Sartorius 3.x

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sartorius ProControl@Inline 3.x"

Transcripción

1 Manual del usuario Sartorius 3.x Programa de Software Ethernet

2 Contenido Uso previsto Características Atajos comunes del teclado Advertencia legal Lanzar la aplicación Iniciar la aplicación Identificación del usuario Ventana principal Fijar la contraseña Cerrar sesión Abrir la ventana Ayuda Personalizar los ajustes Configuración del sistema Configuración de la alarma Editar un ajuste de alarma Borrar un ajuste de alarma Imprimir la configuración de alarmas. 15 Definir las estadísticas Ajustar el período de estadísticas Ajustar el idioma Registrar dispositivos Añadir dispositivos Editar dispositivos Borrar dispositivos Recuperar datos de dispositivo Enviar una petición ping a los dispositivos Gestión de tipos de producto (Controladora de peso) Agregar un tipo de producto Ajustar parámetros para cada línea de pesaje Editar un tipo de producto Copiar tipos de productos Eliminar tipos de productos Modificación de la tara y los valores de densidad Crear un plan de lotes Eliminar un plan de lotes Gestión de los tipos de producto (Detector de metales)...35 Añadir tipos de producto Editar tipos de producto Copiar tipos de producto Eliminar tipos de producto Monitorización de lotes de producción La ventana Monitorización Ajustar los límites Ajustar el tamaño del botón Visualizar los gráficos Usar los gráficos Visualizar las transgresiones Visualizar las estadísticas Visualizar el estado del dispositivo Control remoto de la controladora automática de peso El panel de mensaje Ejecutar lotes fuera de línea (offline).. 47 Monitorización de eventos Abrir la ventana Lista de alarmas Usar la ventana Lista de alarmas La ventana Estadísticas Usar la ventana Selección de estadísticas Usar la ventana Estadísticas Evaluar las estadísticas Estadísticas automáticas Impresión manual Evaluación gráfica Informe de tiempo muerto de dispositivo Monitorización de comunicaciones de datos Usar la ventana Protocolos de comunicación

3 Backup y archivar Archivar las muestras Exportar datos archivados Visor de informe Usar el visor de informe Usar los servicios de 76 Servicio socket escuchador Archivo automático Impresión automática de estadísticas. 80 Notificación por correo electrónico ( ) Licenciar los procedimientos Pedir las licencias del producto Activar el producto Activar las licencias del dispositivo Símbolos En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: indica una acción a realizar $ indica acciones que han de realizarse solo bajo determinadas condiciones > describe lo que pasa después de realizarse una acción indica un ítem en una lista! advierte sobre algún peligro 3

4 Uso Previsto Sartorius está diseñado para monitorear las controladoras automáticas de peso de Sartorius en las líneas de producción. SPCInline es un programa fácil de usar que facilita el control de la conexión de los dispositivos de pesaje al servidor del sistema, monitorea la actividad de transferencia de datos y gestiona los datos estadísticos generados para cada lote de producción. Estas instrucciones describen el uso del software SPCInline. Características SPCInline comunica con las controladoras automáticas de peso y los detectores de metales vía TCP/IP. El software está instalado en un servidor de aplicación e implementa la comunicación bidireccional con las controladoras de peso en red. Atajos Comunes del Teclado Los siguientes atajos del teclado (Keyboard shortcuts) permiten un acceso rápido a los controles en la interfaz del usuario, tales como los ítems del menú y los botones. Pulsar ALT para visualizar el carácter de acceso directo. Pulsar la letra subrayada (u otro carácter), mientras se mantiene pulsada la tecla ALT para activar el control correspondiente. Advertencia Legal Copyright Sin la previa autorización por escrito de Sartorius no está permitida la reproducción o transferencia de ningún parte de esta documentación para cualquier sea la finalidad. El adquisidor debe usar la documentación solamente para su propio fin. Una transferencia a terceros, gratuitamente o por pago, no está permitida. El programa que se encuentra en este CD es propiedad de Sartorius. El software no debe reproducirse, cambiarse, volver a desarrollarse o cambiarse por asimilación. El adquisidor debe usar la documentación solamente para su propio fin y no debe entregarla a terceros ni por pago, ni gratuitamente. Si hubiese problemas con el software adjunto, rogamos informar al proveedor del software. Sartorius se reserva el derecho de suministrar el software actualizado con este producto. Queda excluida una responsabilidad de un software instalado antes de comprar este producto. Por un mal uso del producto responde el usuario. Las siguientes teclas de acceso directo comunes de Windows están a disposición: [Esc]: Cierra la ventana activa [Ingresar] ( ): Activa el control predeterminado (si existe) en la ventana activa [F1]: Abre la ventana Ayuda 4

5 Lanzar la Aplicación Iniciar la Aplicación Hacer un doble clic en el icono SPCInline en el escritorio, o Hacer clic sobre el botón Windows [Iniciar] y seleccionar [Sartorius], [SPCInline], [SPCInline] del menú Iniciar. Si Ud. no tiene la licencia para la versión completa, se abre la casilla de diálogo de notificación de demostración. Hacer clic sobre [Continuar] para continuar. > Se abre la pantalla de bienvenida. > Después de un momento, la pantalla de bienvenida se cierra y se abre la casilla de diálogo Identificación del usuario. Identificación del usuario (Acceso) Ingresar la contraseña. Hacer clic sobre [OK]. Nota: Solo están permitidos tres intentos de identificación (login). Si a la tercera vez también se ingresa una contraseña inválida, la aplicación se cierra automáticamente. La contraseña inicial para la aplicación es admin. Si lo desea, puede cambiar esta contraseña. 5

6 Ventana principal Una vez que ha ingresado su contraseña, se abre la ventana principal. Esta ventana incluye una barra de menú y la barra de herramientas SPCInline. Ud. puede utilizar los accesos directos de teclado para acceder a los comandos del menú manteniendo pulsada la tecla ALT y pulsando la letra que está subrayada en el nombre o ítem del menú. 6

7 Menú [Archivo] [Tipo producto]. Abre la ventana Tipo Producto. [Back-up de datos de proceso]. Abre la ventana Backup (Copia de seguridad). [Exportar datos archivados]. Abre la ventana Exportar datos archivados. [Lote fuera de línea]. Abre el diálogo Lote fuera de línea. [Fijar contraseña]. Abre la ventana Fijar Contraseña. [Cerrar sesión]. Cierra la aplicación. [Actualizar licencia...]. Abre la casilla de diálogo para activar la licencia. [Salir]. Se sale de la aplicación. Menú [Vista] [Monitorización]. Abre la ventana Monitorización de Producción. [Estadísticas]. Abre la ventana Selección de estadísticas. [Todas las transgresiones]. Abre la ventana Lista de alarmas mostrando Transgresiones de tiempo y tolerancia. [Transgresiones de tolerancia]. Abre la ventana Lista de alarmas mostrando solamente las Transgresiones de tolerancia. [Transgresiones de tiempo]. Abre la ventana Lista de alarmas mostrando solamente las Transgresiones de tiempo. [Protocolos de comunicación]. Abre la ventana Protocolos de comunicación. Barra de herramienta SPCInline Menú [Evaluación] [Estadísticas automáticas]. Abre la ventana Estadísticas automáticas. [Impresión manual]. Abre la ventana Impresión manual. [Evaluación gráfica]. Abre la ventana Evaluación gráfica. [Informe de tiempo muerto]. Abre la ventana Informe de tiempo muerto. Menú [Configuración] [Configuración de red]. Abre la ventana Configuración de red. [Alarma]. Abre la ventana Configuración de alarmas. [Definición de estadísticas]. Abre la ventana Definición de estadísticas. [Período de estadísticas]. Abre la ventana Período de estadísticas. [Configuración del sistema]. Abre la ventana Configuración del sistema. [Idioma]. Abre la ventana de Ajustar idioma. Menú [Ventana] [Cascada]. Arregla las ventanas de manera que ellas se sobrepongan. [Mosaico]. Arregla las ventanas como mosaicos, una al lado de la otra. [Cerrar todas]. Cierra todas las ventanas abiertas. Menú [Ayuda] [Contenido]. Abre la ventana Ayuda. [Ayuda de contexto F1]. Abre la ventana Ayuda mostrando el tópico relevante. [Acerca de...]. Abre la ventana Acerca de. 7

8 Activar contraseña Una vez que se ha registrado en el programa SPCInline, Ud. puede, cambiar la contraseña en todo momento. Abrir el menú Archivo en la ventana principal y seleccionar Activar contraseña. > Se abre la casilla de diálogo Fijar contraseña. Ingresar la contraseña actual en el campo Contraseña antigua. Ingresar la nueva contraseña en el campo Nueva contraseña y otra vez en el campo Confirmar nueva contraseña. Hacer clic sobre [Ok] para guardar la nueva contraseña. Si Ud. ingresa la contraseña antigua equivocada, o si lo que introdujo en el campo Nueva contraseña no es lo mismo que introdujo bajo Confirmar nueva contraseña, no se guardará la nueva contraseña y aparece un mensaje de error. Hacer clic sobre [Cancelar] para mantener la antigua contraseña. Cerrar sesión Si Ud. se desconecta, mientras se está procesando un lote, la aplicación se bloquea para prevenir un uso ilícito y el proceso continúa en segundo plano. Otros usuarios pueden tener acceso al programa solamente si ingresan una contraseña válida. Abrir el menú Archivo y seleccionar Cerrar sesión > Se abre una casilla de mensaje pidiendo la confirmación. Hacer clic sobre [Sí]. 8

