Una guía para ayudarle a elegir adecuadamente el dispositivo de seguridad para vehículos para sus niños y cómo usarlo en la manera correcta.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Una guía para ayudarle a elegir adecuadamente el dispositivo de seguridad para vehículos para sus niños y cómo usarlo en la manera correcta."

Transcripción

1 Una guía para ayudarle a elegir adecuadamente el dispositivo de seguridad para vehículos para sus niños y cómo usarlo en la manera correcta.

2 CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA SECCIÓN PÁGINA Información general y acomodo en los asientos Advertencias generales 1 Lista de verificación para asientos de seguridad de segunda mano 2 Cómo seleccionar un asiento de seguridad 1 Consejos generales para instalar un asiento de seguridad 3 Consejos generales para el arnés 4 Colocación del arnés 4 Bolsas de aire 3-4 Productos post-venta 4 Sujetador de contención 12 Sujetador de cierre 19 Asientos de seguridad para niños recién nacidos a un año de edad Información general 5 Colocación del asiento 5-6 Asientos convertibles con vista hacia atrás, recién nacidos a un año de edad Información general 7 Colocación del asiento 8 Asientos convertibles con vista hacia delante, uno a cuatro años de edad Información general 9 Colocación del asiento 10 Asientos de aumento cuatro a ocho años Información general 13 Asiento de aumento con posicionador de cinturón 14 Asiento de aumento con armadura 14 Colocación del asiento 13 Dispositivos especiales de contención 15 Cinturón de seguridad mayores de ocho años Información general 16 Identificación del cinturón de seguridad 17 Consejos 18 Correas sujetadoras y anclajes superiores 20 Sistemas de anclaje universales con PESTILLO (anclaje inferior anexo con anclaje de correas superior) 21 Camionetas tipo Pick-up 22 Consejos para el uso de asientos de seguridad para niños en viajes por aire 23 Recordatorio Final 24 Asientos con vista hacia delante uno a cuatro años de edad Información general 11 Colocación del asiento 11 Notas Contra Portada Asientos de aumento integrados uno a cuatro años, o cuatro a ocho años de edad 12 Este folleto fue desarrollado por el Programa de Seguridad para Pasajeros-Niños de Minnesota, incluye información proporcionada por la Administración Nacional de Seguridad Vial (National Highway Traffic Safety Administration, NHTSA). Impreso con fondos de la Administración Nacional de Seguridad Vial (NHTSA).

3 LOS ACCIDENTES AUTOMOVILÍSTICOS SON LA PRIMERA CAUSA DE MORTANDAD Y DISCAPACIDAD ENTRE LOS NIÑOS Los niños que no están sujetos adecuadamente pueden resultar severamente lesionados no solamente en colisiones, sino por paradas repentinas. Para mantener seguros a los niños, TODOS necesitan un cinturón de seguridad o asiento de seguridad. Las fuerzas violentas de una colisión pueden causar que cualquier pasajero que viaje sin contención salga disparado fuera del vehículo y se lesione severamente. Las personas que viajan sin utilizar el cinturón o asientos de seguridad pueden también lastimar a otros que sí están debidamente sujetos, al ser lanzados contra ellos. Siete de cada diez asientos de seguridad para niños no se usan de la manera correcta. Los cinturones de seguridad y los asientos del vehículo son diseñados para ser usados por adultos, no por niños, lo que puede hacer difícil abrochar adecuadamente los cinturones. Abrochar a sus niños con la contención adecuada, en la manera correcta, puede protegerlos durante una colisión o parada repentina. Esta guía le ayudará a saber cómo elegir la contención adecuada para su niño y cómo usarla en la manera correcta. La mejor o más segura contención debe ser la adecuada para el peso y talla del niño, colocarse ajustadamente en su vehículo y utilizarse siempre en la manera correcta. Todos los asientos de seguridad para niños con un peso menor de 50 libras deben cumplir con la norma federal de seguridad para vehículos 213 (FMVSS 213), que son una serie de requisitos muy estrictos que incluyen pruebas de colisión. Las edades aquí señaladas son lineamientos. Lea siempre las instrucciones del fabricante para conocer los límites de peso. US Department of Transportation National Highway Traffic Safety Administration Office of Traffic Safety Minnesota Child Passenger Safety Program

4 AL ELEGIR UN ASIENTO DE SEGURIDAD, RECUERDE: AL ELEGIR UN ASIENTO DE SEGURIDAD, RECUERDE: Un asiento de fácil instalación y uso será el mejor para usted y su niño. Encuentre y lea el instructivo de uso. Pruebe el asiento en su vehículo. Algunos asientos de seguridad se ajustan mejor en algunos vehículos que en otros. Elija un asiento que puede sujetarse ajustadamente contra el respaldo del asiento del vehículo. Lea el manual del propietario de su vehículo y las instrucciones del asiento de seguridad. Elija el asiento del tamaño correcto para la talla de su niño. Podrá ahorrar un poco de dinero si compra un asiento convertible que le sirva desde recién nacido hasta las 40 libras, pero un asiento exclusivo para bebés será más fácil de usar y podrá ajustarse mejor a su bebé recién nacido. Busque un asiento convertible que tenga un límite de peso más alto (más de 22 libras) para la posición con vista hacia atrás. Pruebe el mecanismo de cierre y liberación de la hebilla. Pruebe el ajuste del arnés. Asegúrese de entender su funcionamiento. Cuando compre el asiento de seguridad, asegúrese de registrarlo con el fabricante para que le notifiquen de cualquier alerta sobre seguridad. Todos los asientos de seguridad nuevos vienen con una tarjeta de registro. Si usted tiene un asiento viejo o compró uno de segunda mano, llame al fabricante para registrar el asiento. Un asiento de seguridad con más de seis años de uso, debe ser reemplazado. El desgaste normal y deterioro pueden causar que el asiento no funcione tan bien como uno nuevo. Además los nuevos asientos cuentan con un mejor diseño de características de seguridad. ADVERTENCIA Un asiento de seguridad que ha sido usado durante una colisión no debe volver a usarse, debe ser destruido. Sin importar la apariencia del asiento o qué tan nuevo es, algunos daños que no se aprecian a simple vista hacen al asiento menos eficaz en caso de una segunda colisión y podrían lesionar severamente al niño. 1

5 LISTA DE VERIFICACIÓN PARA ASIENTOS DE SEGURIDAD DE SEGUNDA MANO Muchos padres consideran que un asiento de seguridad de segunda mano es una buena oferta y otros tienen dificultades para comprar uno nuevo. Algunos asientos de seguridad usados son perfectamente seguros, especialmente si están en condiciones de nuevos y han tenido solamente un dueño. Sin embargo, cualquier asiento usado puede tener muchos problemas y debe ser verificado cuidadosamente. Si el asiento ha tenido más de un dueño, será dificil obtener información precisa. Ha sido usado el asiento en un vehículo durante una colisión? NO - continúe SÍ- DESCARTE el asiento! Tiene el asiento una etiqueta que muestra que cumple con las Normas Federales de Seguridad Vehicular? SÍ - continúe NO- DESCARTE el asiento! Tiene el asiento una etiqueta que muestra la fecha de fabricación? SÍ - continúe NO- DESCARTE el asiento! Tiene el asiento seis años o menos? SÍ - continúe NO- DESCARTE el asiento! (Aunque algunos asientos pueden ser seguros entre los 6 y 10 años, se recomienda que los asientos no se usen si tienen más de 6 años. El desgaste normal y el deterioro pueden causar que el asiento no funcione adecuadamente). LISTA DE VERIFICACIÓN PARA ASIENTOS DE SEGURIDAD DE SEGUNDA MANO Está rota o astillada la carcaza o está oxidada la estructura? NO - continúe SÍ - DESCARTE el asiento! Le faltan algunas piezas? Están las correas deshilachadas, los sujetadores doblados o las partes metálicas oxidadas? NO - continúe SÍ - DESCARTE el asiento! Se han hecho reclamaciones de este asiento por un defecto de seguridad? Si no está seguro, contacte al fabricante. NO - continúe SÍ - DESCARTE el asiento! Si el defecto de seguridad puede repararse, hágalo reparar antes de usar el asiento. Si el defecto de seguridad no puede repararse, descarte el asiento. Un asiento usado que reciba solamente un punto (pulgares arriba) por cada pregunta tiene un riesgo moderado de resultar inseguro. 2

6 INSTALACIÓN CORRECTA DE UN ASIENTO DE SEGURIDAD EN SU VEHÍCULO INSTALACIÓN CORRECTA DE UN ASIEN- TO DE SEGURIDAD EN SU VEHÍCULO Siempre lea las instrucciones que vienen con el asiento de seguridad y el manual del propietario del vehículo. En el manual del propietario del vehículo consulte la sección(es) sobre cinturones de seguridad y asientos de seguridad para niños (asientos de contención o asientos especiales). Consulte el manual del propietario para conocer las instrucciones de las bolsas de aire. Un asiento de seguridad para niño debe sujetarse firmemente contra el respaldo del asiento del vehículo para protección del niño. Si la porción del regazo del cinturón de seguridad no está ajustada o el asiento de seguridad se desliza en el asiento del vehículo, su niño puede resultar lesionado. Algunos manuales del propietario antiguos tienen poca o ninguna información sobre los asientos de seguridad, o quizá usted no tenga a mano un manual del propietario. Contacte al fabricante del vehículo para obtener más información. Lea las etiquetas de advertencia de las bolsas de aire en la visera y/o en el marco de la puerta delantera del lado del pasajero. Lea las etiquetas en los cinturones de seguridad y en los asientos de seguridad. 3 ADVERTENCIA La bolsa de aire sale disparada en menos que un parpadeo, para proteger la cabeza y el pecho de una persona. Muchas vidas se han salvado gracias a las bolsas de aire. Pero una bolsa de aire puede lesionar a las personas que están muy cerca de ellas. Los niños pequeños y los bebés pueden resultar severamente lesionados e incluso morir a causa de una bolsa de aire. Los niños menores de 13 años deben viajar siempre en los asientos posteriores. NUNCA coloque a un bebé (de menos de un año o 20 libras de peso) en el asiento delantero de un vehículo con bolsa de aire del lado del pasajero. Los bebés (menos de un año o 20 libras) deben viajar siempre en el asiento trasero con la vista hacia atrás del vehículo. Los niños mayores y los adultos que viajen en el asiento delantero deben tener cuidado si hay una bolsa de aire, abrochándose siempre en la manera correcta con cinturones de seguridad en el regazo y en los hombros y con el asiento en su posición más alejada hacia atrás. Manténgase alejado de la salida de la bolsa de aire (centro del volante o tablero de instrumentos) en todo momento. Evite inclinarse hacia adelante o colocar objetos cerca de la salida de la bolsa de aire.

