Riego Válvulas riego / Filtros riego / Filtmaster / Emisores y Accesorios / Abonado
|
|
- Sandra Chávez Hernández
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Riego Válvulas riego / Filtros riego / Filtmaster / Emisores y Accesorios / Abonado Rega Válvulas rega / Filtros rega / Filtmaster / Emissores e Acessórios / Adubação
2 Riego Rega VÁLVULAS RIEGO / VÁLVULAS REGA VÁLVULAS HIDRÁULICAS / VÁLVULAS HIDRÁULICAS ½ 2 2 ½ 3 * Válvula hidráulica PN 6 rosca hembra. * Cuerpo reducido. Válvula hidráulica PN 6 rosca fêmea. * Corpo reduzido. A0 A0 A A 94,6 94,6 2,34 3,4 3, * Válvula hidráulica PN 6 brida. * Cuerpo reducido. Válvula hidráulica PN 6 falange. * Corpo reduzido. 39,87 04,07 396,28 63,72.084,70.60, ,43.498, A2 388,04 Válvula hidráulica sostenedora nylon. Válvula hidráulica sustentadora nylon ,97 Junta para válvula hidráulica. Vedação para válvual hidráulica. PILOTOS / PILOTOS X8 Relé hidráulico. Relé hidráulico. X ,0 Relé minipiloto 4 vías. Relé minipiloto 4 vías ,46 326
3 X78 24 V X79 PULSOS 2 VIAS , ,68 X0 Relé minipiloto vías. Relé minipiloto vías ,68 X80 PULSOS 3 VIAS Electrorelé hidráulico. Electrorelé hidráulico ,98 X ,3 Minipiloto reductor sostenedor. Minipiloto reductor sustentador. ACCESORIOS MANDO HIDRÁULICO / ACESSÓRIOS COMANDO HIDRAULICO 6 x ⅛ 8 x ⅛ 6 x ¼ 8 x ¼ Codo 90º rosca macho. Curva 90º rosca macho A0 A0 A0 A0 2,78 2,78 2,8 2,94 8 mm 86 mm 6 mm Manguito A0 A0 A0 Tubo. 2,8 2,8 2,8 6 x ⅛ 6 x ¼ 8 x ⅛ 8 x ¼ Manguito rosca macho. Tubo rosca macho. 6 x ⅛ A0 8 x ⅛ A A0 A0 A0 A0,4,3,9,66 Te rosca macho. Tê rosca macho. 2,36 2,46 327
4 6 x ⅛ 8 x ⅛ A0 A0 2,60 2,60 6 mm 8 mm A0 A0 2,72 2,96 Te rosca macho asimétrica. Tê rosca macho asimétrica. Te bocas iguales. Tê bocas iguais. ⅛ ¼ A0 A0,79,79 øint. øext. 6 x 8 /m A 0,447 Machón. União macho. Microtubo mando hidráulico (Rollo.000 m.) Microtubo mando hidráulico (Rollo.000 m.) ¼ ⅛ Machón reducido. União redução ,79 ¼ ⅛ ,48 Accesorio roscado M/M (Metálico). Acessório roscado Macho/Macho (Metálico). ⅛ ¼ A0 2, 2, ¼ ⅛ ,48 3,48 Manguito hembra. União fêmea. Accesorio roscado M/M (Metálico). Acessório roscado Macho/Macho (Metálico). VÁLVULAS 3 VIAS / VALVULAS 3 VIAS X83 ⅛ ¼ Válvulas 3 vías. Válvulas 3 vías X , , ,8 Filtro de toma. Filtro de ligação. 328
5 SOLENOIDES 3 VIAS / SOLENOIDES 3 VIAS NO NC Solenoide 3 vías 24 V. Solenoide 3 vías 24 V ,27 93,27 NO NC Solenoide 3 vías 2 V. Solenoide 3 vías 2 V ,27 93,27,6 mm Solenoide 2 V. Geva 60. Solenoide 2 V. Geva A0 49,39,6 mm ,06 Solenoide lacht 9/2 V. (3 vías). Solenoide lacht 9/2 V. (3 vías). ELECTROVÁLVULAS / ELECTROVÁLVULAS ¾ A A8 A Electroválvula 0. (Con solenoide 24 V AC) Electroválvula 0. (Com solenoide 24 V AC) (93079 con membrana). 29,87 29,87 38,42 ¼ ½ A2 A A A Electroválvula 60. (Con solenoide 24 V AC) Electroválvula 60. (Com solenoide 24 V AC) 46,34 69,4 7,4 99, A 23,4 Electroválvula 80. (Con solenoide 24 V AC) Electroválvula V AC LACHT 2 V DC 24 V AC Solenoide para electroválvulas. Solenoides para electroválvulas. A0 A0 A0 28,8 26,8 26,8 329
6 Ventosas / Ventosas X294 X29 Características: Ventosas X294 (Doble efecto), X29 (Triple efecto). Diseño compacto. Conexiones 3/4 en rosca NPT y BSP. Presión nominal PN 6 Bar. Un sólo cierre hidráulico para todas las funciones. Cuerpo y base fabricados en Poliamida. Juntas de Cierre en NBR. Flotador en Poliestireno Expandido. Funciones / Funções: Características: Ventosas X294 (Efeito duplo), X29 (Efeito triplo). Desenho compacto. Ligações 3/4 ou /2"2" com rosca NPT e BSP. Pressão nominal PN 6 Bar. Um único batoque hidráulico para todas as funções. Corpo e base compósitos em poliamida. Vedações de fecho em NBR. Bóia en Poliestireno Expandido. Ventosa Doble efecto / Ventosa Efeito Duplo Ventosa Triple efecto / Ventosa Efeito Triplo X294 X29 ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP Expulsión Expulsão Expulsión: En el momento de llenado de la red la ventosa permanece abierta expulsando todo el aire sobrante de la instalación, hasta que la red está llena de agua y la ventosa cierra de manera estanca. Expulsão: No momento do enchimento da rede, la ventosa é mantida aberta expulsando todo o ar em excesso da instalação, até a rede está cheia da água e la ventosa fecha de forma estanque. Ventosa Doble efecto / Ventosa Efeito Duplo Ventosa Triple efecto / Ventosa Efeito triplo X294 X29 ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP Admisión Admissão Admisión: Bajo presiones negativas (vacío) la ventosa abre introduciendo aire en la red, evitando de esta forma deterioros en tuberías y accesorios. Admissão: Sob pressões negativas (vazio) a ventosa abre introduziendo ar na rede, evitando de esta forma danos em tubagem e acessórios. ½ BSP 2 BSP ½ BSP 2 BSP Ventosa Triple efecto / Ventosa Efeito Triplo ¾ BSP BSP X294 Ventosa Doble efecto Ventosa Efeito Duplo ¾ BSP X29 BSP X29 Ventosa Triple efect Ventosa Efeito Triplo ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP Expulsión del aire residual Expulsão do ar residual Expulsión del aire residual: (Sólo modelo X29). La ventosa mantiene constantemente una función de purgado del aire residual generado en la instalación, expulsándolo aún cuando está bajo presión. Expulssão do ar residual: (Só modelo X29). La ventosa manté constantemente uma função de purga do ar residual gerado na instalação, expulsándolo ainda quando está sob pressão. 330
7 VENTOSAS / VENTOSAS X294 ¾ BSP BSP Ventosa doble efecto. Ventosa efeito duplo. X A0 A0 2,24 2,24 ¾ BSP BSP A0 A0 Ventosa triple efecto. Ventosa efeito triplo. 24,02 24,02 X294 ½ BSP 2 BSP Ventosa doble efecto. Ventosa efeito duplo. X A2 A2 26,84 26,84 ½ BSP 2 BSP A A Ventosa triple efecto. Ventosa efeito triplo. 76,48 76,48 REPUESTOS VENTOSAS / PEÇAS SUBSTITUIÇÃO VENTOSAS ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP ¾ BSP BSP ½ BSP 2 BSP ¾ 2 ½ A0 A2 Flotador para ventosas doble efecto con junta. Boia para ventosa efecto duplo com vedação. 3,9 2,82 6 ¾ ½ A0 A2 Flotador para ventosas triple efecto con junta. Boia para ventosa efeito triplo com vedação.,63 48,6 3 ¾ ,86 Junta flotador ventosa doble efecto. Vedação boia ventosa efeito duplo. 4 ½ A0 4,2 Junta cierre flotador ventosa doble y triple efecto. Vedação fecho boia ventosa efeito duplo e triplo. 7 8 ¾ ½ Junta flotador ventosa triple efecto. Vedação boia ventosa efeito triplo. 4 A0 4,36 4,46 33
8 PROGRAMADORES / PROGRAMADORES ESTACION ** ESTACION NEBULIZACIÓN 9V *9V *24V Programador. Programador Estaciones Estações A 3,82 243,09 246,83 **9V ,82 Programador estación nebulización. Programador estações nebulização. * 8 ESTACIONES ½ Programador 9 V. con válvula. Programador 9 V. com válvula. 40 A 4,43 237,2 FILTROS RIEGO / FILTROS REGA FILTROS METÁLICOS / FILTROS METÁLICOS X * * * * Micras Filtro de malla Y brida. (*aspiración/impulsión) Filtro de malha Y falange. 0,24 0,24 60,97 60,97 783,8 783,8.833,2.833,2 X * * * Micras ,82 28,82 94,42 94,4 227,32 227,32 7,2 7,2 Cartucho de malla filtro metálico. (*aspiración/impulsión) Cartucho de malha filtro metálico. HIDROCICLONES / HIDROCICLONES FILTROS DE ARENA / FILTROS DE AREIA X6 X ,0 76, 2.62, Hidrociclón rosca hembra. / Hidrociclone rosca fêmea. Filtro de arena. / Filtro de areia..2,87.86, 3.4,7 332