9 Abrir la Ventana Ayuda Abrir el menú Ayuda en la ventana principal y seleccionar Contenido. > Se abre la ventana Ayuda y se muestra la tabla de contenido. Seleccionar Ayuda de Contexto del menú Ayuda o pulsar F1. > La ventana Ayuda se abre con un tópico preseleccionado prefijado relacionado con la ventana activa. 9

10 Personalizar los Ajustes Configuración del sistema Las propiedades de la aplicación que no precisen una reconfiguración frecuente pueden modificarse en la ventana Configuración del sistema. Nosotros recomendamos configurar estos ajustes inmediatamente a continuación de la instalación del programa. Abrir el menú Configuración en la ventana principal y seleccionar Configuración del sistema. En la página [Personalizar] de la pestaña [Empresa], ingresar el nombre de su empresa bajo Nombre de la empresa en impresión. Este nombre se incluye en el encabezado de las impresiones de informes. En la pestaña Monitor de la página de diálogo [Personalizar], puede definir el tamaño del botón de monitoreo de la producción seleccionando un tamaño de la lista desplegable Tamaño botón. Para definir el display de límites, seleccionar un ítem de la lista desplegable Límites de gráfico. Seleccionar -T1 a +T1 (o TU1-TO1 ), si Ud. lo desea se muestran solamente los límites de advertencia inferior y superior. Seleccionar -T2 a +T2 (o TU2-TO2 ), si Ud. lo desea también se pueden mostrar los límites de tolerancia inferior y superior. Abrir la pestaña [Registros] de la página de diálogo [Personalizar] para definir el directorio en el cual se guardan los archivos de registros. Hacer clic sobre el botón [Buscar] para buscar el directorio deseado. 10

11 > Se abre la ventana Buscar Carpeta. Seleccionar una carpeta de la lista. Hacer clic sobre el botón [Crear nueva carpeta] si desea crear una carpeta. Hacer clic sobre [OK] para confirmar. Si lo desea, puede cambiar los límites del tamaño para los archivos de registro bajo Purgar el archivo de registros de comunicación si se ha alcanzado el tamaño máximo En la página de diálogo [Guardando], puede cambiar los valores para cada tipo de estadísticas, siempre que el nuevo valor se encuentre dentro del margen permitido. Si ingresa un valor fuera de este margen, el campo vuelve al valor predefinido. Estos valores definen la cantidad de estadísticas a ser retenidas para cada lote durante el archivamiento. El número de días para la evaluación retroactiva define la fecha final del período de archivo predefinido. Por ejemplo, si el número de días para la evaluación retroactiva es de 30 (A) y la fecha de la última muestra registrada es el 3 de febrero de 2006 (B), entonces la fecha final es el 4 de enero de El programa cuenta hacia atrás a partir de la fecha de muestra B el número de días A. 11

12 Para confirmar los cambios: Hacer clic sobre [OK]. > Los ajustes se memorizan y la ventana se cierra. Si Ud. hace clic sobre Cancelar, la ventana se cerrará sin haber memorizado los cambios. Para cerrar sin guardar los cambios: Hacer clic sobre [Sí]. Para cancelar la operación y dejar abierta la ventana: Hacer clic sobre [No]. > La ventana permanece abierta. Nota: Algunos cambios puede que no tengan efecto después de haber reiniciado la aplicación. 12

13 Configuración de alarmas Abrir el menú Configuración en la ventana principal y seleccionar Alarmas. > Se abre la ventana Configuración de alarmas. Para crear un nuevo ajuste para una determinada combinación artículo controladora de peso: Hacer clic sobre el botón [Nuevo]. > Aparece la lista desplegable para seleccionar el artículo y el número de la controladora. Seleccionar un ítem en el campo Nombre artículo. Seleccionar un ítem en el campo Controladora N.. Nota: Un asterisco (*) en el campo Nombre artículo o Controladora N. significa Aplicar a todos los artículos o Aplicar a todas las controladoras respectivamente. 13

14 Ud. puede cambiar también los ajustes para las transgresiones. Para efectuar esto, seleccionar el nivel de gravedad deseado Inactivo, Advertencia o Alarma para cada transgresión en ambas páginas, la página [Producción aceptada] y la página [Producción total]. Para restaurar los ajustes predefinidos para Todas las transgresiones de una sola vez: Hacer clic sobre el botón [Estándar]. Hay dos maneras para guardar los ajustes: Hacer clic sobre [OK] para guardar los cambios y cerrar esta ventana, o Hacer clic sobre el botón [Guardar] para guardar los cambios y mantener la ventana abierta. Modificar un ajuste de la alarma Para modificar un ajuste de alarma existente: Seleccionar un ítem de la lista de Configuración de alarmas. > Así, se cargan los ajustes guardados para el ítem seleccionado en las páginas Producción aceptada y Producción total a la izquierda de la lista. Modificar los ajustes como se desee. 14 Hacer clic sobre [Ok] o [Guardar] para guardar sus cambios.

15 Borrar una configuración de alarma Seleccionar un ítem de la lista Configuración de alarmas. Hacer clic sobre el botón [Borrar]. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para confirmar. Repetir estos pasos para cada ítem que desea borrar. Imprimir la Configuración de alarmas Seleccionar un ítem de la lista Configuración de alarmas. Hacer clic sobre el botón [Imprimir]. > Se abre el Visor de informe. Hacer clic sobre el botón [Imprimir] en la barra de herramientas en el Visor de informe para enviar el informe a la impresora. 15

16 Definir las Estadísticas Abrir el menú Configuración en la ventana principal y seleccionar Definir estadísticas. > Se abre la ventana Definir estadísticas. Hacer clic sobre la casilla de verificación siguiente a cada tipo de estadística deseada para activar ese tipo. Eliminar las marcas de visto bueno de los tipos de estadísticas que no desea recopilar durante el procesamiento del lote. Hacer clic sobre [OK] para guardar sus cambios. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para guardar. Si hace clic en el botón [Cancelar] después de haber efectuado los cambios, Ud. debe confirmar esto antes de cerrar la ventana. Hacer clic sobre [Sí] para cerrar la ventana Definir estadísticas sin guardar los cambios. 16

17 Ajustar el período de estadísticas Abrir el menú Configuración en la ventana principal y seleccionar Período de estadísticas. > Se abre la ventana Período de estadísticas. Puede fijar la hora de inicio para los tres turnos como se desee; la hora final se fija automáticamente. El tiempo final del Turno 1 termina un minuto antes de iniciar el Turno 2, el tiempo final del Turno 2 termina un minuto antes de iniciar el Turno 3 y el tiempo final del Turno 3 termina un minuto antes de iniciar el Turno 1. Si lo desea, puede cambiar el valor en el campo Primer día de la semana. Colocar las fechas de inicio para los meses de 1 hasta 13. La fecha de inicio del Mes 1 deberá ser antes de la fecha de inicio del Mes 2, la fecha de inicio del Mes 2 deberá ser antes de la fecha de inicio del Mes 3 y así sucesivamente. Hacer clic sobre [OK] para guardar sus cambios. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para guardar. 17

18 Ajustar el idioma Abrir el menu Configuración en la ventana principal y seleccionar Idioma. > Se abre la casilla de diálogo Definir idioma. Seleccionar el idioma a utilizarse. Hacer clic sobre [OK]. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para confirmar los cambios. > Se le notifica que debe reiniciar el programa para aplicar los cambios. 18

19 Registrar los dispositivos Para : Abrir el menú Configuración en la ventana principal y seleccionar Red o hacer clic sobre el botón [Configuración de red] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Configuración de red. Añadir un dispositivo Si no hay dispositivos registrados hasta ahora, por ejemplo, si es la primera vez que usa el programa: Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono servidor SPCInline. > Se abre un menú de atajos. Seleccionar Añadir dispositivo nuevo. 19

20 Si ya hay uno o más dispositivos registrados: Hacer clic con el botón izquierdo del ratón en cualquier nodo de dispositivo. > Se abre la casilla Configuración de controladora de peso en el lado derecho. Hacer clic sobre el botón [Nuevo] en esta ventana. De manera alternativa, después de seleccionar un nodo de dispositivo: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el nodo de dispositivo. > Se abre un menú de atajos. Seleccionar Nuevo. Como resultado de cualquiera de los procedimientos anteriores: > Se abre la ventana Introducir dispositivo. Seleccionar un Tipo de dispositivo apropiado. 20