7 COLOCACION CORRECTA DEL ARNÉS El arnés y el cinturón de seguridad mantienen a su niño en el asiento para protegerlo en caso de una colisión. Es importante que éstos se utilicen en la manera correcta y se ajusten en las partes más fuertes del cuerpo del niño. Si el arnés está suelto, su niño podría salir disparado hacia fuera del vehículo en caso de una colisión. El arnés debe estar plano sobre el cuerpo del niño para distribuir las fuerzas en una colisión. No permita que se doblen o se tuerzan las correas. Siempre lea las instrucciones que vienen con el asiento de seguridad. NIÑOS EN EL ASIENTO DELANTERO Asegúrese de que el niño tenga correctamente abrochados los cinturones de seguridad y que el asiento esté en su posición más hacia atrás. Asegúrese de que el niño esté sujeto ajustada y confortablemente por las correas del arnés del asiento de seguridad o por los cinturones de seguridad del regazo y los hombros. Utilice un posicionador de cinturón para asegurar que el cinturón se ajuste adecuadamente, en caso necesario. No permita que el niño se deslice fuera del cinturón de los hombros o que se incline hacia el tablero. Lea la sección acerca de las bolsas de aire en su manual del propietario del vehículo. NUNCA coloque a un bebé (de menos de un año o 20 libras de peso) en el asiento delantero de un vehículo con bolsa de aire del lado del pasajero. Los bebés (menos de un año o 20 libras) deben viajar siempre en el asiento trasero con la vista hacia atrás del vehículo. Los pasajeros incorrectamente sujetos y los pasajeros no sujetos pueden resultar severamente lesionados al activarse una bolsa de aire. NO! NO! NO! NO! NO! INSTALACIÓN CORRECTA DE UN ASIENTO DE SEGURIDAD EN SU VEHÍCULO ADVERTENCIA Los productos o dispositivos que se venden por catálogo y en tiendas que dicen que sirven para mejorar el ajuste del cinturón de seguridad para niños mayores y adultos no requieren el cumplimiento con las normas de seguridad oficiales. El uso de estos productos puede ser peligroso. Algunos han mostrado que reducen la eficacia de los cinturones de regazo/hombros en pruebas de colisión. Estos productos disponibles en el mercado podrían hacer que el cinturón de los hombros se ajuste más cómodamente pero también permiten demasiada holgura en dicho cinturón. Estos productos podrían causar que el cinturón del regazo se vaya a la región abdominal, lo que podría causar graves lesiones internas. Los asientos de aumento aprobados son una mejor manera de hacer que el cinturón de seguridad se ajuste a un niño pequeño. 4

8 ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (RECIÉN NACIDOS - 1 AÑO) 5 ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (RECIÉN NACIDOS - 1 AÑO) Este bebé de tres semanas de nacido viaja en un portabebé de seguridad con vista hacia atrás. Unicamente con vista hacia atrás. Algunos tienen bases removibles. Normalmente se ajusta bien para un recién nacido y algunos son la mejor opción para ajustarse a bebés prematuros. Los bebés muy altos podrían sobrepasar la capacidad del asiento aún cuando no hayan alcanzado el peso límite (17 a 22 libras). Úselo solamente hasta que la cabeza del bebé sobresalga dentro de 1 del borde superior de la carcaza, luego cambie a un asiento convertible, con la vista hacia atrás hasta un año de edad o 20 libras. Coloque el asiento de seguridad en el vehículo de tal forma que la base descanse plana en el cojín del asiento del vehículo. Si esto no es posible, pruebe otra posición para colocarlo o cambie a un asiento de seguridad que se ajuste mejor. Este bebé de once meses de edad viaja en un portabebé de seguridad con vista hacia atrás. Asegúrese de que el asiento de seguridad infantil que esté utilizando esté aprobado para su uso en vehículos. Lea las etiquetas e instrucciones. Existe un modelo que se convierte en cama para los niños que deban permanecer acostados. Un bebé prematuro o recién nacido podría necesitar una cama en el automóvil si tiene algún problema respiratorio cuando permanece sentado ligeramente inclinado. Pídale a su pediatra que realice pruebas de respiración a su niño antes de salir del hospital. COLOCACIÓN DEL ASIENTO DE SEGURIDAD Los bebés menores de un año de edad o de menos de 20 libras deben colocarse con la vista hacia atrás del vehículo en un asiento de seguridad diseñado para su estatura y peso. Los bebés deben viajar con la vista hacia atrás, aun cuando no estén fuera del campo visual del conductor en el asiento posterior. Los padres deben sentirse a gusto con esta situación, como lo hacen cuando acuestan a sus hijos a dormir una siesta y salen de la habitación.

9 Si el bebé requiere cuidados de salud especiales y vigilancia constante, pida a un adulto que viaje con el bebé en el asiento posterior y evite cuanto sea posible viajar solo. Asegúrese de que el asiento de seguridad con vista hacia atrás esté inclinado en un ángulo de 45 grados. Una toalla enrollada apretadamente o un rollo de hule espuma cortado a la medida del ancho de la base del asiento de seguridad se pueden usar para mantener el ángulo, pero tenga cuidado de no inclinar demasiado hacia atrás el asiento. Use el asiento de seguridad infantil hasta que la cabeza del bebé sobresalga 1 del borde superior de la carcaza o el bebé haya alcanzado el límite de peso, luego cambie a un asiento convertible. Asegúrese de que el asiento de seguridad infantil que esté utilizando haya sido aprobado para su uso en vehículos. Lea las etiquetas e instrucciones. ASIENTO CON LA VISTA HACIA ATRÁS Las correas deben estar a la altura de los hombros del bebé o más abajo. Asegúrese de que las correas estén sujetas a la carcaza y no solo al cojín. Lea las instrucciones. El arnés debe ajustarse cómodamente en los hombros del bebé y abrocharse entre las piernas. Es importante que el arnés esté ajustado, ya que mantiene al bebé en el asiento de seguridad en caso de una colisión. El arnés está correctamente ajustado cuando no se puede pellizcar ningun pedazo de tela. Vista al bebé con ropa que le permita tener las piernas libres. Si quiere arropar al bebé, abroche primero el arnés, ajústelo ceñidamente y luego ponga el cobertor sobre el bebé. Evite usar trajes de invierno abultados o ropa muy acolchada, ya que esto dificultará que el arnés se ajuste ceñidamente. tope evite que las correas se deslicen. Coloque el sujetador a la mitad del pecho, a la altura de las axilas. (Vea la fotografía en la página 12) SIEMPRE mantenga el asa del asiento de seguridad en la posición más baja cuando el asiento esté colocado en el vehículo. El niño podría resultar lesionado al golpear contra el asa en caso de una colisión. Un bebé recién nacido necesita soportes. Para llenar los espacios vacíos y proporcionar soporte, enrolle un par de sábanas pequeñas y colóquelas a cada lado del cuerpo y la cabeza del bebé. Si el bebé aún se desliza hacia abajo, coloque un pañal enrollado entre las piernas por detrás de la correa de la entrepierna. NUNCA ponga acojinamientos detrás o debajo del bebé. ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (RECIÉN NACIDOS - 1 AÑO) Asegúrese de que el arnés permanecerá ajustado ceñidamente. Verifique si hay una hebilla metálica al reverso del asiento que deba cerrarse pasando la cinta de regreso por dicha hebilla. El sujetador plástico del arnés mantiene las correas sobre los hombros del bebé. Asegúrese de que el sujetador plástico esté colocado correctamente de modo que el 6

10 ASIENTOS CONVERTIBLES CON VISTA HACIA ATRÁS (RECIÉN NACIDO - 1 AÑO)0 ASIENTOS CONVERTIBLES CON VISTA HACIA ATRÁS (RECIÉN NACIDO - 1 AÑO) Pueden ser con vista hacia atrás o hacia delante. Use la vista hacia atrás hasta un peso de 20 a 35 libras. (Varía con cada fabricante, lea las instrucciones). Arnés de cinco puntos Dos correas en los hombros, dos en la cadera y una en la entrepierna. Muchos expertos en seguridad prefieren este sistema, ya que las correas se pueden ajustar ceñidamente sobre los fuertes huesos de la cadera del niño. Las correas podrían doblarse o torcerse, recuerde mantenerlas planas para una mejor protección. Armadura en T Existen tres tipos: un arnés de cinco puntos y dos tipos de carcazas. Armadura de charola Las correas de los hombros se abrochan a una armadura ancha acojinada que puede moverse. Algunas armaduras no se ajustan sobre la cabeza del niño a menos que las correas se ajusten cada vez. Puede dificultarse ajustarlas ceñidamente en las caderas del niño. En algunos vehículos el techo podría estar demasiado bajo y la armadura no se puede levantar completamente. Las correas de los hombros se abrochan a un cojín plano. La armadura ayuda a que las correas se mantengan planas y pueden abrocharse con una sola mano. Puede dificultarse ajustarlas ceñidamente en las caderas del niño. Las armaduras no se recomiendan para niños muy pequeños. La armadura queda muy alta y podría hacer imposible el ajuste adecuado del arnés. 7

11 COLOCACIÓN DEL ASIENTO DE SEGURIDAD Coloque el asiento de seguridad en el vehículo de tal forma que la base descanse plana en el cojín del asiento del vehículo. Si esto no es posible, pruebe otra posición para colocarlo o cambie a un asiento de seguridad que se ajuste mejor. Si esto no es posible, pruebe otra posición para colocarlo o cambie a un asiento de seguridad que se ajuste mejor. Los bebés menores de un año de edad o de menos de 20 libras deben colocarse con la vista hacia atrás del vehículo en un asiento de seguridad diseñado para su estatura y peso. Los bebés deben viajar con la vista hacia atrás, aun cuando estén fuera del campo visual del conductor en el asiento posterior. Los padres deben sentirse a gusto con esta situación, como lo hacen cuando acuestan a sus hijos a dormir una siesta y salen de la habitación. Si el bebé requiere cuidados de salud especiales y vigilancia constante, pida a un adulto que viaje con el bebé en el asiento posterior y evite cuanto sea posible viajar solo. Asegúrese de que el asiento de seguridad convertible que está utilizando esté aprobado para su uso en vehículos. Lea las etiquetas e instrucciones. Use las ranuras más bajas para las correas del arnés, las correas deben estar a la altura de los hombros del bebé o más abajo. Asegúrese de que las correas estén sujetas a la carcaza y no solo al cojín. Lea las instrucciones. El arnés debe ajustarse cómodamente en los hombros del bebé y abrocharse entre las piernas. Es importante que el arnés esté ajustado, ya que mantiene al bebé en el asiento de seguridad en caso de una colisión. El arnés está correctamente ajustado cuando no se puede pellizcar ningun pedazo de tela. Vista al bebé con ropa que le permita tener las piernas libres. Si quiere arropar al bebé, abroche primero el arnés, ajústelo ceñidamente y luego ponga el cobertor sobre el bebé. Evite usar trajes de invierno abultados o ropa muy acolchada, ya que esto dificultará que el arnés se ajuste ceñidamente. Asegúrese de que el asiento de seguridad con vista hacia atrás esté inclinado en un ángulo de 45 grados. Una toalla enrollada apretadamente o un rollo de hule espuma cortado a la medida del ancho de la base del asiento de seguridad se pueden usar para mantener el ángulo, pero tenga cuidado de no inclinar demasiado hacia atrás el asiento. Use el asiento convertible de seguridad hasta que el niño tenga 1 año de edad o pese 20 libras o más. El niño puede continuar usando el asiento con la vista hacia atrás hasta que alcance el peso máximo.un asiento para niños con vista hacia la parte posterior cuyo limite de peso sea mayor le permitirá mantener a su bebé durante más tiempo con la vista hacia atrás, que es la posición más segura. ASIENTO CON LA VISTA HACIA ATRÁS Asegúrese de que el arnés permanecerá ajustado ceñidamente. Verifique si hay una hebilla metálica al reverso del asiento que deba cerrarse pasando la cinta de regreso por dicha hebilla. (Vea la fotografía en la página 6.) El sujetador plástico del arnés mantiene las correas sobre los hombros del bebé. Asegúrese de que el sujetador plástico esté colocado correctamente de modo que el tope evite que las correas se deslicen. Coloque el sujetador a la mitad del pecho, a la altura de las axilas. (Vea la fotografía en la página 12.) Un bebé recién nacido necesita soportes. Para llenar los espacios vacíos y proporcionar soporte, enrolle un par de sábanas pequeñas y coloquelas a cada lado del cuerpo y la cabeza del bebé. Si el bebé aún se desliza hacia abajo, coloque un pañal enrollado entre las piernas por detrás de la correa de la entrepierna. NUNCA ponga acojinamientos detrás o debajo del bebé. 8 ASIENTOS CONVERTIBLES CON VISTA HACIA ATRÁS (RECIÉN NACIDO - 1 AÑO)0

12 ASIENTOS DE AUMENTO CONVERTIBLES - CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) ASIENTOS DE AUMENTO CON- VERTIBLES - CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) Existen tres tipos: un arnés de cinco puntos y dos tipos de carcazas. Arnés de cinco puntos Dos correas en los hombros, dos en la cadera y una en la entrepierna. Muchos expertos en seguridad prefieren este sistema, ya que las correas se pueden ajustar ceñidamente sobre los fuertes huesos de la cadera del niño. Las correas podrían doblarse o torcerse, recuerde mantenerlas planas para una mejor protección. Armadura en T Las correas de los hombros se abrochan a un cojín plano. La armadura ayuda a que las correas se mantengan planas y pueden abrocharse con una sola mano. Puede dificultarse ajustarlas ceñidamente en las caderas del niño. Armadura de charola Las correas de los hombros se abrochan a una armadura ancha acojinada que puede moverse. Algunas armaduras no se ajustan sobre la cabeza del niño a menos que las correas se ajusten cada vez. Puede dificultarse ajustarlas ceñidamente en las caderas del niño. En algunos vehículos el techo podría estar demasiado bajo y la armadura no se puede levantar completamente. 9

13 ASIENTOS DE AUMENTO CON- VERTIBLES - CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) Use los de vista hacia delante para niños mayores de 1 año y 20 libras. Úselo hasta que el niño sobrepase la capacidad (cuando las orejas alcancen el borde del asiento, cuando los hombros estén por encima de las ranuras superiores o cuando el niño alcance el peso máximo, normalmente 40 libras), luego cambie a un asiento de aumento. Los asientos se venden con una correa para sujetarlos al borde superior del asiento del vehículo. Una correa sujetadora mantiene el asiento asegurado más firmemente. Para la instalación de un anclaje con correas, contacte al concesionario de su vehículo. (Vea la página 20 para obtener más información sobre correas sujetadoras). Coloque el asiento en posición vertical de modo que el niño se siente derecho y no inclinado. Se prefiere la posición vertical por razones de seguridad. Si está cambiando de vista hacia atrás a vista hacia delante, las correas del arnés deben sujetarse a una altura por arriba de los hombros del niño. Normalmente, sólo las ranuras superiores para las correas del arnés están reforzadas en los asientos convertibles con vista hacia delante. Las ranuras superiores están reforzadas para evitar que el arnés se rompa en caso de una colisión. Siempre lea las instrucciones del asiento para niños para saber sobre más ranuras reforzadas. El arnés debe ajustarse cómodamente en los hombros del bebé y abrocharse entre las piernas. Es importante que el arnés esté ajustado, ya que mantiene al bebé en el asiento de seguridad en caso de una colisión. Verifique que el arnés esté suficientemente ajustado. El arnés está correctamente ajustado cuando no se puede pellizcar ningún pedazo de tela. Asegúrese de que el arnés permanecerá ajustado ceñidamente. Asegúrese de que las correas estén sujetas a la carcaza y no solo al cojín. Lea las instrucciones. El sujetador plástico del arnés mantiene las correas sobre los hombros del bebé. Asegúrese de que el sujetador plástico esté colocado correctamente de modo que el tope evite que las correas se deslicen. Coloque el sujetador a la mitad del pecho, a la altura de las axilas. (Vea la fotografía en la página 12.) ASIENTOS DE AUMENTO CONVERTIBLES - CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) De ser posible, ajuste las correas en las caderas o la armadura para que permanezca baja en las caderas. 10

14 ASIENTOS CONVERTIBLES DE AUMENTO- CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) 11 ASIENTOS CONVERTIBLES DE AUMENTO- CON VISTA HACIA DELANTE (1-4 AÑOS) Solamente con vista hacia delante. Los asientos con vista hacia delante tienen un arnés completo para el tórax y un sujetador para la cabeza. No se recomiendan para niños menores a 1 año o de menos de 20 libras de peso. Úselo hasta que el niño sobrepase la capacidad (cuando las orejas alcancen el borde del asiento, cuando los hombros estén por encima de las ranuras superiores o cuando el niño alcance el peso máximo, normalmente 40 libras), luego cambie a un asiento de aumento. A partir del primero de septiembre de 1999, los asientos de aumento con vista hacia delante deben cumplir con una prueba más estricta para los sujetadores de cabeza. La mayoría de los fabricantes piensan cumplir este nuevo requisito con el uso de correas sujetadoras. La correa de sujeción se amarra al borde del asiento y se ancla al vehículo. Una correa sujetadora mantiene el asiento más firmemente asegurado y reduce el movimiento hacia delante de la cabeza en caso de una colisión. Para la instalación de un anclaje con correas, contacte al concesionario de su vehículo. (Vea la página 20 para obtener más información sobre correas sujetadoras). Algunos asientos de aumento con vista hacia delante son un chaleco con correas para los hombros, caderas y entrepierna. El cinturón de seguridad del vehículo pasa por detrás del chaleco. Algunos usan una correa sujetadora. Algunos modelos se pueden convertir en un posicionador de cinturón para los niños más grandes con un peso máximo de 60 a 80 libras. Las ranuras para las correas del arnés deben estar a la altura de los hombros del niño o más arriba, cuando se trata de asientos con vista hacia delante. El arnés debe ajustarse cómodamente en los hombros del bebé y abrocharse entre las piernas. Es importante que el arnés esté ajustado, ya que mantiene al bebé en el asiento de seguridad en caso de una colisión. Verifique que el arnés esté suficientemente ajustado. El arnés está correctamente ajustado cuando no se puede pellizcar ningun pedazo de tela. Asegúrese de que las correas estén sujetas a la carcaza y no sólo al cojín. Lea las instrucciones del asiento de seguridad. El sujetador plástico del arnés mantiene las correas sobre los hombros del bebé. Asegúrese de que el sujetador plástico esté colocado correctamente de modo que el tope evite que las correas se deslicen. Coloque el sujetador a la mitad del pecho, a la altura de las axilas. (Vea la fotografía en la página 12.) De ser posible, ajuste las correas o la cubierta para las caderas para que permanezca baja en las caderas.

15 ASIENTOS DE AUMENTO INTEGRADOS (INCORPORADOS) (1-4 ó 4-8 AÑOS) El sujetador plástico del arnés mantiene las correas sobre los hombros del bebé. Asegúrese de que el sujetador plástico esté colocado correctamente de modo que el tope evite que las correas se deslicen. Coloque el sujetador a la mitad del pecho, a la altura de las axilas. Sólo con vista hacia delante. Algunos se convierten a posicionador de cinturón, otros tienen un arnés de 5 puntos que puede usarse hasta 60 libras. (Lea el manual del vehículo) Los asientos integrados proporcionan buena protección porque se anclan directamente en el vehículo. Sin embargo, no pueden moverse entre uno y otro vehículo. USO CORRECTO DEL SUJETADOR DE RETENCIÓN ASIENTOS DE AUMENTO INTEGRADOS (INCORPORADOS) (1-4 ó 4-8 AÑOS) NO! 12

16 POR QUÉ SE DEBE USAR UN ASIENTO DE AUMENTO CON CINTURÓN DE SEGURIDAD? POR QUÉ SE DEBE USAR UN ASIENTO DE AUMENTO CON CINTURÓN DE SEGURIDAD? Este niño de cinco años viaja con un posicionador de cinturón con respaldo alto, usando los cinturones de seguridad de regazo Y de hombros. Un asiento de aumento permite que el cinturón de seguridad para adultos se ajuste correctamente al tamaño del niño. Su diseño ayuda a mantener el cinturón del regazo bajo en las caderas y el cinturón de los hombros cruzado sobre el pecho. La mayoría de los niños menores de 8 años no son lo suficientemente grandes para que el cinturón de seguridad para adultos pueda ajustarse adecuadamente a su cuerpo. Un cinturón que se coloca sobre el estómago puede causar lesiones graves. Un cinturón que se coloca debajo de los brazos o por detrás en la espalda, también puede causar lesiones graves. Este niño de cinco años viaja con un posicionador de cinturón con armadura removible, usando los cinturones de seguridad de regazo Y de hombros. Muchos niños pequeños no permanecen lo suficientemente quietos para mantener los cinturones de regazo sobre las caderas. Los asientos de aumento son cómodos para los niños porque su base elevada permite que las piernas se doblen normalmente. Esto reduce además el deslizamiento, que provoca que el cinturón no se ajuste correctamente. Los asientos de aumento son diseñados especialmente y probados en colisiones. Usar almohadones o libros como aumento puede causar lesiones graves en caso de una colisión AÑOS DE EDAD Use un asiento de aumento hasta que el niño alcance el peso máximo o pueda sentarse cómodamente en el asiento del vehículo sin deslizarse. El cinturón de regazo debe permanecer en las caderas y el cinturón de hombros debe cruzar el pecho y los hombros. A la mayoría de los niños no puede ajustárseles un cinturón para adulto hasta los 8 a 10 años. Asegúrese de que el asiento de aumento que esté usando haya sido aprobado para usarse en vehículos. Lea las etiquetas e instrucciones. Los asientos de aumento diseñados para usarse para sentarse a comer no protegen a los niños en caso de una colisión. Si las orejas del niño sobresalen del respaldo del asiento del vehículo, utilice un asiento de aumento con respaldo alto, de ser posible. Deben usarse los cinturones de seguridad de regazo y de hombros. Si el asiento de aumento viene con un sujetador o con una correa para colocar el cinturón de hombros en su lugar, asegúrese de sujetarlo correctamente.

17 ASIENTOS DE AUMENTO (4-8 AÑOS DE EDAD) Para niños que ya no caben en el asiento de seguridad con arnés. Existen dos tipos: un asiento de aumento con posicionador de cinturón y asiento de aumento con armadura. ASIENTO DE AUMENTO CON POSICIONADOR DE CINTURÓN Use SOLAMENTE con ambos cinturones de regazo y de hombros, no puede usarse sólo con el cinturón de regazo. Hace que el cinturón de seguridad de regazo y hombros se ajuste bien. Proporciona mejor protección que los aumentos de armadura. ASIENTO DE AUMENTO CON ARMADURA Algunos tienen un sujetador o correa para mantener el cinturón de hombros en su lugar. Algunos tienen respaldo alto para soporte de cabeza para los niños más altos. (Algunos asientos de aumento con respaldo alto tienen arneses removibles para usarse con niños más pequeños.) Algunos no tienen respaldo y pueden usarse si el asiento del vehículo tiene un soporte de cabeza que el niño pueda usar. Los niños que ya no caben en su asiento de seguridad con correas en los hombros y que son menores de cuatro años, podrían no estar suficientemente maduros para permanecer sentados adecuadamente en un asiento de aumento con posicionador de cinturón. Un chaleco o arnés que use el sistema de cinturones y una correa de sujeción sería una opción en esta situación. Algunos tienen una armadura removible. Si la armadura puede quitarse, utilice el asiento de aumento con ambos cinturones de seguridad, de regazo y de hombros y una cabecera del vehículo (lea las instrucciones del asiento de seguridad). POR QUÉ SE DEBE USAR UN ASIENTO DE AUMENTO CON CINTURÓN DE SEGURIDAD? Se utiliza la armadura cuando solamente está disponible el cinturón de regazo. Proporciona mejor contención que el cinturón de regazo solo. La armadura distribuye las fuerzas de una colisión en las caderas del niño. Si su vehículo solamente tiene cinturones de regazo, una buena solución sería agregar un cinturón de seguridad de hombros de su fabricante o usar un chaleco o arnés que utilice el sistema de cinturones y una correa sujetadora. Contacte al fabricante de su vehículo para conocer sobre las opciones de colocación de cinturones de hombros adicionales. 14

18 DISPOSITIVOS ESPECIALES DE CONTENCIÓN DISPOSITIVOS ESPECIALES DE CONTENCIÓN Los niños con necesidades especiales para el cuidado de su salud deben contar con los recursos adecuados para su transporte seguro. Los asientos normales para niños pueden usarse si son compatibles con las necesidades del niño. Si los asientos normales no funcionan para estos casos, existen varias opciones. Es posible que su seguro cubra los costos de estos dispositivos especiales. Contacte a su agente de seguros para obtener información específica. Para obtener una lista de los productos para necesidades especiales contacte a: American Academy of Pediatrics (Academia Americana de Pediatría) 141 Northwest Point Blvd. P O Box 927 Elk Grove Village, IL El asiento especial Gorilla de Century Los chalecos y arneses para niños y adultos son diseñados para usarse con el sistema de cinturones del vehículo y una correa sujetadora. Proporcionan una mejor protección para la parte superior del cuerpo. Algunos sistemas de contención han sido diseñados para niños con necesidades físicas o de salud especiales y tienen un límite de peso de 100 o más libras. Muchos de estos dispositivos requieren de instalación adicional de otros mecanismos. Muchos dispositivos especiales de contención son sometidos voluntariamente a pruebas pero no se requiere que cumplan con ninguna norma federal de seguridad. 15

19 CINTURÓN DE SEGURIDAD - MAYORES DE 8 AÑOS Este niño de once años viaja utilizando el cinturón de seguridad. Úselo cuando el niño pueda sentarse cómodamente sin deslizarse. Pruébelo para asegurarse de que esté colocado correctamente pidiendo al niño que se siente con la espalda totalmente recargada contra el respaldo del asiento del vehículo. Las rodillas deben doblarse cómodamente sobre el borde del asiento y los pies deben alcanzar el piso. El cinturón de regazo debe permanecer en las caderas y el cinturón de hombros debe cruzar el pecho y los hombros. Asegúrese de que su niño sepa sentarse correctamente en el vehículo, en posición erguida. Asegúrese de que el niño se siente derecho, recargado contra el respaldo del asiento. Mantenga el cinturón ajustado. Enseñe a su niño a bajar el cinturón hacia las caderas. Si no cuenta con cinturón de hombros, mantenga el cinturón de regazo sobre las caderas o muslos. Si el cinturón de regazo sube hasta el estómago, puede causar lesiones graves en caso de una colisión. También verifique con el fabricante de su vehículo si puede añadírsele a su vehículo los cinturones de hombros con retractor. Sin embargo, es mucho más seguro para cualquier persona (excepto para bebés pequeños que no pueden sentarse) usar solamente el cinturón de regazo que viajar sin sujeción. Si el cinturón de los hombros roza contra un lado del cuello, puede ser incómodo para el niño pero no es dañino. Utilice un trapo suave doblado sobre el cinturón. Si el cinturón de hombros está flojo cuando lo jala, asegúrese de que no haya más de una pulgada de holgura. Demasiada holgura puede causar lesiones graves en caso de una colisión. Enseñe a su hijo a reducir la holgura jalando el cinturón de seguridad de hombros para reajustarlo. Si el cinturón de hombros está tan mal ajustado que queda sobre el cuello o la cara, haga que su niño utilice un posicionador de cinturón. Si no dispone de un posicionador de cinturón o el niño está demasiado pesado, utilizar un cinturón de regazo en el asiento posterior puede funcionar mejor. No utilice nunca almohadones o libros para elevar a un niño para que ajuste el cinturón. Utilizar cualquiera de estos no mantiene al cinturón en su posición correcta en caso de una colisión y podría causar lesiones graves a un niño. Nunca coloque el cinturón de hombros bajo los brazos o por detrás de la espalda del niño. De lo contrario podría causar lesiones internas graves en caso de una colisión. El cinturón de regazo de un sistema combinado de cinturones de seguridad regazo/hombros no está diseñado para funcionar de manera independiente. Los niños que ya no caben en el asiento de seguridad se protegen mejor con el sistema combinado de cinturón regazo/hombros que por cinturones de seguridad de regazo solos. Si varios niños viajan en la parte posterior, y hay cinturones de hombros, los niños más grandes deben usar los cinturones de hombros. Coloque al niño que viaja en el asiento de seguridad en el lugar de en medio donde solamente hay cinturón de regazo. CINTURÓN DE SEGURIDAD - MAYORES DE 8 AÑOS 16

20 CÓMO USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD CÓMO USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD La mayoría de los cinturones de seguridad utilizan un mecanismo de retracción para reducir la holgura. Existen tres tipos Cerradura de emergencia: se bloquea solamente en caso de una colisión o frenado brusco. No puede sujetar por sí mismo el asiento de seguridad para niños. Lea la etiqueta en el cinturón o el manual del propietario del vehículo para obtener más instrucciones. Vea además la página 19 para obtener mayor información sobre el cierre de sujetadores. Intercambiable: funciona bien con el asiento de seguridad. Es un retractor de cierre de emergencia que se cambia a un retractor con cierre automático cuando el cinturón se jala totalmente hacia fuera y se le regresa hacia adentro. Lea la etiqueta del cinturón o del manual del propietario del vehículo para saber cómo usar este tipo de cinturones. Cerradura automática: se bloquea siempre que termina de jalarlo hacia afuera. Puede sujetar firmemente un asiento de seguridad. Reduzca la holgura empujando el sobrante de regreso en el retractor. Existen varios tipos de sistemas de cinturones de seguridad. Algunos podrían no mantenerse ajustados y requerirán usar mecanismos especiales. Cinturón de regazo con seguro de cierre. Normalmente se encuentra al centro del asiento posterior. Un pestillo evita que el cinturón de regazo se suelte. Si el seguro descansa en el asiento de seguridad en la marca equivocada, el cinturón de seguridad podría soltarse. NO USE un sujetador de cierre para solucionar este problema. Para prevenir que el cinturón se suelte en esta situación: abroche y ajuste ceñidamente el cinturón, desabroche el cinturón y quite el seguro una vez para que el pestillo se voltee cara arriba y vuelva a abrocharlo (lea el manual del propietario del vehículo para asegurarse de que esté bien). 17

21 CÓMO USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Los cinturones que no cierran (ELR), cinturones que salen por detrás del respaldo del asiento, cinturones en las puertas y cinturones con guía requieren atención especial. Algunos requieren piezas especiales del concesionario, otros requieren una correa sujetadora (vea la página 20 para obtener mayor información acerca de sujetadores). Lea el manual del propietario del vehículo y las instrucciones del asiento de seguridad. CÓMO USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Coloque el cinturón de seguridad a través del recorrido correcto (donde el cinturón pasa por el asiento) y abroche el cinturón. Los recorridos del cinturón son distintos dependiendo si el asiento tiene vista hacia delante o hacia atrás o si se usa la base de un asiento para niños.asegúrese de leer las etiquetas y las instrucciones del asiento de seguridad. Empuje el asiento de seguridad con todo su peso mientras ajusta el cinturón de seguridad. Con el bebé en el asiento, empuje con una mano entre las piernas del bebé o por un lado del asiento. Jale el cinturón de seguridad para que quede ajustado ceñidamente. Para comprobar que esta suficientemente ceñido, tome el asiento en el recorrido del cinturón. Jale el asiento de seguridad hacia delante y empújelo de un lado al otro. Está bien si el asiento de seguridad con vista atrás se inclina hacia el respaldo del asiento del vehículo. Si el cinturón se suelta o el asiento de seguridad se desliza más de una pulgada, reinstale el asiento o mueva el asiento hacia una diferente posición de asentamiento. Podría necesitar probar con un asiento distinto o con una correa sujetadora. 18

22 CÓMO USAR EL SUJETADOR DE CIERRE CÓMO USAR EL SUJETADOR DE CIERRE El cinturón de seguridad de regazo y hombros con seguro de corrimiento libre, tiene un pedazo de cinturón sobrante que se desliza a través de la hebilla del seguro. Si el seguro de corrimiento libre está en un cinturón tipo ELR se necesita un sujetador de cierre. Sujetador de cierre. Lea el manual del propietario y las instrucciones del asiento de seguridad para saber cómo usar el sujetador metálico de cierre. Siempre utilice el sujetador de cierre junto al seguro. 19

23 CORREAS SUJETADORAS Y ANCLAJES SUPERIORES Una correa sujetadora es un sistema de correas que conecta el borde superior del asiento de seguridad con un anclaje en la estructura metálica del vehículo. Las correas sujetadoras se usan además del cinturón de seguridad normal del vehículo o el anclaje inferior. Lea las instrucciones de instalación en el manual del propietario del vehículo. A partir del primero de septiembre de 1999 todos los asientos de seguridad para niños con vista hacia delante requieren cumplir con requisitos más estrictos respecto a la protección de la cabeza. La correa sujetadora superior añade estabilidad, reduce el recorrido de la cabeza y ayuda a ajustar más firmemente el asiento de seguridad para niños. La mayoría de los fabricantes de asientos de seguridad cumplirán con la norma actual usando una correa sujetadora. Se incluirán correas sujetadoras en la compra de asientos de seguridad convertibles o con vista hacia delante. También a partir del primero de septiembre de 1999, a todos los vehículos para pasajeros modelo 2000, excepto convertibles, se les deben instalaren la fábrica los anclajes para las correas sujetadoras, listos para usarse. Para septiembre de 2000, las camionetas de carga livianas, vans y vehículos deportivos requerirán tener también anclajes para correas sujetadoras. Los anclajes para correas sujetadoras preinstalados facilitan a los padres y responsables del cuidado de los niños el uso de las correas sujetadoras de manera inmediata. Además, a los asientos de seguridad para niños más antiguos, que no venían con una correa sujetadora, se les pueden colocar mecanismos adicionales para usarlos con correas sujetadoras. Contacte al fabricante del asiento de seguridad para niños para averiguar sobre la compatibilidad. Cuando sujete el asiento de seguridad al vehículo con una correa, asegúrese de utilizar el punto de anclaje de la correa y no un anclaje de carga. Consulte el manual del propietario del vehículo para verificar en dónde se localizan los puntos de anclaje para las correas. La instalación de juegos de anclajes para correas la puede realizar el propietario, el fabricante del vehículo o su taller mecánico local. Los vehículos más nuevos podrían tener anclajes para correas instalados en la fábrica y no necesitarán que se instalen nuevos anclajes. Los puntos de anclaje designados pueden ser de varias formas. Consulte el manual del vehículo en la sección Asientos de seguridad para niños, en encabezados como correa superior o correa sujetadora. La localización de anclajes para las correas también puede encontrarse en los diagramas del equipo de seguridad a través del departamento de refacciones de su concesionario local. CORREAS SUJETADORAS Y ANCLAJES SUPERIORES 20

24 SISTEMAS DE ANCLAJE UNIVERSAL CON PESTILLO SISTEMAS DE ANCLAJE UNIVERSAL CON PESTILLO (anclaje inferior con anexo de anclaje de correas superior) La fase para que el asiento de seguridad para niños cuente con anclaje en la parte inferior y en la parte superior para las correas comenzará en los vehículos modelo 2001 y continuará por dos años. Al menos dos distintas posiciones de los asientos posteriores en cada vehículo estarán equipadas con el sistema. Además habrá una tercera posición en el asiento posterior con anclaje superior para correas para sujetar firmemente el asiento infantil. Algunos fabricantes de vehículos han optado por comenzar a instalar antes de lo requerido el sistema con pestillo (de anclaje inferior y superior). El sistema de anclaje para el asiento de seguridad está normalizado y es independiente de los cinturones de seguridad del vehículo. La capacidad para no necesitar del sistema de cinturones e instalar la contención usando anclajes inferiores y correas sujetadoras significa un ajuste más preciso y firme. El sistema de anclaje se compone de tres puntos de unión. Dos barras pequeñas (anclaje inferior) detrás del asiento, justo donde el cojín se une con el respaldo, a las cuales se unen dos ganchillos especiales en el marco inferior del asiento de seguridad para niños. Los ganchillos pueden ser de correa (flexibles) o formar parte de la estructura misma del asiento de seguridad (rígidos). Un anclaje detrás de la posición del asiento a la cual se engancha la correa sujetadora por la parte superior del asiento de seguridad. Puede ser en forma de un arillo, unido permanentemente al vehículo en el extremo superior del asiento posterior. Unión flexible de dos puntos con barras para la correa sujetadora Instaladas en el asiento del vehículo Unión rígida de dos puntos con correa sujetadora en la parte superior Instaladas en el asiento del vehículo 21

25 CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA CAMIONETAS TIPO PICK-UP Las camionetas tipo pick up con bolsas de aire y sin interruptor de apagado y sin asiento posterior no son adecuadas para transportar bebés de menos de un año de edad y menos de 20 libras. Los bebés de esta edad deben viajar con la vista hacia atrás y siempre en el asiento posterior. El asiento delantero puede usarse solamente si no hay peligro de que se active una bolsa de aire. Si hay un interruptor de apagado, lea el manual del propietario de la camioneta para conocer las instrucciones. Las pick-up con cabina extendida con asientos laterales NO SON adecuadas para transportar niños ni adultos. Los cinturones de seguridad no proporcionan buena protección en este tipo de asientos. Los asientos de seguridad NO PUEDEN instalarse en estos asientos. Las pick-up con cabina extendida con asientos en la parte posterior pudieran ser adecuadas. Asegúrese de que la mayor parte de la base del asiento de seguridad pueda colocarse en el asiento del vehículo. Asegúrese de que el asiento con vista hacia atrás quedará sujeto si se inclina en un ángulo de 45. Aun cuando se instale un asiento de seguridad con la vista hacia delante sujetándolo firmemente con el cinturón de seguridad, la cabeza de un niño podría golpear contra los asientos delanteros en caso de una colisión. Se recomienda usar una correa sujetadora (vea la página 20 para obtener mayor información al respecto). Lea las instrucciones del asiento de seguridad y el manual del propietario del vehículo. No permita nunca que las personas viajen en el compartimiento de carga de la camioneta pick-up. La eyección puede causar graves lesiones o la muerte y un toldo no garantiza la seguridad. De hecho los compartimientos de carga cubiertos pueden atrapar gases tóxicos de monoxido de carbono, que pueden ser mortales. CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA CAMIONETAS TIPO PICK-UP 22

26 CONSEJOS PARA VIAJES AEREOS SEGUROS Y ASIENTOS DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA VIAJES AEREOS SEGUROS Y ASIENTOS DE SEGURIDAD El uso adecuado de un asiento de seguridad para niños (CRS) aprobado para usarse en una aeronave mejora la seguridad del niño en caso de turbulencia o colisión. Además de proteger a su niño durante el viaje, también existe el beneficio adicional de contar con un asiento de seguridad a la mano al viajar en un vehículo lejos de casa. Una nota adicional de precaución: investigue sobre las leyes estatales o del país que visita sobre asientos de seguridad para niños. Las leyes pueden variar en cada lugar. La administración federal de aviación (Federal Aviation Administration o FAA) recomienda fuertemente que todos los niños que viajen por aire, sin importar su edad, utilicen la contención adecuada de acuerdo con su tamaño y peso. Antes de volar: Asegúrese de que su CRS está aprobado por la FAA. Verifique que tenga una etiqueta que diga This restraint is certified for use in motor vehicles and aircraft. ( Este asiento está certificado para usarse en vehículos y aeronaves). Verifique la anchura de su CRS. Aunque los asientos de las aeronaves pueden variar en la anchura, un CRS no más ancho de 16 cabe en la mayoría de los asientos de clase turista. Aunque se retire el descansabrazos, un CRS más ancho de 16 podría no caber en el marco del asiento de la aeronave. Pregunte a la aerolínea si ofrecen una tarifa con descuento para los niños que viajan en CRS. La compra de un pasaje (con descuento o completo) para su niño es la única forma de garantizarle que podrá usar un CRS. Verifique con la aerolínea sus días y horarios más saturados. Evitando viajar en estos horarios, será más fácil que encuentre un vuelo con un asiento vacío junto al suyo. En muchos casos, las aerolíneas le permitirán que su niño menor de dos años ocupe un asiento vacío junto al suyo en una CRS sin tener que pagar el pasaje para el niño. Asegúrese de preguntar a la aerolínea por su política respecto a asientos desocupados. Llegue con bastante anticipación a su hora de salida y solicite un pase de abordar con anticipación que le permita instalar adecuadamente el CRS. Si compra un pasaje para su niño, reserve asientos contiguos. Un CRS debe colocarse en un asiento de ventanilla para que no bloquee las vías de salida en caso de emergencia. Un CRS no debe colocarse en una fila con salidas de emergencia. Si necesita transbordar para hacer un vuelo con conexión, sería muy aventurado tranportar un CRS, un niño y equipaje para atravesar un aeropuerto muy congestionado. La mayoría de las aerolíneas podrán ayudarle a los padres a hacer la conexión si solicitan ayuda anticipadamente. Los niños de menos de 20 libras y 1 año de edad deben colocarse en un CRS con vista hacia atrás. Los niños entre 20 y 40 libras y mayores de 1 año, deben usar un asiento de seguridad con vista adelante. Los asientos de seguridad de hoy en día ofrecen grandes mejoras de protección en comparación con llevar a su niño cargado en el regazo o sin contención. Está prohibido usar los asientos de aumento y los chalecos con arnés en una aeronave. Estos dispositivos deben documentarse como equipaje. En los Estados Unidos de América se prohíbe el uso de contenciones de regazo suplementarias en una aeronave. 23

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques

Más detalles

Guía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño

Guía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño Recursos de Instalación del Asiento de Seguridad Para el Niño: Visite una de las estaciones de revisión de asientos de seguridad para el niño de Virginia para asistencia gratuita de un técnico certificado

Más detalles

El niño viaja seguro. también

El niño viaja seguro. también El niño viaja seguro también www.dgt.es www.jcyl.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Cada año, en España, más de 4.000 niños resultan muertos o heridos cuando

Más detalles

Cuidado! Niños a bordo

Cuidado! Niños a bordo Cuidado! Niños a bordo Bolívar 1012 / CP 1066 Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina Tel.Fax: (54 11) 4361-4818 / 4986 / 4988 e-mail: info@isev.com.ar http:www.isev.com.ar Por María Eugenia Bertotti

Más detalles

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas

Más detalles

Haciendo autos. Pensando en ti

Haciendo autos. Pensando en ti Haciendo autos Pensando en ti Embarazada Hasta 13 kilos De 9 a 25 kilos De 15 a 36 kilos Una nueva versión de ti Conducir o ir en un auto durante el embarazo puede ser un poco incómodo. Solo imagine tener

Más detalles

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!

Maneje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje! Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para

Más detalles

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para

Alva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4

Más detalles

Guía para elegir el dispositivo adecuado de sujeción de seguridad para niños e instrucciones para su correcto uso.

Guía para elegir el dispositivo adecuado de sujeción de seguridad para niños e instrucciones para su correcto uso. Guía para elegir el dispositivo adecuado de sujeción de seguridad para niños e instrucciones para su correcto uso. Índice de contenidos Información general y colocación del asiento Elección de un asiento

Más detalles

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38

Más detalles

El niño viaja seguro. también. www.dgt.es

El niño viaja seguro. también. www.dgt.es El niño viaja seguro también www.dgt.es Por qué son necesarios los sistemas de retención infantiles en el automóvil? Los datos estadísticos demuestran el elevado número de niños/as menores de 12 años que

Más detalles

Manual de Instrucciónes LB 717

Manual de Instrucciónes LB 717 PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura

Más detalles

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 ! Gracias por elegir BeSafe izi Comfort. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger a

Más detalles

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX

Más detalles

Instruction Manual Wallaboo baby sling

Instruction Manual Wallaboo baby sling Baby Sling Original Wear it. Love it. Instruction Manual Wallaboo baby sling Porte bébe - Draagdoek - Babytrage - Portabebé www.wallaboo.com Baby Sling - Draagdoek - Porte bébe - Babytrage - Portabebé

Más detalles

Seguridad Vial Infantil. Página 1 de 6

Seguridad Vial Infantil. Página 1 de 6 Seguridad Vial Infantil Página 1 de 6 Página 2 de 6 Seguridad Vial Infantil: Tú mejor regalo. Los futuros padres normalmente hacen los últimos preparativos para recibir a sus bebés durante los meses previos

Más detalles

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para

Más detalles

Almohadillas en la cama:

Almohadillas en la cama: : El objetivo de la almohadilla es aliviar la presión entre sus huesos y las superficies en donde se sienta o recuesta. Las siguientes instrucciones son sólo pautas, no reglas, a utilizar cuando las almohadillas

Más detalles

Esta reunión le preparará a usted para hablar con los cuidadores sobre la importancia de abrocharse el cinturón. Esta no es una certificación.

Esta reunión le preparará a usted para hablar con los cuidadores sobre la importancia de abrocharse el cinturón. Esta no es una certificación. 1 DISCUSIÓN: Preséntese. Díaganos un poco sobre por qué usted está dirigiendo la sesión. Recuérdele a la gente dónde están los baños y las salidas de emergencia. Solicite a la gente que apague sus teléfonos.

Más detalles

ADVERTENCIA. Symphony 65 Sistema de asiento infantil para el automóvil. Manual del propietario Guarde para uso futuro. Orientado hacia atrás

ADVERTENCIA. Symphony 65 Sistema de asiento infantil para el automóvil. Manual del propietario Guarde para uso futuro. Orientado hacia atrás Symphony 65 Sistema de asiento infantil para el automóvil Manual del propietario Guarde para uso futuro. Orientado hacia atrás 2.3 a 18 kg (5 a 40 lb) 48 a 94 cm (19 a 37 pulg.) Orientado hacia adelante

Más detalles

Guía para padres: Cómo ser. con niños en sus vehículos. En esta guía: Cómo seleccionar e instalar el asiento de seguridad correcto para su hijo.

Guía para padres: Cómo ser. con niños en sus vehículos. En esta guía: Cómo seleccionar e instalar el asiento de seguridad correcto para su hijo. Guía para padres: Cómo ser con niños en sus vehículos En esta guía: Nuevas medidas de seguridad para automóviles. Peligros para los niños dentro y alrededor de los vehículos. Cómo seleccionar e instalar

Más detalles

Las investigaciones en materia de seguridad. Seguridad Vial. l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular. Juan Luis de Miguel

Las investigaciones en materia de seguridad. Seguridad Vial. l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular. Juan Luis de Miguel Seguridad Vial Juan Luis de Miguel E l transporte de animales de compañía en vehículos de uso particular Las investigaciones en materia de seguridad pasiva han puesto de manifiesto, desde hace décadas,

Más detalles

Asientos de seguridad para el automóvil: Guía para las familias Información de seguridad 2013 (Parte 1 de 2)

Asientos de seguridad para el automóvil: Guía para las familias Información de seguridad 2013 (Parte 1 de 2) Asientos de seguridad para el automóvil: Guía para las familias Información de seguridad 2013 (Parte 1 de 2) (Car Safety Seats: A Guide for Families 2013 Safety Information [Part 1 of 2]) Una de las tareas

Más detalles

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. Visítenos en nuestro sitio web www.infantino.com para: Videos de instrucción Manuales en otros idiomas Más información del producto Transportador Union Instrucciones del manual del propietario IMPORTANTE!

Más detalles

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en

Más detalles

ST7155 Discovery Plus

ST7155 Discovery Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Levantando, Moviendo y, Posicionando a los Pacientes

Levantando, Moviendo y, Posicionando a los Pacientes Capítulo 5 Levantando, Moviendo y, Posicionando a los Pacientes Muchos First Responders son lastimados cada año porque hacen el intento de levantar o mover un paciente o equipo de una manera inadecuada.

Más detalles

Seguridad del Asiento para Auto UNA GUÍA PARA VIAJAR SEGUROS EN AUTO

Seguridad del Asiento para Auto UNA GUÍA PARA VIAJAR SEGUROS EN AUTO 1 Seguridad del Asiento para Auto UNA GUÍA PARA VIAJAR SEGUROS EN AUTO Obtenga un Asiento de Seguridad y Utilícelo! Tal vez la inversión más importante que usted puede hacer en el futuro de sus niños pequeños

Más detalles

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO GUIA DE CAPACITACION ESPALDA Y LEVANTAMIENTO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

PARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend.

PARE. 1-800-328-7363 (8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico) Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761. www.babytrend. PARE Si experimenta alguna dificultad al usar este producto, solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar

Más detalles

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de 12 10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones

Más detalles

Orientado en el sentido de la marcha Manual del

Orientado en el sentido de la marcha Manual del Orientado en el sentido de la marcha Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up FIX de BeSafe BeSafe ha desarrollado este

Más detalles

CONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA

CONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA CONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA Fuente: Dirección General de Tráfico (DGT) Las mascotas en los viajes, pueden ser una importante fuente de distracciones. Si tiene una mascota y acostumbra

Más detalles

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente

Más detalles

Plan De Muestra De Flexibilidad Para Principiantes

Plan De Muestra De Flexibilidad Para Principiantes P33 Plan De Muestra De Flexibilidad Para Principiantes Estirar los músculos del cuerpo proporciona libertad de movimiento para hacer las cosas que usted necesita hacer y las cosas que le gustan hacer.

Más detalles

Rejas de seguridad para ventanas

Rejas de seguridad para ventanas Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. Cada año, muchos niños caen de ventanas en la Ciudad de Nueva York. Algunos mueren. Otros quedan gravemente heridos. Una caída,

Más detalles

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ENERO - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 La alternancia entre las posiciones sentado y de pie recomendadas mejoran la circulación y reduce las tensiones

Más detalles

Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster

Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster Manual de Instrucciones para el autoasiento Infantil / Booster Autoasiento infantil Autoasiento booster Certificado para uso en vehículos automotores Reúne o supera todos los requerimientos aplicables

Más detalles

Manual de instrucciones Performance SPORT

Manual de instrucciones Performance SPORT Asientos de seguridad para niños Manual de instrucciones Performance SPORT Sistema de retención infantil combinado para instalación mirando hacia adelante conforme a la Norma Federal de Seguridad de Vehículos

Más detalles

Cada plan familiar debe incluir el ABC de la Seguridad en el Agua:

Cada plan familiar debe incluir el ABC de la Seguridad en el Agua: Nadar en la piscina puede ser muy divertido. Es un buen ejercicio, nos refresca durante los calurosos días de verano, y les permite a las familias pasar tiempo juntos. Desafortunadamente, en los niños,

Más detalles

DOSSIER PRESENTACIÓN. 1 Kiddy Bus Harness

DOSSIER PRESENTACIÓN. 1 Kiddy Bus Harness DOSSIER PRESENTACIÓN 1 Kiddy Bus Harness Índice Introducción 3 1-Características técnicas 4-7 1.1-Elementos de contacto con el niño 4 1.2-Sistema de sujeción del niño 4-6 1.2.1-Correas 5 1.2.2-Sistema

Más detalles

Symphony ADVERTENCIA. Asiento infantil para el automóvil. MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro

Symphony ADVERTENCIA. Asiento infantil para el automóvil. MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro Symphony Asiento infantil para el automóvil MANUAL DEL USUARIO Guarde para uso futuro Requisitos del niño Peso: 2.3-49.8 kg (5-110 lbs) Estatura: 48 145 cm (19 57 pulg) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo

Más detalles

Airbags y cinturones de seguridad

Airbags y cinturones de seguridad [ NOTA TECNICA ] 24 ] Los cinturones de seguridad y el Sistema Airbag son elementos de seguridad pasiva diseñados para maximizar la seguridad a los ocupantes del vehículo en caso de una colisión. A continuación,

Más detalles

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión

La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión Sabía que la electricidad podría salvarle la vida? Idaho Power mantiene el cableado de alta tensión aéreo a una altura elevada o bajo tierra porque es peligroso.

Más detalles

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE La realización de este programa de ejercicios supone contar con el nivel de salud necesario para ello. Tanto Estarenforma.com y Marcos Flórez declinamos cualquier responsabilidad

Más detalles

Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes

Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes P32 Plan De Muestra De Actividades De Fuerza Para Principiantes Acerca de Ejercicio de Fuerza Para la mayoría de los ejercicios de fuerza en este plan, usted necesitará levantar o empujar pesas (o su propio

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en

Más detalles

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte

Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Ergonomía Cómo levantar y llevar cargas correctamente - 7º Parte Levantamiento y porte adecuados El levantamiento y el porte son operaciones físicamente agotadoras, y el riesgo de accidente es permanente,

Más detalles

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL

MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL MEDIDAS BÁSICAS HIGIENE POSTURAL El fin de la higiene postural es reducir y prevenir la carga y daños en la columna vertebral principalmente, cuando se realizan actividades de la vida diaria. A continuación

Más detalles

Base ISOFIX. Guía del usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información

Más detalles

Rejas de seguridad para ventanas

Rejas de seguridad para ventanas ACS196003S - 11.05 Rejas de seguridad para ventanas Salvan vidas. Son obligatorias por ley. MANTENGA SU HOGAR SEGURO Una reja de seguridad para ventana aprobada y bien instalada Cada año, muchos niños

Más detalles

Guía sobre niños pequeños para padres: temas pediátricos de salud y bienestar

Guía sobre niños pequeños para padres: temas pediátricos de salud y bienestar Guía sobre para padres: temas pediátricos de salud y bienestar Las necesidades de salud y bienestar de su hijo son diferentes de cuando era un bebé, y hay nuevas necesidades que también se deben considerar.

Más detalles

ALTO. Silla de bebé para el automóvil

ALTO. Silla de bebé para el automóvil ADVERTENCIA Cerciórese de leer con cuidado y comprender todas las instrucciones y advertencias de este manual. No usar debidamente esta silla de bebé para el automóvil aumentará el riesgo de LESIONES GRAVES

Más detalles

La Seguridad Primero Junio del 2008

La Seguridad Primero Junio del 2008 Las lesiones de la niñez suceden tan rápidamente! La mejor manera de prevenirlas es de estar extraordinariamente consciente de lo que están haciendo sus niños y en donde están. Esta edición de Parenting

Más detalles

Por que ocurren las caídas desde escaleras?

