SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 100 MANUAL DE USUARIO"

Transcripción

1 SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00 MANUAL DE USUARIO SOLDADORA INVERSORA COMPACTWELD 00

2 ESTIMADOS USUARIOS: Este manual de instrucciones le ayudará a utilizar en forma correcta la soldadora COMPACTWELD 00 tanto en la operación como en su instalación y manutención asegurando de esta forma su funcionamiento en el máximo estándar de acuerdo a sus especificaciones de fábrica. ATENCION La mantención y reparación de este equipo debe ser cumplida sólo por técnicos calificados y autorizados. Leer y entender muy bien este manual de instrucciones antes de operar o mantener la soldadora. Pág..- DESCRIPCION DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 2. PROTECCION DEL OPERADOR PUNTOS QUE EL OPERADOR DEBE PRESTAR ATENCION INSTALACIÓN DE LA SOLDADORA 3 Y PROTECCION DEL LUGAR DE TRABAJO 2.4 INSPECCION DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES TECNICAS 4 3. CONDICIONES AMBIENTALES CONDICIONES DE INSTALACION PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA SOLDADORA ESTRUCTURA DE DISEÑO DE LA SOLDADORA DATOS TECNICOS SIGNIFICADO DE LAS ROTULACIONES Y SÍMBOLOS INSTALACION DE LA SOLDADORA 6 4. LUGAR DE TRABAJO DE LA SOLDADORA CONEXION DE LA SOLDADORA A LA FUENTE DE ALIMENTACION CONEXION DE LA SOLDADORA CON LA PIEZA A SOLDAR OPERACION 8 5. PROCEDIMIENTO BASICO DE OPERACION CAMBIOS DE ELECTRODOS LIMPIEZA DE ESCORIA DE LA SOLDADURA MANTENIMIENTO Y SERVICIO LAS PRINCIPALES TAREAS DE MANTENIMIENTO SOLUCION DE FALLAS HABITUALES LISTA DE PARTES Y PIEZAS 8.- PLANO ELECTRICO TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 2 0.-GARANTIA 3 SOLDADORA COMPACTWELD 00