21 Si se selecciona el tipo de dispositivo MDP, se visualiza una opción adicional: $ Seleccionar Detector de metales -> Controladora automática de peso (estándar) si el producto pasa primero a través del detector de metales antes de pasar a través de la controladora automática de peso. En caso contrario, seleccionar Controladora automática de peso -> Detector de metales Nota: Si no está instalada una controladora automática de peso en la línea de producción, seleccionar la posición Estándar. Hacer clic sobre [OK] para guardar los datos. Nota: Las direcciones IP deben ingresarse en el formato correcto; sino aparece un mensaje de error después de hacer clic sobre [OK] y la información no se guarda. Editar dispositivos Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un nodo de dispositivo en el árbol Nodos de red. Seleccionar Editar del menú de atajos. > Esto abre la ventana Introducir dispositivo y carga los datos de la controladora automatica de peso seleccionada en los campos de entrada. $ Modificar los campos como se desee. Hacer clic sobre [OK] para guardar. 21

22 Hay otra manera de abrir la ventana Introducir dispositivo: Seleccionar un nodo de dispositivo en el árbol Nodos de red. > La casilla de diálogo Configuración de controladora se abre con los datos de la controladora automática de peso seleccionada. Hacer clic sobre el botón [Editar] para abrir la ventana que permite editar los datos. > Se abre la ventana Introducir dispositivo. Borrar Dispositivos Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un nodo de dispositivo en el árbol Nodos de red. Seleccionar Eliminar del menú de atajos. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para borrar la información del dispositivo. Ud. puede hacer lo mismo en la casilla de Configuración de controladora: Seleccionar un nodo de dispositivo. > Se abre la casilla de Configuración de controladora con los datos de la controladora de peso seleccionada. Hacer clic sobre el botón [Eliminar]. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para borrar. 22

23 Nota: Un dispositivo que está en ese momento procesando un lote de producción no puede borrarse. Recuperar Datos de Dispositivo Para confirmar que un nodo de red es una controladora de peso, Ud. puede solicitar un mensaje de test XML que contiene la información del dispositivo directamente de la controladora de peso en cuestión. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un nodo de dispositivo en el árbol Nodos de red. Seleccionar Pedir testmsg del menú de atajos. La petición toma un momento para el procesamiento. Para solicitar un archivo TestMsg.xml en la casilla Configuración de controladora: Seleccionar un nodo de dispositivo. > Se abre la casilla de Configuración de controladora con los datos de la controladora de peso seleccionada. Hacer clic sobre el botón [Pedir testmsg]. La comunicación entre el servidor y el dispositivo se muestra en la casilla Respuestas. Note: A device which is currently running a batch can not be deleted. 23

24 Enviar una petición ping a los dispositivos Para controlar las conexiones de la red de dispositivos, Ud. puede enviar una petición ping a cada dispositivo. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un nodo de dispositivo en el árbol Nodos de red. Seleccionar Ping del menú de atajos. > Si el dispositivo no estuviese conectado o no pudiera alcanzarse, se muestra un círculo rojo con un punto de exclamación próximo al icono controladora de peso en el árbol Nodos de red. Si la petición ping es exitosa, el círculo rojo desaparece. Nota: Los resultados de la petición ping se muestran en la casilla Respuestas en la ventana Configuración de red. Ud. también puede pedir un ping de un dispositivo en la Casilla Configuración de controladora. Seleccionar un nodo de dispositivo. > Se abre la casilla de Configuración de controladora con los datos de la controladora de peso seleccionada. Hacer clic sobre el botón [Ping]. Para enviar una petición ping a todos los dispositivos a la vez: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el nodo servidor SPCInline. Seleccionar Ping todos del menú de atajos. 24

25 Gestión de los tipos de producto (Controladora de peso) La lista de tipos de producto se muestra en la ventana Lista de producto. Para abrir la ventana: Abrir el menú Archivo en la ventana principal y seleccionar Tipo de producto. > Se abre la ventana Tipo de producto. Seleccionar una controladora automática de peso de la lista desplegable. > Los tipos de productos relacionados con la controladora automática de peso seleccionada se visualizan. Agregar un tipo de producto Hacer clic sobre el botón [Nuevo] en la ventana Tipo de producto. > Se abre la ventana Tipo de producto. Nota: El campo de entradas puede variar dependiendo de las opciones de liberación activadas en la controladora automática de peso. Si está activada la opción del control de compleción, aparece la pestaña de compleción en el diálogo. Ingresar la información requerida del tipo de producto. $ Hacer clic sobre el botón [Modo funcion.] para cambiar los ajustes del modo de funcionamiento. 25

26 > Se abre la ventana Modo de funcionamiento. $ Modificar los ajustes, si se desea. $ Hacer clic sobre [OK]. > Se cierra la ventana Modo de funcionamiento. Dependiendo de los ajustes, algunos de los campos en la ventana Tipo de producto pueden modificarse. $ Hacer clic sobre el botón [Avanzado] para modificar los ajustes de la opción monitorización de producción. > Se abre la ventana Avanzado. $ Modificar los ajustes si se desea. $ Hacer clic sobre [OK]. > La ventana Avanzado se cierra. Nota: El botón [Avanzado] es solamente accesible, si la opción Monitorización de producción de la controladora automática de peso está liberada. Desde la ventana Tipo de producto, hacer clic sobre [Guardar] para guardar el tipo de producto. > Aparece la solicitud para crear un nuevo tipo de producto. 26

27 Si hace clic sobre [Sí], seguir los mismos procedimientos. De otra manera > La ventana Tipo de producto se cierra. > La lista en la ventana Lista de tipos de productos está ahora actualizada y muestra el nuevo tipo de producto. Ajustes de parámetros para cada línea de pesaje Los parámetros para el controlador de tendencias se aplican a cada una de las líneas de pesaje de la controladora automática de peso. Para ajustar los parámetros de una línea de pesaje: Seleccionar una línea de pesaje de la lista desplegable N. de línea de pesaje (con instalaciones multipista). Introducir los valores en los campos. Seleccionar otro número de línea de pesaje. > Los ajustes efectuados para las líneas de pesaje seleccionadas se guardan. > En los campos aparecen los valores estándar. $ Repetir el procedimiento hasta que hayan introducido los parámetros de todas las líneas. 27

28 Nota: La pestaña Controlador de tendencias aparecerá en la ventana Tipo de producto si uno de los tres controladores de tendencias en la controladora de peso está liberado. Los mismos procedimientos se aplican en la ventana Avanzado. Editar un tipo de producto De la ventana Lista de tipos, seleccionar un tipo de producto y hacer clic sobre el botón [Editar]. O, Hacer un clic doble sobre un tipo de producto. > Se abre la ventana Tipo de producto, la cual contiene los parámetros guardados del producto seleccionado. Modificar los campos si es necesario. Hacer clic sobre el botón [Guardar] para guardar los cambios. > Aquí se pregunta si desea enviar o no desea enviar el archivo a la controladora de peso. Hacer clic sobre [Sí] para enviar, de otro modo, hacer clic sobre [No]. > Ahora se pregunta si desea crear un Nuevo tipo de producto. 28

29 Si hace clic sobre [Sí], seguir los procedimientos para agregar un nuevo tipo de producto. De otra manera, > la ventana Tipo de producto se cierra. Copiar tipos de productos Un tipo de producto puede copiarse de una controladora de peso a una o más controladoras de peso. Seleccionar uno o más tipos de producto de la lista. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el tipo de producto seleccionado. Seleccionar Copiar a... del menú de contexto. > Se abre la casilla de diálogo Copiar a la controladora. Marcar uno o más números de controladoras de la lista donde deberán copiarse el tipo de producto. Hacer clic sobre [OK]. > La casilla de diálogo se cierra. > Los tipos de producto se copian en los números de controladoras de peso seleccionadas. Es posible copiar un tipo de producto a uno o más productos nuevos. Seleccione un tipo de producto de la lista. Le servirá como fuente de copia. 29

30 Haga clic sobre el tipo de producto seleccionado con el botón derecho del ratón. Seleccione la opción Copiar a nuevos productos... en el menú contextual. > Se abrirá el diálogo Copiar nuevos productos. Para añadir un nuevo producto, Introduzca el número de artículo y la descripción de artículo. Haga clic en el botón Nuevo. > El nuevo producto se añade a la lista. Nota: Si el texto se vuelve rojo, significará que el número de artículo o la descripción del artículo es el mismo que el del artículo de origen. Para añadir el producto a una o más controladoras de peso, Seleccione el tipo de producto recién añadido de la lista. Seleccione de la lista de controladoras de peso del lado derecho, las controladoras a las que deba añadirse el producto. $ Repita según necesite para añadir productos adicionales. 30