9 Gama de filtros FILTMASTER para filtrado de bajos caudales (hasta m 3 /h), de fácil manejo y mantenimiento. Gama de filtros FILTMASTER para filtrado de baixos volumes (até m 3 /h), de fácil manejo e manutenção. Conexiones: Roscas ¾,, ¼, ½ en conexiones NPT y BSP Conexões Rosca ¾,. ¼, ½ NPT e BSP Cuerpo: Cuerpo inyectado en polipropileno negro reforzado: PN 0 Corpo: Corpo inyectado em polipropileno preto reforçado: PN 0 Salida de purga en ½ y ¾ / Saída de purga em ½ e ¾ Medios filtrantes / Meios filtrantes MALLA / MALHA: Malla en acero inoxidable AISI 304 con armazón en polipropileno de alta resistencia. Malha em aço inoxidável AISI 304 com estrutura em polipropileno de alta resistência. Base deflectora a la entrada para localizar impurezas en el centro del cartucho. Base deflectora à entrada para localizar impurezas no centro do cartucho. Disponible en 00 y 30 micras. Disponível em 00 e 30 micras. ANILLA / ANELHAS: Anillas de polipropileno, diseñadas para mantener un paso constante, garantizando un MICRAJE REAL. Anelhas de polipropileno, desenhadas para manter um passo constante, garantindo um MICRAJE REAL. Disponible en 00 y 30 micras. Disponível em 00 e 30 micras. Armazón en polipropileno, ajuste por presión. Armazón em polipropileno.ajuste por pressão. Tapón extensible para limpieza manual. Tampa extensible para limpeza manual. FILTMASTER PARA FILTRADO DE BAJOS CAUDALES / FILTMASTER PARA FILTRADO DE BAIXOS VOLUMES X34 X346 azul rojo 00 micras 30 micras Conexiones ¾ BSP 0 A, BSP 0 A, ¼ BSP A9 36, ½ BSP A9 36, ¾ NPT 0 A, NPT 0 A, ¼ NPT A9 36, ½ NPT A9 36,37 Filtro de malla. / Filtro de malha. X347 X348 azul rojo 00 micras 30 micras Conexiones ¾ BSP 0 A, BSP 0 A, ¼ BSP A9 47, ½ BSP A9 47, ¾ NPT 0 A, NPT 0 A, ¼ NPT A9 47, ½ NPT A9 47,28 Filtro de anillas. / Filtro de anilhas. Repuestos de cartuchos en pág. 347 / Peças de substituição em pag
10 Elementos Filtrantes / Elementos Filtrantes. Anillas / Anilhas. Anillas de polipropileno, diseñadas para que mantengan un paso constante, garantizando un MICRAJE REAL. Disponible en 2, 0, 00, 30 y 0 micras. Armazón en polipropileno. Ajuste por presión. Tapón extensible para limpieza manual. Anilhas de polipropileno desenhadas para manter uma passagem de água constante, garantindo uma medida em mícrons real. Disponível em 2, 0, 00, 30 e 0 mícrons. Armação em polipropileno. Encaixe por pressão. Tampão extensível para limpeza manual. 2. Malla / Malha. Malla de Acero Inoxidable AISI 304 con armazón metálico de alta resistencia y aros de ajuste en Polipropileno. Disponible en 00 y 30 micras. Malha em aço inoxidável AISI 304 com armação metálica de alta resistência e aros de encaixe em polipropileno. Disponível em 00 e 300 mícrons. JIMTEN perfecciona cada detalle / JIMTEN aperfeiçoa cada detalhe Salida / Saída Salida con refuerzo metálico, para utilización con válvula de purga o conexión de ventosa. Saída com reforço metálico para utilização com válvula de purga ou ligação de ventosa. 2 Cuerpo / Corpo Cuerpo inyectado en poliamida reforzada. Presión nominal: 0 bares. Corpo filtro 2 e 3 injectado em poliamida reforçada. Pressão nominal: 0 bares. 3 Brida de cierre / Brida Brida de cierre en acero inoxidable AISI 304. Fácil apertura para limpieza de filtro. Brida de fechamento 2 e 3 em aço inoxidável AISI 304. Fácil abertura para limpeza do filtro. 4 Tomas manométricas / Colhidas manometricas Tomas de /4 situadas en cada entrada y salida del filtro. Útiles para controlar el grado de suciedad del filtro. Colhidas de situadas em cada entrada e saída do filtro. Uteis para controlar o grau de sujidade do filtro. Conexiones / Conexões Conexiones en 2 y 3. Roscas de NPT, BSP y conexiones Victaulic. Conexões em 2 e 3 Roscas NPT, BSP e conexões Victaulic Filtros 2 standard N+ 334
11 SISTEMA MODULAR DE FILTRADO / SISTEMA MODULAR DE FILTRAÇÃO + + X34 X36 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , NNN ,87 Filtro de anillas 2 standard. / Filtro de anilhas 2 standard. X299 X300 + X3 X2 X24 X22 Filtro de anillas 2 largo. / Filtro de anilhas 2 longo. X37 X23 X38 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,72 Filtro de anillas 2. / Filtro de anilhas 2. X2 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,8 X6 X7 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 440 4, VVB 440 4, VBV 440 4,7 Filtro de malla 2. / Filtro de malha 2. X28 X29 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,8 Filtro de malla 2 largo. / Filtro de malha 2 longo. X30 X X0 X X3 X236 X237 X239 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,88 Filtro de anillas 3. / Filtro de anilhas 3. X242 X243 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,88 Filtro de malla 3. / Filtro de malha
12 SISTEMA MODULAR DE FILTRADODOBLE CUERPO / SISTEMA MODULAR DE FILTRAÇÃODUPLO CORPO X309 X30 X3 X32 X33 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BB , VV ,83 Filtro de anillas doble cuepo 3. / Filtro de anilhas duplo corpo 3. X34 X3 X36 X37 X38 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BB , VV , Filtro de anillas doble cuepo 4. / Filtro de anilhas duplo corpo
13 Filtros con brida plástica / Filtros com braçadeira plastica Rosca en poliamida de alta resistencia, nerviado especial que facilita el apriete y desapriete de la tuerca. Rosca em poliamida de alta resistência, nervado especial que facilita o aperto e desaperto da porca. PN0 / PN0 Material estabilizado contra los rayos UVA Material estabilizado contra os raios UVA Espesor reducido, lo que facilita el mantenimiento en baterías de filtros manuales. Espessura reduzida, o que facilita a manutenção em baterias de filtros manuais. El diseño de los segmentos roscados permite utilizar la rosca plástica en cualquier filtro standard de la gama Filtmaster. O design dos segmentos roscados permite utilizar a rosca plástica em qualquer filtro standard da gama Filtmaster FILTROS CON BRIDA PLÁSTICA / FILTROS COM BRAÇADEIRA PLASTICA X349 X30 X329 X330 Filtro de anillas 2". / Filtro de anilhas 2". X33 X332 X333 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 440 6, VVB 440 6, VBV 440 6,64 X334 X33 Filtro de anillas 2" largo. / Filtro de anilhas 2" longo. X336 X337 X338 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV , X339 X340 Filtro de anillas 3". / Filtro de anilhas 3". X3 X32 X33 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 3, NNN 3,3 Filtro de anillas 2" standard. / Filtro de anilhas 2" standard. X34 X342 X343 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 439 0, VVB 439 0, VBV 439 0,80 337
14 Filtros de efecto Hidrociclónico / Filtros de efeito Hidrociclone Los filtros hidrociclónicos Filtmaster, realizan una decantación de las partículas sólidas en suspensión en el fluido. Os filtros hidrociclónicos filtmaster realizam uma decantação das partículas sólidas em suspensão no fluido. La colocación de una corona deflectora en la base del cartucho origina un movimiento helicoidal del fluido arrastrando los solidos hasta la salida de purga. A instalação duma coroa deflectora na base do cartucho origina um movimento helicoidal do fluido, arrastando os sólidos até a saída de purga. El diseño de la corona deflectora está optimizado en cuanto al número de alabes y su grado de inclinación, originando una pérdida de carga mínima y un comportamiento hidráulico óptimo O desenho da coroa deflectora está optimizado quanto ao número de pás e o seu grau de inclinação, originando uma perda de carregamento mínima e um comportamento hidráulico óptimo. Los filtros hidrociclónicos Filtmaster / Os filtros hidrociclónicos filtmaster:. Aumentan la seguridad en el grado de filtrado. Acrescentam a segurança no grau de filtragem. 2. Aumentan la vida útil de las anillas. Alargam a vida útil das anilhas. 3. Permiten habilitar un sistema semiautomático de filtrado. Permitem habilitar um sistema semiautomático de filtragem. Salida de purga rosca hembra. Saída de purga rosca fêmea. FILTROS DE EFECTO HIDROCICLÓNICO / FILTROS DE EFEITO HIDROCICLONE X302 X X248 X249 X2 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,29 Filtro de anillas 2" hidrociclónico. / Filtro de anilhas 2" hidrociclone. X303 X26 X24 X2 X27 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 439 2, VVB 439 2, VBV 439 2,92 Filtro de anillas 2" largo hidrociclónico. / Filtro de anilhas 2" longo hidrociclone. X304 X268 X266 X267 X269 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,99 Filtro de anillas 3" hidrociclónico. / Filtro de anilhas 3" hidrociclone. 338
15 X286 X287 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,29 Filtro de malla 2" hidrociclónico. / Filtro de malha 2" hidrociclone. X288 X289 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB 440 2, VVB 440 2, VBV 440 2,92 Filtro de malla 2" largo hidrociclónico. Filtro de malha 2" longo hidrociclone. X292 X293 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,99 Filtro de malla 3" hidrociclónico. / Filtro de malha 3" hidrociclone. 339
