11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/ Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de
|
|
- Alfredo Pinto Bustamante
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: Int. Cl. 7 : A61K 31/16 A61P 37/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: Fecha de presentación: Número de publicación de la solicitud: Fecha de publicación de la solicitud: Título: Composiciones farmacéuticas que contienen N-palmitoiletanolamida y uso de ellas en el campo veterinario. 73 Titular/es: Innovet Italia S.R.L. Via Egadi, Milano, IT 4 Fecha de publicación de la mención BOPI: Inventor/es: Comelli, Cristina; Della Valle, Maria, Federica; Della Valle, Francesco y Marcolongo, Gabriele 4 Fecha de la publicación del folleto de la patente: Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de ES T3 Aviso: En el plazo de nueve meses a contar desde la fecha de publicación en el Boletín europeo de patentes, de la mención de concesión de la patente europea, cualquier persona podrá oponerse ante la Oficina Europea de Patentes a la patente concedida. La oposición deberá formularse por escrito y estar motivada; sólo se considerará como formulada una vez que se haya realizado el pago de la tasa de oposición (art del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas). Venta de fascículos: Oficina Española de Patentes y Marcas. C/Panamá, Madrid
2 ES T3 DESCRIPCIÓN Composiciones farmacéuticas que contienen N-palmitoiletanolamida y uso de ellas en el campo veterinario La presente invención se refiere a composiciones farmacéuticas que contienen N-palmitoiletanolamida (palmidrol) para uso en el campo veterinario, particularmente para el tratamiento de la afección de piel eosinofílica en felinos que se conoce normalmente como Complejo Granuloma Eosinofílico. La afección eosinofílica en felinos (Moriello K y col., 1997, Handbook of Small Animal Dermatology, págs. - 8, Pergamon Press) presenta signos clínicos tales como eritema, prurito y alopecia, y síntomas de piel que son reconocibles en forma de placa eosinofílica (EP), granuloma eosinofílico (EG) y dermatitis miliar o papulo-costrosa, que pueden aparecer en el animal de forma individual o simultáneamente o en momentos diferentes. La EP es un área circunscrita de erosión y exudación asociada con signos clínicos tales como eritema, prurito y alopecia auto-inducida. Aunque pueden aparecer en cualquier lugar en la superficie de la piel, las lesiones se localizan preferentemente en las regiones inguinal o perineal o en la región medial del muslo trasero. La histopatología característica de la EP muestra una infiltración celular considerable en los espacios perivasculares, asociada con hiperplasia epidermal, espongiosis y ulceración. El EG aparece como un área levantada, eritematosa y alopécica localizada generalmente en la cara caudal de las garras traseras en las extremidades (el lecho de la garra y las almohadillas), en la cavidad oral o en la barbilla. La histopatología característica del EG aparece como una dermatitis granulomatosa difusa asociada con áreas de colagenolisis. La dermatitis miliar es similar a la EP pero menos extendida y con la formación de costras. Sin tener en cuenta si está en forma de EP o de EG, el granuloma eosinofílico con lesiones es una afección altamente recurrente. Por esta razón, los animales que sufren granuloma eosinofílico, en forma bien de EP o de EG, están sometidos toda su vida a tratamientos continuos o intermitentes con antihistaminas y corticoesteroides cuyos efectos secundarios, particularmente en un tratamiento de larga duración, son conocidos y están documentados. La identificación de ingredientes activos que puedan aliviar o resolver el cuadro inflamatorio, asegurando al mismo tiempo una tolerancia máxima y una ausencia de reacciones adversas, es un objetivo de considerable interés en el tratamiento veterinario. Sorprendentemente se ha encontrado ahora que la N-palmitoiletanolamida (nombre internacional común: palmidrol) es eficaz en el tratamiento de granuloma eosinofílico en gatos, tanto para lesiones de EP como de EG, y de queloides tendonosas en caballos. En el último caso, en particular, se ha confirmado una recuperación completa del animal con la posibilidad de volver al circuito de competición. El documento EP-A divulga el uso de NPE y amidas relacionadas para tratar desórdenes relacionados con la degranulación de mastocitos, por ejemplo cicatrices queloides. La NPE puede ser usada en composiciones farmacéuticas como polvo. Composiciones adecuadas incluyen gránulos y pastillas. El documento EP-A describe el uso de NPE y amidas