10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados
|
|
- Josefina Figueroa Navarro
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 1 de Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados 10.1 Información General Este suplemento detalla las instrucciones y limitaciones necesarias para asegurar la operatividad, mantenimiento y aeronavegabilidad continuada de las barquillas Ultramagic cuando se instala la opción especial para Pasajeros Discapacitados. Los Pasajeros Discapacitados se pueden llevar utilizando un asiento especial fijo o si se prefiere la silla de ruedas del Pasajero. El asiento fijo se puede instalar a barquillas de Ultramagic de distintas medidas y configuraciones. Dependiendo de la medida de la barquilla, se puede instalar más de un asiento. Este asiento está provisto de un sistema rotatorio para orientar el asiento para colocar al pasajero ó con una versión eléctrica de la silla. Sueltas rápidas especiales permiten remover el asiento de dos raíles fijados en el suelo. Si hay suficiente espacio en la barquilla, los raíles del suelo pueden ser utilizados para asegurar una silla de ruedas, en vez del asiento, si lo prefiere el pasajero. Se requiere para esta opción correas especiales y un reposacabezas. La opción de asiento fijo puede verse en la Figura Limitaciones de Uso Introducción Las siguientes limitaciones son adicionales a aquellas incluidas en el Manual de Vuelo Condiciones Meteorológicas La velocidad máxima del viento en superficie es de 10 nudos. Cuando se llevan pasajeros discapacitados, no volar en ninguna condición que pueda tumbar la barquilla durante el aterrizaje Tripulación No más de una persona puede ocupar el asiento o la silla de ruedas al mismo tiempo.
2 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 2 de Barquillas Cuando se lleven pasajeros en sillas fijas o sillas de ruedas, las envolturas deben llevar ventiles de rotación Orientación para el aterrizaje La barquilla debe ser encarada de tal manera que la espalda de los pasajeros discapacitados quede en la dirección del aterrizaje. Aterrizar con la barquilla orientada en cualquier otra dirección es peligroso y podría causar lesiones Seguridad del Pasajero La decisión final relativa a la seguridad de los pasajeros y las condiciones para tener un vuelo seguro en todo momento es del piloto al mando Arnés del pasajero El arnés del pasajero debe permanecer atado y cerrado durante todas las etapas del despegue, vuelo y aterrizaje Requisitos para la Silla de Ruedas Cuando se utiliza una silla de ruedas para llevar el pasajero, esta silla debe estar aprobada para transporte por carretera y conforme a los requerimientos de la ISO 7176 Sección 19. No deben utilizarse sillas de rueda motorizadas Debe haber suficiente espacio en la barquilla para permitir maniobrar la silla de ruedas hasta su posición sin levantarla y para colocar los cinturones de seguridad. Sólo pueden utilizarse sillas de ruedas compatibles con el sistema de fijación. El reposacabezas siempre debe instalarse en la silla de ruedas Fijación del la Silla de Ruedas La silla de ruedas debe ser compatible con el sistema de fijación. Cuando se asegura, la silla de ruedas debe ser incapaz de ningún movimiento hacia arriba, abajo, hacia los lados o delante y atrás. Las cuatro fijaciones se deben estar puestas.