16 Sistema integral de Filtrado automático Equipos de filtración autolimpiantes. / Conjuntos de filtração autolimpantes. Eficaces: Su diseño compacto garantiza una uniformidad de filtrado y limpieza en cada unidad de filtrado. Eficácia: O seu desenho compacto garante uma uniformidade de filtragem e limpeza em cada unidade de filtragem. Rentables: Máxima rentabilidad al no haber paradas de limpieza. Rentabilidade: Máxima rentabilidade ao não existir paragens para limpeza. Versátiles: La amplia gama de micrajes, y montajes en baterías permite adaptar el sistema a todo tipo de caudales y aguas de diferentes calidades. Versatilidade: A ampla gama de micragens, e montagens em baterias permite adaptar o sistema a todo o tipo de caudais e águas de diferentes qualidades. Las baterías se suministran con colectores de PEHD y no incluyen ni el pilotaje hidráulico, ni las ventosas. Baterías fornecidas com colectores de PEHD, no incluindo, o pilotaje hidraúlico, ni as ventosas. Posición de filtrado Posição de filtragem. El pistón comprime el cartucho de anillas manteniendo el filtro en posición de filtrado. O pistão comprime o cartucho de anilhas mantendo o filtro na posição de filtragem. 2. La válvula antirretorno está abierta permitiendo el paso del agua filtrada a la red. A válvula antiretorno está aberta permitindo a passagem da agua filtrada para a rede. A Posición de limpieza Posição de limpeza. Causado por el contra lavado la válvula antiretorno, se cierra y el agua presurizada pasa a través del colector de limpieza, provocando una ducha tangencial sobre las anillas. Causada pela contralavagem da válvula antiretorno, fechase e a agua pressurizada passa através do colector de limpeza, provocando um duche tangencial sobre as anilhas. 2. A su vez se desplaza el pistón superior liberando las anillas, que centrifugan a gran velocidad, produciéndose la limpieza de las mismas. Por sua vez o pistão superior deslocase libertando as anilhas, que centrifugam a grande velocidade, produzindose a limpeza das mesmas. B 340
17 SISTEMA INTEGRAL DE FILTROS AUTOMÁTICOS / SISTEMA INTEGRAL DE FILTRAGEM AUTOMÁTICOS X30 X274 X272 X273 X27 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,92 Filtro de anillas 2" automático. / Filtro de anilhas 2" automático. X306 X280 X278 X279 X28 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones BBB , VVB , VBV ,86 Filtro de anillas 3" automático. / Filtro de anilhas 3" automático. FILTROS AUTOMATICOS DOBLE CUERPO / FILTRAÇÃO AUTOMATICOS DUPLO CORPO X39 X3 X32 X322 X323 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones VV ,67 Filtro de anillas automático doble cuepo 3. / Filtro de anilhas automático duplo corpo 3. X324 X32 X326 X327 X328 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Conexiones VV ,77 Filtro de anillas automático doble cuepo 4. / Filtro de anilhas automático duplo corpo 4. 34
18 Montaje filtros automáticos / Montagem de filtros automáticos 342
19 MasterONE Equipo autolimpiante de una unidad MasterONE Equipamento de limpeza automática de uma unidade Salida agua filtrada Saída de água filtrada Durante la fase de filtrado, la unidad MasterONE, trabaja como un filtro de anillas tradicional, el fluido atraviesa la T inferior, produciendo la limpieza del cartucho de filtrado de la misma. Durante a fase de filtragem, a unidade MasterONE, trabalha como um filtro de anilhas tradicionais, o fluido atravessa a T inferior e produz a limpeza do cartucho de filtragem da mesma.. Entrada agua no filtrada Entrada de água não filtrada 00 micras Durante la fase de limpieza la unidad MasterONE, trabaja invirtiendo el flujo, este pasa a través de la T de limpieza inferior, lo que permite que la limpieza se haga con agua ya filtrada. El proceso continúa con la liberación del cartucho y limpieza por centrifugación de alta velocidad de anillas. El diseño del equipo MasterONE, permite realizar la fase de limpieza a baja presión (2kg/cm2). Durante a fase de limpeza, a unidade MasterONE, trabalha invirtiendo o fluxo, que passa a través da T de limpeza inferior, o que permite que a limpeza seja feita com água já filtrada. O processo continua com a liberação do cartucho e a limpeza por centrifugação de alta velocidade das anilhas. O desenho do equipamento MasterONE permite realizar a fase de limpeza a baixa pressão (2kg/cm2). Salida agua de drenaje Saída de água de drenagem 00 micras Entrada agua no filtrada Entrada de água não filtrada BATERIAS DE FILTROS AUTOMÁTICOS / BATERIAS DE FILTROS AUTOMÁTICOS * ** **Sin soporte Sin suporte 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Nº FILTROS , ,00 Bateria de filtros automáticos 2" (Colectores en PEHD). / Baterias de filtros automáticos 2". *(Con soporte / Com suporte) **(Sin soporte / Sem suporte). *Con soporte / Com suporte * Los precios de las baterias no incluyen, ni el pilotaje hidráulico ni las ventosas. / Os preços das baterias não incluem as estacas de fixação hidráulica nem as ventosas. 343
20 Montaje filtros automáticos / Montagem de filtros automáticos Ventosa Ventosa Agua Filtrada / Agua Filtrada * En caso de que la presión en red sea menor de 2. kg/cm2 es conveniente montar una válvula sostenedora a la salida del cabezal. * No caso em que a pressão de rede é inferior a 2, Kg/cm2 é conveniente montar uma válvula de retenção à saída do cabeçal. Drenaje 2 El caudal de retrolavado está entre y 8 m3/h Drenagem 2 O caudal de lavagem está entre e 8 m3/h Agua sin Filtrar Agua sem Filtrar * Montaje válvula hidráulica de contralavado * Montagem válvula hidráulica de contralavagem BATERIAS DE FILTROS AUTOMÁTICOS / BATERIAS DE FILTROS AUTOMÁTICOS 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Nº FILTROS , , , , ,68 Bateria de filtros automáticos 2" (Colectores en PEHD). / Baterias de filtros automáticos 2". 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Nº FILTROS , , , , ,6 Bateria de filtros automáticos 3" (Colectores en PEHD). / Baterias de filtros automáticos 3". 344 * Los precios de las baterias no incluyen, ni el pilotaje hidráulico ni las ventosas. / Os preços das baterias não incluem as estacas de fixação hidráulica nem as ventosas.
21 Montaje filtros automáticos Doble cuerpo / Montagem de filtros automáticos Duplo corpo Ventosa Ventosa Agua Filtrada / Agua Filtrada * En caso de que la presión en red sea menor de 2. kg/cm2 es conveniente montar una válvula sostenedora a la salida del cabezal. * No caso em que a pressão de rede é inferior a 2, Kg/cm2 é conveniente montar uma válvula de retenção à saída do cabeçal. Drenaje 2 El caudal de retrolavado está entre y 8 m3/h Drenagem 2 O caudal de lavagem está entre e 8 m3/h Agua sin Filtrar Agua sem Filtrar * Montaje válvula hidráulica de contralavado * Montagem válvula hidráulica de contralavagem BATERIA DE FILTROS AUTOMATICOS DOBLE CUERPO / BATERIAS DE FILTRAÇÃO AUTOMATICOS DUPLO CORPO 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Nº FILTROS , , , , ,66, ,88 Batería de filtros automáticos doble cuerpo 3. (Colector en PEHD) / Baterias de filtros automáticos duplo corpo 3. 2 micras 0 micras 00 micras 30 micras 0 micras Nº FILTROS , , ,68 Batería de filtros automáticos doble cuerpo 4. (Colector en PEHD) / Baterias de filtros automáticos duplo corpo 4. 34