relacionadas para tratar desórdenes relacionados con la degranulación de mastocitos. La sustancia también se usa en patología animal (pág., línea 38). La NPE se puede formular en composiciones farmacéuticas como polvo. Composiciones adecuadas incluyen gránulos y pastillas. El documento WO A divulga el uso de NPE y amidas relacionadas como agonistas cannabinoideos para tratar desórdenes relacionados con el TNF y degranulación de mastocitos. Mazzari y col., 1996, Eur. J. Pharm., vol. 0, nº 3, págs , describe que la NPE es activa oralmente en la activación de mastocitos por debajo de la modulación. El documento WO A divulga que el TNF es liberado por los mastocitos. Niveles tisulares excesivos de TNF-a han estado implicados en queloides y enfermedades autoinmunes (pág. 8, líneas 6-26). El objeto de la presente invención es por tanto el uso de n-palmitoiletanolamida, en forma micronizada y/o comicronizada, para la preparación de composiciones farmacéuticas para uso veterinario, particularmente para el tratamiento de granuloma eosinofílico en gatos, tanto para lesiones de EP como de EG. Un objeto adicional de la presente invención es composiciones farmacéuticas que contienen N-palmitoiletanolamida en forma micronizada y/o co-micronizada. 6 El tratamiento de gatos con N-palmitoiletanolamida prevé la administración del fármaco en cantidades desde 1 hasta 0 mg/kg/día durante un periodo de entre 1 y días. Un esquema de tratamiento preferido prevé una administración diaria de mg/kg de peso corporal durante días consecutivos. 2
3 ES T3 Los siguientes ejemplos explican la invención y el método preferido de implantarla sin estar, no obstante, limitada al mismo. Ejemplos biológicos Ejemplo A Efecto del tratamiento oral con N-palmitoiletanolamida en afección de piel eosinofílica en gatos 1 Método Estuvieron incluidos en la investigación 1 gatos de raza europea con pelo corto, de los cuales 9 eran hembras y 6 eran machos, con edades de entre 7 y 123 meses. Todos los animales tenían síntomas de afección eosinofílica, tales como prurito, alopecia y eritema, y las manifestaciones de la piel asociadas con ellas y, más precisamente, 6 sujetos tenían EP, tenían EG y 4 tenían dermatitis miliar (costras). Se asignó a cada animal individual una evaluación numérica con relación a la intensidad y la localización de los signos y síntomas de acuerdo con la puntuación de P.A.S.I. (índice de gravedad de área de soriasis) (Marks R. y col., 1989, Arch. Dermatol., 12: 23-2). Se evaluaron las mejoras en los signos clínicos y en las lesiones asociadas en los días 1º y º de tratamiento. El tratamiento consistió en una preparación de acuerdo con el ejemplo 3 de las preparaciones farmacéuticas dadas a continuación, que contenía 1 mg de N-palmitoiletanolamida micronizada. El ingrediente activo se administró en una proporción de mg/kg/día durante días. La tabla 1 acontinuación resume los resultados del ensayo (PEA = N-palmitoiletanolamida): Por los resultados dados anteriormente está claro que la N-palmitoiletanolamida en forma micronizada o co-micronizada con un excipiente puede ser usada ventajosamente en el tratamiento de granuloma eosinofílico en gatos, tanto en lesiones de EP como de EG, tanto cuando estas afecciones son agudas como cuando son crónicas. El tratamiento del gato con N-palmitoiletanolamida dio resultados comparables al tratamiento con cortisonas, con la ventaja sustancial de que no tiene los graves efectos secundarios típicos de estos fármacos. 6 El uso de N-palmitoiletanolamida en forma micronizada y/o co-micronizada (por ejemplo, con lactosa) es particularmente ventajoso para provocar el resultado positivo del tratamiento. Claramente, el uso de N-palmitoiletanolamida, en forma micronizada y/o co-micronizada, para el tratamiento de granuloma eosinofílico en gatos, para lesiones en formas tanto de EP como de EG, se puede extender a todos los animales que tengan afecciones del mismo tipo. 3