3 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 3 de Procedimientos de Emergencia Sin cambios Procedimientos Standard Los siguientes procedimientos son adicionales a los ya contenidos en el Manual de Vuelo Instalación de Asiento y Silla de Ruedas Para prevenir de cualquier daño a los pasajeros y equipo, es importante que se sigan las instrucciones adjuntas Asiento Fijo El Asiento Fijo consiste en un asiento de rally de molde montado en una estructura de acero inoxidable. Dos fijaciones con sueltas rápidas están fijadas en la parte inferior y se utilizan para montar el conjunto de asiento en las guías instaladas en la base de la barquilla. Las fijaciones permiten retirar o instalar rápidamente el conjunto del asiento a la barquilla. Un par de guías telescópicas y un soporte rotatorio están fijados al asiento y la estructura. El uso de las guías y soporte permite rotar el asiento a una posición conveniente para facilitar colocar el pasajero en el asiento. Si la silla instalada es la versión eléctrica, las guías telescópicas son substituidas por una plataforma elevadora. Para instalar el asiento en la barquilla, referirse a la figura 1 y proceder como sigue: ASIENTO BLOQUEO ASIENTO SOPORTE ROTATORIO GUIAS FIJACION ASIENTO ESTRUCTURA FIGURA 1 ASIENTO FIJO
4 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 4 de 12 FIGURE 2 ELECTRIC VERSION SEAT Cuando se levante el conjunto del asiento, aguantar por la estructura, no el asiento. Utilizar el asiento para levantar el conjunto podría dañar el soporte rotatorio o la plataforma eléctrica. Asegurarse que las guías telescópicas situadas bajo el asiento están completamente cerradas y que el asiento está situado aproximadamente centrado sobre la estructura (obviar este paso para la versión eléctrica). Tirar de los pasadores con muelle de cada fijación del asiento. Situar el conjunto del asiento sobre los dos raíles montados en el suelo de la barquilla. Posicionar el asiento de manera que la parte trasera esté tan cerca de la pared de la barquilla como sea posible. Encajar las fijaciones en los raíles. Rotar los pasadores de manera que queden en posición libre. Empujar el conjunto del asiento atrás por los raíles una distancia corta hasta que los pasadores encajen completamente en las guías. Rotar los pasadores hasta la posición de cerrado. Actuar con las guías y mover el asiento hacia atrás si es necesario para asegurar que la pared de la barquilla soporta la parte trasera del asiento (obviar este paso para la versión eléctrica). Si la situación de de los casquillos de nylon es tal que la pared de la barquilla no llega a soportar el asiento, utilizar el separador de espuma suministrado y colocarlo entre detrás del asiento y la pared de la barquilla.
5 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 5 de 12 Antes de situar al pasajero, el globo debe estar levantado y la barquilla debe estar sin moverse en el suelo. Asegurarse de que hay suficiente peso para que no haya ningún movimiento. El pasajero puede ahora ser colocado en el asiento. Esto se consigue más fácilmente rotando el asiento de cara a la puerta de la barquilla (esto no es posible para la versión eléctrica). Para rotar el asiento, levantar los bloqueadores del asiento situados a cada lado del asiento. Soltar el fijador lateral y deslizar la silla hacia delante suficientemente para permitir el giro. Rotar el asiento hasta encarar la puerta de la barquilla. Sentar el pasajero en el asiento Rotar el asiento de vuelta a su posición original. Engranar los bloqueadores del asiento. Actuar con el fijador lateral y empujar la barquilla hacia atrás hasta que la parte trasera del asiento toque contra la pared de la barquilla. Asegurarse de que las guías están fijas (obviar este paso para la versión eléctrica). Atar los dos arneses de la cintura en los raíles del suelo. Colocar uno en b el rail derecho y otro en el izquierdo. Asegurarse de que están en la posición cerrada. (obviar este paso para la versión eléctrica) Pasar el arnés de los hombros y correas de la cintura a través de las aperturas del asiento y asegurar el pasajero en su posición. Asegurarse de que el arnés está correctamente ajustado y que el pasajero está confortable. Notar que es importante asegurarse de que el arnés y no el asiento aguanta el peso del pasajero. Si es necesario, colocar el descanso de pies para el pasajero. Nota : El soporte rotatorio entre el asiento y la estructura está diseñado para soportar cargas compresivas solo. Esto significa que el asiento debe estar fijado para el transporte y para el vuelo. Si el asiento no está fijado, p uede dañarse el soporte rotatorio. Durante todas las fases del vuelo, el asiento debe estar bloqueado utilizando los pasadores situados a cada lado del asiento (no es necesario con la versión eléctrica) y el asiento debe apoyarse por detrás. Para el transporte, el asiento debe bloquearse utilizando los fijadores del asiento y pasando una correa a través de las aperturas del asiento a nivel de la cintura y asegurándolo a la estructura por debajo Instalación de la Silla de Ruedas La instalación de la silla de ruedas se consigue mejor con el pasajero ya colocado en la silla. Instalar y asegurar la silla de ruedas de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Apéndice 1. Colocar el reposacabezas de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Apéndice 2. Colocar el arnés del pasajero de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Apéndice 3.