22 Filtros ¾,, ¼ y ½. Filtmaster Manual / Hidrociclónico Baterías Filtmaster 2" Baterías Filtmaster Baterías Filtmaster 4"Doble 3"Doble Baterías Filtmaster 3" Riego / Rega DIMENSIONADO: NUMERO DE FILTROS POR CAUDAL/CALIDAD DE AGUA Anilla 30 micras Anilla00 micras FILTRO A B C A B C Superficie de filtración Malla ¾,0 3, 2,0 4,8 3,3,8 72 cm 2 Anilla ¾ 4,7 3,,7 4, 2,9,6 9 cm 2 Malla ¼ ½ 3,0 8,8 6,7 2, 8,3 6,2 7 cm 2 Anilla ¼ ½ 2,0 8, 6,6, 8,,9 322 cm 2 Anilla 0 micras Anilla 30 micras Anilla00 micras Anilla 0 micras Anilla 2 micras FILTRO A B C A B C A B C A B C A B C 2" standard " "Largo " Anilla 0 micras Anilla 30 micras Anilla00 micras Anilla 0 micras Anilla 2 micras Nº de Filtros A B C A B C A B C A B C A B C Ø colector m 3 /h x filtro 3,2,8, 29,9 9, 9,8 24,7 6,3 8,,6 0,4,2 7,8,2 2,6 Anilla 0 micras Anilla 30 micras Anilla00 micras Anilla 0 micras Anilla 2 micras Nº de Filtros A B C A B C A B C A B C A B C Ø colector m 3 /h x filtro 3,9 23,8 2,0 3, 2, 0, 27,0 7,8 9,2 9,2 3,0 6, 9,6 6, 3,3 Anilla 0 micras Anilla 30 micras Anilla00 micras Anilla 0 micras Anilla 2 micras Nº de Filtros A B C A B C A B C A B C A B C Ø colector m 3 /h x filtro 7,8 47,6 23,9 63, 42, 2, 4, 3,6 8, 38, 26,0 3,0 9,2 3,0 6, Anilla 0 micras Anilla 30 micras Anilla00 micras Anilla 0 micras Anilla 2 micras Nº de Filtros A B C A B C A B C A B C A B C Ø colector m 3 /h x filtro 7,3 0,0 2, 66,2 44,2 22, 6,8 37,4 9,4 40,4 27,3 3,7,2 3,7 6,8 Total sólidos en suspensión A< 0 ppm 0 ppm < B <00 ppm 00 ppm< C < 0 ppm Río / Embalse Canal Artificial Aguas Resirual Anillas Micras Utilidad Amarillo 0 Filtración media aspersión, difusión Rojo 30 Filtración media fina, goteros, micro aspersión Azul 00 Filtración media fina, cinta, goteros Anillas Micras Utilidad Verde 0 Filtración fina, climatizacion,nebulizacion, aplicaciones industriales Celeste 2 Filtración muy fina, aguas de proceso, spa, aplicaciones industriales 346
23 REPUESTOS Y ACCESORIOS / PEÇAS SUBSTITUIÇÃO E ACESSÓRIOS Ø Salida / Saída x 2 2 x 3 3 x 2 3 x 3 4 x 2 4 x 3 x 2 x 3 6 x 2 6 x Colector para batería de filtros. Colector para bateria de filtros. 26,49 309, 32,66 372,47 44,9 6,2 639,8 639,8 73,8 73, Soporte para baterías, acero inoxidable. Suporte para bateria. 48,2 0,44 4,6 PARA FILTROS ¾,, ¼ Y ½. PARA FILTRADO DE ¾,, ¼ y ½ ¾ 00 M ¼ ½ 00 M ¾ 30 M ¼ ½ 30 M Repuesto cartucho anillas. Peça de substituição cartucho anilhas. ¾ 00 M ¼ ½ 00 M ¾ 30 M ¼ ½ 30 M ¾ ¼ ½ Repuesto cartucho malla. Peça de substituição cartucho malha. 0 0 Junta tórica cartucho anillas/malla. Vedação cartucho anilhas/malha. ¾ ¼ ½ Junta tórica cierre filtro. Vedação blindagem filtro. 0 0 A0 A2 A0 A2 A0 A2 A0 A2 44 A0 A0 A0 0,66,3 0,66,3 8,48 3,00 8,48 3,00 0,780 0,988,6,
24 Cuerpos para filtros automáticos y manuales Repuesto filtros automáticos Repuesto filtros manuales Std A2 A29 Repuesto cartucho filtro manual sin anillas. Peça de substituição cartucho sem anilhas. 34,73 40,4 43, A8 846,22 Repuesto cartucho sin anillas Filtro Automático. (3 y 2 largo) Peça de substituição cartucho anilhas filtragem automático. *(3 e 2 largo). 348
25 2 Std. 2 Negro 3 /2 L Negro 2 transp. 3 /2 L transp A2 A8 A2 A8 2,36,86 6,9 0,99 6, Vaso filtro. / Vaso filtro A 67,93 Abrazadera cierre filtros. / Braçadeira blindagem filtros A2 48,3 Abrazadera plástica cierre filtros. / Braçadeira plástica blindagem filtros A0,66 Junta tórica cierre filtro. / Vedação blindagem filtro. 2 BBB 2 VBV 2 VVB 2 NNN 2 VNV 2 NNV 3 BBB 3 VBV 3 VVB 3 NNN 3 VNV 3 NNV Cuerpo conexión. / Corpo conexão. 3 BB 3 NN 3 VV 4 BB 4 NN 4 VV A A A A A A A8 A8 A8 A8 A8 A8 Cuerpo doble conexíon. / Corpo conexão dupla M 0 M 00 M 30 M 0 M A2 A2 A A A 42,64 42,64 42,64 42,64 42,64 42,64 49,04 49,04 49,04 49,04 49,04 49,04 0, 0, 0, 4,34 4,34 4,34,33,33,33,33,33 Anillas para filtros. (00 Und.) / Anilhas para filtros. (00 Und.) * 9868* A2 A2 A8 A9 76,4 76,4 80,49 80,49 Repuesto cartucho malla. / Peça de substituição cartucho malha. *(3 y 2 largo) A0 0,686 A2 A8 Junta tórica cierre tapón. / Vedação blindagem tampão Tapón cierre. / Tampão feche. 2 A A2 2, 3,2 2,67,83 Junta tórica cartucho anillas/malla. / Vedação cartucho anilhas/malha. 2 Std. 2 2 Std. 0 2 Std Std Std /2 L 2 3 /2 L 0 3 /2 L 00 3 /2 L 30 3 /2 L 0 Aut. 2 Aut. 0 Aut. 00 Aut. 30 Aut * 9867* 97343* 97344* 98677* A9 A9 A9 A9 A9 A9 A9 A9 A9 A9 A2 Cuerpo cartucho anillas. / Corpo cartucho anilhas. 63,39 63,39 63,39 63,39 63,39 68,29 68,29 68,29 68,29 68,29 82,0 82,0 82,0 82,0 82,0 929,77 929,77 929,77 929,77 929,77 Repuesto cartucho anillas. / Peça de substituição cartucho anilhas. *(3 y 2 largo) A0 30,48 Corona deflectora hodrociclónico. / Coroa deflectora hodrociclone ,4 kit adaptador filtro automático. / kit adaptador filtro automático ,42 Conjunto válvula antiretorno filtro automático. Conjunto válvula antiretorno filtro automático ,98 Palomilla extensible cartucho anillas. / Palomilla extensível cartucho anilhas ,2 Tapón cartucho anillas. / Tampa cartucho anilhas ,0 38, ,64 Tapón obturador con junta. / Tampão obturador com vedação ,0 Conjunto eje/muelle pistón hidráulico. / Conjunto eixo/berço pistón hidráulico ,00 Arandela pistón hidráulico. / Arruela pistón hidráulico ,0 Tapón pistón hidráulico. / Tampão pistón hidráulico ,3 Junta torica para pistos hidráulico. / Vedação para pistón hidráulico ,7 Junta torica para pistos hidráulico. / Vedação para pistón hidráulico. Portaláminas. / Portafolhas , 349
26 ¼ Manómetro 0 bares. Manómetro 0 bares A0,28 Programador, filtros 2 v. Programador, filtros 2 v ,66 + N.º Solenoides Kit programador 9 v Filmaster. Kit programador 9 v Filmaster. N.º Solenoides N+.070,8.44,24.99, , Kit programador 24 v Filmaster. Kit programador 24 v Filmaster. N+.070,8.44,24.99,76.62,2.72, ,7 763x2 090x3 x4 8060x Enlace victaulic, encolar PVC. União victaulic, colar PVC. A0 A A2 A2 6,33 4,2 9,60 30, Tapón victaulic. Tampão victaulic ,26 9,76 22,89 62,7 4 y 6 * 2 y 3 2 * 3 * Unión victaulic. (* plástica). União victaulic. 0 0 A A2 A2 6,70,24 23,77 4, Unión brida victaulic. União falange victaulic. 0 A 9,97 0,43 8,74 30
27 2 x2 x2 986 A 463,0 3 x3 x ,4 Válvula de contralavado angulo. Válvula de contralavado angulo. Válvula de contralavado ángulo. Válvula de contralavado angulo. PARA FILTRO X3 / FILTRO DE X3 X32 ½ ¾ ¼ ½ Repuesto malla 00 Mesh. Repuesto malha 00 Mesh. A0 A0 A0 A 9,6 2,37 3,60 6,28 3
28 EMISORES Y ACCESORIOS / EMISSORES E ACESSÓRIOS ARQUETAS RIEGO / ACESSÓRIOS PARA COLECTORES X Arqueta circular. Caixa rega circular X28 0 A2 A2 6,4,23 27x24x7, 42x32x A6 A4 64x0x A7 Arqueta cuadrada. Caixa rega quadrada.,87 6,84 42,09 ACCESORIOS PARA COLECTORES / ACESSÓRIOS PARA COLECTORES Características técnicas / Características técnicas: Material: PPc y PPFV Presión de trabajo: 0 Bar a C Juntas: EPDM Todos los accesorios están provistos de juntas que garantizan la estanqueidad del montaje sin el uso de estopa o teflón. Las tuercas locas de los accesorios hembra permiten trabajar en espacios reducidos (arquetas), pudiéndose hacer múltiples combinaciones y facilitando las posibles reparaciones posteriores de las válvulas. Material: PPc y PPFV Pressão de trabalho: 0 Bar a C Vedações: EPDM Todos os acessórios estão provisdos de vedações que garantem a estanquicidade da montagem sem usar estopa ou teflón. As porcas loucas dos acéssorios fêmaes permitem trabalhar em espaços reduzidos (caixas), podendose fazer múltiplas combinações e facilitando as possivéis reparações posteriores das válvulas. X A 3,62 Te M/H/H con junta. Tê Macho/fêmea/fêmea com junta. X0 Tapón hembra con junta. Tampão fêmea com junta A0,3 X04 Machón con junta. Machón com junta A,70 X06 Codo con junta. Curva com junta A2 3,6 32
29 REGULADORES DE PRESION / REGULADORES DE PRESSÃO * ¾ Para machón Para te, codo y tapón Junta tórica repuesto. Vedação o ring de substituição. 0 0 A0 A0 0,33 0,33 X30 ¾ * Regulador de presión. Regulador de pressão. 2 A0 A0 34,2 2,6 (* ¾ Regulador fijo,4 bars) ( Regulador, a 3, bars) GOTEROS PINCHADOS / GOTEJADORES PERFURADOS X Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n ,6.000 A2 0, Gotero cónico desmontable. Gotejador cónico desmontável. X Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n A9 0,3 Gotero pinchado desmontable. Gotejador perfurado/botão X máx. en l/h Color/Côr 2,2 3,9 8,,8 Gotero pinchado autocompensante. Gotejador perfurado autocompensante. A0 A0 A0 A0 0,609 0,609 0,609 0,609 X36 Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n x00 A 0,07 Gotero pinchado regulable. Gotejador perfurado desmontável. X2 Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n ,2 00 A 0,776 Gotero para macetas. Gotejador p/suporte. X43 Salida 9007 Lateral Lateral Superior máx. en l/h 2,8 3,7 8,40 Nº. de Color/Côr U/ Bolsas n x00 2x00 2x00 A0 A0 A0 Gotero pinchado de botón autocompensante. (Utilizar perforador ref ) Gotejador perfurado/botão autocompensante. 0,297 0,297 0,297 33
30 X máx. en l/h 4 8 Nº. de U/ Bolsas n. Gotero autocompensante desmontable. Gotejador autocompensante desmontável. A0 A0 0,427 0,4 X máx. en l/h Nº. de U/ Bolsas n. Gotero turbulento desmontable. Gotejador turvo desmontável. A0 A0 A0 A0 0,237 0,237 0,243 0,243 X307 Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n A0 0,3 Gotero regulable. Gotejador regulável. X308 Nº. de máx. en l/h U/ Bolsas n A2 0,2 Estaca gotero regulable. Estanca gotejador regulável. GOTEROS INTERLÍNEA / GOTEJADORES INTERLINHA X * 90033* máx. en l/h 3,3 3, 3, 4 Nº. de U/ Bolsas n x.000 3x.000 6x.000 3x.000 Gotero interlínea. * Laberinto más corto, de mayor caudal. Gotejador interlinha. * Labirinto mais curto, de maior caudal. A A A A3 0,046 0,03 0,046 0,0 ESTACAS / ESTACAS X93 X Estaca gotero. Estaca gotejador. máx. en l/h 2 máx. en l/h 00 A2 0, A Estaca difusor. Estaca difusor. 0,2 34
31 X9 X Estaca microtubo. Estaca microtubo. máx. en l/h 2 00 A 0,074 2,3,2 Color/Côr Estaca capilar. Estaca capilar A 0,099 X97 máx. en l/h 2, 3,3 902 Estaca capilar dos agujeros. Estaca capilar dois furos. 00 A2 0,074 ASPERSORES AGRICOLAS / ASPERSORES AGRÍCOLAS X63 ¾ A 9, A 9,8 Aspersor circular de latón, rosca macho. Aspersor circular de latão, rosca macho. X64 ¾ Aspersor circular de latón, rosca hembra. Aspersor circular de latão, rosca fêmea. X6 ¾ A 9,62 Aspersor circular de plástico, rosca macho. Aspersor circular de plástico, rosca macho. X66 ¾ A 0,04 Aspersor circular de plástico, rosca hembra. Aspersor circular de plástico, rosca fêmea. 3
32 X67 ¾ A 3, A 37,23 Aspersor agrícola sin difusor sectorial, latón rosca macho. Aspersor agrícola sem difusor sectorial, latão rosca macho. X68 ¾ Aspersor agrícola con difusor sectorial, latón rosca macho. Aspersor agrícola com difusor sectorial, latão rosca macho. X69 ¾ A 9,22 Aspersor agrícola sin difusor sectorial, plástico rosca macho. Aspersor agrícola sem difusor sectorial, plástico rosca macho. X70 ¾ A 9,99 Aspersor agrícola con difusor sectorial, plástico rosca macho Aspersor agrícola com difusor sectorial, plástico rosca macho.. ASPERSORES Y DIFUSORES JARDINERIA / ASPERSORES E DIFUSORES JARDINAGEM X A2 3,2 Aspersor de turbina emergente. Con juego de 4 toberas Aspersor de turbina emergente. (Com 4 tubeiros).. X72 7 cm 0 cm A A Difusor emergente. No incluye toberas. (X73 ó X74) Difusor emergente. (No incluindo toberas X730 o X74),2,2 X Tobera regulable. Tubeira regulável ,7 X Tobera fija. Tubeira fixa ,2 36
33 MICROASPERSORES / MICROASPERÇÃO X4 X46 máx. en l/h Color máx. en l/h Color A0, A0 2,6 Emisor de chorro de rayos no autocompensante. Emissor de raios não autocompensante. Emisor de chorro de rayos autocompensante. Emissor de raios autocompensante. X máx. en l/h Color/Côr A 2,03 Microaspersor de mediano alcance sin regulación de caudal. Microaspersor de médio alcance sem regulação de caudal. X máx. en l/h Color/Côr A 3,00 Microaspersor de mediano alcance con regulación de caudal. Microaspersor de médio alcance com regulação de caudal. X344 X22 80 máx. en l/h Color/Côr ,4 Bailarina invertida de mediano alcance sin regulación de caudal. Bailarina invertida de médio alcance sem regulação de caudal máx. en l/h Color/Côr 9 00 A0 0,04 Difusor roscado. Radio =,2 m (con presión red 2,0 bar). Difusor roscado. Raio =,2 m (com pressão red 2,0 bar). X máx. en l/h Color/Côr ,3 Kit estaca + microtubo + conector. Para X4, X46, X47 y 48, y microtubos de 4/7 y /8 mm. Kit estaca + microtubo + ligador. Para X4, X46, X47 e 48, e microtubos de 4/7 e /8 mm. X Nebulizador de bajo flujo. Nebulizador de baixo fluxo. X Boquillas Nº/Bolsas Boquillas Nº/Bolsas 00 A0 3, x 0 00 A0 7,60 Nebulizador de bajo flujo. Nebulizador de baixo fluxo. 37
34 VÁLVULAS DE RAMAL / VÁLVULAS DE RAMAL X33 X3 ½ ¾ Válvula rosca macho. Válvula roscar macho. 0 0 A A,89, Válvula para tubo de PE. Válvula para tubagem de PE A2 A2 A2,89,89,89 X34 ½ 2 ½ 6 ½ ¾ Válvula rosca macho/enlace PE. Válvula roscar macho/união PE. A A A A,89,89,89,89 VALVULAS DE ACOPLE RAPIDO / JUNÇÃO RÁPIDA X89 ¾ Válvula de acople rápido. Válvula de junção rápida. 0 0 A2 A2 4,48 4,48 X90 ¾ 90 A0 6,03 Llave válvula de acople rápido. Chave válvula de junção rápida. ACCESORIOS MICROIRRIGACIÓN / ACESSÓRIOS REGA X3 X4 2 6 Derivación te. Derivação tê A A9 A 0,07 0,26 0, Derivación te reducida. Derivação tê reduzida A A9 A9 0,26 0,4 0,9 38
35 X X A2 A A9 0,04 0,07 0, A2 A2 A2 0,04 0,26 0,266 Manguito. União. Manguito reducido. União reduzida. X7 2 6 Toma injerto. União enxerto X A A2 A2 0,049 0,02 0, A A2 A2 Tapón final. Tampão final. 0,047 0,02 0,092 X9 2½ 6½ Enlace mixto tuerca loca. União mista fêmea porca louca A A 0,360 0,360 X0 2½ 6½ Enlace mixto rosca macho. União mista rosca macho A2 A2 0,33 0,6 X2 2 6 Codo 90. Curva X A A2 A 0,6 0,6 0,6 6,x4, Toma microtubo. Ligação microtubo A0 0,079 39
36 X27 7x x A0 A0 Tapón gotero para ø 3mm para microtubo ø int.,8 mm. Tampão gotejador para ø 3mm para microtubo ø int.,8 mm. 0,033 0,033 X42 6,x4, Derivación te microtubo. Derivação tê microtubo A0 0,32 X28 / X44* X29 øext. øint. /m * 0 0 A0 A0 A0 0,23 0,23 6,9 6,x4, A8 0,30 Microtubo para X2 Microtubo para X2. Perforador. * Para gotero botón autocompensante, X43. Perfurador. * Para gotejador botão autocompensante, X43. ACCESORIOS DE SEGURIDAD / ACESSÓRIOS COM ANILHA DE SEGURANÇA X07 X37 6 mm mm A2 A2 0,340 0, A2 A2 0,6 0,8 Codo 90º con anillo de seguridad. Curva 90º com anilha de segurança. Toma injerto con anillo de seguridad. (Instalación con broca 8 mm.) União enxerto com anilha de segurança. (Instalação con broca 8 mm.) X A0 0,64 Junta bilabial. Para usar el X37 y X7 (ø 6 y ø ) con tuberias rígidas (PEHD, PVC...). Junta bilabial. Para usar o X37 e X7 (ø 6 e ø ) com tubagens rígidas (PEHD, PVC...) X Manguito con anillo de seguridad. União com anilha de segurança. A2 A2 0,6 0,
37 X40 6½ ½ A2 A2 0,263 0,32 Enlace mixto rosca macho con anillo de seguridad. União mista rosca macho com anilha de segurança. X Derivación te con anillo de seguridad. Derivação tê com anilha de segurança. A8 A 0,36 0,4 SISTEMA DE CONEXION ANTIESCAPE! SISTEMA DE LIGAÇÃO ANTIFUGAS! BOBINAS RECORTABLES / BOBINAS RECORTÁVEIS X9 ½ ½ ¾ ¾ ¾ Bobina recortable. Bobina recortável A8 A8 A8 A8 0,38 0,70 0,924 0,924 GANCHOS PARA TUBERIAS / GANCHOS PARA TUBAGENS X Gancho para tubería. Gancho para tubería A A A2 0,08 0,07 0,22 36
38 ACCESORIOS PARA CINTA / ACESSÓRIOS PARA CINTA X A2 0,27 Enlace cinta con toma de seguridad. União cinta con ligação de segurança. X A2 0,24 Enlace cinta. União cinta. X A2 0,4 Toma cinta. (Instalación con broca 8 mm.) Ligação cinta. (Instalação con broca 8 mm.) ABONADO / ADUBAÇÃO X7 X76 ¾ ½ A ,8 90,06 2,02 ½ l ½ 00 l ½.0 l ,44 09,44 09,44 Inyectores Venturi. Injectores Venturi. Flotámetros. Flutuametros. 362
sistemas de filtrado CATÁLOGO TÉCNICO WATER MANAGEMENT
sistemas de filtrado CATÁLOGO TÉCNICO WATER MANAGEMENT 00 Índice 01 Características generales 02 Filtros manuales 03 Filtros automáticos 04 Guía de instalación 05 Cotas y dimensionado 06 Repuestos y accesorios
Más detallesVentosas X-294 y X-295
Ventosas X-29 y Las ventosas JIMTEN permiten controlar el aire en sus canalizaciones de fluido, garantizando la seguridad de las mismas y un óptimo comportamiento hidráulico. Ventosas X-29 e As ventosas
Más detalles04 RIEGO
04 RIEGO 04.1 04.2 04.3 04.4 04.5 04.6 04.7 04.8 04.9 04.10 04.10.1 04.10.2 04.10.3 04.10.4 04.10.5 04.10.6 04.10.6.1 04.10.6.2 04.10.6.3 04.10.6.4 04.10.6.5 04.10.7 04.11 04.12 04.13 04.14 04.15 04.16
Más detallesriego agrícola, jardines
VERA (ALMERÍA) GUADIX (GRANADA) y campos de índice golf pág. TUBERÍAS... 4 ASPERSORES, DIFUSORES, GOTEROS, CAÑONES, AUTOMATISMOS.... 5 ACCESORIOS, ARQUETAS, BRIDAS, JUNTAS... 6 FERTIRRIGACIÓN Y CLIMATIZACIÓN...
Más detalles21-22 RIEGO JARDÍN RIEGO JARDÍN JULIO 2015
21-22 RIEGO JARDÍN Página 1 de 7 PROGRAMADORES ESP-RZX 217041 PROGRAMADOR ESP-RZX EXT.4EST 230V 119,84 2170411 PROGRAMADOR ESP-RZX EXT.6EST 230V 138,03 2170412 PROGRAMADOR ESP-RZX EXT.8EST 230V 167,99
Más detallesCATÁLOGO 030 Riego TIENDA: ALMACÉN:
CATÁLOGO 030 Riego TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45 98 Telf. 956 38 43 47 eurosur@eurosursanlucar.com
Más detallesFILTROS PARA RIEGO 1 1/4 M /2 M Anillas Malla Super anillas Super malla Anillas 1.
FILTROS Filtros malla - anillas Carcasa en poliamida de alta resistencia diseñada para soportar grandes presiones y las vibraciones producidas por los golpes de ariete. Elementos filtrantes compuestos
Más detallesFERAL,SL ABRIL TARIFA "A"
HOJA 0R1 PROGRAMADOR ELECTRONICO "TORO" ORP013 GREENKEEPER TMC-212-ID-220 154,96 0RP014 MODULO 2 ESTACIONES MOD-212-02 TSM-02 38,74 ORT005 DIFUSOR "TORO" Ref. 570 Z 3P 4,24 ORT025 BOQUILLA "TORO" 89-1401
Más detallesaccesorios para manguera y artículos de riego
SERIE PISTOLA MÉTALICA RIEGO METAL PLUS 0806300 7 Posiciones 36 PISTOLA MÉTALICA RIEGO METAL PLUS 0806305 Regulable 36 PISTOLA RIEGO 0806320 7 Posiciones 36 PISTOLA RIEGO 08063 Regulable 36 PISTOLA MANGUERA
Más detallesGUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA
GUÍA DE PRODUCTOS AGRÍCOLA CINTA DE GOTEO Utilizada en el riego de cultivos intensivos como hortalizas a campo abierto e invernaderos o en otras aplicaciones donde se requiera una distribución precisa
Más detallesTUBERIA Y GOTEROS FILTROS Y ACCESORIO ACCESORIOS
CINTA DE RIEGO POR GOTEO Eolos Compact - Características 6 Eolos Compact 5 mil - 17 mm 7 Eolos Compact 6 mil - 17 mm 8 Eolos Compact 8 mil - 17 mm 9 Eolos 17 mm 10 NGR - New GR Garden diámetro 16mm (marrón)
Más detallesFILTRO HIDROCICLÓN E-21. Ventajas. Aplicaciones
E-21 FILTRO HIDROCICLÓN El hidrociclón es un filtro diseñado para ser utilizado en cabezales de filtración, tanto para aplicaciones agrícolas como industriales. Su función es la de separar la arena y otras
Más detalles16. Riego y jardinería Riego Riego. P Siroflex. P Riego por goteo. P445
www.ferrecal.com 16. y jardinería 16.1.. P435 16.2. Siroflex. P443 16.3. por goteo. P445 P434 www.ferrecal.com 16.1.1. 16.1. Características CR-500 49030038 Aspersor turbina XL-rotor 49030044 Llave aspersor
Más detallesAccesorios para tuberías lisas de PE
Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Accesorios para tuberías lisas de PE Eficiencia y fiabilidad Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada.
Más detallesLISBOA 14 DE OCTUBRE DE A Engenharia dos Aproveitamentos Hidroagrícolas: atualidade e desafios futuros Estações de filtragem em redes de rega
LISBOA 14 DE OCTUBRE DE 2011 A Engenharia dos Aproveitamentos Hidroagrícolas: atualidade e desafios futuros Estações de filtragem em redes de rega Conceptos básicos Proceso de separación de fases de un
Más detallesPROGRAMADORES CTA075 & CTD075 Programadores de grifo. Fácil instalación directamente a la manguera.
PROGRAMADORES CPC es de pared (transformador interno). Para exterior. Control electrónico. Programación fácil. Fácil instalación. Disponible en 4, o estaciones. PROGRAMADORES CBC001/002/004/00 es s. Para
Más detallesInstalar sistemas de riego en
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar sistemas de riego en terrazas y balcones www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Ventajas de los sistemas de riego localizado Los sistemas
Más detallesSistemas de Filtrado URALITA
Abastecimiento y Distribución de Aguas Riego Evacuación de Aguas en Edificación Capítulo 13 Saneamiento de Aguas Drenaje Conducción de Fluidos Especiales Protección de Cables y Elementos Viales, Taludes
Más detallesAccesorios para tuberías lisas de PE. Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada.
Soluciones para ABASTECIMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Eficiencia y fiabilidad Accesorios para tuberías lisas de PE Fittings con la máxima robustez y resistencia. Rapidez y facilidad de montaje. Fiabilidad probada.
Más detallesFiltros plásticos. Filtros en T y ROTOFILTERS
Filtros plásticos Filtros en T y ROTOFILTERS Realizados en poliamida reforzada con fibra de vidrio, los filtros en T y los Rotofilters Irritec pueden instalarse tanto en línea como en un ángulo. Los dos
Más detallesVálvula hidráulica básica plástica 2. Válvula hidráulica básica plástica 3. Válvula hidráulica básica metálica 2.
FILTROS FILTROS de anilla FISR00000006004 Filtro de anillas, 1, rosca macho, 120 mesh, 130 micrones, caudal máximo 7 m 3 /h. 13,80 FIEU00009507-2 Eurodrip 9507 Filtro de anillas, 2 rosca macho, 120 mesh,
Más detallesVÁLVULA DE EQUILIBRADO Y CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES
VÁLVULA DE EQUILIBRADO Y CONTROL DE INSTALACIONES SOLARES 2016 145 SETTER RONDO Medidor de caudal con válvula de regulación y lectura directa sobre la propia cabeza. Material: latón niquelado Dimensiones:
Más detallesSistemas de Riego por Aspersión URALITA
Abastecimiento y Distribución de Aguas Riego Evacuación de Aguas en Edificación Capítulo Saneamiento de Aguas Drenaje Conducción de Fluidos Especiales Protección de Cables y Elementos Viales, Taludes Sistemas
Más detallesJardinería Accesorios riego
Jardinería Accesorios riego Kit riego mod.2245 1 Lanza 2141 + 1 adaptador 2006 +1 empalme rápido 2121 + 1 empalme rápido con stop 2125 Latón 7150 1 5 20 Kit riego mod.2246 1 lanza + 1 conector Latón 7406
Más detallesTuberías de microirrigación, cinta e integrados
Tuberías de microirrigación, cinta e integrados FAMILIA 0502 TUBERÍAS DE MICROIRRIGACIÓN TUBERÍA DE POLIETILENO CON GOTEROS INTERLÍNEA DE RÉGIMEN TURBULENTO INSERTADOS. Caudal: 3-3,5 L/h a 1 Atm. AGRÍCOLA
Más detallesSUBCAPÍTULO cnr 01: INSTALACIÓN DE RIEGO
SUBCAPÍTULO cnr 01: ARTÍCULO cnr01a: ACOMETIDAS Y TUBERÍAS PRIMARIAS Y SECUNDARIAS ARTÍCULO cnr01b: RED TERCIARIA Y EMISORES ARTÍCULO cnr01c: FILTRACIÓN Y VALVULERÍA ARTÍCULO cnr01d: AUTOMATIZACIÓN Página
Más detallesLISTADO DE PRECIOS FOTOGRAFÍA NOMBRE DESCRIPCIÓN PVP
LISTADO DE PRECIOS - 2016-12 FOTOGRAFÍA NOMBRE DESCRIPCIÓN PVP Aspersor 1/2" M TW Boquilla: 2.38 mm Ángulo alto, Caudal: 220 a 500 l/h, Diámetro: 13.6-15.4m $ 1,24 Aspersor Xcel M TW 1/2" o 3/4" Aspersor
Más detallesTarifa de precios 2015 *
Tarifa de precios 2015 * Revisión: 20/08/2015 Información de contacto: C/ Ctra. Nerja-Frigiliana, Km. 1,3 Naves 6,7 y 8 Apart. Correos 118 29780 - Nerja - Málaga Teléfono: 952 52 41 95 Fax: 952 52 67 64
Más detallesL A H D kg Medidas Cartucho**
Filtros metálicos EPV Filtro de malla en línea El filtro de malla EPV se utiliza para el filtrado de aguas con pequeñas y medianas partículas inórganicas en suspensión. Presión de trabajo: 8 bar aplicación
Más detallesR I E G O D E J A R D I N E R Í A. 611 Difusores 613 Aspersores 614 Electroválvulas 616 Programadores
R I E G O D E J A R D I N E R Í A 611 Difusores 613 Aspersores 614 Electroválvulas 616 Programadores DIFUSORES Difusor emergente 1/2 hembra. Modelo Uni-Spray Rain Bird Con tobera.tornillo de ajuste del
Más detallesDimensiones en mm. sujetas a modificaciones Dimensiones en mm. sujetas a modificaciones
Fabricado en polietileno inyectado reforzado con poliester bobinado. Se suministra completo con válvula selectora de seis posiciones. Cierre de tapa roscada en ABS. Colectores y difusor en material plástico
Más detallesTUBERIAS DE ALUMINIO Y ACCESORIOS PARA ASPERSIÓN
HISPANO ASPERSION, S.L. TUBERIAS DE ALUMINIO Y ACCESORIOS PARA ASPERSIÓN TARIFA MARZO 2013 TUBOS DE ALUMINIO: SISTEMA GANCHO CON ABRAZADERA BISELADA DE ALUMINIO TUBOS CON TOMA LONGITUD CTDAD. TUBOS POR
Más detallesSALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,
03 FILTROS DE GASÓLEO CLASIFICACIÓN GENERAL Tipo de filtro Código Modelo Material Tamiz Conexiones Resistencia Filtro de línea GA 03 001 70451 Plástico 100 µ 3/8" Filtro de línea GA 03 003 70451 Aluminio
Más detallesAccesorios para tuberías lisas de saneamiento en PVC
Soluciones para SANEAMIENTO Y DRENAJE Soluções para SANEAMENTO E DRENAGEM Accesorios para tuberías lisas de saneamiento en PVC Soluciones versátiles Amplia gama de accesorios. Nuevas arquetas de diseño
Más detallesTUBERíA PVC AGRíCOLA RIEGO CALIFORNIANO. TUBERíA PVC AGRíCOLA UNIóN RáPIDA FITTINGS RIEGO CALIFORNIANO. Línea Riego. 1 of 10
1 of 10 TUBERíA PVC AGRíCOLA RIEGO CALIFORNIANO TUBERÍA BLANCA CON GOMA 6M C2 PN(bar) 823162008 2029773 200 mm 2 22.463 82316204 2029774 20 mm 2 3.230 TUBERÍA BLANCA CON GOMA 6M C2, PN(bar) 82316312 202977
Más detallesRIEGO AGRÍCOLA EMISORES GOTEROS GOTERO BOTÓN AUTOCOMPENSADO MARCA: MICROFLAPPER (U.S.A.) AUTOLIMPIANTE
EMISORES GOTEROS GOTERO BOTÓN AUTOCOMPENSADO MODELO CORONA MARCA: EURODRIP (GRECIA) CAMPO DE COMPENSACIÓN ENTRE 5 Y 40 M.C.A. GOTERO BOTÓN AUTOCOMPENSADO MARCA: MICROFLAPPER (U.S.A.) AUTOLIMPIANTE CÓDIGO
Más detallesVALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones
VALVULAS HIDRÁULICAS Válvula de control manual Descripción Ris Iberia Es una válvula operada con la presión de la línea a través de la válvula de tres vías, esta tiene las posiciones open abrir, close
Más detallesGALCON - Controladores (IVA 10,5%) Descripción. Controlador de canilla Digital c/rosca 3/4" a Bateria. Duración estimada de bat
GALCON - Controladores (IVA 10,5%) pack Controlador de canilla Digital c/rosca 3/4" a Bateria. Duración estimada de bat. 1 107.9001D 1 90,00 temporada. Controlador de canilla Digital c/rosca 3/4" a Bateria
Más detallesTemporizador de riego electrónico
1160 - Temporizador de riego electrónico - Fácil de operar y programar - Frecuencia regulable de 1 hora a 1 semana - Apertura regulable de 1 minuto a 2 horas - Opera con dos pilas AAA (no incluidas) -
Más detallesACCESORIOS DE PVC PARA PISCINA
ACCESORIOS DE PVC PARA PISCINA 496 Accesorios para conducciones de PVC a presión PN-16 498 Accesorios para conducciones de PVC 501 Difusores filtro 501 Colectores para baterías de válvulas 502 Notas ACCESORIOS
Más detallesFILTRO DE MALLA AUTOLÍMPIANTE HIDRÁULICO S300
FILTRO DE MALLA AUTOLÍMPIANTE HIDRÁULICO S300 DESCRIPCIÓN El filtro de malla Automático Hidráulico ABOT SERIE S300 permite una alta calidad de filtrado con grados de 100 a 1000 micras, según necesidades
Más detallesACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS
ACCESORIOS ROSCAOS ROSCAS as Norma EN 6, describe los dos sistemas de uniones roscadas que se utilizan normalmente en Europa y en el mundo. El sistema utilizado se detalla en la primera parte de la norma,
Más detallesGrifería Industrial. Características Constructivas
Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible
Más detallesACCESORIOS. 30 de noviembre de 2015
ACCESORIOS 30 de noviembre de 2015 VALVULAS DE CONTROL Y ACCESORIOS Filtro de toma Nuevos productos REATON REAPLAS Varios SOLENOIDE KATAL TE selectora PRAL VAR VALVULAS DE CONTROL Y ACCESORIOS Filtro de
Más detallesACCESORIOS PVC PRESION
CODO 90º 16 0911655 20 0901712 25 0901713 32 0901714 40 0901715 50 0901716 63 0901717 75 0901718 90 0901719 110 0901720 CODO 90º REDUCIDO 50x50-40 0902237 63x63-50 0902238 CODO 90º MIXTO y 20x½ 0901728
Más detallesACCESORIOS BUTANO-PROPANO
LIRAS UNE 60.712/3 PARA GLP Medidas AB.02.019 AB.02.020 AB.02.015 AB.02.016 AB.02.014 AB.02.018 AB.02.001 AB.02.002 AB.02.003 Lira trenzada MGAS 72 cm. Lira trenzada MGAS 42 cm. Lira trenzada MGAS 50 cm.
Más detallesRIEGO POR ASPERSIÓN en barras oscilantes ASPERSIÓN CON ALTO GRADO DE UNIFORMIDAD DE RIEGO ALTA CALIDAD EXPERIMENTADA G O N T I É.
05/04/2011 Huerta > Hidráulica > Riego de cobertura (Aspersión) > RIEGO OSCILANTE GONTIÉ 1 / 2 RIEGO POR ASPERSIÓN en barras oscilantes ASPERSIÓN CON ALTO GRADO DE UNIFORMIDAD DE RIEGO ALTA CALIDAD EXPERIMENTADA
Más detallesElementos de toma domiciliaria
Elementos de toma domiciliaria Esquema ilustrativo de una toma domiciliaria con válvula de banqueta y medidor 10 Paramento de fachada 9 11 9 0.50 m aprox. 8 Nivel de banqueta 6 Nivel de piso 12 13 0.50
Más detallesFacimat ic, programadores, solenoides Pág. 88. Filtros malla y anillas Pág. 26 hasta 29. Galcon, program. y electroválv. Pág.
Abrazaderas y grapas de sombraje Pág. 7, 9, 12 y 20 Accesorios para riego Pág. 5 hasta 10 Adhesivo para PVC Pág. 13 Anilla de seguridad, accesorios Pág. 5 Arquetas riego Pág. 51 Aspersores aéreos Pág.
Más detallesMATERIAL VASO PISCINA
VASO PISCINA Piscina hormigón 50 51 51 52 55 55 57 59 60 Skimmers 15 l Accesorios skimmers Skimmers en inox Sumideros Accesorios sumideros Rejas de desagüe Boquillas en ABS Boquillas en inox Pasamuros
Más detallesCANILLAS ESFERICAS COMPACTAS
CANILLAS ESFERICAS COMPACTAS Medidas 1/2" y 3/4". Material ABS. Asientos: Polietileno ó TF Fluorcarbono. Canillas con pico para manguera. Canillas con aireador. Canillas de servicio. Varios Colores CARACTERISTICAS
Más detallesTUBO DE ACERO. Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica. Tubo de acero soldado longitudinalmente ST 44 DIN-2458
TUBO DE ACERO Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica EN 10255 M DIN 2440 EN 10255 L II ISO LII Código Medida negro galv, Pint Pint+ranur negro galv. 420.800 421.800 424.800. 425.800 420.100
Más detallesRacores rápidos de cánula para tubos de plástico Serie 1000
CATÁLOGO > Versión 8.5 > Racores rápidos Serie 1000 Racores rápidos de cánula para tubos de plástico Serie 1000 Diámetros externos tubo: 5/3, 6/, 8/6, 10/8, 12/10, 15/12,5 mm Conexiones roscadas: métricas
Más detallesMOD: GSP-45 DESPIECE LAVAUTENSILIOS
Selva de Mar, - 000 BARCELONA ESPAÑA Tel.: -9 0 Fax.: -9 0 e-mail: jemi@jemi.es http//www.jemi.es DESPIECE LAVAUTENSILIOS MOD: GSP- EDICIÓN Septiembre 00 0 CUERPO Y CHAPA GSP- 0 y 9 0 9 0 9 Cuerpo GSP-
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesPneufit Metálico. Racores enchufables Pneufit Tubo métrico Ø 4 a 14 mm diámetro externo. Descripción
Racores enchufables Pneufit métrico Ø 4 a 14 mm diámetro externo Descripción Fluido: aire comprimido Presión de trabajo: vacío - 18 bar, a menos que se establezca lo contrario (dependiendo de la especificación
Más detallesM a t E r i A l. 82 Pasamuros 83 Accesorios invernaje
M a t E r i A l V A S O P I S C I N A Piscina hormigón 62 Skimmers 15 L 63 Skimmers 17,5 L 65 Skimmers - Accesorios 67 Skimmers en inox 69 Skimmers en inox - Accesorios 69 Reguladores de nivel 70 Sumideros
Más detallesVÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX
VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A MEMBRANA RINOX CT0051.0-00_02 Abril 2012 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN RINOX Hembra - Hembra Código Medida Conexiones Presión
Más detallesCATÁLOGO 2014 SERMININDUSTRIAL.CL
SERMIN INDUSTRIAL VÁLVULAS CATÁLOGO 2014 SERMININDUSTRIAL.CL 35 36 37 SERMIN INDUSTRIAL VALVULAS DE COMPUERTA GLOBO VALVULAS VALVULA GLOBO MARCA: DURA (R.P.C.) MATERIAL: BRONCE MANILLA: ALUMINIO, ROJA.
Más detallesPROYECTO - PRESUPUESTO PARA INSTALACIÓN DE CABEZAL DE RIEGO POR GOTEO AUTOMATIZADO, SEGÚN DETALLE ADJUNTO:
PROYECTO - PRESUPUESTO PARA INSTALACIÓN DE CABEZAL DE RIEGO POR GOTEO AUTOMATIZADO, SEGÚN DETALLE ADJUNTO: PROYECTO Nº 12000180 FECHA: 03/09/2.012 PETICIONARIO: SALVA REINA PTDA. REBOLLEDO (ALICANTE) SECTORES
Más detallesMICRO - CONEXIONES A GRIFO
MICRO - CONEXIONES A GRIFO Conexiones a grifo Sistema de riego de bajo caudal y presión, fácil de instalar, ajustar y planificar la instalación necesaria, sin necesidad de herramientas. Amplia gama de
Más detallesConexiones Instantáneas Serie Micro 451
Fluidos. Presión de trabajo. Temperatura (utilización).. Resistencia al vacío... Pares de apriete. Materiales... Aire comprimido Máx. 10 bar (145 psi) -0. 60 C (-32 140 F) Vacío de 700 mm Hg ( 90 % de
Más detallesTODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
VENTOSAS Las ventosas MISTRAL combinan simplicidad y calidad en el diseño. Se instalan en conducciones de aguas limpias. TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
Más detallesSIFONES DE LATÓN Y TUBOS
SIFONES DE LATÓN Y TUBOS ARTICULO 525-526 52500A00 1" LAVABO 18,6048 SIFÓN BOTELLA CROMADO 52500B00 1 1/4" LAVABO 18,6048 EXTENSIBLE Fabricado en latón OT58 52600A00 1" BIDE 18,6048 Cabezal telescópico.longitud
Más detallesMATERIAL PISCINA MATERIAL EXTERIOR PISCINA MATERIAL VASO PISCINA
MATERIAL PISCINA MATERIAL EXTERIOR PISCINA ESCALERAS Escaleras para piscinas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acabado pulido brillante. Peldaños en acero inoxidable y plástico. Suministradas
Más detallesRacores de Compresión Métrico y pulgadas
Racores de Compresión Métrico y pulgadas Ø 4 a 28 mm Ø 3 /16" a È" Amplia gama de tipos y dimensiones. Resistentes y duraderos. Adecuado para su uso bajo condiciones extremas de temperatura y presión.
Más detallesSOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina
EASY ACS y Calefacción EASY ACS, Calefacción y Piscina / EASY AQS e Aquecimento EASY AQS, Aquecimento e Piscina Sistemas solares para ACS, Calefacción y Piscina Instrucciones de Instalación, Montaje y
Más detallesTUBERIA PVC PRESION DISTRIBUCIONES Y SUMINISTROS DE FONTANERIA, AGRICULTURA, INDUSTRIA Y CONSTRUCCION, DRD,S.L.L.