Por que ocurren las caídas desde escaleras? SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ

Más detalles

INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA

INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Fácil acceso a un vehículo con asientos altos INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Turny baja el asiento a una altura cómoda del suelo TURNY gira hacia fuera el asiento del automóvil, a través de la abertura

Más detalles

PROGRAMA MANEJO DECISIVO

PROGRAMA MANEJO DECISIVO Recomendaciones Generales Control Básico Vehicular -Posición del cuerpo -Giros -Frenado -Cambio de Velocidad Posición en la Vía Fuerzas físicas CONOZCA SU MOTOCICLETA Hay muchas cosas en la carretera que

Más detalles

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA ERGONOMIA DE LA OFICINA Posturas inadecuadas más frecuentes en el trabajo de oficina: Reconoce algunas como propias? 1 Giro de la cabeza 2 Falta de apoyo en la espalda 3 Elevación de hombros debido al

Más detalles

Nota de prensa. Campaña de concienciación. Su uso reduce a la mitad el riesgo de muerte en caso de accidente

Nota de prensa. Campaña de concienciación. Su uso reduce a la mitad el riesgo de muerte en caso de accidente Nota de prensa Campaña de concienciación Tráfico incrementará los controles para vigilar que todos los usuarios de vehículos utilizan el cinturón de seguridad y los sistemas de retención infantil Su uso

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Lista de verificación de inspección de escaleras de mano

Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Lista de verificación de inspección de escaleras de mano Seguridad en el uso de escaleras de mano Podar árboles, reparar techos y cambiar focos son tan solo algunas de las tareas que pueden requerir el

Más detalles

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP00005-00 OM122S TSP00005-00 Manual de funcionamiento y mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y

Más detalles

Recuperar la Elasticidad Después de la Cirugía de Cáncer de Seno

Recuperar la Elasticidad Después de la Cirugía de Cáncer de Seno Educación del Paciente ACERCA DE SU TERAPIA Si tiene alguna pregunta, por favor hable con el terapeuta. Recuperar la Elasticidad Después de la Cirugía de Cáncer de Seno Esta información ha sido diseñada

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Sustitución del panel frontal

Sustitución del panel frontal Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de

Más detalles

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras. GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas

Más detalles

El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados.

El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. El 1 de octubre de 2015 entrará en vigor la nueva normativa sobre utilización de los sistemas de retención infantil homologados. Edición: 3ª, marzo 2012 l Tirada: 20.000 ejemplares l : Administración de

Más detalles

Piensa antes de conducir es una iniciativa de seguridad vial global de la FIA Foundation y Bridgestone Corporation. FIA Foundation for the Automobile and Society www.fiafoundation.com www.bridgestone.com

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -

Más detalles

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013

ES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

1.1.2. CÓMO PASAR AL ENFERMO DE LA CAMA A LA CAMILLA

1.1.2. CÓMO PASAR AL ENFERMO DE LA CAMA A LA CAMILLA 1.1.2. CÓMO PASAR AL ENFERMO DE LA CAMA A LA CAMILLA Para realizar este cometido, y siempre dependiendo del estado del paciente, debemos contar con 2 o 3 personas. En el caso de niños pequeños o bebés,

Más detalles

Material de Apoyo Pesando y Midiendo a un Niño. Pese a un niño usando una balanza reprogramable (con función de tara)

Material de Apoyo Pesando y Midiendo a un Niño. Pese a un niño usando una balanza reprogramable (con función de tara) Departamento de Nutrición para la Salud y el Desarrollo Patrones de Crecimiento del Niño de la OMS Curso de Capacitación sobre Evaluación del Crecimiento del Niño Material de Apoyo Pesando y Midiendo a

Más detalles

bugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog bolsa de transporte

bugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog bolsa de transporte bugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog bolsa de transporte utilización de ta guía Hemos elaborado una guía del usuario muy simple para asegurarnos de que obtenga el máximo provecho de

Más detalles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles

Manual del buen uso de las escaleras portátiles Manual del buen uso de las escaleras portátiles Autor: Miquel Playà. Ing. Técnico Dudas o cuestiones: Por favor háganoslas llegar a la siguiente dirección: info@afespo.com Nota de privacidad: Esta publicación

Más detalles

Cuadernos de Seguridad Vial # 02

Cuadernos de Seguridad Vial # 02 Cinturón de Seguridad en Venezuela Cuadernos de Seguridad Vial # 02 Los cinturones de seguridad no impiden que ocurra una colisión o un choque. Sin embargo, desempeñan un papel crucial en la reducción

Más detalles

Rotadores oblicuos externos (laterales y espalda baja) Rotadores oblicuos internos (lateral y baja de la espalda)

Rotadores oblicuos externos (laterales y espalda baja) Rotadores oblicuos internos (lateral y baja de la espalda) Después de una lesión o cirugía, un programa de ejercicios acondicionado le ayudará a volver a sus actividades diarias y disfrutar de un estilo de vida saludable más activo. Seguir un programa de acondicionamiento

Más detalles

Productos que. facilitan el acceso al vehículo

Productos que. facilitan el acceso al vehículo Serie Transporte y movilidad Nº 1 Productos que T facilitan el acceso al vehículo Productos que facilitan el acceso al vehículo Autor: Isabel Vázquez Sánchez Ingeniero Técnico Industrial del Ceapat-Imserso

Más detalles

Salvaescaleras Acorn. La independencia sin esfuerzo

Salvaescaleras Acorn. La independencia sin esfuerzo Salvaescaleras Acorn La independencia sin esfuerzo Con una silla salvaescaleras hecha a medida mantenga su casa y su libertad. Contenidos Introducción Página 2 Una solución simple Página 5 Qué tipo de

Más detalles

UNIDAD NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS AL VIAJAR EN DIFERENTES TIPOS DE VEHÍCULOS Y CON DISTINTOS SISTEMAS DE SUJECIÓN

UNIDAD NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS AL VIAJAR EN DIFERENTES TIPOS DE VEHÍCULOS Y CON DISTINTOS SISTEMAS DE SUJECIÓN UNIDAD NACIONAL DE SEGURIDAD VIAL SEGURIDAD DE LOS NIÑOS AL VIAJAR EN DIFERENTES TIPOS DE VEHÍCULOS Y CON DISTINTOS SISTEMAS DE SUJECIÓN Qué son los Sistemas de Retención Infantil (SRI) y cuál es su función?

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda

Más detalles

1.- TEST DE EQUILIBRIO ESTÁTICO

1.- TEST DE EQUILIBRIO ESTÁTICO VERSIÓN DEFINITIVA JULIO 2008 1.- TEST DE EQUILIBRIO ESTÁTICO -Colocarse en bipedestación (de pie) con las manos en las caderas. -Permanecer apoyado sobre la planta de un pie. El otro pie permanecerá apoyado

Más detalles

PATIENT EDUCATI The American College of Obstetricians and Gynecologists

PATIENT EDUCATI The American College of Obstetricians and Gynecologists PATIENT EDUCATI N The American College of Obstetricians and Gynecologists WOMEN S HEALTH CARE PHYSICIANS El Embarazo SP018 La seguridad en los automóviles para usted y su bebé La seguridad en los automóviles

Más detalles

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015 1.- IDEAS GENERALES Durante el curso, casi medio millón de alumnos utilizan a diario un autobús escolar.

Más detalles

Mantenimiento de la batería

Mantenimiento de la batería Manual del Operario RC Mantenimiento de la batería Conozca los peligros AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS Desconecte el montacargas. Compruebe que todos los controles están en posición neutral. Cerciórese

Más detalles

Sesión 5: Visión general

Sesión 5: Visión general Sesión 5: Visión general Mueva esos músculos La meta de actividad física para este programa es de 150 minutos o 2.5 horas por semana. Esto se puede hacer de diferentes maneras, por ejemplo, 30 minutos

Más detalles

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE

TIRFOR ALUMINIO CON CABLE CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su

Más detalles

Cómo prevenir el dolor de espalda?

Cómo prevenir el dolor de espalda? Cómo prevenir el dolor de espalda? Introducción El dolor de espalda es uno de los problemas médicos más comunes que tienen las personas. Afecta a la mayoría de la gente al menos una vez en su vida. Si

Más detalles

Arnés Liko Higiene, mod. 40, 45, 46 Arnés Liko Higiene Infantil, mod. 46

Arnés Liko Higiene, mod. 40, 45, 46 Arnés Liko Higiene Infantil, mod. 46 Arnés Liko Higiene, mod. 40, 45, 46 Arnés Liko Higiene Infantil, mod. 46 Guía de instrucciones Español 7ES160166-03 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Descripción del producto Esta guía de instrucciones se refiere

Más detalles

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura C A T Á L O G O T É C N I C O E D. 0/009 R E V.0 SISTEMA ANTICAIDAS Q, es una empresa 00% venezolana, fundada en el año 00 por socios con una amplia experiencia

Más detalles

Recomendaciones IMPORTANTE! ALGUNOS CONSEJITOS PARA TENER EN CUENTA PESO DEL BEBÉ La mochila portabebé Baby s Adventure fue diseñada para transportar bebés que pesen desde, Kg hasta 8 Kg exclusivamente,

Más detalles

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores Buenas Practicas para el Personal de Supervisión Antes de Operar Revise el Manual del operador para

Más detalles

Guía sobre bebés para padres: temas pediátricos de salud y bienestar

Guía sobre bebés para padres: temas pediátricos de salud y bienestar Guía sobre bebés para padres: temas pediátricos de salud y bienestar La salud y el bienestar general de su bebé incluyen comer bien, mantenerse activo y controlar las afecciones médicas. Pero implican

Más detalles

RECOMENDACIONES PARA EL TRABAJO CON PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS, P.V.D.

RECOMENDACIONES PARA EL TRABAJO CON PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS, P.V.D. RECOMENDACIONES PARA EL TRABAJO CON PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN DE DATOS, P.V.D. Estas recomendaciones van dirigidas a todas aquellas personas que utilizan habitualmente equipos con pantallas de visualización

Más detalles

Ejercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también

Ejercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también Ejercicios Prácticos: Si el planeta se mueve, yo debo moverme también Para reafirmar Los expertos señalan: La falta de ejercicio físico es una de las principales causas de muerte evitable Mucho se ha estudiado

Más detalles