31 Para eliminar un producto de la lista, Seleccione un producto de la lista. Haga clic en el botón [Eliminar]. Para guardar la lista de los nuevos productos, Haga clic en el botón [Guardar]. > Los productos se guardan en la base de datos. Cada producto tendrá los mismos detalles que el producto de origen. Nota: Solo se guardarán productos válidos. En caso de que los productos no puedan guardarse en la base de datos, aparecerá un mensaje de notificación, especialmente si el producto no es compatible con el rango de la célula de pesaje de la controladora de peso. Eliminar tipos de productos Para borrar uno o más tipos de producto, seleccionar el tipo de productos de la lista. Hacer clic sobre el botón [Eliminar]. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para confirmar. 31

32 Modificación de la tara y los valores de densidad Para modificar el valor de tara de uno o más productos, Seleccione como mínimo un tipo de producto de la ventana de la lista de tipos. Haga clic sobre los tipos de producto seleccionados con el botón derecho del ratón. Seleccione la opción Modificar tara... en el menú contextual. $ Seleccione la opción Modificar densidad... si desea cambiar el valor de densidad. > Se abrirá el diálogo Modificar tara. Introduzca el nuevo valor. Haga clic en [OK] para guardar el nuevo valor. Nota: Utilice la combinación de teclas [Ctrl]+[Z] para deshacer los últimos cambios efectuados en la lista de tipos. 32

33 Crear un plan de lotes Para crear un plan de lote, seleccionar a tipo de producto de la ventana Lista de tipos. Hacer clic sobre el botón [Mostrar planes...]. > Se abre la ventana Lista del plan. Hacer clic sobre el botón [Nuevo]. > Se abre la ventana Plan de lote. Ingresar un valor en el campo Número de lote. $ Activar Descentral si desea cerrar un número de lote descentralizado. Hacer clic sobre [OK] para guardar el plan de lote. > Se cierra la ventana Plan de lote. > La lista de planes de lote en la ventana Lista del plan. De manera alternativa, Ud. puede crear un plan de lote sin visualizar la ventana Lista del plan. Seleccionar un tipo de producto de la ventana Lista de productos. 33

34 Hacer clic sobre el botón Planificar un lote.... > Se abre la ventana Plan de lote. Seguir los mismos procedimientos previamente establecidos. Eliminar un plan de lotes De la ventana Lista de plan, seleccionar uno o más planes de lote. Hacer clic sobre el botón [Eliminar]. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para borrar. 34

35 Gestión de los tipos de producto (detector de metales) La lista de los tipos de producto se muestra en la ventana de la lista de productos. Para abrir la ventana: Abra el menú Archivo en la ventana principal y seleccione Tipo de producto, Detector de metales. > Se abre la ventana Lista de tipos. Seleccione un número de detector de metales de la lista desplegable. > Se mostrarán los tipos de producto asignados al detector de metales seleccionado, en caso de que existan. Añadir un tipo de producto En la ventana Lista de tipos, haga clic en el botón [Añadir nuevo]. > Se abre la ventana Tipos de producto. Seleccione un número de línea. > Los campos están habilitados. Introduzca la información requerida del tipo de producto. Nota: La pestaña [Opción] solo estará disponible si se selecciona alguno de estos tipos de test: Ampliado, Estándar Único 35

36 En la ventana Lista de tipos, haga clic en el botón [Guardar] para guardar el tipo de producto. > Aparecerá un mensaje solicitándole la creación de un nuevo tipo de producto. Si hace clic en [Sí], siga el mismo procedimiento que se explica más abajo. De lo contrario, > Se cierra la ventana Lista de tipos. > La ventana de la lista de productos se actualiza mostrando el nuevo tipo de producto. Editar un tipo de producto En la ventana Lista de tipos, seleccione un tipo de producto y haga clic en el botón [Editar]. o bien Haga doble clic sobre un tipo de producto. > Se abre la ventana de tipos de producto que contiene los valores de parámetros guardados para el producto seleccionado. Modifique los cambios según lo requiera. Haga clic en el botón [Guardar] para guardar los cambios. > Se cierra la ventana de los tipos de producto. 36

37 Copiar tipos de producto Un tipo de producto puede copiarse de un detector de metales a otro o más detectores. Seleccione uno o más tipos de producto de la lista. Haga clic sobre los tipos de producto seleccionados con el botón derecho del ratón. Seleccione la opción Copiar a... en el menú contextual. > Se abrirá el diálogo Copiar a.... Seleccione en la lista uno o más números de detectores de metales a los que se vayan a copiar los tipos de producto. Haga clic en el botón [Ok]. > Se cierra el diálogo. > Los tipos de producto seleccionados se copian a los números de línea de los detectores de metales seleccionados. Eliminar tipos de producto Para eliminar uno o más tipos de producto, Seleccione los tipos de producto de la ventana Lista de tipos. Haga clic en el botón [Eliminar]. > Se le solicitará una confirmación. Haga clic en [Sí] para continuar. 37

38 Monitorización de Lotes de Producción La Ventana Monitorización Cada lote de producción esta representado en la ventana Monitorización por un gran botón. Cada uno de estos botones muestra la actividad del lote, los iconos de alarma para las transgresiones que ocurren y el gráfico producción total. Para abrir esta ventana: Abrir el menú Vista en la ventana principal y seleccionar Monitorización o hacer clic sobre el botón [Monitorización] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Monitorización. Cada lote que está siendo procesado se representa por un botón de producción activo como se representa en la figura. De manera estándar, se visualiza el gráfico de producción total con el botón activo. Ud. Puede conmutar entre los diferentes gráficos. Para ello, hacer clic con el lado derecho del ratón sobre el botón de producción activa. Seleccionar Ajustar gráfico estándar del menú de atajos. Seleccionar un tipo de gráfico del sub-menú. 38

39 Nota: Si se ha iniciado un lote por un detector de metales independiente, el único ítem de menú disponible es Cerrar. Si hace clic, se cerrará el botón de producción. Ajustar los límites Para ajustar los límites del gráfico de valor medio: Hacer clic con el botón derecho del ratón en un botón de producción activo. Seleccionar Ajustar límites del menú de atajos. Seleccionar un límite del sub-menú. Nota: El menú Ajustar límites está disponible si el gráfico estándar es un gráfico de Producción aceptada o de Producción total. Ajustar el tamaño Para ajustar el tamaño del botón de producción: Hacer clic con el botón derecho del ratón en un botón de producción activo. Seleccionar Ajustar tamaño del botón del menú de atajos. Seleccionar el tamaño deseado del sub-menú. 39

40 Visualizar los Gráficos Haciendo clic en un botón de producción activo se visualizará la versión ampliada del gráfico estándar en una ventana separada. Ud. puede seleccionar y visualizar otro gráfico por el menú de atajos. Para visualizar el gráfico Media de producción de un lote en curso: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un botón de producción activo. Seleccionar Media de producción total del menú de atajos. > Se abre la ventana Gráfico. Para visualizar el gráfico Media de producción de un lote en curso: Hacer clic sobre un botón de producción activo. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un botón de producción activo. 40

41 Para visualizar el gráfico Media de producción aceptada : Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un botón de producción activo. Seleccionar Media de producción aceptada del menú de atajos. > Se abre la ventana de gráfico. Para visualizar la distribución de Gauss: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un botón de producción activo. Seleccionar Campana de Gauss del menú de atajos. > Se abre la ventana del gráfico. Para visualizar el gráfico Clasificación : Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un botón de producción activo. Seleccionar Clasificación del menú de atajos. > Se abre la ventana del gráfico. 41

42 Usar los Gráficos Cuando se hace clic con el botó derecho del ratón, hay tres comandos de menú disponibles directamente en la barra de menú en las ventanas que muestra los gráficos: Imprimir, Actualizar y Cancelar. Para imprimir el gráfico: Hacer clic sobre el ítem del menú Imprimir. > Se abre la ventana Vista preliminar de la impresión. Hacer clic sobre el botón [Imprimir] en la esquina superior a la izquierda de esta ventana. > La imagen se envía a la impresora. Nota: Tenga presente que, especialmente si el lote de producción todavía está en curso, los valores del gráfico en la impresión son solamente una instantánea de los valores que eran actuales en el momento en que se abrió la ventana del gráfico. Para registrar los últimos valores del gráfico: Hacer clic sobre el ítem del menú Actualizar. Para cerrar la ventana Gráfico: Hacer clic sobre el ítem del menú Cerrar. 42

43 Visualizar las transgresiones Cuando se excede el tiempo predefinido o los límites de tolerancia, se visualiza un símbolo de advertencia sobre el botón de lote en la ventana Monitorización. Pueden aparecer las siguientes advertencias y alarmas: Alarma de tolerancia Advertencia de tolerancia Alarma de tiempo Advertencia de tiempo Detección de metales: Contaminación metálica Solicitud de comprobación del rendimiento No se recibe ninguna señal de vida Comprobación del rendimiento correcta Compleción: Correcta Incompleta, sobrecarga 43