3 2 3 DESCRIPCION DEL PRODUCTO La soldadora inversora COMPACTWELD 00 utiliza IGBT y transistores de conmutación rápida de avanzada tecnología como componentes principales de sus sistemas de control y transmisión especialmente desarrollados para control estable del arco eléctrico. La soldadora COMPACTWELD 00 cuenta con circuitos específicos de protección que aseguran un funcionamiento seguro y confiable. La soldadora COMPACTWELD 00 es apta para soldar acero de bajo nivel de carbón, acero inoxidable, acero reforzado, acero aleado, acero forjado, etc. La soldadora COMPACTWELD 00 presenta las siguientes ventajas comparativas: Volumen y peso liviano, por lo que se puede usar en ambientes pequeños y en trabajos a campo abierto. Arco de gran potencia y estabilidad para electrodos rutílicos, celulósicos y bajo hidrógeno. Circuitos de protección de sobre temperatura, sobrecarga y fluctuación de sobre y bajo voltaje de alimentación. Su sistema de control contiene una excelente capacidad de respuesta que puede reaccionar a una velocidad de m/s a los cambios en la alimentación eléctrica y la carga, manteniendo siempre una corriente eléctrica estable. La calidad excepcional de su arco eléctrico puede satisfacer las exigencias de diferentes procesos de soldadura tanto en ambiente vertical como horizontal. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. Protección del operador Siga las siguientes normas de seguridad e higiene. Utilice ropa y herramientas apropiadas de seguridad para evitar dañar la vista y la piel. Cuando se esta soldando se debe usar máscara de soldar que cubra toda la cabeza, sólo se puede observar el arco eléctrico a través del visor de la máscara. Nunca toque con ninguna parte de su cuerpo las salidas + y - de la soldadora. 2.2 Puntos que el operador debe prestar atención La inversora COMPACTWELD 00 contiene sofisticados sistemas de control y potencia electrónicos por lo que se recomienda no tratarla con brusquedad o golpes. Antes de soldar verifique si las conexiones están correctas y seguras. Verifique que la conexión de tierra del enchufe esté correcta. El humo y gases producidos por la soldadura dañan la salud, por lo que el trabajo se debe realizar en un lugar ventilado o con extracción forzada de humos y gases. Las radiaciones emanadas desde el arco eléctrico pueden afectar a las personas cercanas, cubra la zona de soldadura mediante cortinas protectoras específicamente diseñadas para proteger la vista de los demás. No mover ni hacer ajustes al equipo cuando se esté soldando. No permita que personas que usan marcapasos u otros instrumentos sensibles a la inducción electromagnética se ubiquen cerca de la soldadora en plena operación. La inducción electromagnética producida emanada del arco de soldadora los pueden afectar. 2.3 Instalación de la soldadora y protección del lugar de trabajo Proteja al usuario y la máquina de caída de objetos cuando exista ese peligro. El polvillo y medioambiente corrosivo no deben sobrepasar los límites permitidos (exceptuándose las provocadas a causa de la soldadura). La máquina soldadora no debe exponerse al sol, nieve, lluvia ni humedad excesiva o a temperaturas por sobre los 40ºC o bajo -0ªC. Dejar a lo menos 50 cm alrededor de la máquina soldadora, para tener una buena ventilación. Por ningún motivo permitir que piezas extrañas ingresen al interior de la máquina. Lugar de trabajo exento de vibraciones excesivas. Instalar un interruptor automático de protección en el tablero eléctrico de acuerdo a las especificaciones técnicas del equipo. Asegúrese que no existan interferencias electromagnéticas con su entorno cercano. La máquina soldadora debe instalarse horizontalmente sobre superficies planas. La inclinación máxima permitida es 5 grados. 2.4 Inspección de seguridad Efectúe las siguientes inspecciones antes de conectar la energía eléctrica y comenzar la operación. Verifique que la conexión de tierra de la soldadora esté efectivamente conectada a la tierra de la instalación, y que ésta a su vez, está conectada a tierra en forma correcta. Verifique que los cables de salida no estén en cortocircuito. Revise que los cables de salida y alimentación estén en buenas condiciones sin cortes, rasmilladuras, o uniones artesanales de mala calidad y/o fuera de Stándar. La máquina soldadora requiere revisión periódica a lo menos cada 6 meses por técnicos especializados, los contenidos principales de revisión son: Aspire el polvo acumulado en el interior y asegúrese que no existan conexiones sueltas dentro de la máquina soldadora o cualquier otra anormalidad. Verifique si los cables de soldadura o de alimentación están gastados o en condiciones de no continuar su uso. Si así fuera proceda a reemplazarlos. No intente repararlos por su cuenta. Ante cualquier problema técnico que presente la soldadora recurra al servicio técnico autorizado más cercano. La máquina soldadora no se debe utilizar para el deshielo de tuberías.

4 4 5 ESPECIFICACIONES TECNICAS 3. Condiciones ambientales durante la operación normal del equipo Temperatura ambiente. Cuando se esta soldando: de -0ºC a 40ºC. En el transporte y depósito: de -25ºC a 55ºC. Humedad relativa del aire a 40ºC 50%; a 20ºC 90%. Nivel del mar no mayor de 000 m. Libre de polvo, gases corrosivos y dañinos más allá de lo permitido por la normativa local. 3.2 Condiciones de la instalación de suministro eléctrico 3.4 Estructura de diseño de la soldadora La serie de soldadoras COMPACTWELD 00 utiliza una estructura especialmente diseñada para facilitar su transporte. En la parte superior del panel frontal se encuentran el interruptor de energía, la perilla de ajuste de la corriente de soldadura, la luz piloto verde de indicación de corriente, la luz piloto amarilla de indicación de anormalidades, la luz piloto roja indicadora de operación normal. En la parte inferior se encuentran: Las conexiones de salida y retorno de corriente de soldadura. En la parte interna posterior se encuentran el ventilador de enfriamiento y los cables de alimentación. En la parte superior se encuentra la correa para transportar el equipo al hombro. En el interior está el transformador de control, a tarjeta impresa de control, el puente IGBT circuitos y accesorios. La fluctuación de la corriente de alimentación no debe superar ± 0% del valor nominal. 3.5 Datos técnicos La fluctuación de la frecuencia no debe superar ± % del valor nominal. PARAMETRO U.M. U.M. 3.3 Principio de funcionamiento de la soldadora RECT. PRIMARIO FILTRO PUENTE GBT CONTROL DISPARO PROTECCION TRANSFORMADOR MODULADOR CONTROL RECT. SECUNDARIO CONTROL SALIDA REG. DE CORRIENTE S HUNT Tensión de suministro Frecuencia Corriente entrada Potencia entrada Tensión en vacío Tensión en trabajo Rango de corriente carga Ciclo de trabajo Corriente al 20% del ciclo Corriente al 60% del ciclo Eficiencia Factor de potencia Categoría de aislamiento Protección de la carcaza Enfriamiento Medidas Peso V HZ A KW V V A % A A % Cos K.G / ,92 H IP25 Ventilación Forzada 30*2*24* 3,7 La máquina soldadora obtiene la energía de corriente de 220 V monofásica mediante el interruptor SW, luego se rectifica por el puente rectificador monofásico B y se filtra por los condensadores C, C2, C3, C4 para obtener corriente directa. El puente de IGBT (Q, Q2, Q3, Q4) convierte de nuevo la señal directa en alterna de aproximadamente 20 KHz, que luego de pasar por el transformador T3, es rectificada por los diodos D4, D5, D6, D7 y finalmente filtrada por el reactor L, para obtener a la salida una corriente directa estable lista para ser utilizada en la soldadura. La soldadora COMPACTWELD 00 ha sido fabricada bajo la norma:en