6 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 6 de Preparación para el Despegue Los siguientes chequeos pre-vuelo son adicionales a los contenidos en el Manual de Vuelo Ultramagic Asientos fijos Asegurarse de que el asiento está atado con seguridad a los raíles montados en el suelo. Comprobar que los bloqueos de asiento están en la posición cerrada. Comprobar que el arnés del pasajero está en buenas condiciones y está atado y asegurado. Comprobar que detrás del asiento está correctamente soportado. Comprobar que la puerta de la barquilla está cerrada y bloqueada Silla de Ruedas Asegurarse de que la silla de ruedas está correctamente asegurada a la barquilla utilizando las 4 correas de fijación. Comprobar que las correas de fijación y el arnés de pasajero están en buenas condiciones. Comprobar que el arnés del pasajero está atado y asegurado. Comprobar que el reposacabezas está bien colocado y correctamente ajustado. Comprobar que la puerta de la barquilla está cerrada y bloqueada. Asegurarse de que la barra de bloqueo está completamente insertada. La puerta puede verse en la Figura 2. PUERTA BARRA DE BLOQUEO BISAGRA ASEGURAR INSERCION EN LA BASE FIGURA 2 SISTEMA DE BLOQUEO DE PUERTA DE LA BARQUILLA
7 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 7 de Descenso de pasajeros Antes de descender a los pasajeros de un asiento fijo o de la silla de ruedas, asegurarse de que la barquilla está en posición vertical y completamente estacionaria Carga Sin cambios 10.6 Descripción del Globo y Sistemas Dimensiones y Pesos ASIENTO FIJO PARA PERSONA DISCAPACITADA Modelo Conjunto de silla removible Tipo Masa 27kg ASIENTO FIJO PARA PERSONA DISCAPACITADA VERSIÓN ELÉCTRICA Modelo Conjunto de silla removible Tipo Masa XXkg 10.7 Manejo, Mantenimiento y Cuidado del Globo. Instrucciones para el mantenimiento, manejo y cuidado del equipo asociado con llevar pasajeros discapacitados están contenidos en el Suplemento nº Equipo de Otros Fabricantes Sin cambios
8 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 8 de 12
9 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 9 de 12
10 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 10 de 12
11 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 11 de 12
12 MV04 Rev. 22 ULT RA MA GI C, S.A P á g in a 12 de 12
SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...
Más detallesINVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA
Fácil acceso a un vehículo con asientos altos INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Turny baja el asiento a una altura cómoda del suelo TURNY gira hacia fuera el asiento del automóvil, a través de la abertura
Más detallesA continuación, vamos a describir algunos ejercicios básicos por grupo muscular
A continuación, vamos a describir algunos ejercicios básicos por grupo muscular Cuello 1.- Sentado sobre un banco plano, la espalda apoyada, mirada al frente, marcamos un ángulo de 45º entre el hombro
Más detallesProductos que. facilitan el acceso al vehículo
Serie Transporte y movilidad Nº 1 Productos que T facilitan el acceso al vehículo Productos que facilitan el acceso al vehículo Autor: Isabel Vázquez Sánchez Ingeniero Técnico Industrial del Ceapat-Imserso
Más detallesManual de Instrucciónes LB 717
PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para
Más detallesSilla Salvaescaleras. Ref. LG2020
Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación
Más detallesESTILO ESPALDA ESPALDA:
