OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR SOLL CABLE CLIMBING COMPONENTS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR SOLL CABLE CLIMBING COMPONENTS"

Transcripción

1 OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR SOLL CABLE CLIMBING COMPONENTS WARNING: ALL PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. PREGNANT WOMEN AND MINORS MUST NOT USE THIS PRODUCT. MANUEL D EXPLOITATION ET D ENTRETIEN POUR LES COMPOSANTS DE CÂBLE D ESCALADE SOLL AVERTISSEMENT : TOUTE PERSONNE QUI UTILISE CET ÉQUIPEMENT DOIT LIRE, COMPREN- DRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES. LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LES FEMMES ENCEINTES ET LES ENFANTS NE DOIVENT PAS UTILISER CE PRODUIT. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO PARA COMPONENTES DE CABLES DE ASCENSO SOLL ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A HACER USO DE ESTE EQUIPO DEBEN LEER, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. EL DEJAR DE HACERLO PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR MUJERES ENCINTAS NI POR MENORES DE EDAD.

2 SOLL CABLE CLIMBING COMPONENTS COMPOSANTS DE CÂBLE D ESCALADE SOLL COMPONENTES DE CABLES DE ASCENSO SOLL

3 I. GENERAL REQUIREMENTS A. WARNINGS AND LIMITATIONS Proper precautions should always be taken to remove any obstructions, debris and other material from the work area that could cause injuries or interfere with the operation of the system. Also, caution should be taken to ensure all equipment will be clear of all other recognized hazards and proper ventilation has been provided in the work area before work begins. Note: Users should be familiar with pertinent regulations governing this equipment. All individuals who use this product must be correctly instructed on how to use the system and must read and understand the following instructions before using the system. Only trained personnel should use this system and its components. Do not use if the unit or any part of the system appears to be damaged. Do not use the system if any components do not operate properly. I. EXIGENCES GÉNÉRALES A. AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS Toujours prendre les précautions nécessaires afin d éliminer de la zone de travail toute obstruction, tous débris et tout autre matériel qui pourraient causer des blessures ou entraver le fonctionnement de l appareil. Procéder également avec prudence afin de s assurer que l équipement soit libre de tout autre risque visible et que la zone de travail soit suffisamment aérée avant de commencer le travail. Remarque : les utilisateurs doivent être familiers avec la réglementation appropriée gouvernant cet équipement. Tous les individus qui utilisent ce produit doivent être correctement instruits sur la façon d utiliser le système et doivent lire et comprendre les directives suivantes avant de l utiliser. Seul le personnel formé doit utiliser ce système et ses composants. Ne pas utiliser si l appareil ou une de ses pièces semblent endommagés. Ne pas utiliser le système si un des composants du système ne fonctionne pas correctement. I. REQUISITOS GENERALES A. ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES Deben tomarse las precauciones apropiadas antes de eliminar de la zona de trabajo cualquier obstrucción, escombros y otros materiales que pudiesen producir heridas o interferir con el funcionamiento del sistema. Se debe tomar también el cuidado de asegurarse de que todo el equipo se encuentre libre de los peligros reconocidos antes de dar comienzo al trabajo, y de que se haya suministrado la ventilación apropiada. Aviso: El usuario debe estar familiarizado con los reglamentos pertinentes que rigen el uso de este equipo. Todos los individuos que hacen uso de este producto deben estar debidamente instruidos sobre cómo utilizar el sistema, además de leer y entender las siguientes instrucciones antes de hacer uso del sistema. Este sistema y sus componentes deben ser utilizados por personal capacitado solamente. No utilice la unidad ni ninguna parte del sistema que parezca estar dañada. No utilice el sistema si cualquier componente no funciona correctamente. 2

4 Use in highly corrosive or caustic environments dictates a more frequent inspection and servicing program to ensure the integrity of the system is maintained. Do not attempt to repair the system. Cable lifeline must be kept clean. Do not use the device if it has seen fall arresting forces. OSHA requires all components of a personal fall arresting system be removed from service if subjected to fall arresting forces until an evaluation of the entire system including the structure that climbing system is attached be performed by a competent person. Employer must provide for prompt rescue in the event of a fall. All equipment must be inspected before each use. Any component exhibiting deformities, unusual wear, or deterioration must be immediately discarded. This product is designed for personal fall protection. Never use fall protection equipment for purposes other than which it is designed. L utilisation dans un environnement hautement corrosif ou caustique impose un programme d inspection et d entretien plus fréquent afin d assurer le maintien de l intégrité du système. Ne pas tenter de réparer le système. Le câble de sauvetage doit toujours être propre. Ne pas utiliser l appareil s il a été soumis à des forces d amortissement de chute. L OSHA exige que tous les composants d un dispositif de protection contre les chutes soumis à des forces d amortissement de chute soient mis hors de service jusqu à ce qu une évaluation du système au complet, y compris la structure à laquelle le système d escalade est fixé, puisse être effectuée par une personne qualifiée. L employeur doit offrir des services de secours rapidement en cas de chute. L équipement doit être examiné avant chaque utilisation. Tout produit manifestant des signes de déformation, d usure inhabituelle ou de détérioration doit immédiatement être mis hors de service. Ce produit est conçu pour la protection personnelle contre les chutes. Ne jamais utiliser un amortisseur de chutes à des fins autres que celle pour lesquelles il a été conçu. El uso en entornos altamente corrosivos o cáusticos exige inspecciones más frecuentes y un programa de servicio para asegurar la conservación de la integridad de la unidad. No intente reparar el sistema. El cabo de salvamento del cable debe mantenerse limpio. No utilice el dispositivo si ha experimentado fuerzas de supresión de caídas. OSHA exige que todos los componentes de un sistema de protección personal contra caídas sean retirados del servicio si han experimentado fuerzas de supresión de caídas, hasta que un individuo competente haya realizado una evaluación del sistema completo, incluyendo la estructura a la que está conectada el sistema de ascenso. El patrón debe efectuar un rescate inmediato en caso de producirse una caída. Todo el equipo debe inspeccionarse antes del uso. Cualquier componente que presente señales de deformación, desgaste inusual o deterioro, debe desecharse inmediatamente. Este producto está diseñado para la protección personal contra caídas. Jamás utilice el equipo de protección contra caídas para cualquier propósito que no sea para el que está diseñado. 3