TUBERIA PVC PRESION Aplicación: Norma: UNE-EN 1452 Union: Color: Para conducción y abastacimiento de agua, riegos, industrias quimica y alimentarias Por encolado Gris Suministro: En barras de longitud
Más detallesMATERIAL PROPANO OTRAS MEDIDAS CONSULTAR LIMITADOR DE CAUDAL. Limitador de caudal H X M - 21,8 ANTIRRETORNO. Válvula antirretorno H x M- 20 x 150
PAGINA 1 BATERIAS DE G.L.P. Y COMPLEMENTOS BATERIAS DE G.L.P. ESTANDAR Batería 2 + 2 botellas long. 1,07 m. BGLP2 64,66 Batería 3 + 3 botellas long. 1,07 m. BGLP3 91,75 Batería 4 + 4 botellas long. 1,07
Más detallesATC ROC. SOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina
EASY ACS y Calefacción EASY ACS, Calefacción y Piscina / EASY AQS e Aquecimento EASY AQS, Aquecimento e Piscina Sistemas solares para ACS, Calefacción y Piscina Instrucciones de Instalación, Montaje y
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detallesSistema de riego exudante
Sistema de riego exudante TUBO POROSO PARA EL RIEGO MEDIANTE SISTEMA EXUDANTE POR GOTEO VISA REG es un revolucionario sistema de riego por exudación, formado por tubo textil técnico que produce un caudal
Más detallesGOTEROS Y ACCESORIOS. Goteros. Conectores espiega. Código Descripción Cantidad x pack (u) Desmontables 4lt/h 250
GOTEROS Y ACCESORIOS Goteros 45.801.4 Desmontables 4lt/h 250 45.801.8 Desmontables 8lt/h 250 45.802.070 Gotero ajustable 0a70 lt/h 100 45.802.100 Gotero ajustable 0a100 lt/h 100 Conectores espiega 45.601.16
Más detallesSISTEMA DE RIEGO POR MICROASPERSIÓN
SISTEMA DE RIEGO POR MICROASPERSIÓN www.plastigama.com MICRO ASPERSOR MF ROTATIVO AMANCO MICRO ASPERSOR AUTOCOMPENSADO AMANCO MICRO JET II Línea de microaspersión MICRO ASPERSOR TORO - PC APLICACIÓN El
Más detallesGuía de Instalación. Micro. Riego gota a gota Microaspersión Tubería con goteros SIGA LOS PASOS DEL INTERIOR PARA AHORRAR AGUA
Micro Guía de Instalación Riego gota a gota Microaspersión Tubería con goteros SIGA LOS PASOS DEL INTERIOR PARA AHORRAR AGUA 1 SISTEMA DE RIEGO AQUA CONTROL MICRO. Sistema de riego que se adapta perfectamente
Más detallesConexiones instantáneas Serie 431
CONEXIONES 7 Fluido... Presión de trabajo... Temperatura (utilización). Resistencia al vacío... Pares de apriete... Normas... Materiales... Aire comprimido Máx. 20 bar (290 psi) -20...80 C (-4...176 F)
Más detallesVALVULAS Y ACCESORIOS PRIMER ALMACEN PARA REDES DE AGUA
tyco VALVULAS Y ACCESORIOS PRIMER ALMACEN PARA REDES DE AGUA VALVULAS DE COMPUERTA DE CIERRE ELASTICO Válvula con extremos bridados K Cuerpo y compuerta de fundición dúctil GGG-, revestido en su interior
Más detallesPress-Check Serie 359
-To ma sd ep r e s i ó n CATÁL OGO Press-Check Serie 359 COMPRUEBA LA PRESIÓN EN SISTEMAS HIDRÁULICOS El Sistema Press-Check consiste en una amplia gama de tomas de presión, mangueras y terminales para
Más detallesRIEGO CATALOGO DE PRODUCTOS REPUESTOS
FILTROS DE MALLA - MARCA API 1. FILTROS Caracteristicas: Malla en acero inoxidable y carcaza plástica de alta resistencia a quimicos y durabilidad Conexión: 2", 150 mesh. Rosca hembra, flujo máximo recomendado:
Más detallesPurgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO
Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO Aplicaciones Con el mismo principio de funcionamiento que los tradicionales TIGER LOOP, esta nueva generación de purgadores para gas-óleo TIGER LOOP BIO,
Más detallesVálvulas automáticas de control serie plástica PAZ
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico
Más detallesSistema de riego exudante
Sistema de riego exudante TUBO POROSO PARA EL RIEGO MEDIANTE SISTEMA EXUDANTE POR GOTEO VISA REG es un revolucionario sistema de riego por exudación, formado por tubo textil técnico que produce un caudal
Más detallesARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL
Julio 2015 ARMARIOS REGULACIÓN GAS Y ACCESORIOS ARMARIOS REGULACION MPB - GAS NATURAL A - 6 (1 CONTADOR G4) CON VISOR Caudal: 6 Nm 3 /h Conexión salida: Tuerca 1 Presión Entrada: Máx. 0,4/4 bar Presión
Más detallesSEGURIDAD PARA GAS MANDOS LÍNEA BUS. Este esquema se proporciona a título indicativo. MASTER (Gas) cód /2. SLAVE (Gas) cód.
SEGURIDAD PARA GAS Este esquema se proporciona a título indicativo MANDOS LÍNEA BUS MASTER (Gas) cód. 85600/2 SLAVE (Gas) cód. 8560/2 0 Filtros para gas Filtri reguladores para gas Reguladores para gas
Más detallesLista de precios 2016
Lista de precios 2016 VIGENCIA: 01/01/2016 www.jmhsrl.com.ar Manometros Standard Manometros Inoxidable-Bronce Manometros totalmente Inoxidable Manometros Personalizados Transmisores de Presion Sellos Separadores
Más detallesPROGRAMA DE FABRICACION
PROGRAMA DE FABRICACION VALVULAS DE BOLA VALVULAS COMPACTAS CON BRIDAS La gama más completa del mercado en válvulas de bola con bridas integrales moldeadas, muy robustas y fiables, paso total. Tamaños
Más detallesPurgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS
Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 1 PURGADORES Y VENTOSAS Purgad y ventosas:a4 26/4/07 10:48 Página 2 Los purgadores y las ventosas son válvulas de aireación diseñadas para proteger las canalizaciones
Más detallesACCESORIO BASE POP UP. - Se instala en la base de los difusores de 4 - Evita los charcos de agua al final de la línea.
BASES - Difusores emergentes diseñados para áreas de césped. - Son compatibles con boquillas de otras marcas. - Las bases no incluye boquilla. BASE DIFUSOR POP UP SIGNATURE - Presión de trabajo:2 bar (rango
Más detallesABRAZADERA DE REPARACION (PARA TUBO DE PE) 10 ACCESORIO ELECTROSOLDABLE ACCESORIO (PARA TUBO DE FUNDICION) ACCESORIO TOPE DE
INDICE PAG ABRAZADERA DE REPARACION (PARA TUBO DE PE) 10 ACCESORIO ELECTROSOLDABLE 38-39 ACCESORIO (PARA TUBO DE FUNDICION) 44-45-46-47 ACCESORIO TOPE DE POLIETILENO Y BRIDAS PARA PE 40-41 BANDA DE ACERO
Más detallesF76S FILTRO DE LAVADO A CONTRACORRIENTE
Honeywell F76S FILTRO DE LAVADO A CONTRACORRIENTE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Aplicación El filtro de lavado a contracorriente F76S garantiza un suministro constante de agua filtrada. Su malla filtrante
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesMATERIALES VASO PISCINA HORMIGON
SKIMMERS SKIMMERS 15 L BOCA STANDARD Tapa circular Tapa cuadrada 01SK00249 01SK00250 Fabricados en ABS blancos Conexión R.Int. 1½ R.Ext. 2 Rebosadero superior D. 40 mm Caudal recomendado 5 m³/h BOCA AMPLIACION
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS. 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.
COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS 1. Descripción Colector premontado cromado de 1, de 2 a 14 vías, compuesto por un colector de ida con caudalímetros para la regulación y equilibrado de circuitos, y un colector
Más detallesMANUAL DE USO ROTODISK AUTOMÁTICO
MANUAL DE USO ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3 1.1 Características técnicas del filtro automático 3 1.1.1 Componentes del filtro 3 1.1.2 Principio de funcionamiento del
Más detallesD-060 NS PN 16 D-060-C NS PN 16 D-062 NS PN 25 D-065 NS PN 40. Válvula Ventosa Trifuncional para Altos Caudales - Non Slam.
PN 16 Abastecimiento de agua D-060-C NS PN 16 D-062 NS PN 25 D-065 NS PN 40 Válvula Ventosa Trifuncional para Altos Caudales - Non Slam SpC-D060NSWTR-12 79 Descripción En la válvula ventosa trifuncional
Más detallesSIFONES SENCILLOS. Medida Ref. Prov Código Ud/ caja. Med. x Ø chapa Ref. Prov Código Ud/ caja 1 ¼ 06046 9050011431 50 1 ½ 06028 9050000031 50
SIFONES SENCILLOS Med. x Ø chapa 1 ½ x63 01188 9050000011 50 Vertical compacto, válvula lavabo-bidé 1 ¼ 06046 9050011431 50 1 ½ 06028 9050000031 50 Curvo extensible, salida horizontal, racor Med. x Ø chapa
Más detallesLA CONEXIÓN ADAPTADA PARA REDES DE AIRE COMPRIMIDO
conectores ACCESORIOS DE CONEXIÓN LA CONEXIÓN ADAPTADA PARA REDES DE AIRE COMPRIMIDO LOS CONECTORES ASEGURAN TODOS LOS MONTAJES: - Uniones roscadas macho y hembra para tubos flexibles - Uniones para enchufar
Más detallesIntegridad, Excelencia, Trabajo en equipo y Responsabilidad
Raphael Valves Industries Ltd. es una compañía del grupo multinacional. Raphael Valves Industries Ltd. es el primer proveedor a nivel mundial de válvulas de riego, suministrando productos de alta calidad
Más detallesSeries EAGLE 500. Especificaciones. Datos de rendimientos. Para los pedidos/especificar: X - XX. Cuerpo/ Modelo Válvula Tobera
Series EAGLE 500 TOBERAS Presión #52 BEIGE #53 GRIS #54 ROJA de servicio Alcance Caudal Caudal Alcance Caudal Caudal Alcance Caudal Caudal (bares) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h) (m) (l/s) (m 3 /h)
Más detallesracores instantáneos de acero inoxidable LF 3800
racores instantáneos de F 3800 principio de funcionamiento del sistema F 3800 conexionado instantáneo en El sistema F 3800 completa la tecnología del racor instantáneo conexión y desconexión instantáneas
Más detalles