4 Preparación de N-palmitoiletanolamida (PEA) ES T3 La PEA es un compuesto conocido y se puede preparar de acuerdo con el método de síntesis descrito en el documento EP La micronización de la PEA y su micronización con excipientes se llevó a cabo con un aparato de micronización de turbina de aire comprimido. Este aparato es conocido y por tanto no se describe en más detalle. El producto obtenido fue sometido a un análisis de partículas con un aparato Mastersizer, versión µ, de Malvern Instrument Co., UK. La finura final de las partículas de PEA producidas se puede resumir como sigue: 1 Tamaño de partícula Cantidad % > 14 µ Trazas < µ 96% aprox. < 6 µ 80% 2 Se debería apreciar que este resultado del método de micronización obtenido con PEA es sorprendente ya que es inusual que una molécula de naturaleza lipídica produzca partículas con una finura media mucho menor de µ. La finura extrema de las partículas se puede traducir en una absorción mejorada del fármaco. Ejemplos de preparaciones farmacéuticas Ejemplo 1 Pastillas para gatos 3 Cada pastilla, divisible de g, contenía: N-palmitoiletanolamida micronizada Almidón de maíz Lactosa Carboximetilcelulosa Celulosa microcristalina Estearato de magnesio 1 mg mg 11 mg 1 mg mg mg 4 0 Ejemplo 2 Gel aceitoso para gatos 0 g contenían: N-palmitoiletanolamida co-micronizada con lactosa Lactosa co-micronizada con N-palmitoiletanolamida Lecitina de soja geleol Acetato de vitamina E 2, g 1, g 82, g 12,0 g 0, g 6 4
5 ES T3 Ejemplo 3 Gel para uso en mucosa oral en gatos 1 0 g contenían: Sal de sodio de ácido hialurónico de N-palmitoiletanolamida micronizada (valorada en epitopo bio-enlazado) carbómero Paraoxibenzoato de metilo Paraoxibenzoato de etilo Aromatizante de pescado Sorbitol Agua desmineralizada hasta completar 0 mg 0 mg 280 mg 0 mg 0 mg 800 mg g 0 g 2 En general, una composición para administración a gatos contiene de mg a 4 g de PEA por 0 g de composición. Claramente, se pueden proporcionar otras composiciones farmacéuticas que contienen una dosis farmacológicamente eficaz de N-palmitoiletanolamida junto con excipientes farmacológicamente aceptables. Estas composiciones pueden estar en forma de cápsulas, pastillas, polvos y grageas, y también en formulaciones gastroresistentes para administración oral, y también pueden ser producidas con el uso de técnicas preliminares de microencapsulación, liposomización o micelación. Para vías tópicas, incluyendo la vía transdérmica, se pueden usar formulaciones en supositorios, micro-enemas, cremas, ungüentos, pulverizaciones, geles, espumas, apósitos de diversos espesores y parches. También se pueden formular todas las formas farmacéuticas posibles indicadas para las diversas vías de administración con excipientes o por procesos tecnológicos adecuados para producir medicamentos de liberación rápida o de liberación lenta
6 ES T3 REIVINDICACIONES 1 1. Uso de N-palmitoiletanolamida para la preparación de una composición farmacéutica para el tratamiento de granuloma eosinofílico en felinos, para lesiones en forma tanto de EP como de EG, estando esta afección manifestada tanto en forma aguda como crónica, en el que la N-palmitoiletanolamida está presente en forma micronizada o está co-micronizada con un excipiente. 2. Uso de acuerdo con la reivindicación 1, en el que el felino es el gato. 3. Una composición farmacéutica que contiene N-palmitoiletanolamida en forma micronizada o co-micronizada con un excipiente, junto con excipientes farmacéuticamente aceptables. 4. Una composición farmacéutica de acuerdo con la reivindicación 3, que contiene de mg a 4 g de N-palmitoiletanolamida por 0 g de composición, para uso en el gato.. Una composición farmacéutica de acuerdo con la reivindicación 3 o con la reivindicación 4, en forma de polvo oral, gránulos orales, pastillas o gel. 6. Proceso para la preparación de una composición farmacéutica que comprende N-palmitoiletanolamida junto con excipiente farmacéuticamente aceptable, comprendiendo dicho proceso la etapa de micronizar o co-micronizar dicha N-palmitoiletanolamida con un excipiente
11 Número de publicación: 2 239 799. 51 Int. Cl. 7 : A61K 38/00. 72 Inventor/es: Hauptman, Jonathan, Brian. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 239 799 1 Int. Cl. 7 : A61K 38/00 A61K 31/36 A61P 3/ 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98908008.0
Más detalles11 Número de publicación: 2 286 694. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Bombardelli, Ezio. 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 694 1 Int. Cl.: A61K 36/00 (06.01) A61Q 19/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Más detalles11 Número de publicación: 2 290 597. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 290 97 1 Int. Cl.: H01Q 1/2 (06.01) H01Q /00 (06.01) H01Q 21/ (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 51 Int. Cl. 5 : G01R 21/133
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 047 221 k 1 Int. Cl. : G01R 21/133 G11C 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90116348.
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 190 546. 51 kint. Cl. 7 : A46B 11/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 190 46 1 kint. Cl. 7 : A46B 11/00 F16K 1/06 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9794997.