5 Never use fall protection equipment for towing or hoisting. Always check for obstructions below the work area to make certain the potential fall path is clear. Use only compatible locking snap hooks or locking carabiners with this product. Use only approved Soll hardware with this product. B. LIMITATIONS The SOLL Cable Climbing Components are intended to be installed on vertically fixed ladders. Ladders must be at a minimum of 75 degrees from the horizontal for proper system operation. The following limitations must be read, understood and followed before installation can take place. LADDER STRUCTURE: The structure to which the ladder is attached to must be capable of supporting the loads applied by the system in event of a fall. SYSTEM CAPACITY: The system capacities range from 1 to 4 users. The capacities are based on maximum user s weight, including tools, clothing etc. of 310 lbs. (Ref. part C. of Component Requirements) Ne pas utiliser le dispositif de protection contre les chutes pour remorquer ou hisser des objets. Toujours vérifier qu il n y ait pas d obstruction sous la zone de travail afin de s assurer que la trajectoire de la chute soit libre. N utiliser que des mousquetons ou des crochets à ressort compatibles à ce produit. N utiliser que les ferrures Soll approuvées avec ce produit. B. RESTRICTIONS Les composants du câble d escalade SOLL sont conçus pour être installés sur des échelles fixes verticales. Les échelles doivent se trouver à un angle d au moins 75 degrés par rapport à l horizon pour que le système fonctionne correctement. Veuillez lire, comprendre et respecter les restrictions suivantes avant d effectuer l installation. STRUCTURE DE L ÉCHELLE : la structure à laquelle l échelle est fixée doit être capable de supporter les charges exercées par le système en cas de chute. CAPACITÉ DU SYSTÈME : les capacités du système varient entre un et quatre utilisateurs. Elles sont basées sur le poids maximal de l utilisateur, y compris les outils, les vêtements, etc. de 140 kg (310 lb). (Se reporter à la partie C des exigences des composants) Jamás utilice el equipo de protección contra caídas para remolcar o izar. Verifique siempre que no existan obstrucciones debajo de la zona de trabajo, para garantizar que el trayecto potencial de caída se encuentre despejado. Utilice sólo mosquetones de cierre o carabineras de cierre compatibles con este producto. Utilice sólo herramentería aprobada por Soll con este producto. B. LIMITACIONES Los Componentes de Cables de Ascenso de SOLL están diseñados para la instalación sobre escaleras fijadas verticalmente. Las escaleras deben estar a un mínimo de 75 grados de la horizontal para que el sistema funcione correctamente. Las siguientes limitaciones deben ser leídas, entendidas y seguidas antes de que pueda realizarse la instalación. ESTRUCTURA DE ESCALERA: La estructura a la cual se conecta la escalera debe ser capaz de aguantar las cargas aplicadas por el sistema en el caso de una caída. CAPACIDAD DEL SISTEMA: Las capacidades del sistema van de 1 a 4 usuarios. Las capacidades están basadas en un peso máximo del usuario, incluyendo herramientas, vestimenta, etc. de 310 lb. (Cons. parte C de Requisitos de los Componentes). 4

6 COMPONENT COMPATIBILITY: The SOLL Cable Climbing Components are designed for use with Soll approved components only. Substitution or replacement with non-approved components will endanger the compatibility within the system and may affect the reliability and safety of the total system. It is recommended that the worker(s) wear a Soll full body harness with a front attachment for ladder climbing to distribute the fall arresting forces over the body and to keep an unconscious or injured worker in an upright position. II. COMPONENT REQUIREMENTS A. COMPATIBILITY OF COMPONENTS AND SUBSYSTEMS: The SOLL Cable Climbing Components are designed for use with Soll approved components or subsystems. Substitution or replacement with non-approved components will endanger the compatibility within the system and may affect the reliability and safety of the total system. B. CONNECTORS: Connectors used within the system must support a minimum of 5,000 lbs. (22KN) Non-approved non-compatible components may cause disengagement (roll-out). Only self-locking, self-closing connectors are recommended by Soll Americas. COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : les composants du câble d escalade SOLL sont conçus pour être utilisés avec les composants approuvés par Soll seulement. Toute substitution ou remplacement par des composants non-approuvés compromettra la compatibilité au sein du système et peut affecter la fiabilité et la sécurité du système dans son ensemble. Nous recommandons aux travailleurs de porter un baudrier complet Soll muni d une fixation avant pour l escalade d échelle pour répartir les forces d amortissement de chute à travers le corps et de garder un travailleur inconscient ou blessé en position verticale. II. EXIGENCES DES COMPOSANTS A. COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS ET SOUS-SYSTÈMES : les composants du câble d escalade SOLL sont conçus pour être utilisés avec les composants ou les sous-systèmes approuvés par Soll. Toute substitution ou remplacement par des composants non-approuvés compromettra la compatibilité au sein du système et peut affecter la fiabilité et la sécurité du système dans son ensemble. B. CONNECTEURS : les connecteurs utilisés avec le système doivent pouvoir supporter un minimum de kg (5 000 lb). Les composants non-approuvés et non-compatibles peuvent causer un décrochage (déroulement). Seuls les connecteurs à autofreinage et à fermeture automatique sont recommandés par Soll Americas. COMPATIBILIDAD DE COMPONENTES: Los componentes de Cables de Ascenso de SOLL están diseñados para el uso con componentes aprobados por Soll exclusivamente. La sustitución o el reemplazo con componentes no aprobados pondrá en peligro la compatibilidad dentro del sistema y podrá afectar la fiabilidad y la seguridad del sistema en total. Se recomienda que el trabajador o trabajadores lleven un arnés de cuerpo completo de SOLL con conexión delantera para el ascenso de escaleras, para distribuir las fuerzas de supresión de caídas sobre el cuerpo y mantener un trabajador inconsciente o herido en posición erguida. II. REQUISITOS DE LOS COMPONENTES A. COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES Y SUBSISTEMAS: Los Componentes de Cables de Ascenso de SOLL están diseñados para el uso con componentes o subsistemas aprobados por Soll. La sustitución o el reemplazo con componentes no aprobados pondrá en peligro la compatibilidad dentro del sistema y podrá afectar la confiabilidad y la seguridad del sistema total. B. CONECTORES: Los conectores utilizados dentro del sistema deben aguantar un mínimo de 5,000 lb. Los componentes incompatibles y no aprobados pueden ocasionar el desengrane (rodamiento) de los conectores. Soll Americas sólo recomienda el uso de conectores autoenclavantes y autocerrantes. 5