ESTILO ESPALDA ESPALDA: 1. ORIGEN Y REGLAMENTO. 2. POSICIÓN DEL CUERPO Y RESPIRACIÓN. 3. MOVIMIENTOS DE BRAZOS. 4. ACCIÓN DE PIERNAS. 5. COORDINACIÓN DEL ESTILO. 6. SALIDA Y VIRAJE 1. ORIGEN Y REGLAMENTO
Más detallesLG2004 LG2004S. Oruga salva escaleras
Oruga salva escaleras 1 Ayuda para superar escaleras con el usuario sentado en la propia silla de ruedas Mínimo esfuerzo para el acompañante Muy seguro y confortable Desmontable y portátil Compatible con
Más detallesINVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA
Fácil acceso a un vehículo con asientos altos INVENTOS PARA MEJORAR CALIDAD DE VIDA Turny baja el asiento a una altura cómoda del suelo TURNY gira hacia fuera el asiento del automóvil, a través de la abertura
Más detalles1.- TEST DE EQUILIBRIO ESTÁTICO
VERSIÓN DEFINITIVA JULIO 2008 1.- TEST DE EQUILIBRIO ESTÁTICO -Colocarse en bipedestación (de pie) con las manos en las caderas. -Permanecer apoyado sobre la planta de un pie. El otro pie permanecerá apoyado
Más detallesSeguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera
Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera Seguridad de Elevadores Aéreos y de Tijera Esta presentación tiene la intención de ser un recurso para proveer capacitación acerca de las normativas de OSHA
Más detallesA B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ
etapa 3 etapa 4 etapa 1 etapa 2 A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ INFORMACIÓN SOBRE LOS ASIENTOS INFANTILES DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES Los choques
Más detallesmanual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha
a f d e b c i manual del usuario g h 4 > 5 cm izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha 5 Altura a contra marcha: desde 6 cm hasta 05 cm Altura en
Más detalles1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesES 1 055 491 U. Número de publicación: 1 055 491 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 200302034. Int. Cl. 7 : A47F 5/13
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 055 491 21 k Número de solicitud: U 200302034 51 k Int. Cl. 7 : A47F 5/13 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
Más detallesGuía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera
Guía de ejercicios para pacientes operados de Prótesis de Cadera Introducción (Adaptación de las recomendaciones de la Asociación Americana de Cirujanos Ortopédicos) La la realización de ejercicios frecuentes
Más detallesREGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL APROBADAS POR LA FIVB 2001-2004 www.rfevb.com
REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL APROBADAS POR LA FIVB 2001-2004 www.rfevb.com ÁREA DE JUEGO DIMENSIONES La pista de juego es un rectángulo que mide 18 x 9 m rodeado por una zona libre que debe tener un mínimo
Más detallesINFORME TÉCNICO A-034/2007 RESUMEN DE DATOS
INFORME TÉCNICO A-034/2007 RESUMEN DE DATOS LOCALIZACIÓN Fecha y hora Lugar Miércoles, 18 de julio de 2007; 11:15 h local Término municipal de Cabanes (Castellón) AERONAVE Matrícula Tipo y modelo Explotador
Más detallesOT Mom Actividades para el Aprendizaje
CRUCE DE LA LINEA MEDIA (Documento traducido por hugo Esteban Monge, terapeuta ocupacional de INEAVA) La línea media es la «línea imaginaria» que va de la cabeza a los pies y que separa la parte derecha
Más detallesManeje Seguro. Viaje Seguro en un Asiento Infantil Mirando hacia Adelante. Abrocharse el cinturón cada pasajero, cada viaje!