Más detalles11 Número de publicación: 2 282 089. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Rovera, Giuseppe. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 282 089 1 Int. Cl.: A01K 47/04 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00830639.1 86 Fecha
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 135 795. 51 kint. Cl. 6 : B61C 17/04. k 72 Inventor/es: Barberis, Dario. k 74 Agente: Dávila Baz, Angel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 79 1 Int. Cl. 6 : B61C 17/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 971.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 213 348. 51 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38. 72 Inventor/es: Longhi, Patrice. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 213 348 1 Int. Cl. 7 : H04Q 7/38 H04K 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9990163. 86 Fecha
Más detalles11 Número de publicación: 2 275 622. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Fast, Peder. 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 27 622 1 Int. Cl.: H04Q 7/32 (06.01) G07F 7/12 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01272427.4
Más detalles51 Int. CI.: H04W 4/12 (2009.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 466 64 1 Int. CI.: H04W 4/18 (09.01) H04W 4/12 (09.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Más detalles11 Número de publicación: 2 256 996. 51 Int. Cl. 7 : B31B 19/74
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 26 996 1 Int. Cl. 7 : B31B 19/74 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99120740.8 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 087 965. 51 kint. Cl. 6 : A61K 31/565. k 72 Inventor/es: k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 087 96 1 Int. Cl. 6 : A61K 31/6 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 913282.8 86 Fecha de presentación
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Ortubai Balanzategui, Kristina. 74 Agente: Carvajal y Urquijo, Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 279 19 1 Int. Cl.: A63F 3/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0378144.4 86 Fecha
Más detallesES 2 444 916 T3 DESCRIPCIÓN
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 444 916 1 Int. CI.: F41A 23/34 (06.01) F41G /06 (06.01) F41G 3/04 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación
Más detalles51 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/725 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 72 Inventor/es: 74 Agente/Representante:
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 44 869 1 Int. CI.: H04M 1/22 (2006.01) H04M 1/72 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y número
Más detallesInt. Cl.: 74 Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 361 129 1 Int. Cl.: B2J 1/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 078289. 96 Fecha de
Más detalles51 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 37 707 1 Int. CI.: B60R 13/08 (2006.01) G10K 11/168 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Fecha de presentación y
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 128 845. 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 128 845 51 kint. Cl. 6 : B25H 1/00 B66F 7/08 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96909035.6
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 032 728 k 51 Int. Cl. 5 : E05F 3/10 k 72 Inventor/es: Tillmann, Horst k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 032 728 1 Int. Cl. : E0F 3/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 91120383.4 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 082 185. 51 kint. Cl. 6 : G06K 7/10. k 72 Inventor/es: Bengtsson, Kjell. k 74 Agente: Alvarez López, Fernando
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 082 18 1 Int. Cl. 6 : G06K 7/ 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9180072.9 86 Fecha de presentación
Más detalles51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA. 96 Número de solicitud europea: 07121907.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 374 433 51 Int. CI.: B01D 35/30 (2006.01) B01D 29/56 (2006.01) C02F 1/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA 96 Número
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 127 379. 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 127 379 51 kint. Cl. 6 : B25J 9/04 B25J 9/10 B25J 18/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 134 021. 51 kint. Cl. 6 : A61M 5/32. k 73 Titular/es: NOVO NORDISK A/S. k 72 Inventor/es: Smedegaard, Jorgen K.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 134 021 1 Int. Cl. 6 : A61M /32 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694196.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 080 344. 51 kint. Cl. 6 : F02C 7/26
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 080 344 1 kint. Cl. 6 : F02C 7/26 F01D 19/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 91920661.
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 174 587. 51 kint. Cl. 7 : B29C 45/27. k 72 Inventor/es: Christen, Andreas. k 74 Agente: Isern Jara, Jorge
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 174 587 51 Int. Cl. 7 : B29C 45/27 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99900197.7 86 Fecha de
Más detallesOFICINA DE PATENTES DE INVENCION GUIA PARA EL USUARIO EN LA REDACCION DE UNA PATENTE DE INVENCIÓN O MODELO DE UTILIDAD
OFICINA DE PATENTES DE INVENCION GUIA PARA EL USUARIO EN LA REDACCION DE UNA PATENTE DE INVENCIÓN O MODELO DE UTILIDAD Preámbulo Nos encontramos ante una guía elaborada con el propósito de asistir al usuario
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 156 216. 51 kint. Cl. 7 : A61C 8/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 16 216 1 kint. Cl. 7 : A61C 8/00 A61C 7/12 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9936411.8
Más detalles11 Número de publicación: 2 198 652. 51 Int. Cl. 7 : G01D 5/353. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 198 62 1 Int. Cl. 7 : G01D /33 G01L 1/24 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98304833.1 86 Fecha
Más detallesEnfermedades de la piel
Enfermedades de la piel Nutrición Clínica para Mejorar la Calidad de Vida La importancia de la nutrición La alimentación de su animal juega un papel importante en su estado de salud general y en su bienestar.