44 Para visualizar la lista de transgresiones de tolerancia: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de producción activo. Seleccionar Transgresiones de tolerancia del menú de atajos. > Esto abre la ventana Lista de alarmas con los registros de transgresión de tolerancia para un lote de producción específico. Para visualizar la lista de transgresiones de tiempo: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de producción activo. Seleccionar Transgresiones de tiempo del menú de atajos. > Esto abre la ventana Lista de alarmas con los registros de transgresión de tiempo para un lote de producción específico. Para visualizar la lista de las transgresiones de tolerancia y de tiempo: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de producción activo. Seleccionar Todas las transgresiones del menú de atajos. > Esto abre la ventana Lista de alarmas con los registros de transgresión de tolerancia y de tiempo conjuntamente para un lote de producción específico. 44

45 Visualizar las Estadísticas Marcar uno o más ítems en la lista de alarmas y hacer clic sobre el botón Estadísticas para ver detalles, incluyendo el momento en el cual han ocurrido las transgresiones. Ver Monitorización de eventos para mayores informaciones. Visualizar el Estado del Dispositivo Cuando ocurre un error en la controladora de peso, se envía una notificación al servidor. Para visualizar el último error: Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de producción activo. Seleccionar Estado de dispositivo del menú de atajos. > Se abre una ventana visualizando una descripción del error. Si no hay errores de mensaje de la controladora de peso, el ítem del menú de atajos Estado de dispositivo no está habilitado. Un símbolo en la esquina inferior a la izquierda de un botón de lote indica que ha ocurrido un error de dispositivo y en que lote. Control remoto de la controladora automática de peso [opcional] Para lanzar la aplicación hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de producción activo. Seleccionar Remote del menú de atajos. > Se abre el programa 45

46 Ud. también puede lanzar la aplicación de la ventana Configuración de red. Para efectuar eso, abrir la ventana Configuración de red. Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un nodo de dispositivo en el árbol de nodos de red. Seleccionar Remoto del menú de atajos. > Se abre el programa Nota: solo está disponible en básculas de control que estén equipadas con esta opción. El panel de mensaje Los mensajes que son generados para informar al usuario acerca de algunos eventos se visualizan en el panel de mensajes de la ventana Monitorización. Los mensajes se clasifican en tres tipos: una información, una advertencia y una alarma. El panel puede contener hasta 300 mensajes. Cuando se ha alcanzado este número, se elimina el mensaje más antiguo. Para eliminar manualmente uno o más mensajes, Seleccionar uno o más mensajes de la lista. Hacer clic con botón derecho del ratón sobre los mensajes seleccionados. > Se abre un menú de atajos. Seleccionar la opción de menú Borrar. > Se eliminan los mensajes seleccionados. 46

47 Ejecutar lotes fuera de línea (Offline) Para ejecutar un lote fuera de línea, conectar el cable de conexión del disco duro externo con una conexión USB. Nota: En el disco duro externo debe estar recopilados los archivos XML de una controladora automática de peso. debe mantener la estructura dada del directorio en el disco duro. Cualquier alteración en la estructura puede causas fallos en la lectura de los archivos. En el ajuste estándar se crea la estructura correcta al cargar los archivos de la controladora automática de peso. Abrir el menú Archivo y seleccionar Lote fuera de línea > Se abre la ventana Procesar lote fuera de línea. Seleccionar la unidad de disco fuente. > Se visualiza la lista de productos. Estos son los productos que se usaron durante el procesamiento de lote fuera de línea. Nota: Los ítems en la lista que se visualizan en fondo rojo son, o bien, erróneos, o pueden ya existir en la base de datos. Ud. puede controlar el campo Comentarios para la descripción. Seleccionar uno o más productos a ser almacenados en la base de datos. $ Marcar Controlar todos los productos para seleccionar todos los productos listados. 47

48 Hacer clic sobre botón [Iniciar] para procesar el lote. > El lote está siendo procesado. Esperar hasta que termine. Cuando se ha completado, hacer clic sobre el botón [Cerrar] para cerrar la ventana. Nota: Es necesario registrar y activar la controladora automática de peso fuera de línea con licencia a través de la ventana Configuración de red. Ud. puede ingresar una dirección IP temporal, pero el número de la máquina, el número del dispositivo y el código de serie deberá coincidir con los valores actuales guardados en la controladora automática de peso. 48

49 Monitorización de eventos Abrir la ventana Lista de alarmas Como se ha descrito en el Capítulo 5, Ud. puede abrir la lista de alarmas haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre el botón de lote en la ventana Monitorización. Sin embargo, con este método la lista contiene solamente las transgresiones que ocurren en un lote de producción específico. De manera alternativa, puede hacer clic sobre el botón de la barra de herramientas correspondiente o usar un comando de menú en la ventana principal. Con este método, la ventana Lista de alarmas muestra todas las transgresiones de todos los lotes procesados. Para visualizar la lista de transgresiones de tolerancia: Abrir el menú Vista y seleccionar Transgresiones de tolerancia o Hacer clic sobre el botón [Transgresiones de tolerancia] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Lista de alarmas. 49

50 Para visualizar la lista de transgresiones de tiempo: Abrir el menú Vista y seleccionar Transgresiones de tiempo o Hacer clic sobre el botón [Transgresiones de tiempo] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Lista de alarmas. Para visualizar una lista de las transgresiones de tolerancia y de tiempo conjuntamente: Abrir el menú Vista y seleccionar Todas las transgresiones o Hacer clic sobre el botón [Todas las transgresiones] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Lista de alarmas. 50

51 Usar la ventana Lista de alarmas Para visualizar detalles sobre una transgresión: Seleccionar el ítem deseado de la lista de alarmas. Hacer doble clic en el ítem seleccionado o Hacer clic sobre el botón [Estadísticas] al pie de la ventana Lista de alarmas. > Se abre la ventana Estadísticas. Ver Ventana Estadísticas para mayores informaciones. Ud. puede limpiar la lista de alarmas para eliminar los datos de los registros de transgresión. $ Para seleccionar más de un ítem, mantener pulsada la tecla Control (Ctrl) mientras hace clic sobre los ítems deseados. Seleccionar los ítem(s) a ser borrados la lista. Hacer clic sobre el botón [Borrar] en la esquina abajo a la derecha de la ventana Lista de alarmas. > Un mensaje le pide la confirmación. Hacer clic sobre [Sí] para borrar. 51

52 Para imprimir la lista de alarmas: Hacer clic sobre el botón [Imprimir] en la esquina a la derecha abajo de la ventana Lista de alarmas. > Se abre el Visor de informe. Hacer clic sobre el botón [Imprimir informe] en la barra de herramientas en el Visor de informe para enviar el informe a la impresora. Para cerrar la ventana Lista de alarmas: Hacer clic sobre el botón [OK] en la esquina abajo a la derecha de la ventana. > La ventana se cierra. 52

53 Ventana Estadísticas Usar la ventana Selección de estadísticas La ventana Selección de estadísticas es similar a la ventana Lista de alarmas, solo que aparece la lista de datos del lote de producción sin ninguna información sobre las transgresiones. Para abrir la ventana Selección de estadísticas: Abrir el menú Vista en la ventana principal y seleccionar Estadísticas o Hacer clic sobre el botón [Estadísticas] en la barra de herramientas SPCInline. > Se abre la ventana Selección de estadísticas. Para visualizar las estadísticas de un lote particular: Seleccionar un ítem de la lista. Hacer clic sobre el botón [Estadísticas] al pie de la ventana o Hacer un doble clic sobre el ítem seleccionado. 53

54 > Se abre la ventana Estadística. Para imprimir la lista, Hacer clic sobre el botón [Imprimir] en la esquina abajo a la derecha de la ventana Selección de estadísticas. > Se abre el Visor de informe. Hacer clic sobre [Imprimir informe] en la barra de herramientas en el Visor de informe para enviar el informe a la impresora. Para cerrar la ventana Selección de estadísticas: Hacer clic sobre el botón [OK] en la esquina a la derecha abajo de la ventana. > La ventana se cierra. 54

55 Usar la Ventana Estadísticas La información estadística principal en la ventana Estadísticas está dividida en seis páginas como sigue: la página Producción total muestra estadísticas sobre toda la producción; la página Producción aceptada muestra detalles sobre la Producción aceptada; la página Aceptado contiene información sobre la distribución de la Producción aceptada; la página Expulsado muestra detalles sobre las piezas expulsadas y la página Varios muestra informaciones diversas, tal como rango de evaluación y piezas ignoradas; y la página detección de metales muestra la información acerca de la contaminación de metal y el estado del detector de metales durante el período de lote; y la página de compleción muestra información relativa a la compleción del paquete. Las páginas Intervalos y Acumulados se muestran para cada una de las seis páginas descritas arriba. La página Inter valos muetra los datos de la última muestra y la página Acumulados muestra las estadísticas acumulativas en cada lote de producción particular, de la primera a la última muestra. En la pestaña intervalos pueden visualizarse los datos de otras muestras o intervalos Utilice el navegador de intervalos para desplazarse a cada muestra del lote. Para imprimir información estadística: Hacer clic sobre una de las seis pestañas principales. Hacer clic sobre la pestaña Intervalos o Acumulados. Hacer clic sobre el botón [Imprimir]. > Se abre el Visor de informe. Hacer clic sobre el botón [Imprimir informe] sobre la barra de herramientas en el Visor de informe para enviar el informe a la impresora. 55

56 Cada muestra tiene un número de valores de peso individuales. Para visualizar estos valores: Hacer clic sobre la pestaña Producción total o Producción aceptada. Hacer clic sobre la pestaña Intermedios. Hacer clic sobre el botón [Valores indiv.]. > Se abre la ventana Valores individuales. Para imprimir el informe Valores individuales: Hacer clic sobre el botón [Imprimir]. > Se abre el Visor de informe. Hacer clic sobre el botón [Imprimir informe] en la barra de herramientas en el Visor de informe para enviar el informe a la impresora. Nota: El número de valores individuales está limitado a 200. Para visualizar la distribución de Gauss del lote de producción: Hacer clic sobre el botón [Campana de Gauss] de la parte izquierda abajo de la ventana Estadísticas. > Se muestra un gráfico de la distribución de Gauss. 56

57 Para visualizar el gráfico de producción promedio para el lote particular: Hacer clic sobre el botón [Campana de Gauss] en la esquina abajo a la izquierda de la ventana Estadísticas. > Se abre un gráfico de Medias de producción. Ver Monitorización Lotes de Producción para mayores informaciones acerca del uso de la ventana gráfico. Para cerrar la ventana Estadísticas: Hacer clic sobre el botón [Cerrar] en la esquina a la derecha abajo de la ventana. 57

58 Evaluar Estadísticas Estadísticas automáticas Estadísticas automáticas es el término aplicado a los datos recolectados automáticamente durante el procesamiento del lote. Las estadísticas están clasificadas como estadísticas de lote, de turno, horarias, diarias, semanales, mensuales o anuales. Para abrir la ventana Estadísticas automáticas: Abrir el menú Evaluación en la ventana principal y seleccionar Estadísticas automáticas. > Se abre la ventana Estadísticas automáticas. Antes de poder imprimir los datos, Ud. necesita definir cuales son los datos que debe contener el informe. Seleccionar un tipo de estadísticas de la lista desplegable en el campo Tipo de estadísticas. > Se autoriza el campo Período. Seleccionar un ítem de la lista desplegable en el campo Período. 58

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido

Fundamentos CAPÍTULO 1. Contenido CAPÍTULO 1 Fundamentos En este capítulo encontrará instrucciones rápidas y sencillas que le permitirán poner manos a la obra de inmediato. Aprenderá también a utilizar la ayuda en pantalla, que le será

Más detalles

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador

Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador 4343-PS146-01 Direct Print Ver. 1.1 Manual del Operador Contenido 1 Introducción 1.1 Requisitos del sistema... 1-1 1.2 Características principales... 1-2 1.3 Información acerca del copyright... 1-4 2 Instalación

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Mensa-Red Empresas (OUTLOOK 2002, 2003 y XP)

MANUAL DE USUARIO Mensa-Red Empresas (OUTLOOK 2002, 2003 y XP) Bienvenido a la ayuda de Mensa-Red Empresas edición e-mail Vodafone. Pulse sobre las distintas opciones para resolver sus dudas. i.conectar (autenticación) ii.envío de mensajes iii.recepción de mensajes

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions. Guía rápida de inicio

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions. Guía rápida de inicio Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Editions Guía rápida de inicio Este documento describe cómo instalar y comenzar a utilizar las siguientes ediciones de Acronis Backup & Recovery 10: Acronis Backup

Más detalles

Guía de instalación de controladores MF

Guía de instalación de controladores MF Español Guía de instalación de controladores MF Disco User Software CD-ROM............................................................ 1 Acerca de los controladores y el software.........................................................

Más detalles

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL INDICE 1. Qué tipo de conexión a internet necesito?...1 2. Qué sistema operativo tengo que tener?...1 3. Y qué navegador?...1 4. Necesito alguna impresora específica para el visado?...1 5. Qué más tengo

Más detalles

Outlook Connector Manual

Outlook Connector Manual GFI MailArchiver para Exchange Outlook Connector Manual Por GFI Software http://www.gfi.com Correo electrónico: info@gfi.com La información del presente documento está sujeta a cambio sin aviso. Las empresas,

Más detalles

MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK

MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK CASAMOTOR MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK Desarrollado por: NOVIEMBRE, 2012 BOGOTÁ D.C. - COLOMBIA INTRODUCCIÓN Este documento es el manual de la aplicación de Help Desk de Casamotor, producto desarrollado

Más detalles

Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes

Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes Manual de usuario del software de marketing de fidelización de clientes Hermes Campus Telematika 1 0. Índice 1. Requisitos y recomendaciones... 3 2. Manejo de la aplicación... 3 2.1. Asistente... 3 2.2.

Más detalles

Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final

Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final Colombia GPS Manual del usuario Funciones de usuario final Login: Visita www.colombiagps.com.co entra al menú acceso usuarios, aparecerá una nueva ventana, En la esquina superior derecha de la pantalla

Más detalles

Cliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida

Cliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida Cliente Citrix ICA Windows CE Tarjeta de consulta rápida Requisitos Para ejecutar el Cliente ICA Windows CE, debe disponer de lo siguiente: Un dispositivo basado en Windows CE Una tarjeta de interfaz de

Más detalles

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services

OmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,

Más detalles

GESTOR DE DESCARGAS. Índice de contenido

GESTOR DE DESCARGAS. Índice de contenido GESTOR DE DESCARGAS Índice de contenido 1. Qué es DocumentosOnLine.net?...2 2. Qué es el Gestor de Descargas?...3 3.Instalación / Configuración...5 4.Descarga de Documentos...9 5.Búsqueda / Consulta de

Más detalles

Manual Cliente Ligero

Manual Cliente Ligero Índice Manual Cliente Ligero 1. Requerimientos técnicos... 2. Políticas de seguridad de Windows... 1.1 Windows Vista... 1.2 Windows 7... 3. Descarga del Cliente Ligero... 4. Instalación del Cliente Ligero...

Más detalles

INSTALACIÓN DE MEDPRO

INSTALACIÓN DE MEDPRO 1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE

GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE GUÍA DEL USUARIO DE SOFTWARE Serie RJ El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto pueden cambiar sin notificación. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync

Guía de inicio rápido de Laplink PCsync 1 Guía de inicio rápido de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support Para otro tipo de consultas, vea la información de contacto abajo:

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Operación Microsoft Windows

Operación Microsoft Windows Entornos de red Concepto de red En el nivel más elemental, una red consiste en dos equipos conectados entre sí mediante un cable de forma tal que puedan compartir datos. Todas las redes, no importa lo

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN BÁSICA WEBMAIL

MANUAL DE OPERACIÓN BÁSICA WEBMAIL MANUAL DE OPERACIÓN BÁSICA WEBMAIL Tabla de contenido 1. OBJETIVO... 2 2. COMO INGRESAR A SU CUENTA DE CORREO... 2 3. DESCRIPCIÓN DE MENÚ... 3 4. LEER UN MENSAJE... 4 5. CREAR, RESPONDER O REENVIAR UN

Más detalles

Guía de conexión en red de MediCap USB300

Guía de conexión en red de MediCap USB300 Guía de conexión en red de MediCap USB300 Se aplica al firmware 110701 y superior 1 Introducción... 2 Para empezar... 2 Cómo configurar el acceso en red al disco duro de la unidad USB300... 3 Paso 1. Configure

Más detalles

Gestor de librería de tipos 8

Gestor de librería de tipos 8 Unity Pro Gestor de librería de tipos 33003104 07/2011 Gestor de librería de tipos 8 Finalidad de esta sección En este capítulo se describen las funciones principales del gestor de librería de tipos. Contenido

Más detalles

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido

Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Acronis Backup & Recovery 11 Guía de inicio rápido Se aplica a las siguientes ediciones: Advanced Server Virtual Edition Advanced Server SBS Edition Advanced Workstation Server for Linux Server for Windows

Más detalles

FedEx Ship Manager Software. Guía del usuario

FedEx Ship Manager Software. Guía del usuario Guía del usuario 1 Bienvenido! Qué es FedEx Ship Manager Software? FedEx Ship Manager (FSM) es una herramienta que le ayuda a gestionar sus envíos de una manera más rápida y sencilla. FSM le simplifica

Más detalles

Guía de Instalación y Administración

Guía de Instalación y Administración Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación

Más detalles

Guía rápida de CX-Programmer

Guía rápida de CX-Programmer Guía rápida de CX-Programmer Esta guía pretende dar al lector los conocimientos más básicos para la programación de un controlador lógico secuencia en el autómata CQM1 de Omron, usando el software CX-Programmer

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

Nero AG SecurDisc Viewer

Nero AG SecurDisc Viewer Manual de SecurDisc Nero AG SecurDisc Información sobre derechos de autor y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de derechos de autor.