7 C. LOAD REQUIREMENTS FOR STRUCTURE AND BRACKET CONNECTIONS: The structure to which the SOLL Cable Climbing Components are attached must be capable of supporting the loads imposed by the system. For calculation purposes, assume the maximum load on each required bracket is distributed evenly throughout the number of rung attachments. Example: Based on a single user system, the top bracket is supplied with three (3) rung connections. Therefore, the assumed load for each rung is 1100 lbs. (3300/3). 1. Top Bracket: Connection loads include system pretension and forces generated by arresting a fall. The load requirements vary due to number of users on the system at one time and type of connection made to a structure. NOTE: The top bracket assembly allows up to four (4) users at one time on the system. The maximum loads allowed for top bracket assembly per number of users are as follows: Number of users Maximum load (lbs.) lbs lbs lbs lbs. C. EXIGENCE DES CHARGES POUR LA STRUCTURE ET LES CONNEXIONS DE SUPPORT : la structure à laquelle les composants du câble d escalade SOLL sont fixés doit être capable de supporter les charges imposées par le système. Aux fins du calcul, assumer que la charge maximale de chaque support requis est répartie également entre le nombre d échelons. Par exemple : basé sur un système à un seul utilisateur, le support supérieur est alimenté par trois (3) connexions d échelons. Par conséquent, la charge assumée pour chaque échelon est de 498 kg (1100 lb) (1495/3). 1. Support supérieur : les charges de connexion comprennent la tension et les forces du système générées par l amortissement d une chute. Les exigences de charge varient selon le nombre de personnes qui utilisent le système en même temps et le type de connexion effectué avec la structure. REMARQUE : le support supérieur permet jusqu à quatre (4) utilisateurs sur le système en même temps. Les charges maximales permises pour le support supérieur par nombre d utilisateurs sont les suivantes : Nombre d utilisateurs Charge maximale (kg) kg kg kg kg 6 C. REQUISITOS DE CARGA PARA LAS CONEXIONES ESTRUCTURALES Y DE SOPORTE: La estructura a la que se conectan los Componentes de Cables de Ascenso de SOLL deben ser capaces de aguantar las cargas impuestas por el sistema. Para propósitos de cálculo, suponga que la carga máxima en cada soporte requerido está distribuido de manera uniforme a través del número de conexiones de peldaño. Por ejemplo: Con base en un sistema de un solo usuario, el soporte superior se suministra con tres (3) conexiones de peldaño. Por consiguiente, la carga supuesta para cada peldaño es de 1100 lb. (3300/3). 1. Soporte Superior: Las cargas de conexión incluyen la tensión preliminar y fuerzas generadas por la supresión de una caída. Los requisitos de caída varían debido a la cantidad de usuarios en el sistema a la vez, y el tipo de conexión realizado a una estructura. AVISO: El ensamblado de soporte superior permite hasta cuatro (4) usuarios a la misma vez en el sistema. Las cargas máximas permitidas para el ensamblado del soporte superior según el número de usuarios son las siguientes: Número de usuarios Carga máxima (kg) kg kg kg kg

