Este catálogo sustituí todas las ediciones anteriores que pierden su validad
|
|
- Estefania Parra Ponce
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by VULKAN DRIVE TECH. Changes based on technological advances are reserved. Incase of doubt or further clarifications please contact VULKAN. Este catálogo sustituí todas las ediciones anteriores que pierden su validad Los datos técnicos contenidos en este catalogo se refieren a los actualmente usados por Vulkan Alteraciones con base en los avanzos tecnológicos son reservados. En caso de dudas o mayores esclarecimientos favor consultar a Vulkan Issue 09/2009 All rights of duplication, reprinting and translation are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice. Edición 09/2009 Nos reservamos todos los derechos de reproducción, reimpresión o traducción. Modificaciones constructivas o dimensionales serán admisibles sin previo aviso. 02
3 Index Índice Electrohydraulic Brake Disc / Presentation Frenos Electrohidráulicos de Disco / Presentación FEHD Electrohydraulic Brake - I / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - I / Dimensiones y Datos Técnicos FEHD Electrohydraulic Brake - II / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - II / Dimensiones y Datos Técnicos FEHD Electrohydraulic Brake - III / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - III / Dimensiones y Datos Técnicos Electrohydraulic Thrusters - DIN Standard / Dimensions and Technical Data Actuadores Electrohidráulicos - DIN / Dimensiones y Datos Técnicos Solid Discs - 20 and 30 mm Thickness / Dimensions and Technical Data Discos Sólidos - Espesores 20 y 30 mm / Dimensiones y Datos Técnicos Other VULKAN Disc Brakes Línea de Frenos a Disco VULKAN
4 VULKAN S P VULKAN S POLICY VULKAN Kupplungs- und Getriebebau and its subsidiaries strive to provide a high quality product in a timely fashion at a competitive price in order to meet the requirements of our customers. The Organization s environmental policy is to comply with all applicable local, county and national environmental regulations to work towards the prevention of pollution and the improvement of its operations in order to protect our environment. To accomplish the above goals, every employee of the company and its subsidiaries is committed to implementing and supporting our integrated Quality and Environmental Management System. We believe that through commitment and continuing improvement of our product quality, process and costs our customers will be better served. THROUGH COMMITMENT, IMPROVEMENT OF PRODUCT QUALITY AND COSTS OUR CUSTOMER WILL BE BETTER SERVED In pursuit of improvement, we are measuring our progress through a Quality and Environmental System that meets the requirements of NBR ISO 9001:2000 and complies with ISO 14001:2004 as well as customer- specific requirements. VULKAN Kupplungs- und Getriebebau is certified to ISO 9001:2000 and this is the m i n i m u m r e q u i r e m e n t f o r a l l manufacturing subsidiaries. Every employee is required to be familiar with and understand all the procedures of t h e Q u a l i t y a n d E nv i ronmental Management System relevant to their work. Procedures and requirements are in place to help us improve customer satisfaction, therefore it is necessary that everyone comply with the procedures and help to improve the system with their suggestions. 04
5 POLICY POLÍTICA EMPRESARIAL DE VULKAN El principal objetivo de la firma VULKAN Kupplungs- und Getriebebau y de todas sus subsidiarias es poder ofrecer productos de alta calidad a precios competitivos, para así en cualquiera de los casos satisfacer las expectativas de los clientes. Nuestro sistema de gestión medio ambiental satisface toda normativa legal, tanto a nivel local, como nacional, encaminada a prevenir la contaminación medio ambiental. Todos nuestros colaboradores de la casa matriz, como de las subsidiarias quedan en aportar su fiel compromiso y soporte encaminado al cumplimiento de nuestro sistema integral de calidad y gestión medio ambiental. OPTIMIZACIÓN DE LA CALIDAD DE LOS PRODUCTOS Y DEL NIVEL DE COSTOS EN BENEFICIO DEL CLIENTE Estamos convencidos que con e l cumplimiento de este objetivo y con una continua mejora en la calidad de nuestros productos, en los procesos de producción y en los niveles de costos nuestros clientes serán mejor atendidos. Los progresos de los continuos procesos de mejora quedan valorados por un sistema de calidad y medio ambiente según las prescripciones de las normativas NBR ISO 9001:2000 y ISO 14001:2004, así como los requisitos específicos del cliente. A cada colaborador se le exige estar familiarizado con los Sistemas de Calidad y Medioambientales, para que de esta forma los pueda considerar y respetar al máximo en su quehacer diario. Estas exigencias y procedimientos nos ayudan para mejorar la SATISFACCIÓN DEL CLIENTE. Por todo ello es de suma importancia que cada colaborador cumpla con estas exigencias y se involucre activamente para mejorar el sistema
6 Electrohydraulic Brake Disc / Presentation Frenos Electrohidráulicos de Disco / Presentación The Electrohydraulic Disc Brakes offer as main advantage the possibility of electrical connection on triphase alternating (220, 380 or 440 VAC), without the need of any other electric device. It has much smaller sizes if compared to the Shoe Electrohydraulic Brakes, and provides a higher cost/benefit ratio due to its design and auto-ventilated discs. The line includes three different sizes that together with its seven Electrohydraulic Thrusters models, can reach braking torques from 50 to 17,600 [Nm]. All Brakes can be equipped with open/close detection sensors, worn-out pads control, manual unblocking levers and pads self-adjusting system, to eliminate the need of human assistance during operations. The thrusters are designed in compliance with the DIN Standard and can be provided with or without delay valve, which function is to decrease the open and close speed, respectively. Los Frenos Electrohidráulicos a Disco poseen como principal ventaja la posibilidad de accionamiento eléctrico en tensión alterna (220, 380 o 440 Vca) trifásica, sin necesitar cualquier otro dispositivo a no ser un contactor para su mando. Sus tamaños son más compactos comparados con los Frenos Electrohidráulicos de Polea y por trabajar con discos autoventilados propician un costo beneficio muy superior. Su línea comprende tres tamaños distintos de Frenos que en conjunto con sus siete modelos de Actuadores Electrohidráulicos, permite alcanzar momentos de frenado desde 50 hasta [Nm]. Todos los Frenos pueden ser equipados con sensores de apertura y cierre, de pastillas desgastadas, palancas de desbloqueo manual y recuperación automática de desgaste de las pastillas, con el objetivo de eliminar la necesidad de intervenciones mecánicas durante la operación. Sus Actuadores son proyectados según la Norma DIN ; pueden suministrarse con o sin válvulas de retardo, cuya función es disminuir la velocidad de apertura y/o cierre respectivamente. 06
7 Electrohydraulic Brake Disc / Presentation Frenos Electrohidráulicos de Disco / Presentación FEHD - Electrohydraulic Disc Brake FEHD - Freno Electrohidráulico de Disco Brake Size / Tamaño del Freno AEH - With Thruster / AEH - Con Actuador Electrohidráulico Without Thruster / Sin Actuador Electrohidráulico Thruster Model / Modelo del Actuador 0-Without valve/sin valvula VF - With retard valves for descend/ VA - With retard valves for ascent/ V1-440Vca 60Hz 3 Phases Thruster Voltage V2-380Vca 60Hz 3 Phases Thruster Voltage V3-220Vca 60Hz 3 Phases Thruster Voltage V4 - Special Voltage / RA - Automatic wear compensator RA - Recuperación de Desgaste Automática RM - Manual lining wear compensation RM - Recuperación de Desgaste Manual 30 - Brake Disc Thickness (42mm) / 30 - Espesor del Disco (42mm) 20 - Brake Disc Thickness (30mm) / 20 - Espesor del Disco (30mm) D - Right Side / D - Lado Derecho E - Left Side / E - Lado Izquierdo SP - Standard on-off sensor detection / SP - Sensor de apertura e cierre estándar SE - Especial sensor detection / SE - Sensor Especial 00 - No sensor / 00 - Sin sensor CP - Standard worn out linings control and detection (CDPG) CP - Control de Detección de las Guarniciones Gastadas (CDPG) CE - Especial worn out linings control and detection (CDPG) CE - Control de Detección de las Guarniciones Gastadas Especial 00 - No CDPG / 00 - Sin CDPG DA - Manual release lever / DA - Desbloqueo por Palanca DH - Hydraulic unblock / DH - Desbloqueo Hidráulico DP - Pneumatic unblock / DP - Desbloqueo Neumático 00 - No unblock / 00 - Sin Desbloqueio PP - Standard painting / PP - Pintura Estándar PE - Especial painting / PE - Pintura Especial PO Organic, non-asbestos brake lining PO Guarnición de freno sin asbesto, Orgánico PS1 Organic, non-asbestos brake lining with worn out flexible PS1 Guarnición de freno con flexible gastado sin asbesto, orgánico PS2 Sintered brake lining / PS2 Guarnición de freno sinterizada PS3 Sintered brake lining with worn out flexible PS3 Guarnición de freno Sinterizada con flexible gastado PS4 Special brake lining / PS4 Guarnición de freno Especial PS5 Brake lining without metallic particle PS5 Guarnición de freno sin partícula metálica Exemple: FEHD-III-AEH-125/6-0-V1 - RA-30-D-SP-00-DA-PP-PO Exemple: FEHD-III-AEH-125/6-0-V1 - RA-30-D-SP-00-DA-PP-PO 20 07
8 FEHD Electrohydraulic Brake - I / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - I / Dimensiones y Datos Técnicos e Ø d Ø d1 Ø d k Right Side Thruster Actuador Lado Derecho Left Side Thruster Actuador Lado Izquierdo Ø 14 (4x) D = Disc External Diameter / Diámetro Externo del Disco d1 = Friction Average Diameter / Diámetro Medio de Fricción d2 = Hub-Coupling Maximum Diameter / Diámetro Máximo del Cubo-Acoplamiento Weight Worn-out Recovery Self-adjusting or Manual 52 [kg] Peso Regulación de Desgaste Automático o manual Applying Springs Disc Thickness 20 [mm] Frenado Por Resortes Espesor del Disco Brake Release Electrohydraulic Pads Area 162 [cm²] Desfrenado Electrohidráulica Área de las Pastillas Disc [mm] / Disco [mm] ø d ø d1 ø d2 e k Thruster Model x Torque [Nm] / Modelo Actuador x Momento [Nm] AEH - 23/5 AEH - 30/ VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso. 08
9 FEHD Electrohydraulic Brake - II / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - II / Dimensiones y Datos Técnicos e Ø d Ø d1 Ø d k Right Side Thruster Actuador Lado Derecho Left Side Thruster Actuador Lado Izquierdo Ø 17 (6x) D = Disc External Diameter / Diámetro Externo del Disco d1 = Friction Average Diameter / Diámetro Medio de Fricción d2 = Hub-Coupling Maximum Diameter / Diámetro Máximo del Cubo-Acoplamiento Weight Worn-out Recovery Self-Adjusting or Manual 50 [kg] Peso Regulación de Desgaste Automático o Manual Applying Springs Disc Thickness 30 [mm] Frenado Por Resortes Espesor del Disco Brake Release Electrohydraulic Pads Area 251 [cm²] Desfrenado Electrohidráulica Área de las Pastillas Disc [mm] / Disco [mm] Thruster Model x Torque [Nm] / Modelo Actuador x Momento [Nm] ø d ø d1 ø d2 e k1 AEH 30/5 AEH 50/6 AEH 80/ VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso
10 Ø d FEHD Electrohydraulic Brake - III / Dimensions and Technical Data Frenos Electrohidráulicos de Disco Modelo FEHD - III / Dimensiones y Datos Técnicos 435 e Ø d Ø d k Right Side Thruster Actuador Lado Derecho Left Side Thruster Actuador Lado Izquierdo Ø 27 (6x) D = Disc External Diameter / Diámetro Externo del Disco d1 = Friction Average Diameter / Diámetro Medio de Fricción d2 = Hub-Coupling Maximum Diameter / Diámetro Máximo del Cubo-Acoplamiento Weight Worn-out Recovery Self-Adjusting or Manual 114 [kg] Peso Regulación de Desgaste Automático o Manual Applying Springs Disc Thickness 30 [mm] Frenado Por Resortes Espesor del Disco Brake Release Electrohydraulic Pads Area 315 [cm²] Desfrenado Electrohidráulica Área de las Pastillas Disc [mm] / Disco [mm] Thruster Model x Torque [Nm] / Modelo Actuador x Momento [Nm] ø d ø d1 ø d2 e k1 AEH 125/6 AEH 200/6 AEH 300/ VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso. 10
11 Electrohydraulic Thrusters DIN Standard Actuadores Electrohidráulicos DIN A S ØH L B E F G C D M ØI J N O Model / Modelo Force / Fuerza [N] Optionals: VA - O pening V alve VF - Clo sing V alve Opcionales: VA - Válvula de Apertura VF - Válvula de Cierre Technical Data / Datos Técnicos Course / Curso [mm] Consumption / Course Curso [mm] Consumo [W] Current [A] 440V/60Hz Corriente [A] 440V/60Hz Weigth with Oil / Peso con Aceite [Kg] Oil Volume / Volumen de Aceite [L] S AEH-23/ , ,5 AEH-30/ , AEH-50/ , ,3 AEH-50/ , ,8 AEH-80/ , ,3 AEH-80/ , ,8 AEH-125/ , ,3 AEH-125/ , ,3 AEH-200/ , ,3 AEH-200/ , ,3 AEH-300/ , ,3 AEH-300/ , ,3 Constructive Data / Datos Constructivos Model / Modelo Dimensions / Dimensiones A B C D E F G H I J L M N O AEH-23/ AEH-30/ AEH-50/ AEH-50/ AEH-80/ AEH-80/ AEH-125/ AEH-125/ AEH-200/ AEH-200/ AEH-300/ AEH-300/ VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso
12 Solid Discs - 20 and 30 mm Thickness / Dimensions and Technical Data Discos Sólidos - Espesores 20 y 30 mm / Dimensiones y Datos Técnicos b 1 MA b Ød 2 ØD 3 ØD 2 ØD 1 t d max. L 2 Note: b and t according to DIN or AGMA Nota: b y t conforme Normas DIN o AGMA L 1 L Discs / Discos Sizes / Tamaños Weight / Peso [kgf] Inertia / Inercia [kgm²] 0,378 0,612 1,011 1,506 2,399 3,879 6,213 9,808 13,546 32,068 D [mm] b1 [mm] MF max [Nm] Disc Max Speed/n max. Disco[min-¹] d max. [mm] D1 [mm] D2 [mm] D3 [mm] L [mm] L1 [mm] L2 [mm] Tightening Torque MA / MA-Torque Apriete [Nm] Discs / Discos Sizes / Tamaños Weight / Peso [kgf] 5,6 7,5 9,0 11,6 14,9 18,9 24,4 31,7 37,7 Inertia / Inercia [kgm²] 0,025 0,040 0,61 0,96 0,154 0,250 0,402 0,645 0,976 D [mm] b1 [mm] MF Max [Nm] Disc Max Speed/n max. Disco[min-¹] d max. [mm] D1 [mm] D2 [mm] D3 [mm] L [mm] L1 [mm] L2 [mm] Tightening Torque MA / MA-Torque Apriete [Nm] VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso. 12
13 Other VULKAN Disc Brakes Línea de Frenos a Disco VULKAN Model Pneumatic Brakes / Frenos Neumáticos Torque Range [Nm] Drive Modelo Momento [Nm] Frenado MSG e DMG From 8 / De 8 To 153 / A 153 Pneumatic / Neumática MSD e DMD From 20 / De 20 To 330 / A 330 Pneumatic / Neumática MSA e DMA From 40 / De 40 To 660 / A 660 Pneumatic / Neumática MRD e DRD From 40 / De 40 To / A Pneumatic / Neumática MRA e DRA From 70 / De 70 To / A Pneumatic / Neumática MRB e DRB From 100 / De 100 To / A Pneumatic / Neumática DV12.7EP From 295 / De 295 To 825 / A 825 Springs / Resortes MRK e DRK From 600 / De 600 To / A Springs / Resortes 790P From 3 / De 3 To 72 / A 72 Pneumatic / Neumática 780P From 5 / De 5 To 108 / A 108 Pneumatic / Neumática 770P From 9 / De 9 To 283 / A 283 Pneumatic / Neumática 750P From 11 / De 11 To 293 / A 293 Pneumatic / Neumática 740P From 12 / De 12 To 373 / A 373 Pneumatic / Neumática 650P-1 From 14 / De 14 To 410 / A 410 Pneumatic / Neumática 650P-2 From 21 / De 21 To 600 / A 600 Pneumatic / Neumática 645P From 55 / De 55 To 957 / A 957 Pneumatic / Neumática 640P From 115 / De 115 To / A Pneumatic / Neumática 650EP From 110 / De 110 To 460 / A 460 Springs / Resortes 645EP From 380 / De 380 To 920 / A 920 Springs / Resortes 800P-12.7 From 250 / De 250 To / A Pneumatic / Neumática 800P-38.1 From 250 / De 250 To / A Pneumatic / Neumática 800PM-1 From 110 / De 110 To / A Pneumatic / Neumática 800PM-2 From 110 / De 110 To / A Pneumatic / Neumática 800DP From 220 / De 220 To / A Pneumatic / Neumática 5P-1 From 15 / De 15 To 455 / A 455 Pneumatic / Neumática 5P-2 From 23 / De 23 To 666 / A 666 Pneumatic / Neumática 4P From 180 / De 180 To / A Pneumatic / Neumática 3P-1 From 315 / De 315 To / A Pneumatic / Neumática 3P-2 From 315 / De 315 To / A Pneumatic / Neumática 3DP From 410 / De 410 To / A Pneumatic / Neumática 3EP From 770 / De 770 To / A Springs / Resortes EP-8 From 163 / De 163 To / A Pneumatic / Neumática EPD-8 From 486 / De 486 To / A Pneumatic / Neumática EP-12 From 226 / De 226 To / A Pneumatic / Neumática For futher brake torque information, please contact VULKAN. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Para otros momentos de frenado, sírvase consultarnos. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso
14 Other VULKAN Disc Brakes Línea de Frenos a Disco VULKAN Model Electromagnetic Brakes / Frenos Electromagnéticos Torque Range [Nm] Drive Modelo Momento [Nm] Frenado 65K From 25 / De 25 To 55 / A 55 Springs / Resortes 5KR From 100 / De 100 To 235 / A 235 Springs / Resortes 5K From 200 / De 200 To 465 / A 465 Springs / Resortes 660 From 45 / De 45 To 225 / A 225 Springs / Resortes 650 From 90 / De 90 To 445 / A 445 Springs / Resortes 645 From 415 / De 415 To 945 / A 945 Springs / Resortes 545 From 405 / De 405 To 935 / A 935 Springs / Resortes 5ER From 45 / De 45 To 225 / A 225 Springs / Resortes 5E From 90 / De 90 To 445 / A 445 Springs / Resortes 5CL From 325 / De 325 To 750 / A 750 Springs / Resortes 54C From 525 / De 525 To / A Springs / Resortes 4C From / De To / A Springs / Resortes 3C From / De To / A Springs / Resortes 1C From / De To / A Springs / Resortes 1.1C From / De To / A Springs / Resortes OSA From / De To / A Springs / Resortes 3OC From / De To / A Springs / Resortes 1OC From / De To / A Springs / Resortes For futher brake torque information, please contact VULKAN. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Para otros momentos de frenado, sírvase consultarnos. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso. 14