Más detalles

helppeople Viewer 2013

helppeople Viewer 2013 helppeople Viewer 2013 helppeople Viewer. helppeople Viewer es una aplicación que permite visualizar la pantalla de otro computador, conectado a la red, en su propia pantalla. Además, este programa le

Más detalles

Correo ONO. Servicio Webmail

Correo ONO. Servicio Webmail Correo ONO Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 4 2. BARRA SUPERIOR 4 3. CORREO 5 3.1. Panel de lectura mensajes 5 3.2. Barra de herramientas de correo 6 3.3. Sección

Más detalles

Configuración de Escanear a e-mail

Configuración de Escanear a e-mail Guía de configuración rápida de funciones de escaneado XE3024ES0-2 Esta guía incluye instrucciones para: Configuración de Escanear a e-mail en la página 1 Configuración de Escanear a buzón en la página

Más detalles

Explorar. Impresora-copiadora WorkCentre C2424

Explorar. Impresora-copiadora WorkCentre C2424 Explorar Este capítulo incluye: "Exploración básica" en la página 4-2 "Instalar el controlador de exploración" en la página 4-4 "Ajustar opciones de exploración" en la página 4-5 "Recuperar imágenes" en

Más detalles

Kepler 8.0 USO DEL ERP

Kepler 8.0 USO DEL ERP Kepler 8.0 USO DEL ERP CONTENIDO 1. Introducción... 3 2. Inicio del sistema... 3 3. Pantalla inicial... 4 4. Barra de menús... 5 a) Menú archivo... 5 b) Menú edición... 6 c) Menú Ver... 6 5. Ayuda... 8

Más detalles

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD

MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD MANUAL PARA EL USUARIO DISPOSITIVO DE COPIA DE SEGURIDAD SERIE HD GRACIAS por comprar el dispositivo de copia de seguridad ClickFree. Hemos recopilado estas instrucciones para ayudarlo a usar el producto,

Más detalles

Mi Mensa-Red edición e-mail

Mi Mensa-Red edición e-mail Aplicaciones de Mensajería Vodafone: Mi Mensa-Red edición e-mail Manual de usuario España, Julio de 2007 Mi Mensa-Red edición email (Outlook2002 ) v2.doc 1/19 Bienvenido a la ayuda de Mi Mensa-Red edición

Más detalles

PowerPoint 2010 Manejo de archivos

PowerPoint 2010 Manejo de archivos PowerPoint 2010 Manejo de archivos Contenido CONTENIDO... 1 ABRIR UNA PRESENTACIÓN EXISTENTE... 2 MANEJO DE VARIOS ARCHIVOS ABIERTOS... 5 CREAR UNA NUEVA PRESENTACIÓN... 8 GUARDAR LA PRESENTACIÓN... 9

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler Server 16 para Windows Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Instalación............... 1 Destino...............

Más detalles

Recording Manager (Software de Gestión para el Sistema de Grabación RECALL) Guía de Instalación y Usuario Versión 2.3

Recording Manager (Software de Gestión para el Sistema de Grabación RECALL) Guía de Instalación y Usuario Versión 2.3 Recording Manager (Software de Gestión para el Sistema de Grabación RECALL) Guía de Instalación y Usuario Versión 2.3 INDICE 1- INSTALACION... 4 2- INICIAR RECORDING MANAGER... 7 3- MENUS Y BARRA DE HERRAMIENTAS...

Más detalles

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

1. INTRODUCCION. ProLogger 2 MANUAL DE USUARIO 1. INTRODUCCION El programa ProLogger, permite la grabación de audio las 24 horas del día de los diferentes canales de audio que tenga activados, pudiéndose seleccionar en cada canal:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS.

MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS. MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS. INDICE Cómo Ingresar al Sistema?... 1 Autenticación de Usuario... 2 Pantalla Principal del Sistema de Operaciones Estadisticas... 3

Más detalles

ZKTime Monitor : Programa de Control de Presencia y/o Accesos.

ZKTime Monitor : Programa de Control de Presencia y/o Accesos. ZKTime Monitor : Programa de Control de Presencia y/o Accesos. ZKTime Monitor es una Aplicación Informática que controla los Bonos de Accesos en una Empresa. El sistema consta del Software y Terminales

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Fonomail ProAttendant

Fonomail ProAttendant Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3

Más detalles

Guía de acceso a Meff por Terminal Server

Guía de acceso a Meff por Terminal Server Guía de acceso a Meff por Terminal Server Fecha:15 Marzo 2011 Versión: 1.02 Historia de Revisiones Versión Fecha Descripción 1.00 03/07/2009 Primera versión 1.01 13/08/2009 Incorporación dominio 1.02 15/03/2011

Más detalles

Redes de área local: Aplicaciones y servicios WINDOWS

Redes de área local: Aplicaciones y servicios WINDOWS Redes de área local: Aplicaciones y servicios WINDOWS 5. Servidor DHCP 1 Índice Definición de Servidor DHCP... 3 Instalación del Servidor DHCP... 5 Configuración del Servidor DHCP... 8 2 Definición de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS

MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS MANUAL DE USUARIO COOPERATIVAS TABLA DE CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN... 3 2 INGRESO AL SISTEMA... 4 2.1. PANTALLA Y RUTA DE ACCESO...4 2.2. REGISTRO DE USUARIOS...5 2.3. CAMBIAR CONTRASEÑA...9 2.4. RECORDAR

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

Software EasyKool. Manual de instrucciones

Software EasyKool. Manual de instrucciones Software EasyKool Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 1.1. Indicaciones sobre este manual... 5 2 Especificaciones... 5 2.1. Uso... 5 2.2. Requisitos del sistema... 6 3 Primeros pasos...

Más detalles

Artologik HelpDesk Versión 4.0 Nuevas funciones

Artologik HelpDesk Versión 4.0 Nuevas funciones HelpDesk [Nuevas NNeeeeegmäölb, funciones en HelpDesk 4.0] Artologik HelpDesk Versión 4.0 Nuevas funciones INTRODUCCIÓN... 5 HELPDESK (SIN MÓDULOS ADICIONALES)... 5 Creando solicitudes desde correos electrónicos

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

Número de parte P0990473 01. Manual de referencia rápida de. Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150

Número de parte P0990473 01. Manual de referencia rápida de. Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150 Número de parte P0990473 01 Manual de referencia rápida de Mensajería de escritorio CallPilot Mini/150 Bienvenido a Mensajería de escritorio CallPilot Con Mensajería de escritorio CallPilot de Nortel

Más detalles

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42) APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Eurowin 8.0 SQL Manual de la FIRMA DIGITALIZADA Documento: me_firmadigitalizada Edición: 02 Nombre: Manual de la Firma Digitalizada en Eurowin Fecha: 19-05-2011 Tabla de contenidos 1. FIRMA DIGITALIZADA

Más detalles

Comisión Nacional de Bancos y Seguros

Comisión Nacional de Bancos y Seguros Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Capturador de Pólizas División de Servicios a Instituciones Financieras Mayo de 2011 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga

Más detalles

2_dar formato al texto / documentos I

2_dar formato al texto / documentos I Es posible ejecutar el comando tantas veces como copias se desee hacer, ya que tras pegar el texto, una copia del mismo sigue en el Portapapeles. Se dispone de varios caminos para llegar a estas opciones:

Más detalles

Manual básico de utilización de Windows

Manual básico de utilización de Windows Manual básico de utilización de Windows INDICE 1. El escritorio de Windows 2. Ver icono Mi PC en el escritorio 3. Mi PC 4. Crear carpetas y accesos directos 5. Buscar archivos en el PC 6. Papelera de reciclaje

Más detalles

Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS. Manual de usuario para el sistema de control de rondas versión 3.

Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS. Manual de usuario para el sistema de control de rondas versión 3. Manual de usuario Terminal control de Rondas CONTROL DE RONDAS GS 1 Lea el manual para entender la estructura básica del producto, rendimiento, función y conocimientos básicos acerca de la instalación,

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al que tenía en versiones anteriores, así que creamos esta guía para que el proceso de aprendizaje sea más rápido. Encuentre lo

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Tec Sistemas. Instalación y uso Mensajes Liberty Light - 1 -

Tec Sistemas. Instalación y uso Mensajes Liberty Light - 1 - Instalación y uso Mensajes Liberty Light - 1 - Tabla de Contenidos Instalación de Mensajes o Requerimientos del Sistema. 03 o Instalación Mensajes y Respuestas. 03 o Instalación Módulo de Sistema Tec.

Más detalles

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X

Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise

Más detalles

ANEXO Windows 98. En el curso trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio.

ANEXO Windows 98. En el curso trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio. ANEXO Windows 98 ENTORNO VISUAL En el curso trabajaremos con Windows 98, el sistema operativo instalado en las computadoras del Laboratorio. WINDOWS 98 Windows 98 es un Sistema Operativo definido como

Más detalles

Instituto Tecnológico de Costa Rica Escuela de Ingeniería Electrónica. Programa de Técnico en Mantenimiento de Computadoras. Red Adhoc.