8 2. BOTTOM BRACKET: The bottom bracket must be capable of supporting a 750 lb. system pretension load in the direction of loading. III. INSTALLATION Before installation of this equipment, User must read and understand all instructions and carefully inspect all equipment to ensure that it is in usable condition. User should familiarize his/herself with all components. Also, check for missing or damaged parts. Refer to inspection section for further details. NOTE: For ease of installation, the SVC600 installation kit may be purchased separately, for further information please contact the Soll Americas customer service center at BUY-SOLL. 2. SUPPORT INFÉRIEUR : le support inférieur doit être capable de supporter une charge de tension du système de 340 kg (750 lb) dans la direction de la charge. III. INSTALLATION Avant d installer cet appareil, l utilisateur doit lire et comprendre toutes les directives et examiner l équipement attentivement afin de s assurer qu il est dans un état utilisable. L utilisateur doit se familiariser avec tous les composants. Vérifier également qu il n y ait pas de pièces manquantes ou endommagées. Se reporter à la section sur l inspection pour de plus amples renseignements. REMARQUE : pour faciliter l installation, la trousse d installation SVC600 est vendue séparément. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Soll Americas au BUY-SOLL. 2. SOPORTE INFERIOR: El soporte inferior debe ser capaz de aguantar una carga de tensión preliminar de 750 lb. en la dirección de carga. III. INSTALACION Antes de realizar la instalación de este equipo, inspecciónelo detenidamente para asegurarse de que se encuentra en condiciones de uso. Revise por si existen piezas dañadas o ausentes. Consulte la sección de inspección para más detalles. AVISO: Para facilitar la instalación, se puede comprar el estuche de instalación SVC600 por separado. Para más información, tenga la bondad de comunicarse con el centro de servicio al cliente de Soll Américas al BUY-SOLL. 7

9 A. COMPONENT IDENTIFICATION: A. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS : A. IDENTIFICACION DE COMPONENTES: Fig. 1 Cotter Pin Pin / Goupille fendue / Pasador Fig. 2 de chaveta U-Bolt Étrier U-Bolt fileté Perno en U Top Bracket Assembly Mounting Bracket Support de montage Soporte Mounting de montaje Bracket Washer Washer / Rondelle / Arandela Fastener Attache Afianzador Fastener Fastener Cap Capuchon Fastener Capd attache Tapa del afianzador Support supérieur Ensamblado de soporte superior U-Bolt Étrier U-Bolt fileté Perno en U Mounting Plate Plate Plaque de montage Chapa de montaje Mounting Plate Mounting Bolt Boulon de montage Mounting Bolt Perno de montaje Fig. 3 Fig. 4 Bottom Bracket Assembly Support inférieur Ensamblado de soporte inferior Saddle Clip Pince d accrochage Presilla Saddle Clip para soporte Tension Rod Tringlerie Barra Tension de Rod tensión Washer / Rondelle Washer / Arandela Fastener Attache Afianzador Compression Spring Ressort de pression Resorte Compression Spring de compresión Washer / Rondelle / Washer Arandela Tensioning Nut * Jam Nut Contre-écrou Contratuerca * Tensioning Nut Écrou de tension Tuerca de tensionado Cable Guide Guide-câble Guía del Cable Cable Sleeve Manchon de câble Camisa de Cable Fig. 5 Fig. 6 Maillon Enlace Rápido Quick Link Carabiner Mousqueton Carabinera 8

10 B. COMPONENT INSTALLATION: WARNING: Personal fall protection is required during the installation procedure. Person(s) installing the components must use caution and shall not be exposed to a fall hazard during the installation procedure. Component Installation Details: Top Bracket Assembly Installation: Refer to figures 7A - 7B - 7C. for typical installation of the top bracket assembly. The top bracket assembly is recommended to be mounted at the center of the ladder for ease of use and access but can be installed toward side of the ladder if required. For systems limited to one user, the top bracket may be installed with two rung clamps, see Fig. 7A. Ensure the ladder will withstand the required loads between the two rungs. Fig. 7B and 7C allow up to 4 users simultaneously. Fig. 7C shows the extra rung clamp assembly. This extra clamp will lower the loads transmitted to each rung. Example: For a system with two users the loads transmitted to each rung is reduced from 1267 pounds (3800/3) to 950 pounds (3800/4). B. INSTALLATION DES COMPOSANTS : AVERTISSEMENT : un dispositif de protection contre les chutes est requis pendant la procédure d installation. La ou les personnes qui installent les composants doivent faire attention et ne pas s exposer à un risque de chute pendant la procédure d installation. Détails concernant l installation des composants : Installation du support supérieur : se reporter aux figures 7A - 7B - 7C pour l installation typique du support supérieur. Il est recommandé d installer ce dernier au centre de l échelle pour en faciliter l utilisation et l accès, mais il peut également être installé vers le côté si nécessaire. Pour les systèmes limités à un utilisateur, le support supérieur peut être installé au moyen de deux pinces d échelon, se reporter à la fig. 7A. S assurer que l échelle puisse supporter les charges requises entre les deux échelons. Les figures 7B et 7C permettent jusqu à quatre utilisateurs simultanément. La fig. 7C illustre le montage de la pince d échelon supplémentaire. Celle-ci diminuera les charges transmises à chaque échelon. Par exemple : pour un système à deux utilisateurs, les charges transmises à chaque échelon sont réduites de 574 kg (1721/3) à 430 kg (1721/4). B. INSTALACION DE COMPONENTES: ADVERTENCIA: Se requiere protección personal contra caídas durante el procedimiento de instalación. La persona o personas que vayan a instalar los componentes deben tener cuidado y no deben estar expuestos a un peligro de caídas durante el procedimiento de instalacion. Detalles de la Instalación de Componentes: Instalación del Ensamblado de Soporte Superior: Consulte las figuras 7A-7B-7C para la instalación típica del ensamblado de soporte superior. Se recomienda el montaje del ensamblado de soporte superior en el centro de la escalera para facilidad de uso y de acceso, pero también puede instalarse hacia el lado de la escalera si se requiere. Para los sistemas limitados a un solo usuario, el soporte superior puede instalarse con dos abrazaderas de anillo; consulte la Fig. 7A. Asegúrese de que la escalera pueda resistir las cargas requeridas entre los dos peldaños. En las Figuras 7B y 7C se permiten hasta 4 usuarios simultáneamente. La Fig. 7C muestra el ensamblado de abrazadera extra de peldaño. Esta abrazadera extra reducirá las cargas transmitidas a cada peldaño. Por ejemplo, para un sistema con dos usuarios, las cargas transmitidas a cada usuario se reducen de 1267 libras (3800/3) a 950 libras (3800/4). 9