15 Other VULKAN Disc Brakes Línea de Frenos a Disco VULKAN Model Hydraulic Brakes / Frenos Hidráulicos Torque Range [Nm] Drive Modelo Momento [Nm] Frenado 650H From 110 / De 110 To 460 / A 460 Hydraulic / Hidráulica 650EH From 110 / De 110 To 460 / A 460 Springs / Resortes 5KH From 190 / De 190 To 460 / A 460 Hydraulic / Hidráulica 645H From 380 / De 380 To 920 / A 920 Hydraulic / Hidráulica 645EH From 380 / De 380 To 920 / A 920 Springs / Resortes 4HM From / De To / A Springs / Resortes 3HM From / De To / A Springs / Resortes 4HE From / De To / A Hydraulic / Hidráulica 3HE From / De To / A Hydraulic / Hidráulica 1HM From / De To / A Springs / Resortes 1HMS From / De To / A Springs / Resortes FHGE77 From / De To / A Hydraulic / Hidráulica EH-08 From / De To / A Hydraulic / Hidráulica EH-12 From / De To / A Hydraulic / Hidráulica SH08-2 From / De To / A Springs / Resortes SH08-1 From / De To / A Springs / Resortes SH12-3 From / De To / A Springs / Resortes SH12-2 From / De To / A Springs / Resortes SH12-1 From / De To / A Springs / Resortes SH12-E From / De To / A Springs / Resortes SH14-2 From / De To / A Springs / Resortes SH14-1 From / De To / A Springs / Resortes For futher brake torque information, please contact VULKAN. VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice. Para otros momentos de frenado, sírvase consultarnos. VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso
16 16 Notice Notas
17 Notice Notas 20 17
18
Este catálogo sustituí todas las ediciones anteriores que pierden su validad
This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by VULKAN DRIVE TECH. Changes based on technological advances
Í N D I C E. Cómo solicitar sus Frenos FRENOS ELECTROHIDRÁULICOS DE DISCO PRESENTACIÓN FRENOS ELECTROHIDRÁULICOS MODELO FEHD I
inea FEHD Í N D I C E FRENOS EECTROHIDRÁUICOS DISCO PRESENTCIÓN 4 FRENOS EECTROHIDRÁUICOS OO FEHD I 5 FRENOS EECTROHIDRÁUICOS OO FEHD II 6 FRENOS EECTROHIDRÁUICOS OO FEHD III 7 CTUDORES EECTROHIDRÁUICOS
ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS
ELECTRO-HYDRAULIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROHIDRÁULICOS > Fields of work Winches Conveyors Steel mills Cranes Material handling > Aplicaciones Cabestrantes Cintas transportadoras Acerías Grúas
Este catálogo sustituí todas las ediciones anteriores que pierden su validad
This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by VULKAN DRIVE TECH. Changes based on technological advances
Hydraulic Disc Brakes Frenos Hidráulicos de Disco
Hydraulic Disc Brakes Frenos Hidráulicos de Disco 2010/02 This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used
VULKAN GRUPO. Línea AES Con Motoreductor
VULKN Línea ES Con Motoreductor Í N D I C E CTUDORES ELECTROMECÁNICOS - PRESENTCIÓN VULKN 4 PLICCIONES 5 VENTJS TÉCNICS 6 COMPONENTES Y CCESORIOS 7 DTOS TÉCNICOS 8 DIMENSIONES Y DTOS TÉCNICOS 9 MÁS PRODUCTOS
Pneumatic Disc Brakes Frenos Neumáticos de Disco
Pneumatic Disc Brakes renos Neumáticos de Disco 00/0 This catalogue replaces all prior issues which become thus invalid. The technical data contained in such catalogue refer to those currently used by
SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide
Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents
FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS
FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS APLICACION NUEVAS TECNOLOGIAS ANTEC, S.A. FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNETICOS GENERALIDADES Los frenos tipo LAM y LDM funcionan a falta de energía (frenado por resorte),
FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.
:: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are
Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
ML6421A,B HONEYWELL ACTUADOR LINEAL DE VALVULA CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES APLICACION DATOS TECNICOS
HONEYWELL ML6421A,B ACTUADOR LINEAL DE VALVULA CARACTERISTICAS DATOS TECNICOS Instalación fácil y rápida Sin acoplamientos adicionales Sin ajustes Interruptores finales de limitación de fuerza Posibilidad
ELECTROMAGNETIC DRUM BRAKES
\ ` ELECTROMAGNETIC DRUM S > APPLICATIONS OVERHEAD CRANES WINCHES CONVEYORS MATERIAL HANDLING Features AISE & DIN Standards HYDRAULIC OVERRIDE SEALED ACTUATORS SS PIVOT PINS ALUMINUM SHOES EASY INSTALLATION
Environmental Management System Training. Sistema de gestión ambiental
Environmental Management System Training Sistema de gestión ambiental What is an EMS? Qué es el sistema de Systematic way of managing an organization s environmental concerns Focused on Continual Improvement
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas
PULPIS collection PRICE GROUPS / GRUPOS DE PRECIO PULPIS collection VISON MARFIL SERIES PULPIS 45X90 / 22,5X90 LAPPATO NATURAL TASSELLATO LAP LAPPATO NATURAL TASSELLATO LAP BASE 45X90 17.57 x 35.22-44,63
MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
ELECTROMAGNETIC DRUM BRAKES FRENOS DE POLEA ELECTROMAGNÉTICOS
ELECTROMAGNETIC DRUM S S DE POLEA ELECTROMAGNÉTICOS > Fields of work Winches Conveyors Steel mills Cranes Material handling > Aplicaciones Cabestrantes Cintas transportadoras Acerías Grúas Manejo de material
TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
ARTICULO: Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor
ARTICULO: 5810 04 Posicionador Digital para Servomotor Digital Positioning System to Servomotor ESPECIFICACIONES El Posicionador Digital es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte a los
Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN
200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260
Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES F L E J A D O R A S S T Siguiendo con nuestra filosofía de mejora constante y atendiendo a los criterios y consultas que hemos ido recibiendo de nuestros clientes,
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V
www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que cumple con
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
Think outside the box
iconic Think outside the box iconic White Natural 1 Nanoiconic serie 30x90 (29,75 x 89,46 cm - 11.71 x 35,22 ) Nanoiconic white natural 30x90 G-1224 SPECIAL PIECES / PIEZAS ESPECIALES Nanoiconic white
Tipo Electroválvulas
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
CEPSA Paraffins Paraffin processing
CEPSA Paraffins Paraffin processing CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO April 2015 Paraffin moulding plant Location Gibraltar-San Roque Refinery Paraffin moulding plant Food Safety Policy CEPSA Comercial Petróleo
ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
LLIVE A NEW LIFESTYLE
COLLECTION LLIVE A NEW LIFESTYLE PULPIS VISÓN 3 SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES 1 2 Pulpis serie 45x90 (17.57 x 35.22-44,63 x 89,46 cm.) Pulpis visón lappato 45x90 G-1434 Pulpis visón natural 45x90
GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA
Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase
Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216
serie Poniente Poniente Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216 Poniente Spot Poniente Spot Wall Washer Poniente LED SMD 3000K 4000K 5600K Poniente Spot LED SMD 3000K 4200K 5600K Empotrable
ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V
www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 TENNESSEE La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que
VENTILADORES INTHAI DESDE 1976 INTHAI FANS SINCE 1976
VENTILADORES FANS VENTILADORES INTHAI DESDE 1976 Inthai nace en 1976 como complemento de un nuevo estilo de vida en el que la belleza es ya una necesidad. Los espacios requieren ser atractivos, elegantes
MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES Reference series on the agriculture market Simple connection and disconnection by pulling back the sleeve Positive, quick connection of the male into the female by the