Maneje Seguro Asiento de Seguridad Pasajero Niño/a Nro. 3 Agencia de Salud y Recursos Humanos del Condado de San Benito División de Salud Pública 439 Fourth Street Hollister, CA 95023 (831) 637-5367 http://www.sanbenitoco.org
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesDESCRIPCIÓN DE LOS EJERCICIOS PARA EL SÍNDROME DE DOLOR FEMOROPATELAR
DESCRIPCIÓN DE LOS EJERCICIOS PARA EL SÍNDROME DE DOLOR FEMOROPATELAR AUTORES: Joaquín Domínguez Paniagua (Fisioterapeuta de la Unidad de Rehabilitación del Hospital Universitario Fundación Alcorcón. Madrid)
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesAPERTURAS CIERRE CENTRALIZADO
APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar
Más detallesINTRODUCCION COMPONENTES
INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección
Más detallesCENTRO DE ESTUDIOS, INVESTIGACIÓN Y MEDICINA DEL DEPORTE
EJECUCIÓN CORRECTA DE LA SENTADILLA Unidad de formación del CEIMD El objetivo de este material didáctico es mostrar la ejecución técnica correcta de un ejercicio básico para la mejora de la fuerza del
Más detallesSilla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida
Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada
Más detallesCONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA
CONSEJOS DE LA DGT PARA VIAJAR CON SU MASCOTA Fuente: Dirección General de Tráfico (DGT) Las mascotas en los viajes, pueden ser una importante fuente de distracciones. Si tiene una mascota y acostumbra
Más detallesTEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)
1. Introducción. TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE) El Explorador es una herramienta indispensable en un Sistema Operativo ya que con ella se puede organizar y controlar los contenidos (archivos
Más detallesPROGRAMA TÉCNICO NIVEL 2 BASE
PROGRAMA TÉCNICO NIVEL 2 BASE Aprobado Junta Directiva noviembre 2014 NORMATIVA TÉCNICA 2013-16 EJERCICIOS NIVEL 2 SUELO 1.- Desde la posición de firmes, elevación de brazos, unos pasos de impulso, Falta
Más detallesManual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación
Manual de Uso EXSIT 101 Silla de transporte y evacuación Document versie BSURE_EXSIT101_manual de uso_2014/06 rev 01 Juni 2014 Contenidos- - - - - - - - Página Inltroducción 3 Explicación de principales
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesRELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23
LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y
Más detallesPor que ocurren las caídas desde escaleras?
SABIAS QUE? YA QUE LAS ESCALERAS PORTÁTILES SON FÁCILES DE USAR GENERALMENTE SU USO CORRECTO ES IGNORADO. POR ESTA RAZÓN OCURREN MÁS CAÍDAS DESDE ESCALERAS QUE DE CUALQUIER OTRA SUPERFICIE ELEVADA ASÍ
Más detallesPuentes Grúa Polipastos Portapalés
Puentes Grúa Polipastos Portapalés y elevación Puente Grúa Feltes Grúas de montaje Los puentes grúa Feltes son una herramienta de manipulación de fácil montaje y con capacidad de carga de hasta 1.500 kilos,
Más detallesARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1)
ARCHIVO EXPLICATIVO TECHNELEC Para carril-t de seguridad alu. y carro VST (Aplicación Vertical - EN 353/1) A. Generalidades El material descrito a continuación, es un equipamiento de protección individual
Más detallesHISTORIA REGLAMENTO. La línea central está situada bajo la red. El conjunto de líneas delimita una serie de zonas que es necesario conocer:
VOLEIBOL ( 1º-2º ESO) HISTORIA El voleibol nació en 1895 en los Estados Unidos, en el gimnasio de la Universidad YMCA de Massachussets, gracias al profesor de educación física William G. Morgan. REGLAMENTO
Más detallesINFORME TÉCNICO A-003/2005 RESUMEN DE DATOS
INFORME TÉCNICO A-003/2005 RESUMEN DE DATOS LOCALIZACIÓN Fecha y hora Lugar Domingo, 30 de enero de 2005; 13:00 h Aeródromo de Mutxamel (Alicante) AERONAVE Matrícula Tipo y modelo Explotador EC-FSS CASA
Más detallesF X = F cos 30 F X = 20 cos 30. F X = 17,32 Kg. F Y = F sen 30 F Y = 20 * (0,5) F Y = 10 Kg.
CAPIULO 1 COMPOSICIO Y DESCOMPOSICIO DE VECORES Problema 1.2 SEARS ZEMASKY Una caja es empujada sobre el suelo por una fuerza de 20 kg. que forma un ángulo de con la horizontal. Encontrar las componentes
Más detallesParedes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento
Paredes Móviles Acústicas Manual de Operación y Mantenimiento Modelo Unidireccional Línea 8000 Modelo 8500 / 8555 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual. Contiene información pertinente a su seguridad
Más detallesCómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte
Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte Cómo Preparar un Piano de Media Cola para su Transporte es una publicación de movingedu.com LLC para ser usado en conjunto con sus cursos y su Sistema
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
Más detallesUn ejemplo es el trabajo de entradas a canasta:
Puerta atrás. Pasar y cortar. Corte desde el lado no balón. Penetrar y dividir. Moverse y reemplazar. Ocupar espacios. Limpiar espacios. Bloqueos directos e indirectos. Triángulos ofensivos. Lectura del
Más detallesLas aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.
1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos
Más detallesLOS11+ Un programa completo de calentamiento
LOS11+ Un programa completo de calentamiento Parte 1 & 3 A A }6m Parte 2! preparación A: Running del exercise terreno B: Jog back Se colocan 6 marcaciones en dos filas paralelas, con una separación de
Más detallesB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER Cuidado Instrucciones de utilización Vigile en todo momento a su mascota. Conduzca con precaución. No corra a más de 16 km/h. La carga máxima permitida es de 40kg. Asegúrese de que dispone
Más detallesDepartamento de reciclaje de botellas en una fábrica de cerveza
Departamento de reciclaje de botellas en una fábrica de cerveza Qué tipo de trabajo realizan los trabajadores en el departamento de reciclaje de una fábrica de cerveza? Cuáles son las tareas relacionadas
Más detallesES 1 097 480 U ESPAÑA 11. Número de publicación: 1 097 480. Número de solicitud: 201331388 A47G 29/00 (2006.01) 03.12.2013
19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 21 Número de publicación: 1 097 480 Número de solicitud: 1331388 1 Int. CI.: A47G 29/00 (06.01) 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U 22 Fecha de presentación:
Más detallesMANEJO MANUAL DE CARGAS
MANEJO MANUAL DE ERGONOMÍA MANEJO MANUAL DE Se entiende por Manejo Manual de Cargas cualquier operación de transporte o sujeción n de una carga por parte de uno o varios trabajadores, así como su Levantamiento,
Más detallesANEXO 6. PRL: Consejos de Seguridad. Puestos que manejan P.V.D.
ANEXO 6 PRL: Consejos de Seguridad Puestos que manejan P.V.D. Visualización de Datos UnidaddeSaludLaboraldeUNED La rápida difusión de las nuevas tecnologías ha dado lugar a la existencia de numerosos puestos
Más detallesBU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas
Más detallesMANEJO DE HERIDOS SOS-EMERGENCIAS/V98
MANEJO DE HERIDOS SOS-EMERGENCIAS/V98 Una vez determinadas las lesiones puede ser necesaria la movilización de las víctimas a un lugar más seguro, o la colocación de los heridos en la posición mas idónea
Más detallesAccesibilidad y seguridad en el hogar adaptado. Hogar
Hogar Accesibilidad y seguridad en el hogar adaptado Introducción A medida que los años van pasando, se hace más necesario y valorado una vivienda Es muy importante tener en cuenta, en el diseño de su
Más detallesTAREAS PARA EL ENTRENAMIENTO DEL ATAQUE POSICIONAL 3-1
J O S E V E N A N C I O TAREAS PARA EL ENTRENAMIENTO DEL ATAQUE POSICIONAL 3-1 BIALA PODLASKA (POLONIA),4 de SEPTIEMBRE de 2014 L O P E Z ATAQUE POSICIONAL ATAQUE MEDIA CANCHA SISTEMA 3-1 TAREAS DE ENTRENAMIENTO
Más detallesPROGRAMA MANEJO DECISIVO
Recomendaciones Generales Control Básico Vehicular -Posición del cuerpo -Giros -Frenado -Cambio de Velocidad Posición en la Vía Fuerzas físicas CONOZCA SU MOTOCICLETA Hay muchas cosas en la carretera que
Más detallesST7155 Discovery Plus
MANUAL DE INSTRUCCIONES ST7155 Discovery Plus Advertencia / Cuidados Sistema y uso Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas rotativas
Más detallesEsta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.
1.0 PROPÓSITO Establecer los criterios para la compra, inspección, capacitación en el uso, mantenimiento, prueba y operación de las plataformas de trabajo aéreas dentro de la Autoridad del Canal de Panamá
Más detalles7.3 Ejercicios de estiramiento
7.3 Ejercicios de estiramiento Cuándo? Se recomienda realizarlos antes de empezar a trabajar, aunque también pueden realizarse en otros momentos y al acabar la jornada. Cuánto? Entre 5 y 10 minutos, aproximadamente.
Más detallesInt. Cl. 7 : B23Q 5/04. 22 kfecha de presentación: 21.05.1997 71 k Solicitante/s: DANOBAT, S.Coop. Arriaga Kalea, 21 20870 Elgoibar, Guipúzcoa, ES
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 2 151 348 21 k Número de solicitud: 009701091 51 k Int. Cl. 7 : B23Q 5/04 F16H 57/02 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A1 22 kfecha
Más detallesJaula para el Lanzamiento de Disco
Jaula para el Lanzamiento de Disco Todos los lanzamientos de disco deberán efectuarse desde el interior de una jaula o cerco para garantizar la seguridad de los espectadores, del Jurado y de los atletas.
Más detallesSistema de bloqueo para puertas con función de esclusa
Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de
Más detallesLey 20 : Scrum DEFINICIONES. Ley 20 Scrum 20.1 FORMACIÓN DE UN SCRUM
Ley 20 : Scrum DEFINICIONES El propósito del scrum es el de reiniciar el juego, rápida, segura e imparcialmente, después de una infracción menor o de una detención. Un scrum se forma en el campo de juego
Más detallesPROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE
PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO HOMBRE La realización de este programa de ejercicios supone contar con el nivel de salud necesario para ello. Tanto Estarenforma.com y Marcos Flórez declinamos cualquier responsabilidad
Más detallesRecordando la experiencia
Recordando la experiencia Lanzadera Cohete En el Taller de Cohetes de Agua cada alumno, individualmente o por parejas construisteis un cohete utilizando materiales sencillos y de bajo coste (botellas d
Más detallesBase ISOFIX. Guía del usuario
Base ISOFIX. Guía del usuario ECE R44/04 ISOFIX Clase E Grupo 0+ Hasta 13kg Idioma: Español Importante - Conserve estas instrucciones para poderlas consultar más adelante. 4 Tabla de contenidos. 01/ Información
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detallesAPUNTES DE VOLEIBOL. - Nunca un jugador puede dar dos toques seguidos excepto tras un bloqueo.
Departamento EF IES Saulo Torón 1.- QUÉ ES EL VOLEIBOL? APUNTES DE VOLEIBOL Es un deporte colectivo jugado por dos equipos de seis jugadores que juegan en una pista de 18 x 9 metros con una línea central
Más detallesMax: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500
ReTurn7500 ReTurn7400 Manual - Español Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500 ReTurn7400 para el cinturón ReTurnBelt ReTurn7500 y ReTurn7400 se utilizan en recintos cerrados para traslados
Más detallesIdentificación de las áreas de atasco de papel
La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesPrograma de Formación de Entrenadores de la ITF Curso de Nivel 2. Biomecánica del tenis: Introducción
Programa de Formación de Entrenadores de la ITF Curso de Nivel 2 Biomecánica del tenis: Introducción Al final de esta clase podrá: Comprender lo que es la técnica óptima mediante el conocimiento de la
Más detallesDOSSIER PRESENTACIÓN. 1 Kiddy Bus Harness
DOSSIER PRESENTACIÓN 1 Kiddy Bus Harness Índice Introducción 3 1-Características técnicas 4-7 1.1-Elementos de contacto con el niño 4 1.2-Sistema de sujeción del niño 4-6 1.2.1-Correas 5 1.2.2-Sistema
Más detallesPARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA
PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y
Más detallesMANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de
Más detallesEL BEISBOL. Una variante nueva en base al béisbol es el Softball, que permite mayores adaptaciones al sexo, edad o instalaciones del juego.
FICHA Nº 9 EL BEISBOL UN POCO DE HISTORIA Departamento de Educación Física Existen evidencias de que se han practicado juegos con un palo y una bola desde los primeros días de la civilización. Culturas
Más detallesorientado hacia atrás Manual del usuario CEE R66 06 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a
1 20 21 2 5 3 4 orientado hacia atrás Manual del usuario 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 CEE R66 06 Grupo Peso edad 0+/1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38
Más detallesSILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2
SILLA SALVAESCALERAS CASADO 100 C FLOW 2 SOLUCIONES DE MOVILIDAD DESCRIPCIÓN La Silla Salvaescaleras Casado 100 C - Flow 2le permite subir y bajar de forma cómoda y segura. Se puede instalar en casi todas
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesCT 02 El trabajo con carretillas elevadoras
2. MANIPULACIÓN DE CARGAS La manipulación de cargas deberá realizarse respetando siempre la relación entre la carga máxima y la altura a la que se ha de transportar y descargar dicha carga señalada por
Más detallesES 1 017 484 U. Número de publicación: 1 017 484 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL. Número de solicitud: U 9100532. Int. Cl.
k 19 REGISTRO DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 017 484 21 k Número de solicitud: U 9100532 51 k Int. Cl. 5 : A61H 1/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha de
Más detallesEn los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero.
UNAS LINEAS SOBRE TRANSMISIONES Y BLOQUEOS Como todos sabéis ya, existen hoy día dos tipos de trasmisiones en los G según se trate de caja 460 o 461 y 463, la primera se fabricó hasta el año 89/90 y las
Más detallesPretensores de cinturón
Fundación Universidad de Atacama Escuela Técnico Profesional Unidad Técnico Pedagógica Profesor: Sr. Jorge Hernández Valencia Módulo: Mantenimiento y montaje de los sistemas de seguridad y confortabilidad
Más detallesMultimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso
Multimax 1 2 3 0+ Apto para 0-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C D G L E P F I H J K M N R Q R S S T O 4 MULTIMAX 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 R M www.babyauto.com 5 3.7 3.8 R 10 mm 3.9 3.10 3.11 3.12 K 6 MULTIMAX
Más detallesTIPOS DE RESTRICCIONES
RESTRICCIONES: Las restricciones son reglas que determinan la posición relativa de las distintas geometrías existentes en el archivo de trabajo. Para poder aplicarlas con rigor es preciso entender el grado
Más detalles11 knúmero de publicación: 2 150 799. 51 kint. Cl. 7 : B65G 1/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 knúmero de publicación: 2 799 1 kint. Cl. 7 : B6G 1/02 A47B 47/02 12 k TRADUCCION DE PATENTE EUROPEA T3 86 knúmero de solicitud europea: 98221.0 86
Más detallesB23K 23/00 //E01B 29/42 B60M 5/00
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k N. de publicación: ES 2 036 42 21 k Número de solicitud: 91412 1 k Int. Cl. : H01R 4/02 B23K 23/00 //E01B 29/42 BM /00 k 12 SOLICITUD DE PATENTE A2
Más detallesEPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN
EPI DE CATEGORIA III EN 362 CONECTORES OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 362, especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de uso y el marcado de los conectores. Los conectores
Más detallesGRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas
Más detalles1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min. Válvula insertable. Bloques de conexión
1.1. hasta: 350 bar hasta: 100 l/min Válvula insertable Bloques de conexión 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas limitadoras de presión DB10120A son según DIN ISO 1219 válvulas para instalaciones
Más detallesDESCRIPCIÓN DE LOS EJERCICIOS PARA EL DOLOR CERVICAL
DESCRIPCIÓN DE LOS EJERCICIOS PARA EL DOLOR CERVICAL AUTOR: Flor Romo Romo (Fisioterapeuta de la Unidad de Rehabilitación del Hospital Universitario Fundación Hospital Alcorcón. Madrid) Fecha última actualización:
Más detallesGuía para Padres para proteger a su bebé con un asiento de seguridad para el niño
Recursos de Instalación del Asiento de Seguridad Para el Niño: Visite una de las estaciones de revisión de asientos de seguridad para el niño de Virginia para asistencia gratuita de un técnico certificado
Más detallesMódulo 3: El Reglamento del Aire.
Módulo 3: El Reglamento del Aire. Aplicación y responsabilidad. Protección de personas y propiedad. Prevención de colisiones. Planes de vuelo. Reglas de vuelo visual (VFR). Reglas de vuelo instrumental
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detalles