11 Fig. 7A Fig. 7B Fig. 7C Extra Mounting Kit Extra Mounting Trousse dekit montage supplémentaire Extra Mounting Kit Step 1. Place the top bracket against the rungs of the ladder at the desired height. See Fig. 7A 7B 7C. Install U-bolt around the rung of the ladder and through the holes provided at the bottom of the bracket. Torque fasteners to 20 plus or minus 2 ft. lbs. Step 2. Hold bracket against the rung of the ladder. Install the U-bolts around the rung of the ladder and through the mounting plate. Torque fasteners to 20 plus or minus 2 ft. lbs. Repeat procedure for remaining rung clamps. Ref. Fig. 7A - 7B - 7C. WARNING: The bottom rung clamp must be installed correctly or the bracket may slip under load. Étape 1. Placer le support supérieur contre les échelons de l échelle à la hauteur désirée. Voir la fig. 7A 7B 7C. Installer un étrier fileté autour de l échelon de l échelle et à travers les trous qui se trouvent au fond du support. Serrer les attaches jusqu à un couple de 20 plus ou moins 2 pi lb. Étape 2. Tenir le support contre l échelon de l échelle. Installer les étriers filetés autour de l échelon et à travers la plaque de montage. Serrer les attaches jusqu à un couple de 20 plus ou moins 2 pi lb. Répéter la procédure pour les autres pinces d échelon. Se reporter aux fig. 7A - 7B - 7C. AVERTISSEMENT : la pince d échelon inférieure doit être installée correctement, sinon le support risque de glisser sous la charge. Paso 1. Coloque el soporte superior contra los peldaños de la escalera a la elevación deseada. Consulte las Figuras 7A-7B-7C. Instale el perno en U alrededor del peldaño de la escalera y a través de los agujeros proporcionados en el fondo del soporte. Apriete los afianzadores a 20 ± 2 libras-pie. Paso 2. Sostenga el soporte contra el peldaño de la escalera. Instale los pernos en U alrededor del peldaño de la escalera y a través de la chapa de montaje. Apriete los afianzadores a 20 ± 2 libras-pie. Repita el procedimiento para las abrazaderas de los peldaños restantes. Consulte las Figuras 7A-7B - 7C. ADVERTENCIA: La abrazadera del peldaño inferior debe instalarse correctamente, o el soporte podrá resbalarse bajo la carga. 10

12 10 Foot Top Bracket Assembly Installation: Refer to figures 7D & 7E. for typical installation of the 10 foot top bracket assembly. The 10 foot top bracket assembly is recommended to be mounted at the center of the ladder for ease of use and access but can be installed toward side of the ladder if required. NOTE: All systems using the 10 foot top bracket are limited to (2) two users. Fig. 7D Fig. 7E Extra Mounting kit Trousse de montage supplémentaire Estuche de Montaje Extra Fig. 7E shows the extra rung clamp assembly. This extra clamp will lower the loads transmitted to each rung. Example: For a system with two users the loads transmitted to each rung is reduced from 1267 pounds (3800/3) to 950 pounds (3800/4). Step 1. Place the top bracket against the rungs of the ladder at the desired height. See Fig. 7D & 7E. Install bolts through the top bracket assembly in the holes provided. Install mounting plate and washers. Torque fasteners to 20 plus or minus 2 ft. lbs. Step 2. Hold bracket against the rung of the ladder. Install the U-bolts around the rung of the ladder and through the mounting plate. Torque fasteners to 20 plus or minus 2 ft. lbs. Repeat procedure for remaining rung clamps. Ref. Fig. 7D 7E. WARNING: The bottom rung clamp must be installed correctly or the bracket may slip under load. Installation du support supérieur de 3,05 m (10 pi) : se reporter aux figures 7D et 7E pour l installation type du support supérieur de 3,05 m (10 pi). Il est recommandé d installer ce dernier au centre de l échelle pour en faciliter l utilisation et l accès, mais il peut également être installé vers le côté de l échelle si nécessaire. REMARQUE : Tous les systèmes utilisant le support supérieur de 3,05 m (10 pi) sont limités à deux (2) usagers. La fig. 7E illustre le montage de la pince d échelon supplémentaire. Celle-ci diminuera les charges transmises à chaque échelon. Par exemple : pour un système à deux utilisateurs, les charges transmises à chaque échelon sont réduites de 574 kg (1721/3) à 430 kg (1721/4). Étape 1. Placer le support supérieur contre les échelons de l échelle à la hauteur désirée. Voir les fig. 7D et 7E. Installer les boulons à travers l ensemble du support supérieur, par les trous présents. Poser la plaque de montage et les rondelles. Serrer les attaches à un couple de 20 plus ou moins 2 pi-lb. Étape 2. Tenir le support contre l échelon de l échelle. Installer les étriers filetés autour de l échelon et à travers la plaque de montage. Serrer les attaches à un couple de 20 plus ou moins 2 pi-lb. Répéter la procédure pour les autres pinces d échelon. Se reporter aux fig. 7D-7E. AVERTISSEMENT : la pince d échelon inférieure doit être installée correctement, sinon le support risque de glisser sous la charge. Instalación del Ensamblado de Soporte Superior de 10 Pies: Refiérase a las figuras 7D y 7E. Se recomienda que el ensamblado de soporte superior de 10 pies sea montado al centro de la escalera para facilitar tanto el uso como el acceso, pero también puede instalarse hacia el lado de la escalera si se requiere hacerlo. AVISO: Todos los sistemas que hacen uso del soporte superior de 10 pies están limitados a dos (2) usuarios. La Fig. 7E muestra el ensamblado de abrazadera de peldaño extra. Esta abrazadera extra reducirá las cargas transmitidas a cada peldaño. Ejemplo: Para un sistema con dos usuarios, las cargas transmitidas a cada peldaño quedan reducidas de 1267 libras (3800/3) a 950 libras (3800/4). Paso 1. Coloque el soporte superior contra los peldaños de la escalera a la altura deseada. Ver Figuras 7D y 7E. Instale los pernos a través del ensamblado de soporte superior en los agujeros suministrados. Instale la placa de montaje y las arandelas. Torsione los afianzadores a 20 más o menos 2 libras-pie. Paso 2. Sostenga el soporte contra el peldaño de la escalera. Instale los pernos en U alrededor del peldaño de la escalera y a través de la placa de montaje. Torsione los afianzadores a 20 más o menos 2 libras-pie. Repita este procedimiento para las abrazaderas de peldaño restantes. Refiérase a las Fig. 7D - 7E. ADVERTENCIA: La abrazadera del peldaño inferior debe estar correctamente instalada o el soporte podrá resbalarse cuando se encuentre sometido a carga. 11

CAMISA DE CABLE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO I189 REV. B

CAMISA DE CABLE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO I189 REV. B I189 REV. B CABLE SLEEVE OPERATION & MAINTENANCE MANUAL The Soll detachable cable sleeves are designed to meet the performance requirements of ANSI A14.3 for personal fall protection on fixed ladders.

Más detalles

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

With Flange: 1/2 Copper pipe stub-out length from finished wall surface Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished

Más detalles

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains

Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL

Más detalles

MILLER EQUIPMENT Nº 420 CONNECTEUR D ANCRAGE TRAVERSANT

MILLER EQUIPMENT Nº 420 CONNECTEUR D ANCRAGE TRAVERSANT MILLER EQUIPMENT 420 PUSH-THRU ANCHORAGE CONNECTOR The Miller Equipment 420 Push-Thru Anchorage is designed to provide a single user with an easily installed anchorage connector. The Miller Equipment 420

Más detalles

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

π H-2561 Parts Assembly 1-800-295-5510 uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table π H-2561 H-2562 rectangular picnic table 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. Tools needed 3/4" (19mm) Socket Wrench Power Drill 3/8" (10mm)

Más detalles

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts

flat bar storage desk buffet de rangement plat escritorio de barras planas para almacenaje Parts ! Tools required:! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! ssemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero

pipe line clothing rack support à vêtements pipe line pipe line perchero ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

Kit de Soporte Rígido para Poste. Rigid Pole Grip Kit. Applicable for Kits: PK-E04A. Aplica para Kits: PK-E04A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

Kit de Soporte Rígido para Poste. Rigid Pole Grip Kit. Applicable for Kits: PK-E04A. Aplica para Kits: PK-E04A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Rigid Pole Grip Kit Applicable for Kits: PK-E04A PK-E04B Kit de Soporte Rígido para Poste Aplica para Kits: PK-E04A PK-E04B ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Detail for Accessory on Ladder

Más detalles

2005-07 Chrysler Town & Country Van (w/stow & Go Seating) 2005-07 Dodge Caravan and Grand Caravan (w/stow & Go seating)

2005-07 Chrysler Town & Country Van (w/stow & Go Seating) 2005-07 Dodge Caravan and Grand Caravan (w/stow & Go seating) August 2008 INSTALLATION INSTRUCTIONS Rev. 1 MODEL NO. 82770 75170 APPLICATION: 2005-07 Chrysler Town & Country Van (w/stow & Go Seating) 2005-07 Dodge Caravan and Grand Caravan (w/stow & Go seating) WARNING:

Más detalles

Installation Guide. Trip Lever Kit

Installation Guide. Trip Lever Kit Installation Guide Trip Lever Kit K-484 K-9440 K-9451 K-9464 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR THE

OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR THE OPERATION & MAINTENANCE MANUAL FOR THE The Miller Edge and related equipment is designed to provide portable fall protection for workers subjected to fall hazards during leading edge construction. WARNING:

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

Push Pull Installation Procedure

Push Pull Installation Procedure Push Pull Installation Procedure IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions

Más detalles

Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s

Universal Mount for LCD, LED & Plasma TV s Tilt Mount MTMK & LTMK Soporte Universal Inclinable para TV s de LCD, LED y Plasma Support Universel Inclinaison pour TV LCD, LED et Plasma Soporte Universal Inclinavel para TV s de LCD / LED / Plasma

Más detalles

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices

Net.Media Center PRODUCT MANUAL. Structured Cabling Solutions. PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices msr_0444_net_media_center:layout 1 3/7/2008 3:23 PM Page 1 Net.Media Center PRODUCT MANUAL Structured Cabling Solutions PremiumProducts ProvenPerformance CompetitivePrices ICRESDC14E ICRESDC21E ICRESDC28E

Más detalles

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2013

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts 1-800-295-5510 uline.com TOols NEEDED π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOols NEEDED 7/16" Socket Wrench or 7/16" Drill and Socket Bit parts Single

Más detalles

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions I- Sheet Number THX03 PART NUMBER: 34641334, 34641371, PRODUCT: Terrain HX Nerf step APPLICATION: 09-15 RAM 1500 Hardware Kit Contains Recommended Tools (14) 3/8" x 1" Hex Bolts