PUERTA SLIM SLIM DOOR
PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft
T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES
montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga
MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800. Datos Principales Main Data
MD-3000/3060/3066/3070/3200/3500/3560 HD-4000/4060/4500/4560/4700/4800 Descripción Description Datos Principales Main Data Par nominal Torque (Nm) Continuo Continuous 350 Intermitente Intermittent 490
VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs
LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES INICIALES A ISPs Current Policy 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this type of allocation
CMM REDUCTORES SINFÍN Y CORONA DOBLE REDUCCIÓN DOUBLE REDUCTION WORM-WORM GEARBOXES CMM CMM NEMA DIMENSIONS
NEMA DIMENSIONS Pág. Page Índice Index Características técnicas Technical features E2 Clasificación Classification E2 Nomenclatura Legend E2 Ejecuciòn de montaje Mounting executions E3 Relaciones combinadas
Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.
SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación
Inventarios de GEI MIGMA Freijo Corbeira Juan José. MPIGMA / J. J. Freijo
Inventarios de GEI MIGMA 2011-2012 Freijo Corbeira Juan José Why sustainability? Increasing pressure on companies are forcing companies to sustainably sustainability strategies Efficiencies due to sustainability
tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión
1 / 47 Outline Instrumentation standards and/or placement Data handling Equipment maintenance and damage prevention Data logging and retrieval methods Spatial and temporal interpolation methods Use of
TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.
LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -
Chrysler de México. Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013
Chrysler de México Suppliers Partnership for the Environment (SP) May 30th., 2013 Environmental Vision Chrysler Mexico seeks to be a World Class Manufacturing Company distinguished by its commitment to
All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:
Dear Employer, Your company has elected to participate in the Medical Provider Network (MPN) Program, which is the MPN utilized by Hanover Insurance Company for workers compensation. This letter is designed
GENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD
PELICULAS CLAVES DEL CINE DE CIENCIA FICCION LOS DIRECTORES LOS ACTORES LOS ARGUMENTOS Y LAS ANECD 8 Feb, 2016 PCDCDCFLDLALAYLAHARG-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search
sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO
CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO SERIE ESA TRAFO CARACTERISTICAS GENERALES GENERALES Material caja: vidrio poliester termoendurecedor BMC Material soporte ESA TRAFO para acoplamiento: acero FE37
TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors
TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS MAC HS series High speed asynchronous servomotors Motor type / Tipo de motor: MAC HS4B 100 S 222 B5 Serial number / Nº de
2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains
INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz
TU EMBARAZO Y EL NACIMIENTO DEL BEBE GUIA PARA ADOLESCENTES EMBARAZADAS TEEN PREGNANCY AND PARENTI
TU EMBARAZO Y EL NACIMIENTO DEL BEBE GUIA PARA ADOLESCENTES EMBARAZADAS TEEN PREGNANCY AND PARENTI 8 Feb, 2016 TEYENDBGPAETPAPWWET-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998
STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,
TEST SIEVES. D uh th W V
TEST SIEVES TEST SIEVES WITH INOX MESH, NYLON MESH OR PERFORED PLATE Filtra laboratory test sieves, are manufactured entirely from stainless steel of either woven wire mesh or perforated plate, round,
Datos Principales Main Data. Continuo Continuous 300 Intermitente Intermittent 420 Potencia (Cv) a 1000 r.p.m. Power (HP) 1000 r.p.
010903 8330, 8331, 8332, 8333, 8335 (4x2), 200 CV Lateral Neumático 10 Tal Side Mount Pneumatic 10 Bolt Descripción Description Datos Principales Main Data Toma de fuerza desplazable de dos piñones, para
Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc.