5 Significado de las rotulaciones y símbolos de los gráficos. Símbolo de conexión a tierra de la máquina soldadora. Curva de voltaje - corriente. Modo de soldar: Arco Manual. Alimentación de corriente alterna monofásica. Soldadora tipo inversora. Corriente directa X Ciclo de trabajo. I Corriente de entrada. I2 Corriente de salida. P Potencia de entrada. U0 Voltaje en vacíos sin carga U Voltaje de alimentación. U2 Voltaje de salida en carga. ~50/60Hz Frecuencia de trabajo (puede usar 50 Hz o 60 hz) V Voltaje ( V ). A Corriente ( A ). KVA Kilo Volt Amperes. % Medida del ciclo de trabajo. IP2S Grado de protección de la carcaza contra el acceso de partes peligrosas. IP: International Protection. 2 : Protegida contra cuerpos sólidos de más de 2,5 mm y dedo de diámetro mayor de 2 mm y 80 mm de longitud. : Protegida contra goteo vertical. S : Ensayo de verificación de la protección contra penetración de agua con las partes móviles en reposo. INSTALACION DE LA SOLDADURA 4. Lugar de trabajo de la soldadora La soldadora COMPACTWELD 00 debe ubicarse en lugares secos y limpios, libre de polvo en suspensión, sin productos químicos corrosivos en los alrededores o gases inflamables. Alejado de la lluvia y de la luz solar directa, la temperatura del ambiente debe estar dentro de -0ºC a 40ºC. Alrededor del equipo debe haber por lo menos 50 cm de espacio libre. Cuando hay mala ventilación interna en el taller, se deben emplear sistemas de ventilación forzada. -220V Cable a tierra Compactweld 00 Portaelectrodo Pieza a soldar 4.2 Conexión de la soldadora a la fuente de alimentación eléctrica (ver gráfico de conexión) Conectar el cable de alimentación ubicado en el panel trasero de la soldadora con la fuente de alimentación eléctrica monofásica de 220 V de la red eléctrica. Asegúrese que el tablero de alimentación tenga el interruptor termo-magnético de seguridad recomendado por el manual técnico del equipo y la respectiva conexión a tierra conectada correctamente. NUNCA CONECTAR CORRIENTE 380V A LA MAQUINA SOLDADORA, (380 V le provocará graves daños al equipo) NUNCA CONECTAR EL CABLE DE TIERRA CON LA RED ELECTRICA. Conexión de la soldadora con el cable porta electrodo (ver gráfico de conexión de salida) Conexión a la alimentación -220 v Conexión de salida Conexión a la pieza de soldar Conexión al portaelectrodo Conectar el cable del porta electrodo de soldadura en el polo "+" de la toma rápida de corriente en la parte inferior del panel frontal, girarla en sentido del reloj hasta que esté apretada. 4.3 Conexión de la soldadora con la pieza a soldar (ver gráfico de conexión de salida) Conecte el cable de la grampa a tierra con la conexión rápida de corriente de salida "-" de la parte inferior del panel frontal, girarla en sentido del reloj hasta que esté apretada. Conectar la grampa a la pieza a soldar.

6 8 9 OPERACION La categoría de protección de la carcaza de la soldadora COMPACTWELD 00 es IP2S. Cuando la máquina soldadora está en funcionamiento NUNCA INTENTE INTRODUCIR EL DEDO O VARILLAS REDONDAS DE DIAMETRO INFERIOR A 2.5 mm (ESPECIALMENTE SI ES METÁLICO) DENTRO DE LA MAQUINA SOLDADORA. TAMPOCO TRATE DE PONER OBJETOS PESADOS ENCIMA DE LA ELLA..- Interruptor de poder. 2.- Manilla. 3.- Ajuste de corriente. 4.- Luz piloto de equipo soldando. 5.- Luz piloto de protección activada. 6.- Salida negativa. 7.- Salida positiva. 8.- Placa de características técnicas. 9.- Entrada de cable de alimentación. Cuando la máquina soldadora es operada por largos períodos de tiempo por sobre el ciclo de trabajo, en el panel se activará la luz piloto de protección activada (Nº 5) lo que significa que la temperatura interna de la máquina soldadora ha sobrepasado la temperatura de su diseño, en este caso la máquina se detendrá y el ventilador seguirá operando. Una vez que la temperatura baje lo suficiente la luz piloto se apagará y la máquina quedará en condiciones de reiniciar la operación de soldar de nuevo. Cuando finalice el trabajo o se aleje por un momento del lugar, debe apagar la máquina. El operador debe usar guantes de cuero y máscara de soldar, para prevenir accidentes provocados por el arco y la radiación térmica. Es necesario colocar cortinas protectoras alrededor del lugar de trabajo, para prevenir accidentes a terceros. En los alrededores del sitio de trabajo no deben haber productos inflamables o explosivos. Todas las conexiones de la máquina soldadora deben estar correctas y seguras. 5. Procedimiento básico de operación Active el interruptor principal, la luz piloto de encendido Ajuste la perilla de regulación de corriente hasta el valor deseado. Tome el porta electrodo y apúntelo hacia la zona a soldar y haga contacto con el electrodo, inmediatamente se producirá el arco eléctrico y la luz piloto de equipo soldando se encenderá. 5.2 Cambio de electrodo Cuando del electrodo sólo quede un trozo de a 2 cm, es necesario cambiarlo por uno nuevo para poder continuar con el trabajo de soldadura. La fusión del electrodo se realiza a altas temperaturas, en el recambio no haga contacto directo con la mano, todos los electrodos recambiados deben juntarse en una caja metálica. El porta electrodo no debe morder el recubrimiento del electrodo. Para iniciar el arco eléctrico el electrodo debe rasparse ligeramente en la pieza a soldar, de lo contrario puede producirse el efecto de que se pegue en la pieza. 5.3 Limpieza de escoria de la soldadura Cuando se ha terminado la tarea, hay que golpear la superficie de trabajo terminada con una herramienta especial de limpieza para remover la escoria adherida. Hay que esperar que la escoria se haya enfriado y endurecido para proceder a su limpieza. No apunte hacia otras personas cuando golpee la escoria, para evitar el riesgo de herir a terceros. 5.4 Mantenimiento y servicio A diferencia de las soldadoras convencionales, las inversoras utilizan gran cantidad de elementos electrónicos de tecnología avanzada, por ello requiere también de técnicos especializados para su reparación. Pero como no posee muchas piezas movibles que presenten desgaste, la limpieza diaria y el mantenimiento periódico son suficientes para mantener el equipo en buenas condiciones por largo tiempo. En todo caso sólo técnicos especializados podrán realizar la reparación y el mantenimiento. Cuando el usuario se encuentre con problemas que no puede solucionar, contáctese con nuestra empresa o nuestros representantes, para obtener soporte de servicio técnico y provisión de repuestos. 5.5 Las principales tareas de mantenimiento son: Sopletear con aire comprimido seco para limpiar el interior de la máquina soldadora y revisar por componentes o cables sueltos. Si se encuentran hay proceder a la reparación inmediatamente. Generalmente cuando no hay mucho polvillo, la limpieza se realiza una vez al año, y cuando hay mucha acumulación de polvo, es necesario realizar la limpieza una o dos veces cada cuatro meses. Mantenga siempre en buen contacto los conectores de los cables y revise su estado a lo menos una vez al mes.

7 7LISTA DE PARTES Y PIEZAS Nº CODIGO DE FABRICA DESCRIPCION CANTIDAD Si la tensión de salida se eleva a un nivel anormal (alto), antes de destapar el equipo para repararlo se deben tomar todas las precauciones de seguridad. Está prohibido que personal no calificado intente destapar el equipo. La alimentación eléctrica debe cortarse antes de proceder a limpiar la máquina. Durante la limpieza tenga cuidado de no pasar a llevar cables o partes del interior del equipo. ITEM SOLUCION DE FALLAS HABITUALES FALLA Se enciende la luz piloto roja La perilla de regulación de corriente no cumple su función El ventilador no gira o lo hace muy lento No hay tensión de vacío Muy alta temperatura en el porta electrodo, cables y conectores Otros CAUSA Tensión de la red muy alta ( > 5% ) Tensión de la red muy baja ( < 5% ) Ventilación insuficiente eleva la temperatura interna de los componentes Temperatura del ambiente muy alta Se ha sobrepasado el ciclo de trabajo Potenciómetro defectuoso Interruptor defectuoso Ventilador defectuoso Rotura o desconexión del cable de alimentación del ventilador Sobre o baja tensión de alimentación Interruptor de poder inoperativo o defectuoso Porta electrodo de capacidad insuficiente Cable demasiado delgado Conector suelto SOLUCION Apague el equipo hasta que la red se normalice Mejore la ventilación forzada interna del equipo Espere hasta que la temperatura ambiente se normalice Deje de soldar sin apagar la máquina para que la ventilación forzada la enfríe. No vuelva a sobrepasar el ciclo Reemplace el potenciómetro Reemplace el interruptor Reemplace el ventilador Reemplace el cable o conéctelo en forma correcta Ver ítem Nº Cambie el interruptor principal Reemplace el porta electrodo por uno de capacidad adecuada al uso requerido Cambie el cable por uno de sección adecuada a la corriente requerida Apretar correctamente el conector Contactar al servicio técnico Despiece del equipo Manilla Cubierta superior Tarjeta de control Panel frontal Interruptor principal Potenciómetro de ajuste de corriente Cable de tierra con grampa Cable de soldar con porta electrodo Conector rápido Luz piloto de sobre temperatura Luz piloto de encendido Soporte de fijación Cubierta inferior Relé Anillo magnético Tarjeta drive Transformador de frecuencia intermedia Soporte del transformador Ventilador Panel trasero Anillo magnético Cable de poder 2 2 0

8 2 3 PLANO ELECTRICO 0 GARANTIA Este producto está cubierto por garantía contra defectos de material y/o manufactura en los términos que se indican a continuación: El período de garantía es por 2 meses a contar de la fecha de facturación siempre que el equipo sea utilizado en jornada de 8 horas diarias. Para uso del equipo en más de 8 horas diarias el período de garantía se reduce a la mitad. La garantía cubre desperfectos experimentados por el equipo cuya causa a juicio del Servicio Técnico INDURA o su red de Servicios Técnicos Autorizados corresponda a defectos de material, de armado y ensamble y/o de diseño y fabricación. Para hacer efectiva esta garantía el usuario debe presentar el equipo en cualquiera de los Servicios Técnicos de INDURA o de la red de Servicios Técnicos Autorizados de INDURA a lo largo del país junto a la factura de compra del equipo que lo identifique correctamente con su N de serie. La garantía no cubre el desgaste normal por el uso producido en los accesorios o piezas consumibles del equipo, como por ejemplo: conectores, porta electrodos, grampa a tierra, pistolas, fusibles, etc. Como tampoco el transporte desde y hacia el servicio técnico ni los insumos consumidos en la reparación tales como combustible, lubricantes, solventes, detergentes, limpiadores etc. La garantía queda inválida cuando a juicio del Servicio Técnico INDURA o cualquiera de sus Servicios Técnicos Autorizados se presente alguna de las siguientes condiciones: Intervención o modificación del equipo por personas no autorizadas. Falta de mantenimiento preventivo básico y limpieza, y/o descuido en su operación. Operar el equipo por sobre su ciclo de trabajo o sus especificaciones de fábrica o en una función para el cual no ha sido diseñado. No proteger el equipo con la protección eléctrica recomendada en su alimentación de energía eléctrica. 9LISTA DE PARTES Y PIEZAS No respetar el listado de recomendaciones y precauciones entregadas por INDURA al momento de la venta del equipo junto al manual de uso. Fallas producidas por una instalación eléctrica defectuosa o de características distintas de las especificadas por el fabricante en el manual de uso. Nuestra maquinaria es un producto de uso común dentro de un ambiente cerrado. En el transporte y almacenamiento hay que evitar exponer el equipo a la lluvia y nieve, y seguir las instrucciones de alerta que figuran en el embalaje. El lugar de almacenamiento debe estar seco, ventilado, sin gases corrosivos ni polvo. La temperatura debe estar entre -25ºC Y +55ºC, y la humedad relativa no más del 90%. El usuario debe guardar el embalaje cuando compra la máquina en caso de volver a usarlo en un futuro transporte largo. Si es necesario el transporte a gran distancia, debe ponerlo en una caja de madera y asegurarse que en la caja contenga símbolos de HACIA ARRIBA y EVITAR LLUVIAS

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y

Más detalles

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES

>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES >COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

R230 REGULADORES. Instalación y mantenimiento R 230. Este manual debe entregarse. al usurio final. Inducido. Inductor. Fusible lento 250V 8 A

R230 REGULADORES. Instalación y mantenimiento R 230. Este manual debe entregarse. al usurio final. Inducido. Inductor. Fusible lento 250V 8 A Inducido Inductor 6- T4 Este manual debe entregarse al usurio final F1 Fusible lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 P2 Tensión Estabilidad R 230 Este manual se aplica al regulador de alternador

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS

GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES

Más detalles

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

Bloqueo/Etiquetado 1

Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

ESPECTRÓMETRO FCC-330

ESPECTRÓMETRO FCC-330 ESPECTRÓMETRO FCC-330 S i m b r ó n 4718 C. A. B. A. 4 5 6 8 6 2 1 6 w w w. g a m m a s y s. c o m. a r i n f o @ g a m m a s y s. c o m. a r MANUAL DE OPERACIONES CAPTADOR DE TIROIDES Equipo para realizar

Más detalles

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores

Más detalles

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Interruptor de Tarjeta TCONTNAM05 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al equipo de

Más detalles

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200 MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL, 60 Kw. Modelo: MAGI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

Secador de manos Automatico

Secador de manos Automatico Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones Gracias por adquirir este producto JAMES. Para asegurar el uso adecuado del mismo, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de poner

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS Los calentadores de agua de marca LOGITEX constituyen

Más detalles

Recomendaciones para el uso de ascensores

Recomendaciones para el uso de ascensores Recomendaciones para el uso de ascensores El ascensor es el dispositivo más utilizado para el transporte vertical de personas o de carga en edificios en toda organización. Qué conductas seguras deben adoptar

Más detalles

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma El Refractómetro manual portátil tipo pluma BALMI es un dispositivo portátil, ligero y compacto que

Más detalles

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

NKG3 Reloj-Programador Astronómico 1. Características generales El reloj-programador NKG3 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera

Más detalles

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES

INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES INTERRUPTORES DIFERENCIALES 1. INTRODUCCIÓN 2. TIPOLOGÍA DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 3. CLASE DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 4. SENSIBILIDAD DE LOS INTERRUPTORES DIFERENCIALES 5. TIEMPO DE RESPUESTA

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

comprobaciones de gestión del motor

comprobaciones de gestión del motor 6 comprobaciones de gestión del motor 6. COMPROBACIONES DE GESTIÓN DEL MOTOR 6.1. Precauciones 6.2. Verificación de los distintos elementos del sistema 6.2.1. Control visual 6.2.2. Fusibles y relés 6.2.3.

Más detalles

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas Objetivo: Remover y cambiar una correa del árbol de levas en forma segura. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO

Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Eco-Line ThermoTronic MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR PARA EL FONDO DE ACUARIO Leer cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en funcionamiento. Normas de seguridad

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO

BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MODELO WP-ACS-30 BÁSCULA ELECTRONICA PESO PRECIO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 I. Antes de usar la Báscula 1) Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso de la báscula

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto. MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350

REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350 REGULADOR DE VOLTAJE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SE350 ESPECIFICACIONES Los reguladores de voltaje SE350 son reguladores electrónicos parcialmente encapsulados que controlan la salida de un generador

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles