Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET"

Transcripción

1 Accesorios para inversor central SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET Instrucciones de instalación SMB-IA-es Versión 1.0 ES

2

3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Seguridad Uso previsto Cualificación de los especialistas Indicaciones de seguridad Contenido de la entrega Cabinet Descripción del producto Cabinet Placa de características Montaje Montaje de la Elección del lugar de montaje Montaje de la en una pared Montaje del Cabinet Elección del lugar de montaje Montaje del pedestal Montaje del Cabinet sobre un pedestal Conexión eléctrica Esquema del área de conexión Cabinet Conexión del cable de string en el portafusibles Conexión del cable de entrada de CC Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 3

4 Índice SMA Solar Technology AG 6.4 Conexión del cable de puesta a tierra Requisitos para la puesta en servicio Desconexión de la o del Cabinet Puesta fuera de servicio Desmontaje de la y del Cabinet Eliminación de la y del Cabinet Datos técnicos Contacto SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

5 SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es aplicable a estos tipos de equipo: SMB SMB-C Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en este documento solo podrá realizarlas el personal cualificado (consulte el capítulo 2.2 Cualificación de los especialistas, página 8). Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web Título del documento - Conexión del cableado de CC para inversores fotovoltaicos Cabinet - Conexión del cableado de CC para inversores fotovoltaicos Tipo de documento Información técnica Información técnica Símbolos Símbolo Explicación PELIGRO representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Información importante para un tema u objetivo concreto, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 5

6 1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Abreviaturas Abreviatura Denominación Explicación APR Alto poder de ruptura CA Corriente Alterna CC Corriente Continua 6 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

7 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La y el Cabinet son distribuidores principales de CC que agrupan los cables de string salientes de los subdistribuidores de CC y los conducen a través de la línea principal de CC al inversor central. Imagen 1: Esquema de una instalación fotovoltaica con varias e inversores centrales Posición A B C D E F Denominación Módulos fotovoltaicos Subdistribuidor de CC, como Sunny String-Monitor Distribuidor principal de CC, como Inversor central Estación transformadora, como Transformer Compact Station Red pública Para lograr un funcionamiento óptimo de la y del Cabinet, tenga en cuenta los requisitos del lugar de montaje. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por SMA Solar Technology AG. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. Use la y el Cabinet solo conforme a las indicaciones de la documentación adjunta. Otros usos del equipo pueden causar lesiones al usuario o daños materiales. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 7

8 2 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.2 Cualificación de los especialistas Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación: Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento del equipo Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos eléctricos Formación profesional para la instalación y puesta en servicio de equipos eléctricos Conocimiento de las normativas y directivas aplicables Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad 2.3 Indicaciones de seguridad Descarga eléctrica En la y en el Cabinet existen altas tensiones que pueden provocar descargas eléctricas. Por ello, los trabajos en la y en el Cabinet solo se deben realizar cuando el equipo esté sin tensión y atendiendo a las directivas válidas en el lugar de emplazamiento. Desconexión: Si lo hay, desconecte el interruptor de potencia de CC de los subdistribuidores de CC. Retire los fusibles de CC del inversor central solo cuando no tengan corriente, y con una agarradera de fusibles APR. Si el inversor central está equipado con la opción Optiprotect, desconecte el disyuntor del inversor central. Retire el fusible de CC de la o del Cabinet solo cuando no tengan corriente, y con la agarradera de fusibles APR. Asegure el equipo contra la reconexión accidental. Compruebe que no haya tensión. Ponga el equipo a tierra y en cortocircuito. Cubra o aísle las piezas próximas que estén bajo tensión. Las cubiertas de protección deben estar siempre montadas. Si hay un fallo a tierra, los componentes de la instalación presuntamente conectados a tierra pueden estar bajo tensión. Antes de tocar piezas de la instalación, asegúrese de que no haya tensión. 8 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

9 SMA Solar Technology AG 2 Seguridad Una o un Cabinet dañados pueden provocar en funcionamiento graves lesiones por descarga eléctrica. Utilice la y el Cabinet solamente en perfecto estado de funcionamiento. Debe comprobar periódicamente que la y el Cabinet no presenten daños visibles. Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad externos estén accesibles en todo momento y compruebe periódicamente su correcto funcionamiento. Quemaduras Algunos componentes del equipo como los fusibles pueden calentarse durante el funcionamiento. Utilice guantes de seguridad para los trabajos en el equipo. Daños en la o el Cabinet La manipulación por personas no autorizadas puede causar daños en la, en el Cabinet o en la instalación fotovoltaica. Cierre la y el Cabinet después de su puesta en servicio. Retire la llave de las cerraduras de las puertas. Conserve las llaves en un lugar seguro. Cuando se encuentran cerrados, la y el Cabinet cumplen con el tipo de protección IP54. Por consiguiente, están protegidos contra la infiltración de polvo y de agua. La penetración de humedad puede dañar la y el Cabinet. No realice trabajos de montaje con lluvia, niebla o cuando la humedad del aire supere el 95%. Cuando finalice los trabajos en la o en el Cabinet, vuelva a cerrar las puertas. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 9

10 3 Contenido de la entrega SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3.1 Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En el caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Imagen 2: Componentes del paquete Posición Cantidad Denominación A 1 B 1 Llave del armario de distribución C 8 Boquilla de paso 7,0 mm 20,5 mm 8 Boquilla de paso 17,0 mm 20,5 mm 16 Boquilla de paso 20 mm 25 mm 16 Boquilla de paso 24 mm 28 mm 8 Boquilla de paso 29 mm 34 mm 8 Boquilla de paso 32 mm 36 mm D 1 Instrucciones de instalación 10 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

11 SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega 3.2 Cabinet Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En el caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Imagen 3: Componentes del paquete Posición Cantidad Denominación A 1 Cabinet B 1 Llave del armario de distribución C 1 Instrucciones de instalación D 1 Pedestal E 25 Abrazadera para cable 22 mm 28 mm F 9 Abrazadera para cable 28 mm 34 mm G 25 Contracubeta para la abrazadera 22 mm 28 mm H 9 Contracubeta para la abrazadera 28 mm 34 mm Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 11

12 4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto 4.1 La es un distribuidor principal de CC que agrupa los cables de string salientes del subdistribuidor de CC y los conduce a través de la línea principal de CC al inversor central. Imagen 4: Estructura de la Posición A B Denominación Cerradura del armario de distribución Puerta La dispone de forma estándar de 8 entradas. La se monta en la pared. 12 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

13 SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto 4.2 Cabinet El Cabinet es un distribuidor principal de CC que agrupa los cables de string salientes del subdistribuidor de CC y los conduce a través de la línea principal de CC al inversor central. Imagen 5: Estructura del Cabinet Posición A B Denominación Cerradura del armario de distribución Puerta Según el modelo, el Cabinet dispone de 2 x 8, 2 x 2 x4 o 2x2x3 entradas. El Cabinet se monta sobre un pedestal y dispone de una puerta en el lado delantero y otra en el trasero. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 13

14 4 Descripción del producto SMA Solar Technology AG 4.3 Placa de características La placa de características identifica a la y al Cabinet de forma inequívoca. Tanto la como el Cabinet cuentan con su placa de características. La placa de características se encuentra en la parte interior de la puerta. Imagen 6: Estructura de la placa de características (ejemplo) Posición Denominación Explicación A Type Tipo de equipo y código de variante B Serial No. Número de serie de la o del Cabinet C Datos específicos del equipo La información de la placa de características le ayudará a utilizar la o el Cabinet de forma segura y a responder a las preguntas de la Asistencia Técnica de SMA. La placa de características debe permanecer en la o en el Cabinet en todo momento. 14 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

15 SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto Símbolos de la placa de características Símbolo Denominación Explicación Peligro de muerte por alta tensión Peligro de quemaduras por superficies calientes Téngase en cuenta la documentación. Hay altas tensiones en el producto. Todos los trabajos en la o en el Cabinet deberán realizarlos exclusivamente especialistas cualificados. El producto puede calentarse durante el funcionamiento. Evite tocarlo mientras está en funcionamiento. Utilice guantes de seguridad. Tenga en cuenta toda la documentación suministrada con el producto. Identificación CE Señalización WEEE Tipo de protección IP54 El producto cumple con los requisitos de las directivas aplicables de la Comunidad Europea. No deseche el producto con los residuos domésticos, sino de conformidad con las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos. El producto está protegido contra la infiltración de polvo y agua. La y el Cabinet son apropiados para montarse en exteriores. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 15

16 5 Montaje SMA Solar Technology AG 5 Montaje 5.1 Montaje de la Elección del lugar de montaje Peligro de muerte por fuego y explosión No instale la sobre materiales inflamables. No instale la en áreas en las que se encuentren materiales fácilmente inflamables. No instale la en áreas potencialmente explosivas. Requisitos para el lugar de montaje: El lugar de montaje no debe ser ninguna vivienda u oficina. Con el montaje no debe bloquearse ninguna vía de escape. El lugar de montaje debe ser accesible de manera fácil y segura en todo momento, sin necesidad de medios auxiliares adicionales (p. ej. andamios o plataformas elevadoras). De lo contrario, los trabajos técnicos solo serán posibles de manera limitada. El lugar de montaje debe ser adecuado para el peso y las dimensiones de la (consulte el capítulo 10 Datos técnicos, página 29). El lugar de montaje deberá estar protegido de la irradiación solar directa Montaje de la en una pared Peligro de lesiones causadas por la caída de la A la hora del montaje, tenga en cuenta que la pesa 35 kg. La debe montarse entre 2 personas. Daños en los racores atornillados para cables por un transporte y montaje inadecuados En la carcasa de la se encuentran racores atornillados para cables que sobresalen. Los racores atornillados para cables pueden dañarse por un transporte y un montaje inadecuados. Durante el transporte y el montaje, preste atención a que los racores atornillados para cables no sufran daños. 16 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

17 SMA Solar Technology AG 5 Montaje Material de montaje adicional necesario (no incluido en la entrega): 4 tornillos M8: al elegirlos, preste atención a las características de la pared. 4 arandelas En caso necesario, 4 tacos: al elegirlos, preste atención a las características de la pared. Imagen 7: Dimensiones de la 1. Marque la posición de los agujeros en la pared o soportes. 2. Realice las perforaciones en los puntos marcados. 3. En caso necesario, utilice tacos. 4. Fije la a la pared o a los soportes con los tornillos y arandelas adecuados. 5. Asegúrese de que la esté bien fijada. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 17

18 5 Montaje SMA Solar Technology AG 5.2 Montaje del Cabinet Elección del lugar de montaje Peligro de muerte por fuego y explosión No instale el Cabinet sobre materiales inflamables. No instale el Cabinet en áreas en las que se encuentren materiales fácilmente inflamables. No instale el Cabinet en áreas potencialmente explosivas. Requisitos para el lugar de montaje: El lugar de montaje no debe ser ninguna vivienda u oficina. Con el montaje no debe bloquearse ninguna vía de escape. El lugar de montaje debe ser accesible de manera fácil y segura en todo momento, sin necesidad de medios auxiliares adicionales (p. ej. andamios o plataformas elevadoras). De lo contrario, los trabajos técnicos solo serán posibles de manera limitada. La superficie del lugar de montaje debe ser adecuada para el peso y las dimensiones del Cabinet (consulte el capítulo 10 Datos técnicos, página 29). El lugar de montaje deberá estar protegido de la irradiación solar directa Montaje del pedestal Peligro de lesiones causadas por la caída del pedestal del Cabinet A la hora del transporte, tenga en cuenta que el pedestal y el Cabinet pesan 19 kg. 1. Excave un hoyo. La profundidad de asiento del pedestal debe ser 600 mm. 18 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

19 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 2. Coloque el pedestal del Cabinet en el hoyo de tal forma que el lado con el zócalo quede por delante. 3. Retire el zócalo superior del pedestal. 4. Tienda en el pedestal todos los cables de conexión previamente ordenados. 5. Rellene el hoyo hasta la mitad con grava o arena con un grano de entre 2 y 4 mm. 6. Daños en el Cabinet por penetración de humedad La penetración de humedad puede conducir a una condensación que favorece la formación de corrosión y corrientes de fuga. El uso de relleno para el pedestal evita la penetración de humedad. Llene el espacio restante del pedestal con relleno con un grano de entre 4 y 8 mm Montaje del Cabinet sobre un pedestal Peligro de aplastamiento por la caída del Cabinet A la hora del montaje, tenga en cuenta que el Cabinet pesa 96 kg. Transporte el Cabinet con el aparejo elevador adecuado. 1. Retire 4 tornillos de fijación de la placa base del Cabinet. 2. Coloque el Cabinet sobre el pedestal. 3. Fije el Cabinet al pedestal con los tornillos antes retirados (par de apriete: 10 Nm). 4. Asegúrese de que el Cabinet esté bien fijado. 5. Haga pasar los cables de conexión por la placa base del Cabinet y fíjelos al riel interno para el paso de los cables. 6. A fin de proteger el zócalo superior del pedestal contra aperturas no autorizadas, monte los 2 tornillos de seguridad en el interior de la placa base. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 19

20 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica 6.1 Esquema del área de conexión Imagen 8: Área de conexión de la Posición A B C D Denominación Salida de CC Entrada de CC Conexión del cable de puesta a tierra Riel para el paso de los cables 20 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

21 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Cabinet Cabinet con 2 x 8 entradas Imagen 9: Área de conexión del Cabinet con 2 x 8 entradas Posición A B C D Denominación Salida de CC Entrada de CC Conexión del cable de puesta a tierra Riel para el paso de los cables Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 21

22 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Cabinet con 2 x 2 x 4 entradas Imagen 10: Área de conexión del Cabinet con 2 x 2 x 4 entradas Posición A B C D Denominación Salida de CC Entrada de CC Conexión del cable de puesta a tierra Riel para el paso de los cables 22 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

23 SMA Solar Technology AG 6 Conexión eléctrica Cabinet con 2 x 2 x 3 entradas Imagen 11: Área de conexión del Cabinet con 2 x 2 x 3 entradas Posición A B C D Denominación Salida de CC Entrada de CC Conexión del cable de puesta a tierra Riel para el paso de los cables 6.2 Conexión del cable de string en el portafusibles 1. Introduzca los cables de string en el interior de la carcasa a través de los racores atornillados para cables. Tenga en cuenta la polaridad correcta. 2. Apriete los racores atornillados. 3. Corte el cable de string y pélelo. 4. Fije el cable de string al riel interno para el paso de los cables. 5. Conecte el cable de string a los bornes de espiga de los portafusibles (par de apriete: 35 Nm). Tenga en cuenta la polaridad correcta. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 23

24 6 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6.3 Conexión del cable de entrada de CC Requisitos: Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión En los subdistribuidores de CC hay altas tensiones. Si no se tienen en cuenta estas advertencias, podrían producirse lesiones muy graves o incluso la muerte. Observe las reglas de seguridad. Desconectar Asegurar el equipo contra la reconexión accidental Comprobar que no haya tensión Poner a tierra y en cortocircuito Cubrir o aislar las piezas próximas que estén bajo tensión La sección del cable para el cable de entrada de CC debe escogerse correctamente. Los subdistribuidores de CC deben estar desconectados. 1. Pele el cable de entrada de CC 35 mm. 2. Remate el cable de entrada de CC con terminales adecuados (consulte el capítulo 10 Datos técnicos, página 29). 3. Introduzca el cable de entrada de CC en el interior de la carcasa a través de los racores atornillados para cables. Tenga en cuenta la polaridad correcta. 4. Apriete los racores atornillados. 5. Conecte el cable de entrada de CC a los bornes de espiga (par de apriete: 30 Nm 35 Nm). 6. Asegúrese de que el cable de entrada de CC esté bien fijado. 6.4 Conexión del cable de puesta a tierra Requisito: Sección del cable de puesta a tierra: mínimo 16 mm 2 1. Pele el cable de puesta a tierra 16 mm. 2. Remate el cable de puesta a tierra con el terminal adecuado (consulte el capítulo 10 Datos técnicos, página 29). 3. Introduzca el cable de puesta a tierra en el interior de la carcasa a través del racor atornillado para cables. 4. Apriete el racor atornillado. 5. Conecte el cable de puesta a tierra a los pernos de puesta a tierra (par de apriete: 14 Nm). 6. Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté bien fijo. 7. Conecte a tierra el cable de puesta a tierra cerca de la o del Cabinet, por ejemplo, con una varilla de puesta a tierra. 24 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

25 SMA Solar Technology AG 7 Requisitos para la puesta en servicio 7 Requisitos para la puesta en servicio Durante la puesta en servicio de la y del Cabinet deberá cumplirse el protocolo de puesta en servicio. El protocolo de puesta en servicio se adjunta con el inversor central. Requisitos: El cable de entrada de CC está desconectado del inversor y no tiene tensión. No hay tensión de polaridad inversa del inversor. Todas las conexiones se establecen según se indica en las instrucciones (consulte el capítulo 6 Conexión eléctrica, página 20). Se ha comprobado que todos los fusibles están bien fijados. El suelo alrededor de la y del Cabinet debe estar asegurado y ser transitable. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 25

26 8 Desconexión de la o del Cabinet SMA Solar Technology AG 8 Desconexión de la o del Cabinet Peligro de muerte por descarga eléctrica por contacto con componentes conductores de tensión En el inversor central, los subdistribuidores de CC y la y el Cabinet existen altas tensiones. Si no se tienen en cuenta estas advertencias, podrían producirse lesiones muy graves o incluso la muerte. Durante la desconexión, preste atención a estas normas de seguridad: Desconecte la tensión. Asegure el equipo contra la reconexión accidental. Compruebe que no haya tensión. Ponga el equipo a tierra y en cortocircuito. Cubra o aísle las piezas próximas que estén bajo tensión. Peligro de muerte por descarga eléctrica En el inversor puede haber tensiones peligrosas al contacto incluso con los interruptores principales de CA y de CC desconectados. Una vez desconectada la tensión del inversor, espere 15 minutos como mínimo, hasta que los condensadores estén completamente descargados. Peligro de quemaduras por contacto con componentes calientes Los componentes del subdistribuidor de CC y del inversor central pueden calentarse mucho. Si se tocan dichos componentes, podrían producirse quemaduras. No toque los componentes calientes. Espere hasta que los componentes calientes se hayan enfriado lo suficiente. Tenga en cuenta las advertencias de los subdistribuidores de CC y del inversor central. Utilice guantes de seguridad para los trabajos en el equipo. 26 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

27 SMA Solar Technology AG 8 Desconexión de la o del Cabinet Procedimiento: 1. Peligro de muerte por descarga eléctrica Abra el dispositivo de desconexión únicamente cuando el Sunny String-Monitor se encuentre sin corriente. Desconecte el subdistribuidor de CC (consulte las instrucciones de instalación del equipo). 2. Desconecte el inversor central (consulte las instrucciones de instalación del inversor central). 3. Si hay disponibles fusibles en el inversor central, retire los fusibles de CC del inversor central solo cuando no tengan corriente, y con una agarradera de fusibles APR. 4. Si no existen fusibles en el inversor central, retire los fusibles de CC en el distribuidor principal de CC. 5. Suelte todas las uniones roscadas. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 27

28 9 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 9 Puesta fuera de servicio 9.1 Desmontaje de la y del Cabinet Requisito: La y el Cabinet están desconectados (consulte el capítulo 8 Desconexión de la o del Cabinet, página 26). 1. Retire los fusibles. 2. Suelte los cables de las fijaciones. 3. Afloje todos los racores atornillados para cables. 9.2 Eliminación de la y del Cabinet Deseche la o el Cabinet conforme a las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos. O Envíe la o el Cabinet a portes pagados a SMA Solar Technology AG (consulte el capítulo 11 Contacto, página 34). Marque el embalaje con la indicación ZUR ENTSORGUNG (para eliminar). 28 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

29 SMA Solar Technology AG 10 Datos técnicos 10 Datos técnicos Cabinet Cabinet Cabinet Variante 8 entradas 2 x 8 entradas 2 x 2 x 4 entradas 2 x 2 x 3 entradas Carcasa Emplazamiento A la sombra A la sombra A la sombra A la sombra exterior Tipo de montaje: Pedestal No Sí Sí Sí Tipo de montaje: Pared Sí No No No Datos mecánicos del pedestal Anchura x altura x profundidad 785 mm x 950 mm x 480 mm 785 mm x 950 mm x 480 mm 785 mm x 950 mm x 480 mm Profundidad de soterramiento del pedestal 600 mm 600 mm 600 mm Peso total de carcasa y pedestal 115 kg 115 kg 115 kg Valores mecánicos de la carcasa Anchura x altura x profundidad 750 mm x 500 mm x 320 mm 800 mm x 950 mm x 550 mm 800 mm x 950 mm x 550 mm 800 mm x 950 mm x 550 mm Profundidad del cilindro de cierre 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Peso 35 kg 96 kg 96 kg 96 kg Magnitudes de entrada Tensión de CC máxima admisible V V V V Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 29

30 10 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Número de entradas de CC Número máximo de fusibles APR Número máximo de cuchillas de desconexión Dimensiones posibles de los fusibles APR Corriente de servicio máxima por entrada de medición con fusible APR de 80 A Corriente de servicio máxima por entrada de medición con fusible APR de 100 A Corriente de servicio máxima por entrada de medición con fusible APR de 125 A 8 2 x 8 2 x 2 x 4 2 x 2 x A / 100 A / 125 A / 160 A Cabinet 80 A / 100 A / 125 A / 160 A Cabinet 80 A / 100 A / 125 A / 160 A Cabinet Variante 8 entradas 2 x 8 entradas 2 x 2 x 4 entradas 2 x 2 x 3 entradas 80 A / 100 A / 125 A / 160 A / 200 A 52 A 52 A 52 A 52 A 65 A 65 A 65 A 65 A 81 A 81 A 81 A 81 A 30 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

31 SMA Solar Technology AG 10 Datos técnicos Corriente de servicio máxima por entrada de medición con fusible APR de 160 A Corriente de servicio máxima por entrada de medición con fusible APR de 200 A 104 A 104 A 104 A 104 A 130A Entrada de CC Tornillos de M 10 M 10 M 10 M 10 portafusible Par de apriete 30 Nm 35 Nm 30 Nm 35 Nm 30 Nm 35 Nm 30 Nm 35 Nm Racor atornillado para cables 8 x M40 Área estanca 14 mm 28 mm Boquilla de 14 mm 18 mm paso premontada Boquilla de paso del contenido de la entrega 7mm 20,5mm/ 20 mm 25 mm / 24 mm 28 mm Sección del cable máxima Cabinet Cabinet Cabinet Variante 8 entradas 2 x 8 entradas 2 x 2 x 4 entradas 2 x 2 x 3 entradas 240 mm mm mm mm 2 Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 31

32 10 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Salida de CC Diámetro del orificio de paso de la barra colectora Sección máxima para terminal de cable estándar Tornillos del contenido de la entrega 3 x 13 mm 2 x 3 x 13 mm 2 x 2 x 2 x 13 mm 2 x 2 x 2 x 13 mm 240 mm mm mm mm 2 3 x M12 / 2 x M12* 2 x 3 x M12 2 x 2 x 2 x M12 2 x 2 x 2 x M12 Par de apriete 74 Nm 74 Nm 74 Nm 74 Nm Racor atornillado para cables 3 x M40 / 2xM50* Área estanca 14 mm 28 mm / 27 mm 36 mm* Boquilla de paso premontada Boquilla de paso del contenido de la entrega 14 mm 28 mm / 27 mm 36 mm 17 mm 20,5 mm / 20 mm 25 mm / 24 mm 28 mm / 29 mm 34 mm / 32 mm 36 mm Cabinet Cabinet Cabinet Variante 8 entradas 2 x 8 entradas 2 x 2 x 4 entradas 2 x 2 x 3 entradas Conductor de protección Sección máxima para terminal de cable estándar 95 mm mm mm mm 2 Pernos M8 M12 M12 M12 roscados Par de apriete 14 Nm 74 Nm 74 Nm 74 Nm 32 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

33 SMA Solar Technology AG 10 Datos técnicos Racor atornillado para cables M32 Área estanca 9 mm 20,5 mm Boquilla de paso premontada 9mm 13mm Boquilla de paso del contenido de la entrega 11,5 mm 15,5 mm / 14 mm 18 mm / 17 mm 20,5 mm Tipo de protección y condiciones ambientales Tipo de protección IP54 IP54 IP54 IP54 Condiciones 25 C +40 C 25 C +40 C 25 C +40 C 25 C +40 C ambientales permitidas Humedad relativa del aire Altitud máxima sobre el nivel del mar Cabinet Cabinet Cabinet Variante 8 entradas 2 x 8 entradas 2 x 2 x 4 entradas 2 x 2 x 3 entradas 15% 95% 15% 95% 15% 95% 15% 95% m m m m * Con pernos roscados pequeños tenga en cuenta emplear un racor atornillado para cables y un área estanca igualmente pequeños. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 33

34 11 Contacto SMA Solar Technology AG 11 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Tipo de equipo y número de serie de la Tipo de equipo y número de serie del Cabinet Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficina Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com 34 SMB-IA-es-10 Instrucciones de instalación

35 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidas en el suministro de su equipo. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. La falta de señalización no implica que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG se realiza con licencia. QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de instalación SMB-IA-es-10 35

36

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10

Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Accesorio para inversores de SMA Equipamiento adicional de ventilador FANKIT01-10 Instrucciones de instalación FANKIT01-IA-es-12 IMES-FANK-TL21 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones

Más detalles

Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN

Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 98-1000320 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento......................

Más detalles

Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36

Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MULTICLUSTER BOX 36 MC_BOX_36-BE-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36

Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Sunny Island sistema de Multicluster MULTICLUSTER BOX 36 Instrucciones de instalación MC-BOX-36-IA-IES105010 IMES-MC-BOX-36 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el

Más detalles

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este

Más detalles

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas ES Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas 60003232 Edición 06.2016 2016-07-06 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP

Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Información técnica SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS/SSM16-21-BS/ SSM8-21-BS-JP/SSM16-21-BS-JP Contenido Los Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS/SSMxx-21-BS-JP han sido concebidos especialmente para monitorizar

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Instrucciones de instalación SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-es-20 98-116800.03 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Instrucciones de instalación SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-es-12 Versión 1.2 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-spa-IUS110810 Versión1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box

Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box Instrucciones de funcionamiento Multicluster Box 6.3 12.3 MC-BOX-6_12-BE-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003212 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de instalación distribuidores portátiles

Manual de instalación distribuidores portátiles ES Manual de instalación distribuidores portátiles ES 60003206 Edición 11.2016 15/11/2016 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento

Más detalles

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Equipo básico ISOBUS - con tomacorriente trasero (sin Tractor-ECU) Actualización: V2.20150126 30322554-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U 2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Instrucciones de instalación para la opción de ventilación: "Protección ante sustancias químicas activas" Versión: 1.1 Nº de material: 98-4016711 1 Indicaciones para el

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ Contenido es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 1.1 Acerca de este manual 4 1.2 Convenciones de este manual 4 1.3 Información

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250 ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Protocolo de mantenimiento Transformer Compact Station

Protocolo de mantenimiento Transformer Compact Station Protocolo de mantenimiento Transformer Compact Station Nombre del proyecto: Cliente: Dirección, ubicación de la instalación: Número de serie de la Transformer Compact Station: Versión de fabricación de

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Depósito intermedio MRS

Depósito intermedio MRS Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Depósito intermedio MRS Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Depósito intermedio MRS Copyright 2004 ITW Gema GmbH

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo

Más detalles

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Índice Introducción................................................................. Introducción La seguridad, lo primero..........................................

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 Versión 1.6 CA US SMA America, LLC Disposiciones

Más detalles

M25 megáfono. manual de instrucciones

M25 megáfono. manual de instrucciones M25 megáfono manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 24.01.2013

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO. Instrucciones de uso

RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO. Instrucciones de uso RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO Instrucciones de uso 1 Estimado cliente: Le agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir un radiador seca toallas. Estos aparatos son extremadamente seguros

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE PREVENCIÓN

INSTRUCCIONES DE PREVENCIÓN CÓDIGO IdP/023 Fecha: Diciembre de 2009 Revisión: 00 Página: 1 de 7 DE ACUERDO CON EL REAL DECRETO 614/2001, SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Instrucciones de funcionamiento SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-es-11 98-102400.01 Versión 1.1 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Lámpara de señalización PB 2005

Lámpara de señalización PB 2005 Información de producto PI-38.39c Lámpara de señalización PB 2005 Página 1 T-FIR / PRM1 / deh Información de Producto Lámpara de eñalización PB 2005 Ìndice de contenidos 1 Descripción del sistema... 3

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA 252 ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32)

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32) Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CTROL DE OLA VG (DE DN5 A DN32) APLICACIÓN Los actuadores rotativos MVN de 3 Nm para válvulas de control se utilizan con las válvulas de control

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Instrucciones de montaje. Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor. Edición 07/2006 HD / ES

Instrucciones de montaje. Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor. Edición 07/2006 HD / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Serie MC.. y K Bastidor base, corredera de motor HD110000 Edición 07/2006 11490306

Más detalles

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10

Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales

Más detalles

BE17 MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPROBADOR DE TENSIÓN TRT-BA-BE17-TC-001-ES

BE17 MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPROBADOR DE TENSIÓN TRT-BA-BE17-TC-001-ES BE17 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPROBADOR DE TENSIÓN TRT-BA-BE17-TC-001-ES Índice Indicaciones sobre el manual de instrucciones... 1 Seguridad... 2 Información sobre el aparato... 3 Datos técnicos...

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato

Más detalles

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086 Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGAVIB Document ID: 31086 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Condiciones de emplazamiento

Condiciones de emplazamiento Condiciones de emplazamiento para el concepto de estación alemana para SUNNY CENTRAL 400MV / 500MV / 630MV / 800MV / 1000MV / 1250MV Contenido En este documento se describen las dimensiones, las distancias

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de uso SMC9-11TLRP-BA-BES111320 TBES-SMC9-11TL Versión 2.0 ES SMA Solar

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Cajas de señalización de posición DAPZ

Cajas de señalización de posición DAPZ Cajas de señalización de posición DAPZ Código para el pedido DAPZ SB M 250AC DR AR Tipo DAPZ Caja final de carrera Especificación SB Sensor box Principio de medición I M Inductiva Eléctrica, microinterruptor

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

Achat 112 altavoz satelital. manual de instrucciones

Achat 112 altavoz satelital. manual de instrucciones Achat 112 altavoz satelital manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Instalación en altura

Instalación en altura Información técnica Instalación en altura Diseño de inversores centrales para lugares de emplazamiento a más de 2 000 m sobre el nivel del mar SUNNY CENTRAL xxxxcp XT Contenido Este documento describe

Más detalles

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales V1.0.1 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 3 Instalación del Dispositivo... 4 4 Estructura

Más detalles

Disposiciones legales

Disposiciones legales Instrucciones de funcionamiento BATFUSE-B.01 / B.03 BatFuse-BE-es-30 Versión 3.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación

Más detalles

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CERRADURA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL... 1 PLANTILLA DE MONTAJE DE LA CERRADURA... 2 PESTILLO OSCILANTE... 3 PESTILLO CUADRADO/DE GOLPE... 5-6 REDUNDANTE MECÁNICA...

Más detalles

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 2 Brida de fijación, 2 mm EXG-2 Soporte de montaje rápido con tope fijo

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración

Más detalles