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 138 197. 51 kint. Cl. 6 : A61K 7/06. k 72 Inventor/es: Navarro, Roger y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 138 197 1 Int. Cl. 6 : A61K 7/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9914382.7 86 Fecha de presentación
Más detallesInt. Cl.: de telecomunicaciones móviles (UMTS) sobre una red de área local inalámbrica (WLAN). 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 30 26 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (2006.01) H04J 3/16 (2006.01) H04L 12/28 (2006.01) H04Q 7/32 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 146 283. 51 kint. Cl. 7 : A61B 6/14. k 72 Inventor/es: Pfeiffer, Manfred. k 74 Agente: Carpintero López, Francisco
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 146 283 1 Int. Cl. 7 : A61B 6/14 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9119680.7 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 153 065. 51 kint. Cl. 7 : B05C 17/02. k 72 Inventor/es: Clauss, Peter. k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 13 06 1 Int. Cl. 7 : B0C 17/02 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96112779.2 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 251 987. 51 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188. 72 Inventor/es: Ragab, Mohamed, H. 74 Agente: Tavira Montes-Jovellar, Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 21 987 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/4188 A61P 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0091843.9 86
Más detalles11 Número de publicación: 2 207 542. 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10. 72 Inventor/es: Mela, Franco. 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 207 542 51 Int. Cl. 7 : B23K 9/10 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 00954462.8 86 Fecha de
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Saviola, Gianantonio. 74 Agente: Álvarez López, Fernando
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 288 898 1 Int. Cl.: A61K 31/7048 (06.01) A61P 19/02 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Más detalles11 Número de publicación: 2 236 631. 51 Int. Cl. 7 : A43B 7/12. 72 Inventor/es: Polegato, Mario. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 236 631 1 Int. Cl. 7 : A43B 7/12 A43B 7/08 A43B 17/ A43B 17/08 A43B 7/32 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 148 828. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/445. k 72 Inventor/es: Pein, Eckhart; k 74 Agente: Ungría López, Javier
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 148 828 1 Int. Cl. 7 : A61K 31/44 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9694312.3 86 Fecha de presentación
Más detallesFAQ PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL
FAQ PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL Qué diferencias existen entre una patente, un modelo de utilidad y un diseño industrial? Las Patentes y Modelos de Utilidad son Títulos otorgados por el Estado al
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 130 777. 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 130 777 51 kint. Cl. 6 : B43L 13/20 B44F 7/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 96900212.0
Más detalles51 Int. CI.: A61K 31/519 (2006.01) A61P 15/18 (2006.01) A61K 31/567 (2006.01) A61K 31/57 (2006.01) TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA.
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 432 378 1 Int. CI.: A61K 31/19 (06.01) A61P 1/18 (06.01) A61K 31/67 (06.01) A61K 31/7 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA
Más detallesLas 10 cosas que se deben saber sobre Propiedad industrial
Las 10 cosas que se deben saber sobre Propiedad industrial Qué es la Propiedad Industrial? Se entiende por Propiedad Industrial un conjunto de derechos exclusivos que protegen tanto la actividad innovadora
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 071 398. 51 kint. Cl. 6 : B65D 8/06
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 071 398 1 kint. Cl. 6 : B6D 8/06 B21D 1/20 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9211128.8
Más detalles11 Número de publicación: 2 221 928. 51 Int. Cl. 7 : A61P 17/00. 74 Agente: Díez de Rivera y Elzaburu, Ignacio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 221 928 1 Int. Cl. 7 : A61P 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 990880.1 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 Número de publicación: 2 197 512. 51 Int. Cl. 7 : G06F 19/00. 72 Inventor/es: Schulze, Ullrich. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto de
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 197 12 1 Int. Cl. 7 : G06F 19/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 989242.3 86 Fecha de presentación:
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 012 852 k 21 Número de solicitud: 8802912 k 51 Int. Cl. 4 : G07F 17/32 k 73 Titular/es: Ainsworth Nominees Pty.