Overview Workers' Compensation fraud and abuse divert District money that could be used for other purposes such as textbooks, supplies, salaries, etc. It is unlawful to make any knowingly false or fraudulent
UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS 4.14. USING MACHINERY TO REDUCE THE VOLUME OF PLASTIC WASTE 4.14. UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS
HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL
HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS RANGE GAMA HDS ROBUSTNESS & ACCURACY DANOBAT HDS horizontal sawing bandsaws
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Four-points contact ball bearings RODAMIENTOS DE BOLAS CON CUATRO PUNTOS DE CONTACTO Los rodamientos ISB con cuatro puntos de contacto, son rodamientos
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR TSR-E ROLL STAND / PORTABOBINAS TSR-E The TSR is a reel stand designed for reel of a maximum weight of 4000 Kg. in operations of speed up to 600 m/min. It has
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL MESH MANUFACTURING SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 35 E, 45 H and 60 h SIMPLEX concrete reinforcing steel
MC 14. High Tech Line. Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica
High Tech Line Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica MC 15 Compact size and high performance The is a high performance hydraulic drilling rig designed for civil engineering works such as micropiles,
SH 68 Project. Fact Sheet
SH 68 Project Fact Sheet Why SH 68 Is Needed SH 68 is a proposed 22 mile new road that will connect I-2/US 83 to I-69C/US 281. The proposed new road will connect with I-2/US 83 between Alamo and Donna
Los cambios del borrador ISO 14001:2015
Los cambios del borrador ISO 14001:2015 Se incluye a continuación un avance del contenido, en fase de discusión como anteriormente se ha comentado, de los apartados que va a incluir la nueva versión de
VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES
VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES Gracias a nuestra experiencia en prensa, embutición y soldadura producimos durante mas de 20 años estas válvulas en acero inoxidable para trabajar en
ACTUADORES ELÉCTRICOS
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIES
índice serie ciclo highline 06 serie in highline 08 serie imagine highline 10 serie penrose highline 12 serie urban skyline 14 serie folk skyline 18
El poder de una marca. PORCELANOSA Grupo es hoy una compañía de referencia en el mercado nacional e internacional, asentada sobre valores como la innovación y la calidad pero, sobre todo, basada en la
[Plan de negocio para el desarrollo de aplicaciones para dispositivos móviles]
Universidad Internacional de La Rioja Máster Universitario en Dirección de Empresas (MBA) [Plan de negocio para el desarrollo de aplicaciones para dispositivos móviles] Trabajo fin de máster presentado
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Cumpliendo con las Reglas
Cumpliendo con las Reglas Eugenio Torres Gutiérrez Qué es el cumplimiento? Cumplimiento es el acto de adherirse a, y demostrar adherencia a, un estándar o regulación. El cumplimiento regulatorio contempla
SPECIAL SIZES / FORMATOS ESPECIALES
METAL TITANIUM 1 Metal serie 60x120 (23.45 x 46.97 59,55 x 119,3 cm.) Metal titanium natural 60x120 2 Metal serie 30x120 (11.68 x 46.97 29,675 x 119,3 cm.) Metal titanium natural 30x120 3 G1616 Metal serie
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06
INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400
Válvulas de secuencia DZ5E
Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para
e s s, N O V O V E N T d r r o a d ó n c i a a s t i v e V e n t e m s t S i i o n s s o l u t v e l o p s N e w d e y s t e m s.
o v n n d e i ó n c i a i l n t y s t e m s. N O V O V E N T s o l u t e r o a d v e l o p s N e w v e e t i o n S d i l a s, N O V O V E N T d i o n s. s e n o i a s t i v e V e n t e m s t I n n o v
2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
HAFFMANS FILTROS DE VAPOR CPM FOOD & BEVERAGE FILTRATION
HAFFMANS FILTROS DE VAPOR CPM FOOD & BEVERAGE FILTRATION FILTROS DE VAPOR CPM EL ARTE DE LA FILTRACIÓN ECONÓMICA INTRODUCCIÓN Los filtros de vapor CPM tienen un diseño revolucionario que resulta más ventajoso
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Soldadura MIG/MAG. La mejor apariencia y acabado
ES Soldadura MIG/MAG La mejor apariencia y acabado Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria requiera. Siempre apoyados
LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3. DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs
LAC-2009-09 Modificación 2.3.3.3 DIRECT ALLOCATIONS TO ISPs DISTRIBUCIONES DIRECTAS A ISPs Current Policy Política Actual 2.3.3.3. Direct Allocations to Internet Service Providers LACNIC may grant this
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Soler & Palau C/DAB. Todos los derechos reservados MR. 2001
Soler & Palau MODELOS C/DAB MODELS Todos los derechos reservados MR. 21 Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de doble oído y motor a transmisión. Disponibles en 1 modelos con potencia del motor