Condiciones Generales de Transporte (CGT) de Germania Fluggesellschaft mbh (»Germania«)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Condiciones Generales de Transporte (CGT) de Germania Fluggesellschaft mbh (»Germania«)"

Transcripción

1 Condiciones Generales de Transporte (CGT) de Germania Fluggesellschaft mbh (»Germania«) 1. Ámbito de aplicación Estas CGT rigen para todos los transportes aéreos de pasajeros y equipajes, incluidas todas las prestaciones conexas, realizados por Germania Fluggesellschaft mbh (»Germania«) o sus empleados. Estas CGT se aplican asimismo a los transportes gratuitos o en condiciones especiales, siempre que no se indique explícitamente otros términos. Tienen aplicación adicionalmente las CGC de Germania y, en caso de que la reserva se efectúe a través de una»agencia de vuelos«, también sus CGC. En caso de reclamación son prioritarias estas CGT de Germania, siempre y cuando la reclamación afecte a la ejecución operacional del vuelo. 2. Facturación El pasajero del vuelo tiene que presentarse en el mostrador de facturación con la debida antelación, es decir haber facturado y estar en posesión de una tarjeta de embarque al menos 45 minutos antes de la hora de salida del vuelo. En caso de no presentarse a tiempo pierde el derecho al transporte, manteniéndose su obligación de pagar el precio del vuelo. Para el cumplimiento de los requisitos de seguridad vigentes, se recomienda presentarse en el mostrador de facturación con al menos 90 minutos antes de la salida regular del vuelo. 3. Presentación obligatoria de toda la documentación de viaje en vigor para poder realizar el viaje Para facturar es obligatorio disponer de la confirmación de la reserva. Todos los pasajeros (también jóvenes, niños y bebés) están obligados a presentar un documento de identificación oficial vigente con fotografía (documento nacional de identidad, pasaporte, pasaporte para menores o similares) para poder facturar. En los vuelos internacionales pueden ser obligatorios también otros documentos requeridos para entrar o salir del país de destino (visado, certificado de vacunación y similares). Cada pasajero es personalmente responsable de llevar consigo, en el momento de iniciar el viaje, toda la documentación de viaje en vigor (documentos del transporte y de identificación) de acuerdo con las disposiciones del destino respectivo. Lo mismo rige para otros documentos indispensables para el transporte, como certificados médicos, de vacunación o similares (también para los animales acompañantes). Germania puede denegar el transporte cuando la documentación del viaje esté incompleta o caducada, cuando no cumpla las disposiciones para entrar en el país de destino o no se disponga de los documentos o certificados de transporte específicos del país. 4. Transporte de equipaje y equipaje sin cargo Germania puede denegar la aceptación de equipaje si no está empaquetado y cerrado de forma que se garantice un transporte seguro del mismo. El pasajero es responsable de organizar su equipaje de modo que el equipaje y los objetos contenidos en el mismo cumplan los requisitos para no resultar dañados por el transporte aéreo. Se recomienda adjuntar al equipaje, y dentro del mismo, una etiqueta con el nombre y la dirección del pasajero. El límite de peso sin cargo para el equipaje de mano es de 6 kg y no puede exceder las siguientes medidas: 55cm x 40cm x 20cm. Debido a la limitación de espacio, y por razones de seguridad, solo se permite una pieza de equipaje de mano por pasajero. El límite de peso sin cargo para el equipaje facturado es de 20 kg por pasajero, siempre que no se indiquen otros términos en las regulaciones especiales (p. ej. en contratos chárter con agencias de viajes). En los vuelos de y a Líbano, Israel e Iraq, los adultos y niños a partir de dos años pueden facturar sin cargo 25 kg de equipaje. Por razones de seguridad y protección laboral, e independientemente del peso gratuito, los equipajes facturados no pueden sobrepasar en principio un peso de 30 kg. Para bebés menores de 2 años se puede transportar sin cargo una pieza de equipaje de 10 kg. En los vuelos de y a Líbano, Israel e Iraq, los niños menores de 2 años pueden transportar sin cargo 5 kg de equipaje. Por cada niño o bebé (hasta cumplido el segundo año de vida) se puede transportar sin cargo un coche o silla, cesta o cuna de viaje. El pasajero debe justificar el peso y las piezas de equipaje facturado con el talón de equipaje que recibe al facturar. El equipaje facturado es transportado en la misma máquina en la que viaja el pasajero, a no ser que el transportista aéreo considere el transporte impracticable; en ese caso, el transportista trasladará el equipaje en uno de sus próximos vuelos, bajo cumplimiento de las disposiciones de seguridad (control de seguridad, identificación del equipaje). La entrega del equipaje facturado se efectúa en el aeropuerto de destino consignado en el talón del equipaje. El pasajero está obligado a recoger su equipaje en el aeropuerto de destino y en el lugar de interrupción del vuelo, tan pronto como se realice su entrega. Germania ofrece un servicio de traslado de equipajes desde y hasta el aeropuerto. Si no se recoge el equipaje facturado o se rechaza su aceptación, Germania podrá exigir el pago de los costes de almacenamiento generados. Página 1 de 10

2 5. Equipaje prohibido en general El pasajero no puede llevar consigo como equipaje (ni facturado ni de mano): objetos que puedan poner en peligro el avión, los bienes a bordo o las personas; en particular sustancias explosivas, gases comprimidos, sustancias oxidantes, radioactivas, corrosivas, magnetizantes, fácilmente inflamables, tóxicas o agresivas, además de líquidos de todo tipo; es decir, cualquier objeto o sustancia clasificada como peligrosa en la normativa de mercancías peligrosas objetos que Germania considere inapropiados para el transporte debido a su peso, tamaño o naturaleza sustancias explosivas de todo tipo; los encendedores de gasolina (Zippo) están prohibidos, pero los pasajeros pueden llevar consigo un encendedor de gas El transporte de armas de todo tipo (en particular armas de fuego, armas cortantes, armas punzantes o dispositivos pulverizadores) debe ser notificado a Germania antes del inicio del viaje. Germania decide según su criterio si se transportan las armas como equipaje facturado. Las armas tienen que estar descargadas y provistas de un bloqueo de seguridad. Las armas y, dado el caso, la munición tienen que estar empaquetados de forma segura. El transporte de munición está sujeto a la normativa de mercancías peligrosas de la OACI y la IATA. Puede obtener más información al respecto consultando a Germania en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) ). Se hace una excepción a la regulación del transporte de armas a los agentes de policía que acrediten su identidad con su placa oficial al facturar y al subir al avión. Si los agentes de policía deben llevar consigo un arma en cumplimiento de sus obligaciones oficiales, deberán hacer entrega de la misma durante el vuelo al piloto responsable. Recibirá información detallada al realizar la obligatoria notificación a Germania en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) ). Si el pasajero lleva consigo objetos que por su forma exterior o sus características parezcan armas, munición o sustancias explosivas peligrosas, tiene que notificarlo a Germania antes de iniciar el viaje y permitir su inspección. Germania solo autoriza el transporte de objetos de esas características como equipaje facturado o carga. 6. Objetos prohibidos en el equipaje de mano No están permitidos en la cabina objetos como escopetas de juguete (plástico o metal), catapultas, cubiertos, hojas de afeitar (tanto abiertas como precintadas), juguetes habituales que pudieran ser utilizados como arma, agujas de hacer punto, objetos de deporte (palos de billar, snooker o polo) u otros equipos deportivos o de tiempo libre que puedan ser utilizados como arma (como tablas de skate, cañas de pescar o remos) y cualquier objeto afilado. También está prohibido llevar consigo tijeras de uñas, limas, peines con mango (excepto con fines médicos justificados durante el vuelo siendo obligatoria la notificación previa a Germania). No se admite en ningún caso el transporte de los objetos o sustancias citados en la cabina del avión; pueden ser transportados únicamente como equipaje facturado y siempre que estén correctamente empaquetados. En los vuelos y enlaces que salgan de la UE solo se puede llevar en la cabina una cantidad limitada de líquidos. Los líquidos y productos de gel, como artículos de higiene y cosmética, están permitidos en el equipaje de mano únicamente si cumplen las disposiciones siguientes. Los envases con líquidos y productos similares pueden tener una capacidad de 100 ml (considerándose aquí la cantidad máxima impresa). Cada envase tiene que ser transportado en una bolsa de plástico transparente con cierre (p. ej. el denominado cierre zip) y una capacidad máxima de un litro. Solo se puede llevar una bolsa por persona. La bolsa debe ser mostrada por separado en el control de seguridad. Los medicamentos y alimentos especiales (p. ej. para bebés), que puedan ser necesarios a bordo durante el vuelo, pueden ser transportados fuera de la bolsa de plástico. Estos artículos deben ser mostrados también en el control de seguridad. Los artículos y bolsas que no respeten las medidas indicadas no pueden ser llevados a bordo. Varios países no pertenecientes a la UE han aprobado regulaciones equivalentes o similares. Puede solicitar más información a Germania en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero). Los artículos de duty free adquiridos en los aeropuertos de la UE o a bordo de un avión de una compañía aérea de la UE, pueden ser llevados a bordo dentro de una bolsa sellada y siempre que se disponga del recibo de compra con fecha del día. El sellado de los artículos lo efectúa el punto de venta. Página 2 de 10

3 7. Objetos prohibidos en el equipaje facturado En el equipaje facturado no está permitido transportar objetos peligrosos o inseguros o que resulten inadecuados para el transporte debido a su peso, su tamaño, sus características, su caducidad (p. ej. alimentos), su fragilidad o una sensibilidad especial; se recomienda expresamente llevar en el equipaje de mano los objetos de un valor especial como dinero, joyas, metales preciosos, piedras preciosas, ordenadores portátiles, cámaras, teléfonos móviles u otros aparatos electrónicos, títulos de valores y otros objetos de valor, así como documentos, prototipos, documentación de identidad, llaves del domicilio o del coche y medicamentos. Germania puede denegar el transporte como equipaje facturado y su responsabilidad es limitada (punto 21). Todos los vuelos de Germania son de no fumadores. Está prohibido fumar (todo tipo de cigarrillos, también artificiales o electrónicos) en todo momento a bordo de nuestros aviones. Si lleva consigo cigarrillos electrónicos, estos deben encontrarse guardados en el equipaje de mano junto con las pilas. Ni los cigarrillos electrónicos ni las pilas pueden ser transportados en el equipaje facturado. 8. Equipaje especial y exceso de equipaje El equipaje no considerado como equipaje gratuito, sobre todo por su peso, volumen u otras dificultades para el transporte (por ejemplo animales o armas) está sujetos a coste. Tienen aplicación además las condiciones generales de reserva y de viaje de la»agencia de vuelos«. El coste debe ser abonado en todo caso antes de la salida del vuelo, de lo contrario no existe derecho al transporte de ese equipaje. Todo equipaje especial y también el exceso de equipaje está sujeto a la obligación de notificación previa en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) Solo existe derecho al transporte previa confirmación por escrito de Germania, pues la decisión de transportar ese tipo de equipaje dependerá de la capacidad disponible y del cumplimiento de las disposiciones de seguridad, por lo tanto puede limitarse la cantidad o incluso denegarse el transporte completo. Todo el equipaje especial tiene que estar empaquetado de forma suficiente y adecuada para el transporte aéreo, así como protegido contra el deterioro externo e interno. Germania puede rechazar equipajes especiales si no están correctamente empaquetados. Aceptar un equipaje con un embalaje insuficiente, que no sea siempre reconocible en el momento de la entrega, no motiva la asunción de responsabilidad por parte de Germania. El pasajero es único responsable de garantizar el embalaje seguro de su equipaje y del riesgo. Las bicicletas deben ser entregadas en un embalaje adecuado. Los manillares tienen que estar girados hacia el interior, las ruedas delanteras bloqueadas, los pedales desmontados y las ruedas sin aire. Los equipos de golf tienen que estar empaquetados de forma adecuada. Lo mismo rige para otros equipos de deporte. Para el transporte de animales deben respetarse otros criterios adicionales. Por razones de seguridad y de espacio solo existe derecho al transporte cuando se notifique la intención de transportar al animal al realizar la reserva en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) y Germania lo haya confirmado por escrito. La decisión de transportar al animal respectivo y el modo de hacerlo corresponde a Germania. Tienen aplicación asimismo las disposiciones respectivas de las condiciones generales de reserva y de viaje de la»agencia de vuelos«. Los perros lazarillos acreditados que acompañen a un pasajero discapacitado serán transportados en la cabina de forma gratuita. Por razones de seguridad y de espacio solo existe derecho al transporte cuando se notifique la intención de transportar al perro lazarillo acreditado al realizar la reserva en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) ) y Germania lo haya confirmado por escrito. El transporte de animales al Reino Unido, Irlanda, Malta y Suecia solo está permitido bajo el cumplimiento de estrictas normas. En la cabina se admite el transporte sin cargo de hasta dos sillas de ruedas o dispositivos de movilidad para pasajeros discapacitados. Las sillas de ruedas o dispositivos de movilidad tienen que ser plegables. El tamaño y las cargas por peso en el compartimento de carga pueden imposibilitar el transporte, en particular de sillas de ruedas o dispositivos de movilidad accionados por batería. Por favor, tenga en cuenta que las sillas de ruedas a batería tienen que ser transportadas en posición vertical y por lo tanto las medidas de la compuerta de carga del avión pueden hacer imposible la carga en determinadas circunstancias. Por la misma razón puede ser imposible la carga y descarga en un aeropuerto que no disponga de los medios de carga correspondientes. Página 3 de 10

4 Por lo tanto se tendrá derecho al transporte, y debido a la normativa de mercancías peligrosas (las baterías húmedas concretamente son objetos prohibidos, si bien se permiten baterías secas y de gel), solo si se notifica la intención de transportar la silla de ruedas o el dispositivo de movilidad con suficiente antelación (mínimo 48 horas antes de la salida del vuelo) indicando las medidas y el peso en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) ) y Germania lo ha confirmado por escrito. Germania no asume ninguna responsabilidad por posibles daños en equipajes especiales o voluminosos en sus vuelos, teniendo en cuenta que por sus características son más vulnerables. Esto no afecta al artículo 22, párrafo 2, frases 2 y 3 del Convenio de Montreal. Este artículo amplía el límite de responsabilidad para el equipaje cuando el pasajero hace entrega de una declaración especial al facturar el equipaje y abona el recargo exigido. Los pasajeros que facturen equipaje vulnerable (p. ej. dispositivos eléctricos, pantallas planas, etc.) tienen que firmar una declaración de renuncia en el momento de la facturación en la que declaran hacer sido advertidos de la vulnerabilidad de su equipaje debido a su naturaleza y que eximen a Germania y a la»agencia de vuelos«de toda responsabilidad. 9. Daños en el equipaje o pérdida La responsabilidad de los daños por destrucción, deterioro o pérdida y retraso del equipaje en el transporte está sujeto a la regulación de responsabilidad del Convenio de Montreal del 28/03/1999, traspuesto en la Comunidad Europea a través del reglamento (CE) núm. 889/2002 en su edición modificada y por las legislaciones nacionales de los Estados miembros. La responsabilidad es limitada de acuerdo con las disposiciones del punto 22 de nuestras AGT. Se recomienda contratar un seguro de equipaje. Germania no asume ninguna responsabilidad por frustración de las vacaciones, ni la indemnización por daño personal en caso de deterioro, pérdida, destrucción o retraso del equipaje. El pasajero no puede demandar reducciones en el precio del vuelo por destrucción, daño, pérdida o retraso del equipaje. Cuando no se indique el peso del equipaje facturado en el talón de equipaje, se considera acordado que el peso total del equipaje facturado no excede el peso admisible gratuitamente para la clase de transporte respectiva. Germania y la»agencia de vuelos«no son responsables de los daños causados por objetos dentro del equipaje. Si los objetos de un equipaje causan daños en el equipaje de otro pasajero o en los bienes de Germania, el propietario o pasajero es responsable de los daños originados. Los daños en el equipaje, causados por la necesidad de una inspección de seguridad, cuando el pasajero transporte objetos prohibidos en el equipaje facturado, quedan excluidos de la responsabilidad por propia culpa del pasajero. 10. Notificación de daños o pérdida del equipaje La notificación de un daño o pérdida debe efectuarse de inmediato en el aeropuerto de destino ante los agentes de tramitación al servicio de Germania (»Lost&Found«), mediante un acta de daños o mediante el envío de una reclamación de daños a Germania Fluggesellschaft mbh Gepäckermittlung (búsqueda de equipajes), Riedemannweg 58, Berlin, o por Fax al número +49 (0) o por correo electrónico a lostandfound@germania.aero. En caso de pérdida se realiza una entrada en el sistema de búsqueda electrónico mundial. Si la notificación de pérdida o daño se efectúa después de abandonar el recinto del aeropuerto, el pasajero tiene que demostrar que la pérdida o el daño no se han producido entre la entrega del equipaje tras el vuelo y la notificación. Si el propietario del talón de equipaje recoge este sin efectuar ninguna reclamación por escrito en el momento de la entrega, mientras no se demuestre lo contrario se presupone que el equipaje ha sido entregado en buen estado y cumpliendo el contrato de transporte. Se considera que las maletas y similares sirven para proteger el contenido y que tienen que soportar presiones, por lo tanto los arañazos y pequeñas abolladuras forman parte de su desgaste natural. Germania ofrece un servicio de traslado de equipajes desde y hasta el aeropuerto. Si no se recoge el equipaje facturado o se rechaza su aceptación, Germania podrá exigir el pago de los costes de almacenamiento generados. Remitimos también al punto 22, en particular a los límites y descargos de responsabilidad. 11. Transporte de bebés, niños y jóvenes La clasificación del pasajero en una de esas categorías de transporte depende de la edad del joven pasajero en el momento de iniciarse el vuelo. Página 4 de 10