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 012 852 k 21 Número de solicitud: 8802912 k 51 Int. Cl. 4 : G07F 17/32 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación:
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 042 790 k 51 Int. Cl. 5 : A47G 21/04 k 73 Titular/es: SA G.A.D. k 72 Inventor/es: Rambin, Christian
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 790 1 Int. Cl. : A47G 21/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 88403164.2 86 Fecha de presentación
Más detallesPreguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes 1. Qué es una patente? 2. Por qué patentar? 3. Qué requisitos debe cumplir una invención para ser patentable? 4. Se puede patentar y publicar a la vez? 5. Qué se considera inventor
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 194 983. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/40
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 194 983 1 kint. Cl. 7 : A61K 38/ //C07K 14/79, A61P 41/00 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Orr, Bruce, Francis. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 313 901 51 Int. Cl.: H04M 11/06 (2006.01) H04L 27/26 (2006.01) H04L 27/00 (2006.01) H03K 17/30 (2006.01) H03K 17/68 (2006.01)
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 194 349. 51 kint. Cl. 7 : A61F 2/06
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 194 349 1 Int. Cl. 7 : A61F 2/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9894340.2 86 Fecha de presentación:
Más detallesFICHA TECNICA LABORATORIO QUÍMICO FARMACÉUTICO INDUSTRIAL DELTA S.A. versión - 1.0. 2013
FICHA TECNICA LABORATORIO QUÍMICO FARMACÉUTICO INDUSTRIAL DELTA S.A. versión - 1.0. 2013 CETIRIZINA 10 mg COMPRIMIDOS RECUBIERTOS ANTIHISTAMINICO Página 1 CETIRIZINA 10 mg Comprimidos Recubiertos Principio
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 111 939. 51 kint. Cl. 6 : A01K 63/00. k 72 Inventor/es: Tran, Ngoc-Anh. k 74 Agente: Morgades Manonelles, Juan Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 111 939 1 Int. Cl. 6 : A01K 63/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9492018.1 86 Fecha de presentación
Más detallesInt. Cl.: 72 Inventor/es: Miller, Richard, A. 74 Agente: Carpintero López, Mario
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 31 429 1 Int. Cl.: A61K 31/33 (06.01) A61P 2/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud europea: 027992.3
Más detallesLACTEOL POLVO PARA SUSPENSIÓN ORAL Lactobacillus acidophilus
LACTEOL POLVO PARA SUSPENSIÓN ORAL Lactobacillus acidophilus Lea todo el prospecto detenidamente porque contiene información importante para Usted. Este medicamento puede obtenerse sin receta para el tratamiento
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 182 585. 51 kint. Cl. 7 : B60C 23/04. k 72 Inventor/es: Delaporte, Françis
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 182 8 1 Int. Cl. 7 : BC 23/04 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9999471.6 86 Fecha de presentación:.12.1999
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 056 975 k 51 Int. Cl. 5 : C02F 1/66
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 06 97 k 1 Int. Cl. : C02F 1/66 A23L 1/4 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 892771.6 86
Más detalles11 Número de publicación: 2 218 516. 51 Int. Cl. 7 : G08B 5/36. 72 Inventor/es: Prasuhn, Jürgen. 74 Agente: Justo Vázquez, Jorge Miguel de
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 218 16 1 Int. Cl. 7 : G08B /36 G08B /38 G09F 9/33 A62B 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea:
Más detalles11 Número de publicación: 2 209 060. 51 Int. Cl. 7 : A63H 11/18. 72 Inventor/es: Migliorati, Sostene. 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 209 060 51 Int. Cl. 7 : A63H 11/18 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 98204123.8 86 Fecha de
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 150 566. 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26. k 72 Inventor/es: Dupre, John. k 74 Agente: Manresa Val, Manuel
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 150 566 51 kint. Cl. 7 : A61K 38/26 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 95917874.0
Más detalles11 Número de publicación: 2 263 258. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Okabe, Shouji. 74 Agente: Sugrañes Moliné, Pedro
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 263 28 1 Int. Cl.: H04M 19/08 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9930679. 86 Fecha
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 061 718. 51 kint. Cl. 5 : A61K 31/575
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 061 718 1 kint. Cl. : A61K 31/7 A61K 31/6 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 887281.8 86
Más detalles11 Número de publicación: 2 286 572. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Nivelet, Christophe. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 286 72 1 Int. Cl.: H04L 12/28 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 0429262.8 86 Fecha
Más detallesQué es una alergia? Una alergia es una reacción anormal, inadaptada y exagerada del sistema inmune ante sustancias que comúnmente son bien toleradas.
Qué es una alergia? Es una hipersensibilidad (reacción extraña) a una sustancia en particular (alérgeno), que si se inhala, se ingiere o se tiene contacto con ella, produce síntomas característicos. Una
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 042 302 k 51 Int. Cl. 5 : A62B 18/10 k 72 Inventor/es: Harrison, Brian, H. y k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 042 302 1 Int. Cl. : A62B 18/10 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 90909602.6 86 Fecha de presentación
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 037 551 k 51 Int. Cl. 5 : A47L 15/48 k 72 Inventor/es: Dygve, Hans Gustav Elof k 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 037 1 1 Int. Cl. : A47L 1/48 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 9080021.8 86 Fecha de presentación
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 012 398 k 51 Int. Cl. 4 : A61F 2/34 k 72 Inventor/es: Demeulenaere, Claude k 74 Agente: Buceta Facorro, Luís
19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 012 398 51 Int. Cl. 4 : A61F 2/34 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA B3 86 Número de solicitud europea : 87400737.0 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 152 305. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575. k 72 Inventor/es: Purser, Douglas Barrie y
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 152 305 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/575 k 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 k k k k 86 Número de solicitud europea: 94908213.5
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 027 329 k 51 Int. Cl. 5 : B28D 1/08 k 72 Inventor/es: Pittet, Guy k 74 Agente: Ungría Goiburu, Bernardo
19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 027 329 1 Int. Cl. : B28D 1/08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 881771.9 86 Fecha de presentación
Más detallesFICHA TECNICA. Adultos y niños: Aplicar cinco veces al día aproximadamente cada cuatro horas omitiendo la aplicación de la noche.
FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Aciclovir Teva 5% crema EFG 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada gramo de crema contiene: Aciclovir (D.O.E.)... 50 mg Excipientes. Ver 6.1 3. FORMA FARMACEUTICA
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 176 384. 51 kint. Cl. 7 : A41G 3/00. k 72 Inventor/es: Ragazzi, Cesare. k 74 Agente: Ponti Sales, Adelaida
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 176 384 1 Int. Cl. 7 : A41G 3/00 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 96114776.6 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 Número de publicación: 2 321 587. 51 Int. Cl.: 72 Inventor/es: Kunigita, Hisayuki. 74 Agente: Elzaburu Márquez, Alberto
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 321 587 51 Int. Cl.: G06T 11/60 (2006.01) G06T 15/00 (2006.01) G06Q 30/00 (2006.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número
Más detallesInt. Cl. 7 : A01N 57/06. 22 kfecha de presentación: 10.03.1999 71 k Solicitante/s: Rafael Rodríguez Ramos Apartado de Correos, 8.
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 164 18 21 k Número de solicitud: 009900490 1 k Int. Cl. 7 : A01N 7/06 A01N 37/34 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha de
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 046 714 k 51 Int. Cl. 5 : B60C 5/08 k 72 Inventor/es: Sicard, Alain k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 N. de publicación: ES 2 046 714 1 Int. Cl. : BC /08 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 900164.1 86 Fecha de presentación
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 144 127. 51 kint. Cl. 7 : B07C 5/342. k 72 Inventor/es: Wahlquist, Anders. k 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, M ā Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 144 127 1 Int. Cl. 7 : B07C /342 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99331.6 86 Fecha de presentación
Más detallesCapítulo IV. Manejo de Problemas
Manejo de Problemas Manejo de problemas Tabla de contenido 1.- En qué consiste el manejo de problemas?...57 1.1.- Ventajas...58 1.2.- Barreras...59 2.- Actividades...59 2.1.- Control de problemas...60
Más detallesPROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO. Tiorfan 100 mg cápsulas duras. Racecadotrilo
PROSPECTO : INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Tiorfan 100 mg cápsulas duras Racecadotrilo Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a tomar el medicamento. - Conserve este prospecto, ya que puede
Más detallesInt. Cl. 7 : A47F 3/04. 72 Inventor/es: Bocchini, Augusto. 74 Agente: Esteban Pérez-Serrano, María Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 246 463 1 Int. Cl. 7 : A47F 3/04 A47F 3/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 03461.3 86 Fecha
Más detallesQuién no debe tomar AMPYRA? No tome AMPYRA si: ha sufrido una convulsión alguna vez tiene ciertos tipos de trastornos de los riñones
GUÍA DEL MEDICAMENTO PARA AMPYRA (dalfampridina) Tabletas de liberación prolongada Lea esta Guía del medicamento antes de comenzar a tomar AMPYRA y cada vez que vuelva a surtir su prescripción. Puede haber
Más detallesES 1 046 526 U. Número de publicación: 1 046 526 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200001569. Int. Cl. 7 : B61D 35/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 046 26 21 k Número de solicitud: U 000169 1 k Int. Cl. 7 : B61D 3/00 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de
Más detallesEl sobrepeso puede reducir seriamente la calidad de vida de su perro.
El sobrepeso puede reducir seriamente la calidad de vida de su perro. Un perro con sobrepeso puede no sentirse tan bien como realmente podría. De hecho, si su perro Tiene problemas a la hora de levantarse
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 075 192. 51 kint. Cl. 6 : B29C 55/06
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 07 192 1 kint. Cl. 6 : B29C /06 //B29K 27/18 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90890096.2
Más detalles11 kn. de publicación: ES 2 076 749. 51 kint. Cl. 6 : B23F 15/06
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 kn. de publicación: ES 2 076 749 1 kint. Cl. 6 : B23F 1/06 B23F 23/12 B23F 21/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detallesAire ambiente: No se recogieron muestras en esta comunidad.
Ejercicio en grupo: A) Introducción En este ejercicio, los participantes calcularán e interpretarán la exposición a arsénico de los residentes de una comunidad rural en una región que tiene, de forma natural,
Más detalles1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA. 2. ANTES DE USAR Minoxidil Viñas 5% solución cutánea
1. QUÉ ES Minoxidil Viñas 5% solución cutánea Y PARA QUÉ SE UTILIZA Minoxidil Viñas 5% es una solución para uso cutáneo. La solución es transparente, incolora o muy débilmente amarillenta. Se presenta
Más detallesCONDROITIN DE BAJO PESO MOLECULAR SAL DE TRIETANOLAMINA
CONDROITIN DE BAJO PESO MOLECULAR SAL DE TRIETANOLAMINA PERFIL DE PRODUCTO MARZO 2010 CONDROITIN DE BAJO PESO MOLECULAR SAL DE TRIETANOLAMINA Descripción El condroitín sulfato de bajo peso molecular se
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 123 095. 51 kint. Cl. 6 : A63F 3/06. k 72 Inventor/es: Behm, William Frederick y. k 74 Agente: Curell Suñol, Marcelino
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 123 09 1 Int. Cl. 6 : A63F 3/06 12 TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 942827.4 86 Fecha de presentación
Más detalles11 Número de publicación: 2 232 572. 51 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00. 72 Inventor/es: Desmoulins, Marcel. 74 Agente: Urizar Anasagasti, José Antonio
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 232 72 1 Int. Cl. 7 : B23Q 17/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 01400203.4 86 Fecha de presentación:
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 147 278. 51 kint. Cl. 7 : E04D 5/10
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 147 278 1 kint. Cl. 7 : E04D /10 E04D /14 E01D 19/08 B32B 7/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 k Número de solicitud
Más detallesALERGIA A MEDICAMENTOS
ALERGIA A MEDICAMENTOS 1 QUE REACCIONES ADVERSAS PUEDEN CAUSAR LOS MEDICAMENTOS? Los medicamentos tienen como función curar enfermedades pero sin embargo en ocasiones pueden causar problemas. Dentro de
Más detallesPatentes en el Ámbito Biosanitario: Puntos clave en una protección eficaz para su explotación
Patentes en el Ámbito Biosanitario: Puntos clave en una protección eficaz para su explotación Javier Torrejón Nieto European Patent Attorney jtorrejon@pons.es 1 1 Qué se puede patentar? 2 Requisitos de
Más detalles11 Número de publicación: 2 307 647. 51 Int. Cl.: 74 Agente: Carpintero López, Mario
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 7 647 1 Int. Cl.: H04Q 7/24 (06.01) H04L 12/64 (06.01) H04M 7/00 (06.01) 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 96 Número de solicitud
Más detallesk 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 51 Int. Cl. 5 : B60B 27/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 043 178 k 1 Int. Cl. : B60B 27/00 F16B 39/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 90110226.9
Más detallesREGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Bono Guarner, 21 03005 - Alicante ES 16.10.88
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA k 11 N. de publicación: ES 2 003 189 k 21 Número de solicitud: 839 k 1 Int. Cl. 4 : A61K 7/06 k 12 PATENTEDEINVENCION A6 k 22 Fecha de presentación: 19.12.86
Más detallesSensibilidad dietética
Sensibilidad Nutrición Clínica para Mejorar la Calidad de Vida La importancia de la nutrición La alimentación de su animal juega un papel importante en su estado de salud general y en su bienestar. Una
Más detalles11.2-DISCUSIÓN Prueba rápida
11.2-DISCUSIÓN Prueba rápida Como se observa en la tabla 9 del total de las embarazadas (62,214) a las que se les realizo la prueba rápida un 99.3%(61,808) de ellas dio como resultado no reactivo, tan
Más detallesSEMINARIO PARA PERIODISTAS
SEMINARIO PARA PERIODISTAS Mitos y realidades d de los medicamentos genéricos éi Madrid, 5 de noviembre de 2009 La opinión de los farmacéuticos en cuanto a la prescripción de medicamentos Equivalencia
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 126 929. 51 kint. Cl. 6 : C22C 18/04
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 126 929 1 kint. Cl. 6 : C22C 18/04 H01M 4/42 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 9948.
Más detalles11 Número de publicación: 2 214 889. 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18. 72 Inventor/es: Haller, Hubert. 74 Agente: Lehmann Novo, María Isabel
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 Número de publicación: 2 214 889 51 Int. Cl. 7 : A45C 13/18 E05G 1/00 12 TRADUCCIÓN DE PATENTE EUROPEA T3 86 Número de solicitud europea: 99948973.5 86
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 193 285. 51 kint. Cl. 7 : A61K 31/155
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 193 28 1 kint. Cl. 7 : A61K 31/1 A61K 31/19 A61P 3/ 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea:
Más detalles