Más detalles

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA) Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans

Más detalles

Cadenas de amarre. Tension sets

Cadenas de amarre. Tension sets Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS

Más detalles

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC

Garden Dump Cart. Owners Manual. 1-year Limited Warranty. Model GOR108D-SC Garden Dump Cart Owners Manual Model GOR108D-SC Important Safety Instructions Assembly Instructions Parts and Hardware Identification U.S. Patent #s 6,851,756, 7,210,697 and 7,390,065 Other U.S. and Foreign

Más detalles

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table

Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Page 1 of 7 Assembly Instructions Messina TM 4 - Piece Sectional Loveseat, Sofa, & Corner Table Model #: 523125 Thank you for purchasing this quality product. Be sure to check all packing materials carefully

Más detalles

MILLER CARABINERS MODELS 17D AND 18D MILLER CARABINERS Miller carabiners are designed for use as connectors within a personal fall protection system.

MILLER CARABINERS MODELS 17D AND 18D MILLER CARABINERS Miller carabiners are designed for use as connectors within a personal fall protection system. INSPECTION AND MAINTENANCE LOG MODEL NUMBER DATE PURCHASED INSPECTOR INSPECTION ITEMS NOTED DATE I161 Rev. B MILLER CARABINERS MODELS 17D AND 18D MILLER CARABINERS Miller carabiners are designed for use

Más detalles

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.

Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL

Más detalles

www.tricam.com 800-867-6763 7677 Equitable Drive Tricam PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones.

www.tricam.com 800-867-6763 7677 Equitable Drive Tricam PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea, comprenda y siga TODAS las instrucciones. SC100-D manual 1/8/08 10:6 AM Page 1 1/08 Para preguntas acerca del producto: Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie, MN 55344 800-867-6763 www.tricam.com PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto,

Más detalles

1 Chrome Mirror Trim Cap JEEP GRAND CHEROKEE A CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY A Chrome Mirror Trim Cap 2 CHROME MIRROR TRIM CAP REMOVAL WARNING: Always wear eye and hand protection when servicing the mirror

Más detalles

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER. www.mopar.com 1. CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 www.mopar.com 1 2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2 TOOLS REQUIRED Front End Cutters Flat Bladed, Phillips

Más detalles

I188 Rev D / MFP9720078 6 May 2013 - Trilingual

I188 Rev D / MFP9720078 6 May 2013 - Trilingual I188 Rev D / MFP9720078 6 May 2013 - Trilingual Table of Contents 1.0 Purpose... 3 2.0 General Requirements, Warnings and Limitations... 3-4 2.1 General Fall Protection Warnings 2.2 System Warnings and

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN 1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret / scellement

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

MODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION 1-800-295-5510 uline.com π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. ATTACH EXTENSION 1. In order to use a Ripack Heat Gun Extension, you must

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer

Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Quick Start Guide USB 3.0 Multi-Card Reader / Writer Guide de démarrage rapide Lecteur de cartes multiples USB 3.0 Guía de configuración rápide USB 3.0 Varias Tarjetas lector / Escritor GFR309 PART NO.

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)

Más detalles

Installation Instructions Front Floor Liner

Installation Instructions Front Floor Liner Installation Instructions Front Floor Vehicle Application Jeep Wrangler (TJ) 1997-2006 Part Number: 51509 Jeep Wrangler (CJ / YJ) 1976-1995 Part Number: 51511 INSTALLATION TIME SKILL LEVEL 1/2 Hour 1 -

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

Instructional Supplement for Full-Body Harness with High-Vis Vest. Section 1: Warnings. 2.3 - Leg Strap Stash Pouch. 2.

Instructional Supplement for Full-Body Harness with High-Vis Vest. Section 1: Warnings. 2.3 - Leg Strap Stash Pouch. 2. Instructional Supplement for Full-Body Harness with High-Vis Vest Section 1: Warnings 1. Lift the harness by the back D-ring and untangle the straps, allowing the leg straps to hang free. 2. Don the vest

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands

www.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on

Más detalles

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document

Adobe Acrobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document dobe crobat Reader X: Manual de verificación de Certificación Digital de un documento dobe crobat Reader X: Manual to Verify the Digital Certification of a Document support@bioesign.com Desarrollado por:

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light SPL06-07A1W1-BKT-K1 INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light Questions, problems, or missing parts? Before returning to the store, call MAXIMUS customer service at 1-866-897-2098, Monday Friday, 9:30am

Más detalles

AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity

AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity 1 AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity 1 Plastic Mounting Strap Not used in all vehicles 2 Adhesive Tape (Double-Sided) Supplied in Kit 1 Switch Frame Supplied in Kit 1 4 Power Harness

Más detalles

Conditioning Exercises: Standing

Conditioning Exercises: Standing Conditioning Exercises: Standing Do all these exercises slowly. Do not hold your breath during these exercises. If unusual pain occurs in your joints or muscles while you are exercising, do not continue

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen Product Label Identification Etiqueta de identificación for Andersen Windows and Patio Doors para puertas para patio y ventanas de Andersen Use this document to locate product identification () of your

Más detalles

TJK-687-B. Television Bench Meuble TV Soporte de televisor PO#: 0000000

TJK-687-B. Television Bench Meuble TV Soporte de televisor PO#: 0000000 Limited 1-Year Warranty 1) The warranty is a consumer warranty and applies only to products manufactured by CorBrands Distribution, LLC. under the name brand CorLiving. Products must have been purchased

Más detalles

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright

Más detalles

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje ! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet.! 2 People are required for proper assembly