5 No se admite el transporte de recién nacidos hasta una edad de 48 horas para evitar daños en su salud. Hasta una edad de 7 días se requiere un certificado médico. El transporte de un bebé (hasta cumplido el segundo año de vida) solo es posible con el acompañamiento de un adulto responsable. Si la persona acompañante no es uno de los padres o tutor deberá presentar el consentimiento escrito de aquellos en el momento de la facturación (formulario de Germania»Consentimiento parental para bebés (0-4 años) que viajan solos«). Para el transporte de bebés (hasta cumplido el segundo año de vida) que no requieran asiento propio se exige el 10 % del precio neto regular del vuelo. Para bebés menores de 2 años se puede transportar sin cargo una pieza de equipaje de 10 kg. En los vuelos de y a Líbano, Israel e Iraq, los niños menores de 2 años pueden transportar sin cargo 5 kg de equipaje. Por cada niño o bebé (hasta cumplido el segundo año de vida) se puede transportar sin cargo un coche o silla, cesta o cuna de viaje. Uso de sistemas de retención infantil en vuelos de Germania de acuerdo con las normas EU OPS y EU OPS 1.730, los bebés tienen que viajar sobre el regazo de la persona adulta acompañante y asegurados con un cinturón suplementario (»loopbelt«) acoplado al cinturón de seguridad de la persona acompañante, siempre que no se utilicen otros sistemas de retención infantil (»SRI«). Germania acepta los sistemas de seguridad para bebés con loopbelts y otros sistemas SRI para bebés y niños. Germania pone a disposición únicamente el loopbelt como sistema de seguridad, ningún otro. Si el pasajero desea otro SRI diferente deberá llevar consigo uno propio. Tenga en cuenta, por favor, que para transportar un bebé con otros sistemas de seguridad diferentes del loopbelt es obligatorio reservar un asiento separado a precio infantil. SRI apropiados para los vuelos de Germania, además del loopbelt: SRI con una anchura máxima de 43 cm exclusivamente SRI homologados para la fijación con cinturones de seguridad de dos puntos (cinturón subabdominal) SRI homologados y correspondientemente marcados por las autoridades de un miembro de JAA, de FAA o por Transport Canada para el uso exclusivo en aeronaves SRI aprobados para el uso en vehículos a motor de conformidad con la norma UN ECE R 44, -03 o una versión más reciente SRI aprobados para el uso en vehículos a motor y aeronaves de conformidad con la norma canadiense CMVSS 213/213.1 SRI aprobados para el uso en vehículos a motor y aeronaves de conformidad con la norma estadounidense FMVSS núm. 213 y provistos de un adhesivo con el siguiente texto en rojo:»this CHILD RESTRAINT SYSTEM CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARDS«y»THIS RESTRAINT IS CERTIFIED FOR USE IN MOTOR VEHICLES AND AIRCRAFT«La persona acompañante, siguiendo las instrucciones del personal de cabina, tiene que sentarse directamente junto al SRI y es responsable de la correcta fijación del SRI al asiento del avión y de asegurar al niño al SRI. El personal de cabina puede denegar el uso de un SRI a bordo, a pesar de haberse confirmado la reserva, si no fuese posible garantizar el cumplimiento de los criterios de seguridad (por ejemplo si el asiento infantil está defectuoso o no puede ser fijado al asiento del avión. Por experiencia han demostrado ser modelos especialmente aptos los que cuentan con el sello de homologación»for use in aircraft«de TÜV Rheinland: Maxi Cosi Mico Storchenmühle Maximum N ID: N ID: Peso: 0-10 kg Peso: 0-10 kg Estatura del niño: máx. 75 cm Estatura del niño: máx. 75 cm Página 5 de 10

6 Maxi Cosi Citi Römer King Quickfix N ID: N ID: Peso: 0-13 kg Peso: 9-18 kg Estatura del niño: máx. 75 cm Estatura del niño: máx. 98 cm Notificación El SRI debe ser notificado al menos dos días laborables antes de la salida del vuelo en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) El transporte de un niño entre 2 y 5 años cumplidos solo es posible si está acompañado de una persona mayor de 16 años que presente el consentimiento por escrito de uno de los padres o tutor en el mostrador de facturación (formulario de Germania»Consentimiento parental para bebés y niños (0-4 años) que viajan solos«). El viaje de niños (5 11 años) sin acompañamiento debe ser notificado a Germania en servicecenter@germania.aero, en el teléfono +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) al menos dos días laborables antes de la salida del vuelo. Por razones de seguridad está limitado el número total de niños menores de 12 años que viajen solos en un vuelo. El derecho al transporte existe únicamente previa confirmación por escrito de Germania. Los niños (5-11 años) sin acompañamiento solo podrán viajar si se presenta en el mostrador de facturación el consentimiento por escrito de los padres o tutores (formulario de Germania»Consentimiento parental para niños (5-11 años) que viajan solos«). Por favor, observe al respecto la normativa vigente adicional de cada país. Para el transporte de niños sin acompañamiento se exige una tasa de 30,00 euros por trayecto. Los jóvenes (de 12 a 17 años) sin acompañamiento solo podrán viajar si se presenta en el mostrador de facturación el consentimiento por escrito de los padres o tutores (formulario de»consentimiento parental para jóvenes (12-17 años) que viajan solos«). Atención Se hace constar que, en algunos países, los niños y jóvenes menores de 18 años tienen que presentar un formulario de autorización debidamente cumplimentado por los padres o tutores para poder salir de su país de origen (prevención contra la sustracción de menores). Es responsabilidad del pasajero llevar consigo toda la documentación necesaria. En caso de no presentar toda la documentación, Germania puede denegar el transporte. Es obligatorio presentar un documento de identidad adecuado y en vigor (pasaporte para menor) también para niños y bebés. Atención Germania no realiza la función de acompañamiento ni custodia de menores ni durante la facturación ni durante el vuelo; no se asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de la falta de acompañamiento o custodia. 12. Transporte de mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas pueden viajar hasta cumplida la semana 36 del embarazo si presentan un certificado médico (tarjeta de embarazada) que especifique su fase de embarazo. Germania puede denegar el transporte si el vuelo coincide con el periodo siguiente a la semana 36 del embarazo. Esta disposición tiene aplicación ya para el vuelo de ida, aunque solo la vuelta coincida con ese periodo. Para evitar riesgos para la salud se recomienda en todo caso consultar al médico habitual antes de iniciar el viaje. 13. Transporte de pasajeros de movilidad reducida (PMR)»Personas con movilidad reducida«o»personas discapacitadas«son aquellas personas cuya movilidad al utilizar medios de transporte está reducida debido a un impedimento físico (sensorial o motriz, permanente o transitorio), una discapacidad metal o un impedimento causado por otras discapacidades o por la edad y cuyo estado requiera una ayuda adecuada y una adaptación de las prestaciones normales de los pasajeros a las necesidades especiales de esa persona. Para cumplir las disposiciones de seguridad vigentes, fijadas en la legislación internacional, comunitaria o nacional; así como los requerimientos de seguridad de la Agencia Federal de Navegación Aérea, Germania puede exigir que una persona discapacitada o una persona con movilidad limitada, que no esté en situación de atender por sí misma sus necesidades a bordo del avión, esté acompañada en el vuelo por otra persona capaz de prestar la ayuda requerida por esa persona. No existe derecho al transporte gratuito de la persona acompañante para ese tipo de pasajeros, la persona acompañante tiene que abonar el precio íntegro del vuelo. Página 6 de 10

7 Por razones de seguridad es obligatorio notificar el transporte de sistemas médicos auxiliares, aparatos y medicamentos en servicecenter@germania.aero, en el teléfono: +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) y podrán ser transportados sin cargo para el uso personal, previa presentación de un certificado médico y siempre que no estén prohibidos, tras la confirmación por escrito hasta un volumen máximo de 10 kg por pasajero, en el compartimento de carga cuando no sean admisibles como equipaje de mano a bordo. Los pasajeros invidentes pueden estar acompañados de sus perros en la cabina. El transporte de un perro de lazarillo acreditado es gratuito. Nos remitimos asimismo al punto 8. El transporte de animales al Reino Unido, Irlanda, Malta y Suecia solo está permitido bajo el cumplimiento de estrictas normas. Es indispensable notificar a Germania con antelación todos los servicios requeridos en servicecenter@germania.aero, en el teléfono: +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) ) También para aquellas personas invidentes o que sufran deficiencias visuales y viajen acompañadas. Como el número de pasajeros con movilidad reducida por vuelo está limitado por razones de seguridad se recomienda urgentemente solicitar a Germania la información necesaria ya en el momento de hacer la reserva o al menos 2 días antes de la salida del vuelo servicecenter@germania.aero, en el teléfono: +49 (0) (tarifa normal desde la red de telefonía fija, precios de telefonía móvil variables, tarifas internacionales para las llamadas desde el extranjero) o por fax al número +49 (0) Prohibición de fumar Está prohibido fumar en todos los vuelos de Germania. 15. Disposiciones de seguridad y dispositivos electrónicos Por razones de seguridad se prohíbe el uso de todos los dispositivos electrónicos por parte de los pasajeros durante el despegue y el aterrizaje. El uso de teléfonos móviles está prohibido durante todo el vuelo. El uso de otros dispositivos electrónicos solo es admisible previa autorización por parte del personal de cabina. 16. Bebidas alcohólicas propias En los vuelos de Germania no está permitido el consumo de ninguna bebida alcohólica que no haya sido servida por un miembro de la tripulación. 17. Comportamiento a bordo Si el comportamiento de un pasajero a bordo pone en peligro el avión, una persona o los bienes a bordo impide a la tripulación el cumplimiento de sus deberes no respeta las indicaciones de la tripulación, en particular la prohibición de fumar o de consumir alcohol o drogas causa molestias inaceptables, daños o lesiones a otros pasajeros o a la tripulación Germania puede tomar las medidas necesarias y proporcionadas para evitar otras consecuencias de su comportamiento Germania puede si es necesario y proporcionado expulsar a ese pasajero del avión, denegar su transporte en otros vuelos en cualquier localización o prohibirle viajar en toda la red de trayectos. Germania se reserva el derecho de perseguir tales faltas por vía judicial y civil. 18. Poder de decisión del piloto responsable El piloto responsable está autorizado a adoptar en todo momento las medidas de seguridad necesarias. Por lo tanto, tiene plena capacidad de decisión sobre la tripulación del vuelo, la carga y la distribución, el amarre y la descarga del equipaje a transportar. Toma todas las decisiones sobre la realización del vuelo y el modo de hacerlo, si es necesario desviarse de la ruta prevista o el lugar de aterrizaje o aterrizaje intermedio. Tiene poder de decisión también cuando el comportamiento, estado o disposición psíquica o física de un pasajero exija ayuda por parte del personal de tierra. Los costes justificables que se produzcan a Germania debido a un aterrizaje irregular de ese tipo deben ser restituidos a Germania por el pasajero afectado. Página 7 de 10

8 19. Limitación y denegación del transporte Germania puede denegar o cancelar con antelación el transporte o continuación del viaje de un pasajero y/o su equipaje si concurren uno o más de los puntos siguientes: si el transporte infringe el derecho vigente, las disposiciones o condiciones vigentes del país de salida o de destino a sobrevolar si el transporte supone un riesgo para la seguridad, el orden o la salud de otros pasajeros o de los miembros de la tripulación o una molestia inaceptable para estos si el estado psíquico o físico, incluido el detrimento por efecto de alcohol o drogas, representa riesgo para el pasajero mismo, otros pasajeros o los miembros de la tripulación o para los bienes si el pasajero rehúsa las inspecciones de seguridad requeridas de su persona o su equipaje si no se ha abonado el precio estipulado del vuelo, las tasas o recargos correspondientes, también de vuelos anteriores si el pasajero no presenta toda la documentación de viaje exigida o los documentos están caducados, si destruye su documentación del viaje durante el vuelo o rehúsa la entrega de la documentación del viaje a los miembros de la tripulación, con el consiguiente acuse de recibo, cuando se lo soliciten si el pasajero no tiene ninguna confirmación de la reserva o presenta una falsa o si la confirmación de la reserva presentada no coincide con la documento de identidad presentado o no puede demostrar que sea la persona indicada en la reserva si el pasajero incumple las instrucciones de Germania relevantes para la seguridad o las indicaciones en el marco del reglamento interior de la»agencia de vuelos«o de Germania si el pasajero lleva consigo equipaje no autorizado si el pasajero ha cometido anteriormente alguna de las infracciones o prohibiciones citadas más arriba, poniendo en riesgo la seguridad, el orden o la salud de otros pasajeros, de los miembros de la tripulación o de la propiedad de la»agencia de vuelos«o de Germania y una»agenciad de vuelos«o Germania han declarado al pasajero persona non grata el transporte de niños sin acompañar, jóvenes, mujeres embarazadas, enfermos u otras personas que requieran una ayuda especial está sujeto al cumplimiento de las condiciones de Germania contenidas en estas CGT 20. Cancelación del viaje Germania puede abstenerse de realizar el vuelo cuando surjan motivos que dificulten, peligren o perjudiquen la ejecución del vuelo por razones de fuerza mayor (por ejemplo guerra, disturbios terroristas, meteorología adversa, catástrofes naturales), huelga del personal de tierra o terceras personas necesarias para la realización del vuelo, funcionarios de aduanas y control de pasaportes o similares, deficiencias inesperadas en la seguridad del vuelo, riesgos para la seguridad o disposiciones oficiales en las que Germania no puede influir ni hacerse responsable y que son imprevisibles en el momento de efectuarse la reserva. 21. Aviso conforme al reglamento (CE) 261/04: derechos de los pasajeros en caso de irregularidades (no realización del viaje, anulación y atrasos considerables) Este aviso resume las reglas de responsabilidad a aplicar por las compañías aéreas de la comunidad europea, según la normativa legal de la comunicad, en caso de anulación, atraso del vuelo y/o denegación del transporte. El reglamento no se aplica a los pasajeros que viajen de forma gratuita o con tarifas reducidas que no estén, directa o indirectamente, a disposición del público. El reglamento rige únicamente cuando el pasajero disponga de una reserva confirmada para el vuelo afectado, se haya presentado dentro del tiempo indicado (excepto en los casos de anulación del vuelo) y viaje con una tarifa disponible al público. El derecho a las compensaciones indicadas más abajo puede quedar anulado si el suceso se debe a circunstancias extraordinarias imposibles de evitar incluso tomando todas las medidas exigibles (por ejemplo en caso de condiciones meteorológicas adversas, inestabilidad política, huelga, riesgos para la seguridad, deficiencias inesperadas para la seguridad del vuelo). El pasajero del vuelo no tiene ningún derecho a esas prestaciones cuando se le deniegue el derecho a viajar por razones justificadas, por ejemplo relacionadas con la salud, la seguridad general o comercial o por faltar documentación de viaje. Se consideran atrasos de acuerdo con el reglamento UE 261/04 los atrasos frente al horario regular de 4 horas para los vuelos de más de km, de 3 horas para los vuelos entre y km y los vuelos superiores a km dentro de la UE y de 2 horas para los vuelos hasta km de distancia. Cuando sea previsible que el vuelo vaya a tener un atraso grande, el pasajero tiene derecho a recibir prestaciones asistenciales de la compañía aérea. Se entiende por prestaciones asistenciales: alimentos en una relación adecuada al tiempo de espera, dado el caso pernocta en hotel y la posibilidad de realizar dos llamadas breves, o de enviar faxes o correos electrónicos. La compañía aérea no está obligada a garantizar las prestaciones de asistencia cuando estas atrasen aún más la salida del vuelo. Página 8 de 10

9 Si el atraso es superior a 5 horas, el pasajero tiene derecho al reembolso del billete para las etapas del viaje no realizadas; para las etapas del viaje ya realizadas solo cuando el vuelo carezca de sentido de acuerdo con el plan de viaje original del pasajero y dado el caso el regreso al primer lugar de salida lo antes posible. En el caso de los viajes con todo incluido se aplican además las condiciones de la directiva de viajes con todo incluido (90/314/CEE), de modo que en caso de cancelación podrían generarse elevados costes de cancelación. En caso de exclusión voluntaria o involuntaria de un vuelo reservado en caso de sobreventa, el pasajero tiene derecho a recibir de la compañía aérea las prestaciones de asistencia y reembolso ya indicadas. Además se ofrecerá al pasajero un transporte alternativo hasta el destino del vuelo reservado. Este transporte sustitutorio tendrá lugar en la fecha más próxima posible y en condiciones comparables. Bajo reserva de disponer de plazas, el pasajero podrá elegir viajar a su destino también en una fecha posterior, si bien en este caso debe costearse por sí mismo el alojamiento, la manutención y la transferencia. Si el pasajero ha sido excluido del transporte de forma involuntaria tendrá derecho además a una indemnización compensatoria (en efectivo, cheque o transferencia, así como en forma de un vale con su consentimiento). El importe de ese pago depende de la distancia del trayecto regular y del transporte alternativo ofrecido. Para distancias de hasta km la indemnización compensatoria asciende a 250 euros, entre y km y vuelos dentro de la UE superiores a km será de 400 euros y en todos los demás vuelos de 600 euros. Si se ofrece al pasajero un vuelo alternativo cuya hora de llegada no sea posterior a 2 horas (para vuelos hasta km), a 3 horas (para los vuelos entre y km) y a 4 horas (para todos los vuelos superiores a km) de la hora de llegada regular de su vuelo originalmente reservado. La indemnización compensatoria será únicamente el 50% de las sumas citadas más arriba, es decir de 125 euros, 200 euros o 300 euros. Si el vuelo, del que el pasajero tiene una reserva confirmada, fuese anulado, el pasajero tendrá los mismos derechos a un transporte alternativo, prestaciones asistenciales, reembolso e indemnización compensatoria que han sido indicados más arriba. Si la anulación del vuelo se produce por circunstancias extraordinarias, el pasajero no tiene ningún derecho a indemnizaciones compensatorias. Tampoco existe ningún derecho a indemnización compensatoria si se informa al pasajero de la anulación al menos 14 días antes de la salida reservada; en caso de información sobre la anulación entre 14 y 7 días antes de la salida reservada y la salida del vuelo alternativo ofrecido no es más tarde de 2 horas de la salida del vuelo original o la llegada no se produce 4 horas más tarde que la llegada planificada; así como en caso de informarse de la anulación con menos de 7 días de la salida y la salida no es más de 1 hora de la salida original o la llegada no se produce 2 horas más tarde de la llegada original. De acuerdo con el reglamento, la autoridad competente para la presentación de reclamaciones en Alemania es la Oficina Federal de Aeronáutica Civil, Hermann-Blenk-Str. 26, Braunschweig. 22. Aviso conforme al anexo del reglamento (CE) 2027 en su redacción (CE) 889/02: responsabilidad de las compañías aéreas por sus pasajeros y equipaje Estos avisos resumen las normas de responsabilidad a aplicar por las compañías aéreas de la comunidad europea, según la normativa legal de la Comunidad y el Convenio de Montreal. Indemnización en caso de muerte o lesiones corporales No existe una cantidad máxima para la responsabilidad en caso de fallecimiento o lesión corporal de los pasajeros. Por los daños hasta un importe de DEG (importe redondeado en la divisa del país: aproximadamente EUR) la compañía aérea no puede presentar objeción alguna contra la reclamación de indemnización por daños y perjuicios. Cuando las reclamaciones superen ese importe, la compañía aérea puede evitarlo demostrando que no ha actuado con negligencia ni culpabilidad. Anticipos Cuando un pasajero fallezca o se lesione, la compañía aérea debe pagar un anticipo a la persona con derecho a indemnización en un plazo de 15 días, tras su fijación, con el fin de cubrir los costes económicos directos. En caso de defunción ese anticipo no será inferior a DEG (importe redondeado en la divisa del país: aproximadamente euros). Retrasos en el transporte de los pasajeros La compañía aérea es responsable de los daños causados por un retraso en el transporte de pasajeros, a no ser que haya tomado todas las medidas exigibles para evitar el daño o hubiese sido imposible tomar esas medidas. La responsabilidad por los daños debidos al retraso en el transporte de pasajeros está limitada a 4694 DEG (importe redondeado en la divisa del país: aproximadamente euros). Retrasos en el transporte del equipaje La compañía aérea es responsable de los daños causados por un retraso en el transporte del equipaje, a no ser que haya tomado todas las medidas exigibles para evitar el daño o hubiese sido imposible tomar esas medidas. La responsabilidad por los daños debidos a retrasos en el transporte del equipaje está limitada a 1131 DEG (importe redondeado en la divisa del Página 9 de 10

10 país: aproximadamente euros). Destrucción, pérdida o daños del equipaje La compañía aérea es responsable de la destrucción, la pérdida o los daños del equipaje hasta un importe de 1131 DEG (importe redondeado en la divisa del país: aproximadamente 1277 euros). En el caso del equipaje facturado existe una responsabilidad objetiva, siempre que el equipaje no estuviese ya deteriorado de antemano. En relación al equipaje no facturado, la compañía aérea es responsable únicamente en caso de actuación culpable. Límite ampliado de responsabilidad del equipaje Se aplica el límite ampliado de responsabilidad cuando el pasajero hace entrega de una declaración especial al facturar el equipaje y abona el recargo exigido. Reclamaciones del equipaje En caso de daños, retraso, pérdida o destrucción del equipaje, el pasajero debe presentar su reclamación por escrito lo antes posible ante la compañía aérea. Cuando se trate de daños en el equipaje facturado, el pasajero debe presentar su reclamación por escrito en un plazo de siete días y para los retrasos en un plazo de 21 días, a partir del momento en el que se le puso a disposición. Responsabilidad de la compañía aérea contratante y ejecutora Cuando la compañía aérea ejecutora no sea idéntica a la compañía aérea contratante, el pasajero puede presentar su notificación o reclamaciones de indemnización a cualquiera de las dos compañías. La compañía que figure en billete de avión con nombre o código es la compañía contratante. Descargo de responsabilidad No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos o consecuenciales. Plazos de denuncia Las denuncias judiciales de indemnización por daños deben ser presentadas en un plazo de dos años a partir del día de la llegada del vuelo o del día en el que el avión debería haber llegado. Base de esta información Estas disposiciones se basan en el Convenio de Montreal del 28 de mayo de 1999, traspuesto en la Comunidad Europea mediante el reglamento (CE) núm. 2027/97, modificado por el reglamento (CE) núm. 889/2002, y por la normativa legal nacional de los Estados miembros. Atención Estos avisos son obligatorios de conformidad con los puntos 20 y 21 del reglamento (CE) núm. 889/2002 o el reglamento (CE) núm. 261/04. No obstante estos avisos no representan una base de reclamación propiamente dicha, ni pueden ser utilizados como exposición de las disposiciones del Convenio de Montreal o como exposición de los reglamentos citados. 23. Modificaciones Ninguna agencia, empleado o terceros está autorizado a modificar, complementar o prescindir de la aplicabilidad de estas condiciones de transporte. Es vinculante la versión original en alemán de estas condiciones, el texto en español es únicamente una traducción de la información obligatoria. Página 10 de 10

TRANSPORTE AÉREO. Denegación de embarque por overbooking

TRANSPORTE AÉREO. Denegación de embarque por overbooking Nº pág.: 1 / 1 TRANSPORTE AÉREO Denegación de embarque por overbooking Es la negativa por parte de la compañía aérea de transportar pasajeros en un vuelo, salvo que haya sido por motivos razonables tales

Más detalles

Condiciones del contrato y otros avisos importantes

Condiciones del contrato y otros avisos importantes Condiciones del contrato y otros avisos importantes CONDICIONES DEL CONTRATO Y OTROS AVISOS IMPORTANTES SE INFORMA A LOS PASAJEROS QUE REALICEN VIAJES EN LOS QUE EL PUNTO DE DESTINO O UNA O MAS ESCALAS

Más detalles

Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo

Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo Retrasos y cancelaciones. Responsabilidad y sistema indemnizatorio en el transporte aéreo El transporte aéreo ha proyectado un sistema de responsabilidad, que invierte la carga de la prueba en favor de

Más detalles

derechos de los pasajeros

derechos de los pasajeros derechos de los pasajeros Todos los vuelos de Aeronova son no fumador Conforme a lo dispuesto en el párrafo J) del apartado 2, del artículo 7 del Real Decreto 192/1988 en la redacción dada por el Real

Más detalles

IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE

IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE IBERIA - CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJE (Extracto de la Web de Iberia el 02/02/2012) Condiciones del contrato A los efectos de este contrato, "billete" significa

Más detalles

Cuándo se aplica la normativa europea que regula estos supuestos? Qué procedimiento debe seguir la compañía en caso de overbooking?

Cuándo se aplica la normativa europea que regula estos supuestos? Qué procedimiento debe seguir la compañía en caso de overbooking? OVERBOOKING, CANCELACIONES Y RETRASOS EN EL TRANSPORTE AÉREO Cuándo se aplica la normativa europea que regula estos supuestos? 1. OVERBOOKING Qué es el "overbooking"? Cuándo se aplica la normativa europea?

Más detalles

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1

Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 El Reglamento (UE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN

DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN WWW.PIESERRANTES.COM DERECHOS DE LOS PASAJEROS DE AVIÓN A continuación resumiremos algunas de las situaciones más habituales con las que nos podemos encontrar viajando en avión, y como garantizar que nuestros

Más detalles

Artículo 1.- Introdúcense, en el Código Aeronáutico, las siguientes modificaciones:

Artículo 1.- Introdúcense, en el Código Aeronáutico, las siguientes modificaciones: Ley Chile Nº 20831 Título: Modificación del Código Aeronáutico en materia de Transporte de Pasajeros y sus Derechos Sanción: 17-04-2015 Publicación: 30-04-2015 Publicación: Revista Latino Americana de

Más detalles

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1

Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 Resumen de los derechos de los viajeros de autobús y autocar 1 El Reglamento (UE) nº 181/2011 (en lo sucesivo, «el Reglamento») es aplicable desde el 1 de marzo de 2013. Establece un conjunto de derechos

Más detalles

Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo

Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo Condiciones Generales de Contrato y Transporte MotorbikeCargo 1. Campo de aplicación 1.1 General Las presentes Condiciones Generales de Contrato y Transporte (CGC) son aplicables para los contratos de

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE

DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE DERECHOS DE LOS PASAJEROS AÉREOS IMPRESO DE RECLAMACIÓN DE LA UE EL PRESENTE IMPRESO PUEDE UTILIZARSE PARA PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN ANTE UNA COMPAÑÍA AÉREA Y/O ANTE EL ORGANISMO NACIONAL COMPETENTE Derechos

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar

Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Guía sobre los derechos de los pasajeros que viajen en autobús y autocar Reglamento (CE) nº 181/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de febrero de 2011 sobre los derechos de los viajeros de

Más detalles

Conoces tus Derechos?

Conoces tus Derechos? Conoces tus Derechos? Los países de la Comunidad Andina tenemos, desde julio de 2005, una norma comunitaria (Decisión 619) sobre los derechos y obligaciones de los usuarios, transportistas y operadores

Más detalles

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes

Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante

Más detalles

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu 1/7 DEFINICIONES En este documento se usan los mismos términos definidos en los Términos y Condiciones y/o las normas para la solución de controversias

Más detalles

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes.

Se aplicará la base de la Orden de Compra acordada expresamente por las partes contratantes. Página 1 de 7 Condiciones Generales de Compra 1. Partes contratantes Este contrato (en adelante denominado Orden de Compra) se acuerda entre el proveedor (referido en adelante como "PROVEEDOR") y la empresa

Más detalles

Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión

Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión COMISIÓN EUROPEA NOTA Bruselas, 14 de junio de 2012 Derechos de los viajeros: todo lo que las personas con movilidad reducida deben saber cuando viajen en avión La Comisión ha publicado unas Directrices

Más detalles

INFORME SOBRE EL REGLAMENTO (EU) Nº 181/2011 SOBRE LOS DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN AUTOBÚS Y AUTOCAR

INFORME SOBRE EL REGLAMENTO (EU) Nº 181/2011 SOBRE LOS DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN AUTOBÚS Y AUTOCAR INFORME SOBRE EL REGLAMENTO (EU) Nº 181/2011 SOBRE LOS DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN AUTOBÚS Y AUTOCAR 8 de febrero de 2013 Realizado por: Índice INFORME SOBRE EL REGLAMENTO EUROPEO Nº 181/2011 SOBRE LOS

Más detalles

I. DISPOSICIONES GENERALES

I. DISPOSICIONES GENERALES POLÍTICA DE CLASIFICACIÓN DE CLIENTES I. DISPOSICIONES GENERALES 1.1. El propósito de esta Política de Clasificación de Clientes de DELTASTOCK es establecer normas internas para la clasificación de los

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA Objeto Estas Condiciones Generales de venta (en lo sucesivo, las "Condiciones Generales") conciernen a la adquisición remota de productos a través de Internet en el sitio

Más detalles

TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO. Qué hacer en caso de OVERBOOKING?

TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO. Qué hacer en caso de OVERBOOKING? UNIDAD 7 1 TODOS LOS DERECHOS DEL PASAJERO En VuelosEuropa.INFO tienes toda la información necesaria sobre tus derechos como pasajero de un vuelo en caso de overbooking (denegación de embarque por sobreventa

Más detalles

PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE FORMACIÓN INICIAL DE TCP

PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE FORMACIÓN INICIAL DE TCP NO RESTRINGIDO GUÍA PROCEDIMIENTOS PARA ORGANIZACIONES DE 1/10 EDICIÓN Fecha de EDICIÓN Fecha de APLICABILIDAD 1.0 15/02/2014 01/03/2014 Edición inicial REGISTRO DE EDICIONES MOTIVO DE LA EDICIÓN/REVISIÓN

Más detalles

SG/REG.ESTAER/II/dt 3 6 de junio de 2006 6.33.63

SG/REG.ESTAER/II/dt 3 6 de junio de 2006 6.33.63 SG/REG.ESTAER/II/dt 3 6 de junio de 2006 6.33.63 SEGUNDA REUNION DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES EN ESTADISTICAS DE TRANSPORTE AÉREO DE LA COMUNIDAD ANDINA (VIDEOCONFERENCIA) 7 de junio de 2006 Lima - Perú

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V.

CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V. CONDICIONES GENERALES DE SPLASHTOURS B.V. Artículo 1: Definición de conceptos En estas condiciones generales, los términos siguientes corresponden a las definiciones que los acompañan: 1. Viaje: el transporte

Más detalles

Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros

Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros Contrato de servicio de transporte aéreo internacional regular de pasajeros Definiciones Aerolínea o Volaris: Concesionaria Vuela Compañía de Aviación, S.A.P.I. de C.V. Aeropuerto: Aeródromo civil de servicio

Más detalles

Condiciones de Billete

Condiciones de Billete Condiciones de Billete Aviso Importante En el billete de transporte Vd. encontrará un extracto de las Condiciones Generales de Transporte, cuyo texto íntegro se encuentra a su disposición en esta web o

Más detalles

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales:

Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: CONDICIONES GENERALES MS-TRANSLATIONS 1. Definiciones Las siguientes definiciones se aplican a estos términos y condiciones generales: - Contratista: agencia de traducción MS-Translations. - Principal:

Más detalles

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA

TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA TÉRMINOS DE VENTA DE CUPONES GROUPON ESPAÑA 1. Información general 1.1 Estos Términos de Venta se aplican a todos los Cupones de Groupon que adquiera. 1.2 Por Groupon se entiende Groupon Spain, S.L.U.,

Más detalles

Fecha: 2 de agosto de 2008

Fecha: 2 de agosto de 2008 INFORMACIÓN SOBRE ATENCIÓN A PASAJEROS CON MOVILIDAD REDUCIDA (PMR) EN AEROPUERTOS En cumplimiento del Reglamento (CE) 1107/2006 del Parlamento Europeo, se pone en marcha a partir del 26 de julio de 2008

Más detalles

Tus derechos. en el transporte aéreo INTRODUCCIÓN

Tus derechos. en el transporte aéreo INTRODUCCIÓN andalucia.facua.org Tus derechos en el INTRODUCCIÓN Debido al importante desarrollo experimentado en el sector del turismo y teniendo en cuenta que el es el medio más utilizado por los usuarios para llevar

Más detalles

DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG.

DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG. DERECHOS DE LOS PASAJEROS 1. RECLAMACIONES CON MOTIVO DEL TRANSPORTE AÉREO.. PÁG. 2 2. CANCELACIÓN DE VUELOS.PÁG. 5 3. DENEGACIÓN DE EMBARQUE PÁG. 12 4. RETRASOS PÁG. 13 5. EQUIPAJES....PÁG.16 1 1. RECLAMACIONES

Más detalles

CONSEJOS PARA CONTRATAR UN VIAJE COMBINADO

CONSEJOS PARA CONTRATAR UN VIAJE COMBINADO CONSEJOS PARA CONTRATAR UN VIAJE COMBINADO El producto principal que se ofrece a través de las agencias de viajes son los viajes combinados: se trata de paquetes turísticos integrados, al menos, por el

Más detalles

El CAD no asume la obligación de contratar todos los servicios a través de la empresa que resulte adjudicataria.

El CAD no asume la obligación de contratar todos los servicios a través de la empresa que resulte adjudicataria. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE AGENCIA DE VIAJES PARA EL CENTRO DE ACTIVIDADES DEPORTIVAS DE LA UNIVERSIDAD DE GRANADA (Expte.: C.A.D. 04/11) 1. OBJETO DEL CONTRATO.

Más detalles

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0 Los siguientes términos y condiciones se aplican a Europeanwebhost S.L a partir del 30 de noviembre de 2014. 1. Suscripción: Las suscripciones de

Más detalles

Cesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006

Cesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006 Cesión de datos de pasajeros a la Dirección General de Aviación Civil. Informe 526/2006 La consulta plantea si resulta conforme a lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE

CONTRATO DE TRANSPORTE CONTRATO DE TRANSPORTE 1. En este contrato se definen las siguientes expresiones como se relacionan a continuación: ADA Significa AEROLINEA DE ANTIOQUIA S.A. Identificada para los efectos de estas Condiciones

Más detalles

Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES

Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES Cómo reclamar los seguros: Seguro de ACCIDENTES Alcance de la Cobertura Personas Aseguradas Tramitación Documentos necesarios En Transporte Público: 750.000. Gold hasta 1.000.000 Fallecimiento o Invalidez

Más detalles

POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN

POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Nuestra política siempre es dar un servicio excelente y el objetivo es vender productos de calidad garantizada con una política de devolución de mercancía flexible adaptada las circunstancias

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN

CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN CONDICIONES GENERALES DE CAMPAÑA DE VENTAS ANTICIPADAS DE FÁBRICA DE JABÓN Fábrica de Jabón es un producto de DISEÑO SOSTENIBLE PARA EL HOGAR, S.L., empresa fundada y dirigida por Analía Blanco. El presente

Más detalles

Cobertura de pérdida de vuelo de Vueling Preguntas frecuentes

Cobertura de pérdida de vuelo de Vueling Preguntas frecuentes Cobertura de pérdida de vuelo de Vueling Preguntas frecuentes La siguiente información es puramente informativa y no debe interpretarse como asesoramiento legal. 1. Quién puede adquirir la Cobertura Pérdida

Más detalles

Proyecto de ley que modifica el Código Aeronáutico, en materia de transporte de pasajeros y sus derechos (boletines N 4595-15 y 4764-15, refundidos)

Proyecto de ley que modifica el Código Aeronáutico, en materia de transporte de pasajeros y sus derechos (boletines N 4595-15 y 4764-15, refundidos) 1 TEXTO APROBADO POR EL SENADO Artículo 1º. Introdúcense, en el Código Aeronáutico las siguientes modificaciones: TEXTO APROBADO POR LA CÁMARA DE DIPUTADOS Artículo 1.- Introdúcense en el Código Aeronáutico

Más detalles

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG

Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Comparación de las Condiciones Generales previas y nuevas del Credit Suisse AG Condiciones Generales previas (12.2011) Condiciones Generales nuevas (12.2013) Condiciones Generales Las siguientes condiciones

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Y/O USO DE LA PÁGINA WEB.

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Y/O USO DE LA PÁGINA WEB. CONDICIONES GENERALES DE COMPRA Y/O USO DE LA PÁGINA WEB. Las presentes Condiciones Generales tienen por objeto regular el acceso y/o uso de la página web de la EDITORIAL CIUDAD NUEVA. Asimismo enumeran

Más detalles

ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR

ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR ORDEN DE 27 DE DICIEMBRE DE 1991 DE DESARROLLO DEL REAL DECRETO 1816/1991, DE 20 DE DICIEMBRE, SOBRE TRANSACCIONES ECONÓMICAS CON EL EXTERIOR FICHA RESUMEN...2 EXPOSICION DE MOTIVOS...3 Artículo 1...3

Más detalles

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente.

ADMIRAL MARKETS AS. Normas de Ejecución Óptima. medida en que ha actuado de acuerdo con las correspondientes instrucciones del cliente. ADMIRAL MARKETS AS Normas de Ejecución Óptima 1. Disposiciones Generales 1.1. Estas Normas de Ejecución Óptima (de aquí en adelante Normas ) estipularán los términos, condiciones y principios sobre los

Más detalles

CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA"

CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION BOA CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA" 1. DEFINICIONES Para los efectos de las presentes condiciones se entenderá lo siguiente por cada uno de los términos

Más detalles

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL

ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL NOTIFICACIÓN ANEXO III OBLIGACIONES DEL INDUSTRIAL Todos los industriales cuyos establecimientos estén afectados por el RD 1254/1999 están obligados a enviar una notificación

Más detalles

Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido

Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido Hoja de inscripción Spanish Teachers Prácticas Reino Unido Datos Personales Apellidos Nombre Nacionalidad Fecha de Nacimiento Sexo Fumador (a) Domicilio Ciudad/Código Postal Teléfonos Fax y e-mail Nº DNI

Más detalles

AGENCIAS DE VIAJES. Qué características debe cumplir la información que faciliten las agencias?

AGENCIAS DE VIAJES. Qué características debe cumplir la información que faciliten las agencias? AGENCIAS DE VIAJES Qué características debe cumplir la información que faciliten las agencias? Qué tipos de contratos pueden celebrarse con una agencia de viajes? La agencia puede modificar los términos

Más detalles

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB Fonoweb se compromete a respetar su privacidad y la confidencialidad de su información personal, los datos de las comunicaciones y el contenido de las comunicaciones

Más detalles

Circular 003-2014 Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC)

Circular 003-2014 Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC) 1 Circular 003-2014 Unidad de Seguridad de la Aviación (AVSEC) Fecha: 20 de noviembre de 2014 Hora: 16:30 Dirigida a: Operadores de aeropuertos, operadores aéreos, personal de cumplimiento de la ley. 1.

Más detalles

CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO

CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO CONTRATO DE ACCESO A DATOS PERSONALES ENTRE RESPONSABLE DEL FICHERO Y ENCARGADO DE TRATAMIENTO En..., a... de... de 20... REUNIDOS De una parte, D...., en nombre y representación de... (en adelante el

Más detalles

Consejos generales para viajar

Consejos generales para viajar V I A J A R S E G U R O H Consejos generales para viajar Tome las medidas preventivas necesarias en función del destino elegido. Si viaja al extranjero lleve la documentación correspondiente, como por

Más detalles

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGIR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE AGENCIA DE VIAJES PARA LAS EMPRESAS DEL GRUPO SEPIDES

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGIR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE AGENCIA DE VIAJES PARA LAS EMPRESAS DEL GRUPO SEPIDES PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS QUE HAN DE REGIR LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE AGENCIA DE VIAJES PARA LAS EMPRESAS DEL GRUPO SEPIDES ÍNDICE 1. OBJETO... 3 2. GESTIÓN DE LOS SERVICIOS... 3 3. CONDICIONES

Más detalles

NORMAS Y PROCEDIMIENTO DE ACCESO Y USO AL SERVICIO DE PRÉSTAMO DE BICICLETAS EN ALCALÁ DE HENARES

NORMAS Y PROCEDIMIENTO DE ACCESO Y USO AL SERVICIO DE PRÉSTAMO DE BICICLETAS EN ALCALÁ DE HENARES NORMAS Y PROCEDIMIENTO DE ACCESO Y USO AL SERVICIO DE PRÉSTAMO DE BICICLETAS EN ALCALÁ DE HENARES 1. Acceso al Servicio de Préstamo de bicicletas El Ayuntamiento de Alcalá de Henares pone a disposición

Más detalles

Costas de Patagonia -Viaje en kayak

Costas de Patagonia -Viaje en kayak Costas de Patagonia -Viaje en kayak Por favor complete y firme este formulario de solicitud y envíelo a nuestra oficina (datos de contacto al pie de esta página) o con su agente de viajes tan pronto como

Más detalles

Términos y Condiciones.

Términos y Condiciones. Términos y Condiciones. POLÍTICAS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Agencia de Viajes Daily Tours S. A., con sede legal en San José de Costa Rica, es una empresa agencia de viajes que, además actúa como agente

Más detalles

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A.

Aviso Legal. Entorno Digital, S.A. Aviso Legal En relación al cumplimiento de la Ley de Protección de Datos, le informamos que los datos personales facilitados por Ud. en cualquiera de los formularios incluidos en este sitio web son incluidos

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe 0545/2009

Gabinete Jurídico. Informe 0545/2009 Informe 0545/2009 La consulta plantea diversas dudas respecto a la aplicación de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en lo sucesivo LOPD), a la prestación

Más detalles

CERTIFICADO DE CORREO. Aprobado por el Oficial de Autorización:

CERTIFICADO DE CORREO. Aprobado por el Oficial de Autorización: RECURRENTE - SÍ - NO CERTIFICADO DE CORREO (marcar uno obligatoriamente) Nº de Certificado: Órgano de Control: Fecha emisión: Fecha expiración: Tipo y grado máximo de clasificación autorizados: El presente

Más detalles

Seguros por Tickets No Volados

Seguros por Tickets No Volados PREGUNTAS FRECUENTES En qué consiste este producto? Esencialmente es el seguro por quiebra de Cia. Aérea que hemos estado luchando desde el sector por muchos años. Por primera vez en el mundo se ha conseguido

Más detalles

CODIGO DE CONDUCTA ACAVe

CODIGO DE CONDUCTA ACAVe CODIGO DE CONDUCTA ACAVe EL PRESENTE CÓDIGO DE CONDUCTA, VINCULANTE PARA TODOS LOS MIEMBROS DE LA ASOCIACIÓN CATALANA DE AGENCIAS DE VIAJES ESPECIALIZADAS (ACAVe), HA SIDO APROBADO POR LA ASAMBLEA GENERAL

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

CONDICIONES GENERALES DE VENTA 1. AMBITO DE APLICACIÓN CONDICIONES GENERALES DE VENTA Estas condiciones generales de venta se aplican a todos los productos diseñados, fabricados, reparados y suministrados por Talleres Pena S.L. 2. GARANTÍAS

Más detalles

MINISTERIO DEL INTERIOR SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA

MINISTERIO DEL INTERIOR SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA En contestación al escrito de un determinado órgano de la Administración Periférica sobre la existencia de dos cámaras de vigilancia situadas en la fachada de un domicilio particular, esta Secretaría General

Más detalles

deben ser remitidas con la siguiente antelación: 15 días naturales para destinos internacionales 10 días naturales para destinos nacionales

deben ser remitidas con la siguiente antelación: 15 días naturales para destinos internacionales 10 días naturales para destinos nacionales NORMAS GENERALES PARA LA GESTIÓN DE DESPLAZAMIENTOS Y ALOJAMIENTOS DEL PERSONAL DEL INIA EN COMISIONES DE SERVICIO NACIONALES E INTERNACIONALES DENTRO DEL CONTRATO CENTRALIZADO DE AGENCIAS DE VIAJE El

Más detalles

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas

Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Aprobación de la nueva Ley de Consumidores Novedades destacadas Resumen de las Novedades Destacadas 1.Los servicios de atención al cliente 2.La obligación de suministrar las condiciones generales 3.La

Más detalles

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS. (Texto pertinente a efectos del EEE)

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS. (Texto pertinente a efectos del EEE) 24.4.2014 L 121/1 II (Actos no legislativos) REGLAMENTOS REGLAMENTO DELEGADO (UE) N o 404/2014 DE LA COMISIÓN de 17 de febrero de 2014 por el que se modifica el anexo II del Reglamento (UE) n o 510/2011

Más detalles

NORMAS USUARIOS. Podrán acceder a los servicios prestados por el Telecentro las siguientes personas:

NORMAS USUARIOS. Podrán acceder a los servicios prestados por el Telecentro las siguientes personas: NORMAS USUARIOS Podrán acceder a los servicios prestados por el Telecentro las siguientes personas: a) Socios: Podrán tener condición de socios todas las personas que así lo soliciten mayores de 16 años.

Más detalles

SGNR N RLM Asunto: Uso obligatorio de cinturones de seguridad y otros sistemas de retención. Instrucción 06/S- 87

SGNR N RLM Asunto: Uso obligatorio de cinturones de seguridad y otros sistemas de retención. Instrucción 06/S- 87 SGNR N RLM Asunto: Uso obligatorio de cinturones de seguridad y otros sistemas de retención Instrucción 06/S- 87 La entrada en vigor del Real Decreto 965/2006, de 1 de septiembre (BOE 5.09.2006), por el

Más detalles

POLÍTICA DE GASTOS GRUPO JORGE

POLÍTICA DE GASTOS GRUPO JORGE 1. OBJETIVO 2 2. TIPOS DE GASTOS 2 2.1. GASTOS DE TRANSPORTE 2 2.1.1. Tren y avión 2 2.1.2. Alquiler de vehículo 3 2 2.1.3. Taxis 2 2.1.4. Kilometraje y peajes 3 2.1.5. Parking 3 2.1.6. Vehículos de empresa

Más detalles

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION

INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION INSTRUCTIVO CAMARA DE COMPENSACION Y LIQUIDACION OBJETIVO GENERAL Organizar un mercado eficiente, asegurando el cumplimiento por parte de los Puestos de Bolsa, de los compromisos que hayan adquirido en

Más detalles

Ficheros creados al amparo de la Ley 12/2003, de 21 de mayo, de prevención y bloqueo de la financiación del terrorismo.

Ficheros creados al amparo de la Ley 12/2003, de 21 de mayo, de prevención y bloqueo de la financiación del terrorismo. Ficheros creados al amparo de la Ley 12/2003, de 21 de mayo, de prevención y bloqueo de la financiación del terrorismo. Informe 364/2006 La consulta plantea, si le resulta de aplicación al tratamiento

Más detalles

prestamosenlinea.com.do

prestamosenlinea.com.do Términos y Condiciones de los Préstamos Personales Por favor lea cuidadosamente estos Términos y Condiciones antes de utilizar los servicios de Prestamosenlinea.com.do. Al utilizar este Sitio Web, usted

Más detalles

ASUNTO: ASEGURAMIENTO Y HECHOS DE LA CIRCULACIÓN EN EL SEGURO OBLIGATORIO DE RESPONSABILIDAD CIVIL EN LA CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS A MOTOR.

ASUNTO: ASEGURAMIENTO Y HECHOS DE LA CIRCULACIÓN EN EL SEGURO OBLIGATORIO DE RESPONSABILIDAD CIVIL EN LA CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS A MOTOR. ASUNTO: ASEGURAMIENTO Y HECHOS DE LA CIRCULACIÓN EN EL SEGURO OBLIGATORIO DE RESPONSABILIDAD CIVIL EN LA CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS A MOTOR. Planteamiento En relación con el nuevo Reglamento del seguro obligatorio

Más detalles

CODIGO DE BUENAS PRA CTICAS FEDERACIO N NAVARRA de GOLF

CODIGO DE BUENAS PRA CTICAS FEDERACIO N NAVARRA de GOLF CODIGO DE BUENAS PRA CTICAS FEDERACIO N NAVARRA de GOLF INDICE DE CONTENIDOS 1. Aspectos Generales 2. Viajes, desplazamientos y gastos asociados 3. Medios de pago 4. Liquidación de gastos 1. Aspectos Generales

Más detalles

Términos Generales y Política de Compra de Fon

Términos Generales y Política de Compra de Fon Términos Generales y Política de Compra de Fon Definiciones Términos y Condiciones: Estos Términos y Condiciones para la Venta del Equipo (en adelante referidos como «TCVE»). Fon Technology, S.L.: La Compañía

Más detalles

ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN EN LA EMPRESA

ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN EN LA EMPRESA ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN EN LA EMPRESA Un elemento fundamental en la acción preventiva en la empresa es la obligación que tiene el empresario de estructurar dicha acción a través de la actuación de

Más detalles

Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.)

Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.) Condiciones Generales de los Servicios DSS EADTRUST (European Agency of Digital Trust, S.L.) Miembro de Histórico de versiones Versión Fecha Documentos sustituidos Descripción / Detalles 1 14/09/09 Cambios

Más detalles

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente:

El artículo 45 del Reglamento antes citado, desarrolla este precepto, precisando lo siguiente: Informe 0105/2010 La consulta plantea si resulta conforme a la normativa de protección de datos el envío de comunicaciones publicitarias, relativas a los servicios que presta la empresa consultante, a

Más detalles

Modelo de Cumplimiento Normativo y Prevención de Delitos. Protocolo de aceptación y entrega de regalos

Modelo de Cumplimiento Normativo y Prevención de Delitos. Protocolo de aceptación y entrega de regalos Modelo de Cumplimiento Normativo y Prevención de Delitos Protocolo de aceptación y entrega de regalos 1. Introducción El objetivo de este protocolo es definir el procedimiento que debe seguirse para: a)

Más detalles

Cobertura de pérdida y robo de pases

Cobertura de pérdida y robo de pases Cobertura de pérdida y robo de pases El pase Interrail es como el dinero en metálico: si se pierde, no es reemplazable. Esto implica que, en caso de que pierda o le roben su pase, tenga que verse obligado

Más detalles

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES 4525 REAL DECRETO 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo en el ámbito de las empresas de trabajo temporal El

Más detalles

GESTIÓN FINANCIERA Y CONTABLE MANEJO DE CAJAS MENORES

GESTIÓN FINANCIERA Y CONTABLE MANEJO DE CAJAS MENORES 1 DE 6 1. Propósito. Establecer los parámetros para la creación, control y manejo de las cajas menores de la Organización. 2. Alcance. Este instructivo esta dirigido a todo el personal de Duana y Cia Ltda,

Más detalles

En este sentido, el Estatuto de los trabajadores establece en su artículo 37.3.b) como supuesto de concesión de permiso retribuido que:

En este sentido, el Estatuto de los trabajadores establece en su artículo 37.3.b) como supuesto de concesión de permiso retribuido que: Instrucción 2/2009, de 21 de diciembre de 2009, de la Agencia de Protección de Datos de la Comunidad de Madrid, sobre el tratamiento de datos personales en la emisión de justificantes médicos. I La Ley

Más detalles

Contrato de licencia del usuario final

Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final Contrato de licencia del usuario final de Kyocera Communications, Inc. ( Kyocera ) LEA CUIDADOSAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES ( CONTRATO ) ANTES DE

Más detalles

MANTENGASE SIEMPRE INFORMADO. 1. Cómo tramitar el cierre de una cuenta de ahorros, la cancelación de una tarjeta de crédito?

MANTENGASE SIEMPRE INFORMADO. 1. Cómo tramitar el cierre de una cuenta de ahorros, la cancelación de una tarjeta de crédito? MANTENGASE SIEMPRE INFORMADO 1. Cómo tramitar el cierre de una cuenta de ahorros, la cancelación de una tarjeta de crédito? Acercándose a la Plataforma de Atención al cliente de cualquier Centro Financiero

Más detalles

DE PEKEÑAJOS SOCIEDAD CIVIL

DE PEKEÑAJOS SOCIEDAD CIVIL CONDICIONES DE COMPRA Las presentes Condiciones de Compra y de Uso de la página de PEKEÑAJOS (www.pekenajos.com) se aplican a todas las operaciones realizadas a través de la Web propiedad de la empresa

Más detalles

EXPERIENCIA EN LA APLICACIÓN DE LA NORMA TRANSITORIA

EXPERIENCIA EN LA APLICACIÓN DE LA NORMA TRANSITORIA EXPERIENCIA EN LA APLICACIÓN DE LA NORMA TRANSITORIA Autor: Laura López Sanz Dirección: Dirección de Seguridad de Aeronaves Cargo: Responsable del Servicio de RPAS Fecha: 30 de Septiembre de 2015 RESUMEN.

Más detalles

CONCLUSIONES. De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen:

CONCLUSIONES. De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen: CONCLUSIONES De la información total que acabamos de facilitar al lector podemos realizar el siguiente resumen: 1º. Ha habido un incremento en el número total de consultas y reclamaciones ante las asociaciones

Más detalles

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION.

EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. EMPRESAS INSTALADORAS, REPARADORAS, RECARGADORAS E INSPECTORAS EN LA ESPECIALIDAD DE EQUIPOS A PRESION. Empresa instaladora, reparadora, recargadora o inspectora habilitada en equipos a presión: Persona

Más detalles

(Administración Nacional de Aviación Civil): www.anac.gov.ar

(Administración Nacional de Aviación Civil): www.anac.gov.ar Debe formalizar denuncia ante el ANAC (Administración Nacional de Aviación Civil): www.anac.gov.ar Lunes- Viernes 9 a18 hs. Atención a Usuarios Transporte Aéreo teléfono: +54 (11) 4349-7160, ó personalmente:

Más detalles

Gabinete Jurídico. Informe 0600/2009

Gabinete Jurídico. Informe 0600/2009 Informe 0600/2009 Se plantea en primer lugar, si el consultante, centro médico privado que mantiene un concierto con la Administración de la Comunidad autónoma para asistencia a beneficiarios de la Seguridad

Más detalles

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES

CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES CONTRATO DE TERMINOS Y CONDICIONES La política de términos y condiciones de UXI SOFTWARE SAPI DE CV (en lo sucesivo e indistintamente "UXI SOFTWARE") tiene por objetivo dar a conocer a los clientes las

Más detalles

PREGUNTAS FRECUENTES EN TIQUETES

PREGUNTAS FRECUENTES EN TIQUETES PREGUNTAS FRECUENTES EN TIQUETES Cuánto tiempo tengo para pagar mi tiquete después de realizar la reserva? Para la mayoría de las reservas el tiempo límite es de 24 horas después del día en que se realizo

Más detalles

CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO

CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO CUMPLIMIENTO DEL ACTA DE PRÁCTICAS DE ANTICORRUPCIÓN EN EL EXTRANJERO Política relacionada con pagos a funcionarios del gobierno Gran Tierra Energy, Inc. ( Gran Tierra o la Compañía ) está incorporada

Más detalles

Registro de Contratos de seguro con cobertura de fallecimiento. Informe 125/2006

Registro de Contratos de seguro con cobertura de fallecimiento. Informe 125/2006 Registro de Contratos de seguro con cobertura de fallecimiento. Informe 125/2006 La consulta plantea tres cuestiones relacionadas con la aplicación de la Ley 20/2005, de 14 de noviembre, de creación del

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87

Más detalles

Confirmación de la reserva y factura

Confirmación de la reserva y factura (TUIfly) Benkendorffstraße 22B 30855 Langenhagen Germany Nuria Dierssen Sotos c/duque Santo Mauro, 5 39005 Santander España Fecha de reserva: 23.08.2008 Número de la factura: A3YB8S 08082300332 Numero

Más detalles