Instituto Tecnológico de Costa Rica Escuela de Ingeniería Electrónica. Programa de Técnico en Mantenimiento de Computadoras. Red Adhoc. Instituto Tecnológico de Costa Rica Escuela de Ingeniería Electrónica. Programa de Técnico en Mantenimiento de Computadoras Red Adhoc. Ver 02_10 Ad hoc es una locución latina que significa literalmente

Más detalles

Manual de usuario. S i m p l e m e n t e, m e j o r e s d a t o s!

Manual de usuario. S i m p l e m e n t e, m e j o r e s d a t o s! Manual de usuario S i m p l e m e n t e, m e j o r e s d a t o s! ÍNDICE ÍNDICE... 3 INTRODUCCIÓN... 3 Acerca de este manual...3 Acerca de Volt 3 A quién va dirigido 3 Software necesario 3 Novedades en

Más detalles

UNIDESYS UNIVERSAL BUSINESS SYSTEMS INSTALACIÓN NUEVO PUESTO DE TRABAJO

UNIDESYS UNIVERSAL BUSINESS SYSTEMS INSTALACIÓN NUEVO PUESTO DE TRABAJO www.ubs-systems.com Teléfono: 91 3681185 UNIDESYS UNIVERSAL BUSINESS SYSTEMS INSTALACIÓN NUEVO PUESTO DE TRABAJO Unidesys Versión 2011 1 CONTENIDO 1 INTRODUCCIÓN 3 2 FUENTES DE DATOS 4 3 INSTALACIÓN DEL

Más detalles

Operación de Microsoft Word

Operación de Microsoft Word Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer

Más detalles

MANUAL DE SHAREPOINT 2013. Por: Área de Administración de Aplicaciones.

MANUAL DE SHAREPOINT 2013. Por: Área de Administración de Aplicaciones. MANUAL DE SHAREPOINT 2013 Por: Área de Administración de Aplicaciones. Indice 1. Tipos de Cuentas de Usuario... 2 2. Compatibilidad con exploradores de Internet... 2 3. Como acceder a un sitio de SharePoint

Más detalles

[ MANUAL USUARIO INCONNECT SHOP/LAB]

[ MANUAL USUARIO INCONNECT SHOP/LAB] Versión 1.0 [ MANUAL USUARIO INCONNECT SHOP/LAB] inconnect Shop es un aplicativo que permite almacenar trabajos y formas, vinculadas o no a un cliente y que además comunica con máquinas en protocolo OMA

Más detalles

MANUAL DEL INSTALADOR

MANUAL DEL INSTALADOR MANUAL DEL INSTALADOR Índice Índice... 2 Instalación... 3 Extracción de archivos... 3 Actualización de los archivos de sistema... 3 Pantalla inicial... 4 Selección de la ruta de instalación... 4 Selección

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

1. Cómo conectarse al servicio Webmail

1. Cómo conectarse al servicio Webmail Guía rápida Webmail Contenido 1. Cómo conectarse al servicio Webmail... 3 2. Cómo desconectarse del servicio Webmail... 3 3. Visualización de correos electrónicos... 4 4. Cómo enviar un nuevo correo electrónico...

Más detalles

Configuración de ordenadores portátiles en la red de la Biblioteca con el sistema Windows XP

Configuración de ordenadores portátiles en la red de la Biblioteca con el sistema Windows XP Configuración de ordenadores portátiles en la red de la Biblioteca con el sistema Windows XP Edición Windows XP Professional Servicios Informáticos Tabla de Contenidos 1. Configuración del entorno de usuario

Más detalles

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático

UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático UF0513 Gestión auxiliar de archivo en soporte convencional o informático Tema 1. Sistemas operativos habituales Tema 2. Archivo y clasificación de documentación administrativa Tema 3. Base de datos Tema

Más detalles

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario

Cómo usar este manual. Iconos empleados en este manual. Cómo usar este manual. Software de backup LaCie Manual del Usuario Cómo usar este manual Cómo usar este manual En la barra de herramientas: Página anterior/página siguiente Ir a la página Índice/Ir a la página Precauciones Impresión: Aunque las páginas de este manual

Más detalles

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA

Guía de Web Connect. Versión 0 SPA Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza

Más detalles

2_trabajar con calc I

2_trabajar con calc I Al igual que en las Tablas vistas en el procesador de texto, la interseccción de una columna y una fila se denomina Celda. Dentro de una celda, podemos encontrar diferentes tipos de datos: textos, números,

Más detalles

Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1. Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1

Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1. Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1 Instalación de Microsoft Office 2012-09-12 Versión 2.1 Instalación de Microsoft Office 12 septiembre 2012 1 TABLA DE CONTENIDOS Instalación de Microsoft Office... 3 Información previa a la instalación...

Más detalles

Configuración de un sitio local

Configuración de un sitio local Configuración de un sitio local Un sitio web es un conjunto de archivos y carpetas, relacionados entre sí, con un diseño similar o un objetivo común. Es necesario diseñar y planificar el sitio web antes

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Para Windows Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3 1.2. DISPOSITIVOS

Más detalles

Toda base de datos relacional se basa en dos objetos

Toda base de datos relacional se basa en dos objetos 1. INTRODUCCIÓN Toda base de datos relacional se basa en dos objetos fundamentales: las tablas y las relaciones. Sin embargo, en SQL Server, una base de datos puede contener otros objetos también importantes.

Más detalles

TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS

TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS TELEPROCESOS Y SISTEMAS DISTRIBUIDOS Semana 11 Integrantes: Cantera Salazar, Julissa A. Yalico Tello, Diana Accho Flores, Wilber En una red Trabajo en Grupo se puede compartir, o hacer disponibles a través

Más detalles

Open-Xchange Server. Guía Rápida

Open-Xchange Server. Guía Rápida Open-Xchange Server Guía Rápida Open-Xchange Server Open-Xchange Server: Guía Rápida publicado Friday, 28. January 2011 Version 6.18.2 Copyright 2006-2011 OPEN-XCHANGE Inc., Este documento es propiedad

Más detalles

SISTEMA DE CONTROL DE PRESENCIA

SISTEMA DE CONTROL DE PRESENCIA SISTEMA DE CONTROL DE PRESENCIA 1 SISTEMA DE CONTROL DE PRESENCIA 1 1 GENERALIDADES DE LA APLICACIÓN 3 2 SEGURIDAD Y ACCESO AL PROGRAMA 7 2.1 Mantenimiento de usuarios 7 2.2 Perfiles 9 3 GESTIÓN DE EMPRESAS

Más detalles

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos.

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik Sense Cloud Qlik Sense 2.0.2 Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Copyright 1993-2015 QlikTech International AB. Reservados todos los derechos. Qlik, QlikTech,

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

Panel de control. capítulo 07

Panel de control. capítulo 07 Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc

vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc COMBINACIÓN DE CARTAS Y CORRSPONDENCIA vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Tabla dinámica. Vamos a crear una tabla dinámica a partir de un conjunto de datos.

Tabla dinámica. Vamos a crear una tabla dinámica a partir de un conjunto de datos. Tabla dinámica Una tabla dinámica consiste en el resumen de un conjunto de datos, atendiendo a uno o varios criterios de agrupación, representado como una tabla de doble entrada que nos facilita la interpretación

Más detalles

Web ITSM -GUIA RÁPIDA DE USUARIO-

Web ITSM -GUIA RÁPIDA DE USUARIO- Web ITSM -GUIA RÁPIDA DE USUARIO- Manual básico de la aplicación WebITSM donde se visualiza la funcionalidad completa de la misma y la forma adecuada y eficaz de utilizarla. Ingeniería Técnica en Informática

Más detalles

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN MANUAL DE USUARIO CONTENIDO CONTENIDO CONTENIDO................................ 2 INTRODUCCIÓN............................. 3 Twig PC Tools............................ 3 Introducción a la interfaz...................

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC

Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC Manual de instalación, configuración y uso de la aplicación Softphone de Twingo para PC 1 ÍNDICE 2 Instalación Twingo 7 Registro 9 Llamadas 14 Agenda 20 Controles 27 Iniciar en Modo Compatibilidad en Windows

Más detalles

1. Configuración del entorno de usuario

1. Configuración del entorno de usuario Tabla de Contenidos 1. Configuración del entorno de usuario 1.1. Temas 1.2. Apariencia 1.3. Configuración del menú Inicio 2. Configuración de los equipos portátiles en red 2.1. Realizar copia de seguridad

Más detalles

Inventek Punto de Venta 7.0

Inventek Punto de Venta 7.0 Inventek Punto de Venta 7.0 Guía de Inicio Rápido Inventek POS Ltda. Manual Tabla de Contenido Procedimiento de Inicio de sesión... 3 Resumen General... 3 Manejo de Productos... 5 Agregar Productos...

Más detalles