Más detalles

Table of Contents. Product Labels... 39 Inspection and Maintenance Log... 40. Table des Matières

Table of Contents. Product Labels... 39 Inspection and Maintenance Log... 40. Table des Matières I298 Rev A / MFP9720186 3 January 2011 Table of Contents 1.0 General Requirements, Warnings and Limitations... 3-4 2.0 System Compatibility... 4 2.1 Miller Fall Protection Product Groups 3.0 Anchorage

Más detalles

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE 20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm. 05-15-13 1 of 7 K6861199 12X

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5 6mm 8mm. 05-15-13 1 of 7 K6861199 12X P RAND CHRK 2011 RUNNN BARDS STRBS ATRAS TUBUARS MARCHPDS TUBUARS Front Double 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm 3X 3X 3X 9X 3X 3X 6X 6X 12X 3X Front Double H 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm 3X 3X 3X 9X 3X 3X 6X 6X 12X 3X 1 of

Más detalles

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA Instruction Bulletin Boletín de instrucciones ENGLISH Bulletin No. 63230-216-203/A2 4/2000 POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) INTRODUCTION

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16 Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1 π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver

Más detalles

1 Spare Tire FIAT 500 A B C D F G H I CALL OUT DSCRIPTION QUANTITY A Winch Assembly 1 B Left Tire Bracket 1 C Right Tire Bracket 1 CALL OUT DSCRIPTION QUANTITY F Wheel Lock Knob 1 G Jack Kit Bag 1 H Spare

Más detalles

Stem Glass Holder (SGH36U)

Stem Glass Holder (SGH36U) THESE INSTRUCTIONS SHOULD ONLY BE PRINTED USING ADOBE ACROBAT AND SHOULD NOT BE FAXED OR REPRODUCED ON A DIGITAL COPIER. AMERICAN WOODMARK CORPORATION PROVIDES THESE INSTRUCTIONS ON AN AS IS BASIS AND

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases

Bow Window without Head and Seat Boards Ventana panorámica en curva sin cabeceras ni bases Bow Window Rough Opening Sizes Tamaños de abertura no acabada de la ventana panorámica en curva for ndersen Casement CR, CN, C, CW, CX & CXW Windows para ventanas batientes ndersen CR, CN, C, CW, CX y

Más detalles

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario

300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario 300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter User's guide Manuel d'utilisation Guia del usario WIRELESS N USB ADAPTER MODEL # WUB-1900R Quick Install Guide 2. INSTALLATION: This section provides instructions on how

Más detalles

Installation Guide. Cables 1081938-2-B K-10609-A K-10609-B

Installation Guide. Cables 1081938-2-B K-10609-A K-10609-B Installation Guide Cables K-10609-A K-10609-B M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection. Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632

INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632 Quality Products for the way you live INSTRUCTIONS FOR MODEL 4632 IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE! For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com or contact

Más detalles

Escuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales

Escuela de Ingeniería de Antioquia. Resistencia de Materiales Escuela de Ingeniería de Antioquia Resistencia de Materiales Guía de Laboratorio: Identificación de Esfuerzos Febrero de 2011 Envigado Laboratory 1: Stress Identification Objective: Identify the different

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage. Neo-Flex LCD Stand

ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemblage Neo-Flex LCD Stand You don t like to read installation instructions? We understand but considering the major investment a large display

Más detalles

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator

Wear It Right Wearing your elastomeric full face, 4 strap respirator Wear It Right Wearing your elastomeric full face, strap respirator. Fully loosen all four head straps. Pull hair back with one hand. Bring facepiece up to face with other hand. Check the seal of your elastomeric

Más detalles

Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90

Más detalles

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

Hyundai 1995-2006 95-7309

Hyundai 1995-2006 95-7309 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7309 APPLICATIONS Hyundai 1995-2006 95-7309 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Stacked ISO DIN head unit provision KIT COMPONENTS A) Double DIN trim plate

Más detalles

Hyundai Entourage 2007-2008 Kia Sedona 2006-2014 95-7323

Hyundai Entourage 2007-2008 Kia Sedona 2006-2014 95-7323 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7323 KIT FEATURES Double DIN radio provision Hyundai Entourage 2007-2008 Kia Sedona 2006-2014 95-7323 Table of Contents Dash Disassembly Hyundai Entourage 2007-2008...Kia

Más detalles

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials FIRE RED FUZZ FIRE RED FUZZ We hope you enjoy your new FIRE RED FUZZ! In this manual, you will find documentation and guidelines helpful to build either your Kit or PuzzleKit. For any further information,

Más detalles

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS

GARMENT STORAGE CENTER WITH SHELVES PARTS ASSEMBLY. uline.com POST ASSEMBLY TO INSTALL OPTIONAL CASTERS TO INSTALL SELF-LEVELERS Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-2449 1-800-295-5510 GARMENT STORAGE uline.com CENTER WITH SHELVES PARTS Connector x 6 36 x 18" Shelf x 1 18 x 18" Shelf x 12

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-800-359-5520. We re ready to help! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS

3PIECES KIDS TABLE SET JUEGO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS MODEL: 11224487 / MODELO: 11224487 3PIECES KIDS TABLE SET JUEO DE MESA PARA NIÑOS DE 3 PIEZAS NO A B C D E F PARTS LIST AND ARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS ARDWARE LIST LISTA DE ACCESORIOS TABLE TOP

Más detalles

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit 1of11 2of11 3of11 4of11 5of11 2007MY Jeep Patriot 6of11 2007MY Jeep Patriot 7of11 2008MY Jeep Patriot Vehicle VIN must be updated with the sales code of the added accessory in

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles