sie die Eigenschaften Ihres neuen E-MOTION maximal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, vor dem ersten Gebrauch dieses Handbuch ausführlich zu lesen. Hier finden Sie die vollständigste und detaillierteste Information über alle elektronischen Bestandteile Ihres Fahrrades. Für Fragen über den konventionellen mechanischen Teil benutzen Sie bitte das beigefügte Zusatzhandbuch. Wenn Sie nach Durchsicht dieses Handbuches weiterhin irgendeinen Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an Ihre E-MOTION-Verkaufsstelle. Geniessen Sie Ihr 109

110 ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION Robustes, ergonomisches und leicht zugängliches Design Regulierbare Leistung Sattelstütze Elektron. Schalttafel PANASONIC Resistenter Gepäck.- träger B+L Lumotech- Halogenlicht Schutzblech Leichter Aluminiumrahmen Ion-Lithium-Batterie PANASONIC Aufhängegabel Kontrolleinheit und PANASONIC-Motor Ständer Neues elektrisches POWERED BY 110

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta

CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta CARGADO DE ENERGÍA la carga perfecta UNA NUEVA GENERACIÓN DE CARGADORES EXIDE Si cuida sus baterías le durarán más. Como líder mundial en la fabricación de baterías, Exide Technologies cuenta con el conocimiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida

Silla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales.

La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La importancia de dimensionar correctamente los sistemas de frenado en aerogeneradores residenciales. La instalación de aerogeneradores en entornos urbanos requiere la implementación de importantes medidas

Más detalles

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090

OccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090 OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1

EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 EW3750 Tarjeta de sonido PCI 5.1 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Conexiones de la tarjeta

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

10 puntos para una conducción más verde

10 puntos para una conducción más verde El objetivo de la campaña Por una Conducción + Verde es ayudar a reducir el impacto de los vehículos en el medio ambiente y ayudar a los conductores a pensar en verde antes de empezar la conducción. 10

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS

CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS Manual de Instalación y Programación INDICE INDICE Descripción General 1 Instalación Mecánica 2 Instalación Eléctrica 3 Programación 5 DESCRIPCIÓN GENERAL Descripción

Más detalles

DESPERTADOR CON LUZ NATURE

DESPERTADOR CON LUZ NATURE DESPERTADOR CON LUZ NATURE Características del producto El cuerpo humano tiene un reloj biológico, al cual le pide por la mañana que se levante para realizar actividades, e ir a dormir por la noche. Sin

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020 Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE MANTENIMIENTO INDICE DE CONTENIDOS: 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

AM 1300 MANUAL DE MANEJO

AM 1300 MANUAL DE MANEJO AM 1300 MANUAL DE MANEJO Felicitaciones por haber adquirido un sistema de alarma NEMESIS, fabricado con la más avanzada tecnología y un riguroso control de calidad, que cuenta con características que brindará

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

EW1051 - Lector de tarjetas USB

EW1051 - Lector de tarjetas USB EW1051 - Lector de tarjetas USB 2 ESPAÑOL Lector de tarjetas USB EW1051 Advertencias y puntos de atención Abrir y/o manipular un producto puede causar serios problemas, por ello se recomienda que el producto

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Eagle Motorcycle Plus

Eagle Motorcycle Plus MT-S2-L407 Introducción Eagle Motorcycle Plus Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente las funciones del transmisor

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Mediciones Eléctricas

Mediciones Eléctricas Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...

Más detalles

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W

EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W EW3961 Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W 2 ESPAÑOL EW3961 - Adaptador de coche automático universal de notebook de 90 W Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete...

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Lanzamiento e-motion M15

Lanzamiento e-motion M15 Lanzamiento e-motion M15 Power at your hands. Seite 1 Objectivos desarrollo e-motion M15 Objectivos desarrollo M15: Conservar los puntos fuertes del E-motion M12 Producto de fácil manejo, conducción intuitiva

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

LA BATERÍA Una historia basada en hechos reales

LA BATERÍA Una historia basada en hechos reales Descubre a los protagonistas de presenta LA BATERÍA Una historia basada en hechos reales MAMAAAÁ MI COCHE TELEDIRIGIDO NO VAAA!!!! Cuántas veces habrás oído a tu hijo/hija quejarse de que su juguete favorito

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR MODELO: MX-HD2375 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL INTRODUCCIÓN Con el cepillo dental MX ONDA modelo MX-HD2375 conseguirá una

Más detalles

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal

Más detalles

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. ET-4105 Manuald»Operaaón No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada. H. Accesorios - Electrodos auxiliares: 2 piezas - Cables de

Más detalles

INTRODUCCION COMPONENTES

INTRODUCCION COMPONENTES INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección

Más detalles

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K

AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 C M Y CM MY CY CMY K AF GUIA ADSL TURBO.ai 1 26/02/13 12:18 AF GUIA ADSL TURBO.ai 2 26/02/13 12:18 onecta el router y los teléfonos Lee esto antes de proceder con la instalación No es necesario que instales el router hasta

Más detalles

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.

ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos. Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

MOVILIDAD SOSTENIBLE: BICICLETAS DE PEDALEO ASISTIDO

MOVILIDAD SOSTENIBLE: BICICLETAS DE PEDALEO ASISTIDO MOVILIDAD SOSTENIBLE: BICICLETAS DE PEDALEO ASISTIDO Por una movilidad más sostenible y saludable EBUILDING, EXPERTOS EN TERMOGRAFÍA INFRARROJA, GESTIÓN DEL AGUA Y MOVILIDAD SOSTENIBLE 3 de junio de 2013

Más detalles

CÓMO ELEGIR UNA BICI. Los usos más comunes de bicicletas son: Bicicletas de uso Urbano. De Paseo

CÓMO ELEGIR UNA BICI. Los usos más comunes de bicicletas son: Bicicletas de uso Urbano. De Paseo CÓMO ELEGIR UNA BICI Para elegir tu bici deberás pensar, fundamentalmente, cuál será el uso que le darás y el medio por donde te desplazarás con ella. Para la ciudad existen bicicletas que son más cómodas,

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203 MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Master 103 / Master 203 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO v Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. v Manejo de: - Tiempo de juego con décimas de segundo

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CONTENIDO DEL PAQUETE Veáse ilustración I 1. Unidad

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua El sistema de alarma "Safety Turtle" está compuesto por una estación central y una o varias

Más detalles

BUJÍAS y CALENTADORES Una historia basada en hechos reales

BUJÍAS y CALENTADORES Una historia basada en hechos reales Descubre a los protagonistas de presenta BUJÍAS y CALENTADORES Una historia basada en hechos reales BUJÍAS, LA CHISPA DE LA VIDA DE TU VEHÍCULO Los conductores tienen la palabra Usuario muy activo Registrado:

Más detalles

BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006

BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006 BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía

Más detalles

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT-200. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT-200. www.alarmasgenius.com 1 PROXIMITY INMOBILIZER GT-200 1 Le invitamos a leer estas instrucciones Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT200 Immobilizador de Vehículos de doble corte de corriente PROGRESIVO GT-200 es un Inmovilizador

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE Qué son los Repartidores de costes de calefacción? Montaje y funcionamiento de los repartidores Base de datos de radiadores existentes. Precio de los Repartidores de Costes

Más detalles

MANUAL DEL INSTALADOR

MANUAL DEL INSTALADOR MANUAL DEL INSTALADOR Índice Índice... 2 Instalación... 3 Extracción de archivos... 3 Actualización de los archivos de sistema... 3 Pantalla inicial... 4 Selección de la ruta de instalación... 4 Selección

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)

Más detalles