Centralita Gas - de 1 a 16 sondas convencionales BX316. Guía de uso e instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Centralita Gas - de 1 a 16 sondas convencionales BX316. Guía de uso e instalación"

Transcripción

1 Empresa Asociada Centralita Gas - de 1 a 16 sondas convencionales Disponible en dos versiones: Barra Omega 9 módulos medida 158x90x58 Montada en caja medida 280x340x160 BX316 Los años de experiencia en el campo de la detección de gas que siempre ha caracterizado la BEINAT S.r.l. nace il nuevo unidad de control de gas BXI316, que integra la capacidad de poder controlar, mediante las sondas conectadas a ésta, la presencia de gases: tóxicos y/o explosivos. Gracias a varias tecnologías innovadoras la centralita de detección de gas está indicada para aplicaciones industriales y garajes. La centralita BXI316 se ha diseñado y fabricado según la Normativa Europea para comprobar la presencia de gas de manera versátil en las siguientes maneras: Con las sondas convencionales Se puede conectar, de manera convencional de 4 a 20 ma, 16 sensores a distancia para una zona o divididos en dos zonas con 8 sondas para cada zona. La concentración de gas que cada sonda detecta en rotación se lee directamente en la pantalla. Cuando una de las sondas conectadas supera el umbral de prealarma configurado, la centralita emite un sonido constante e indica en la pantalla el número de la sonda, la cantidad de gas detectada y el origen memorizando la alarma producido en una memoria (Datalogger). Se pueden imprimir los datos registrados hasta un máximo de 50 eventos La centralita presenta dos niveles de peligro, que son: 1 NIVEL, prealarma. Este dato es variable, el técnico puede modificar la intervención de la prealarma, sonda a sonda, en función del tipo de instalación. El nivel puede seleccionarse del 3% al 16% del L.I.E. o de 45 a 240 ppm 2 NIVEL, alarma general. Está fijado al 20 % del L.I.E. o 300 ppm. La centralita dispone de dos relés de alarma general con o sin la seguridad positiva, de modo que también se puede controlar dos electroválvulas separadamente. Por último, la unidad de control puede controlar el funcionamiento real de las sondas conectadas. Guía de uso e instalación Firmware Versión 1.0 CONFORME A EN EN EMC EN50270 DM 01/02/1986 Nota importante Antes de conectar el equipo, se recomienda leer atentamente el libro de instrucciones y conservarlo para futuras consultas. También se recomienda de realizar correctamente las conexiones eléctricas según el plano adjunto y las normas vigentes del país.

2 Características principales Configurar: La fecha y la hora Selecciona:. La cantidad de sondas, y su eliminación Scegliere: Il Range Operativo delle sonde, da 0-20%, oppure del LIE Reconoce: La conexión de las sondas convencionales de 4_20 ma o dirigidas. Seleccionar. El tipo de gas que la sonda debe detectar "Tóxico o Explosivo" Configurar. El nivel de prealarma, para cada sonda del 3% al 16% SSeleccionar. La cantidad de zonas, "1-2" divisibles en 8 sondas por zona Seleccionar. El funcionamiento del relé "impulsos o continuo" Seleccionar. La función de Seguridad positiva. Seleccionar. La función de memorización de alarma provocada Seleccionar: La inclusión o la exclusión de la "sirena externa" Seleccionar: La inclusión o la exclusión de el "buzzer" en el caso de alarma Leer: Datos de los acontecimientos memorizados en la memoria hasta a un máx. 50 acontecimientos onexión: De una impresora por la puerta USB Pantalla LCD en estado de funcionamiento normal Visualización: de la marca y del número de serie Visualización: de la fecha y de la hora Visualización: de la sonda que se está controlando Visualización: automática Gas Explosivo L.I.E. o Gas Tóxico ppm Visualización: gráfico de la cantidad de gas detectado Visualización: Warm up en la pantalla muestra el tiempo restante de cuenta atrás Panel Frontal Botones de navegación y de confirmación datos configurados Botones de test para el control total de la BX316 comprobando tanto la eficiencia de la central como de la sondas conectadas. Botón de reset, para poner a cero las memorias de alarma y de avería Led de visualización de sirena exterior silenciada. Led de visualización del estado de carga de la Batería auxiliar Características técnicas Alimentación principal no instalada en la caja... 12/15 V dc ± 10% Alimentación principal instalada en versión caja (boxed) /240 V ca 50/60 Hz ± 10% Alimentación secundaria con batería Máx. 2,2 Ah (no incluido)... 12,7 V dc ± 10% Carga batería Máx. 2,2 Ah... controlada Consumo W Máx. 230 V Consumo W Máx. 12 V Intensidad máx en relé pre-alarma Gas... 10A 250V resistivos 5A 30V cc resistivos Intensidad máx en relé alarma Gas... 10A 250V resistivos 5A 30V cc resistivos Intensidad máx en relé de Averia... 10A 250V resistivos 2A 30V cc resistivos Intensidad máx en relé para la sirena... 10A 250V resistivos 2A 30V cc resistivos 1ª Prealarma... regulable para cada sonda del 3% (450 ppm) al 16% (240 ppm) del L.I.E. 2 Alarma final fijada al 20% del L.I.E o 300 ppm CO Indicación del gas controlado... visible en pantalla Indicación... de red integrada, alarmas, función batería, over load sondas y batería, fault Indicación de alarma manual... incorporada Indicación de la sirena insertadas... incorporada Tiempo de la fase destellante de inicio segundos Test manual... incorporado Silenciado sirena externa y buzzer interno...tmediante operación vía software Número de zonas seleccionables... 2 Numero de sondas Gas Activación o desactivación de las sondas... mediante operación vía software Sondas conectables... Semiconductor, Catalítico, Célula electroquímica, Pellistor, Rayos infrarrojos Averías detectadas por el circuito de avería... Interrupción, cortocircuito o decadencia Señal de entrada ma en 150 Ohm Rango de funcionamiento % o 0-100% del LIE Precisión del aparato... 1% FS Tiempo de respuesta... < 2" Temperatura de funcionamiento C + 60 C Máxima distancia entre sondas y centralita m Sección de los cables de conexión a las sondas... 1 mm² Conexión: El cable de conexión de la sonda, no debe ser conducido junto a cables de potencia Si los cables se colocan junto a los cables de potencia se debe utilizar un Cable Escudado- Dimensiones barra Omega DIN EN módulos x90x58 mm Grado de protección... en el aire IP20 Dimensiones instalada en la caja x340x160 mm Grado de protección... IP65 Página 2

3 Principales Sondas Compatibles Sondas Gas SG590 SGM595 SGM533 SG895 SG800 CO100 Sensor Gas Detectado Catalitico Catalitico Catalitico Catalitico Ver Tabla Electroquimica CH4/GLP CH4/GLP CH4/GLP CH4/GLP Ver Tabla CO Campo de Medida 0 100% LIE 0 100% 0 100% 0 100% Ver Tabla %ppm Salida Precisión Autoajustable 4 20 ma 4 20 ma 4 20 ma 4 20 ma 4 20 ma 4 20 ma ±5 % ±5 % ±5 % ±1 % ±1 % ±1 % NO SI SI SI SI NO PRECAUCIONES ASEGURARSE de la integridad de la centralita, después de haberla extraído de la caja Verificar que el gas descrito en la etiqueta de la caja, se corresponde al tipo de gas a controlar. Cuando se efectue la conexión eléctrica, seguir atentamente el esquema. Todo uso distinto de aquel para el cual el equipo ha sido diseñado, se considerara impropio, por lo cual BEINAT S.r.l., declina toda responsabilidad de eventuales daños causados a personas, animales o cosas. IMPORTANTE: La prueba de funcionamiento, no debe efectuarse con la llave de paso de gas, ya que esto no garantiza la concentración correcta de gas, para activar la alarma general. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO La instalación de la centralita BX308, su mantenimiento ordinario y extraordinario (1 vez al año) y la puesta fuera de servicio al finalizar el periodo de funcionamiento garantizado por el constructor, deberá realizarse por personal especializado y autorizado. Para conseguir un funcionamiento largo y satistactorio de su centralita digital BX316, tenga presente siempre las siguientes instrucciones No mojarla La centralita no es impermeable, si se sumerge en agua o esta expuesta a un alto grado de humedad, sufrirá importantes daños. No dejarla caer Fuertes golpes o caídas durante el transporte o la instalación pueden dañar el equipo. Evitar cambios bruscos de temperatura Variaciones improvisadas de temperatura, pueden provocar la formación de condensaciones y la centralita puede dejar de funcionar correctamente. Limpieza No limpiar nunca el equipo, con productos químicos. Si es necesario realizarlo con un paño ligeramente húmedo. Advertencia ATENCIÓN acciones a realizar en caso de alarma 1) Apagar todas las llamas libres 2) Cerrar la llave principal de paso de gas o la llave de la botella de GLP 3) No encender o apagar luces, no accionar aparatos o dispositivos alimentados eléctricamente 4) Abrir puertas y ventanas para aumentar la ventilación del ambiente. Si la alarma cesa, es necesario identificar el motivo que la ha provocado y obrar en consecuencia. Si la alarma continua y la causa de la presencia de gas no se puede identificar o eliminar, abandone el inmueble y desde el exterior, avise a un servicio de emergencia. Página 3

4 Componentes y mandos de la BXI316 Reset Hardware SN B /Enero/2013 Estado 15:48 Sonda 05 18% LEL Activada Power Battery OL Probes OLBattery Fault PreAlarm MainAlarm Exit Alarm SirenStatus Enter Test Reset ) Led de señalización a) Led de RED. Se enciende cuando se activa la tensión de red. b) Led de Batería. Se enciende cuando el aparato está alimentado con batería. Cuando el Led parpadea significa que la batería está descargada. c) La central dispone de dispositivos de protección electrónicos, denominados OVER LOAD, que sirven para impedir averías irreparables en la centralita. Cuando se encienden estos leds no significa que la central no funcione, sino que los aparatos conectados a ésta (o las correspondientes conexiones) no funcionan. Led OVER LOAD SONDAS: el encendido de este led indica un cortocircuito o un consumo elevado de corriente en las sondas o en los correspondientes cables de conexión. Controlar la batería y los cables de conexión. Led OVER LOAD BATTERY: el encendido de este led indica que la batería está conectada incorrectamente o presenta un consumo anómalo. Controlar la batería y los cables de conexión. d) Led de AVERÍA (FAULT): este led se enciende y parpadea cuando una de las sondas conectadas está averiada, o los cables de conexión están interrumpidos o si hay una estado de error de conexión. Cuando este led está encendido, el aparato ya no puede detectar, y activa todos los relés, tanto de 1º umbral como de 2º. Para reactivar el funcionamiento es necesario reparar o eliminar la sonda, mediante el programa de configuración, pulsar el botón de RESET. 2) Leds de ALARMA. Se encienden en la siguiente secuencia: a)led de PRE-ALARM (PREALARMA). Este led se ilumina cuando el nivel de concentración del gas ha alcanzado la concentración de prealarma que puede variar del 8 al 16% del L.I.E. y cierra el contacto del relé de I UMBRAL. b)led de MAIN ALARM (ALARMA GENERAL) Este led se ilumina cuando el nivel de concentración del gas ha alcanzado una concentración del 20 % del L.I.E. y cierra el contacto del relé de ALARMA GENERAL. c) Led de ALARMA MANUAL. Este led se ilumina cuando se pulsa el botón de alarma a distancia. d) Led de activación de la SIRENA EXTERNA. Se enciende de color ROJO cuando la sirena externa está desactivada. Permanece apagado cuando está activada la sirena externa. Botones 3) Grupo de botones de navegación. Estos botones sirven para configurar el funcionamiento de la BX308 4) Botón de RESET. Se pulsa este botón para poner a cero todas las memorias. 5) Botón de TEST. Manteniendo pulsado este botón se obtiene la simulación de una pérdida de gas. 6) Puerto USB para impresora. Sirve para conectar una impresora portátil para imprimir los datos conservados en la memoria. 7) Pantalla. Al instrumento se ha adaptado una pantalla de elevada eficiencia, alfanumérica de 4 líneas para 20 caracteres, para facilitar la lectura de todos los eventos. La pantalla aparecerá siempre retroiluminada. BEINAT S/N AD012G 16/04/13 10:10 = = BX316 ver. 1.0 = = Count Down 90 Pantalla que aparece al encender la BX316. Esta pantalla permanece encendida 90 segundos. Página 4

5 Pantalla de inicio SN AD012G 16/Ago/13 Zona única 10:10 Pruebas 07 Esp. 020% 100% 20,0% LEL IZQ ENTER SU ABAJO DCH En estado de funcionamiento normal de la centralita, la pantalla muestra la siguiente información: a) Número de serie b) Fecha y hora en curso c) Zona de lectura interesada, la centralita puede estar dividida en zonas: Zona Única-Zona-Zona 2 d) La sonda que la centralita está analizando y el tipo de gas, Explosivo y/o Tóxico. El intercambio de cada sonda conectada se efectúa aproximadamente cada 8 segundos. Para acelerar la visualización de las sondas pulsar los botones DCH e IZQ Para bloquear el desplazamiento de las sondas y analizar el funcionamiento de una sonda específica, pulsar el botón " ENTER" en la pantalla aparece el símbolo de una llave. Para desbloquear pulsar nuevamente "ENTER" e) Visualización del porcentaje del L.I.E. o ppm que la sonda está detectando y el gráfico de la cantidad de gas que la sonda está midiendo. Configuración de la centralita Para acceder al programa de configuración de la BX316 se debe mantener pulsado el botón "ENTER" durante 5 segundos. Introducción Contraseña * * * * Contraseña aceptada El programa prevé que para poder continuar se debe introducir una contraseña. La "Contraseña" es La contraseña puede modificarse accediendo desde el programa "Funciones avanzadas" que se encuentra dentro de las "Funciones generales". Desplazarse con los botones DCH e IZQ encima del número requerido, pulsar "ENTER", con cada número introducido se enciende un asterisco, hasta encender los cuatro asteriscos. Si la contraseña es correcta se lee "Contraseña aceptada" Si se equivoca al introducir el código se lee "Contraseña incorrecta" y se debe repetir la introducción. Si no se pulsa ningún botón la página regresa a la pantalla anterior. Selección de la Configuración Configuración hora Configuración sondas Funciones generales Fin CONFIGURACIÓN FECHA y HORA. Seleccionando con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje "Configuración Hora" y pulsando "ENTER" se accede al programa de configuración de la fecha y hora actual. CONFIGURACIÓN SONDAS. Seleccionando con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje "Configuración Sondas" y pulsando "ENTER" se accede al programa de: a) Selección de cuántas zonas serán 1 o 2 b) Configuración de la cantidad de sondas que pueden conectarse, del tipo de gas para el que cada sonda está preparada, c) Configuración del porcentaje de gas de prealarma, de cada sonda y el rango operativo. FUNCIONES GENERALES. Seleccionando con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje "Funciones Generales" y pulsando "ENTER" se accede a la selección de la modalidad de trabajo del relé, a la activación de la Seguridad Intrínseca, a la introducción de la memorización de alarma de zona producida, al silenciado de la sirena externa y el buzzer; al menú de "Funciones Avanzadas" Seleccionando las "Funciones Avanzadas" se accede: a la modificación de la contraseña, a la lectura del registrador de datos (datalogger), a la impresión de los eventos, al test de las sondas y al reinicio de fábrica. Seleccionar FINE para volver a la pantalla inicial Página 5

6 Configuración Fecha y Hora SU Fecha Hora :10 IZQ ENTER ABAJO DCH Para configurar la Fecha y la Hora proceder de la siguiente manera: 1) Desplazarse con los botones DCH e IZQ encima del día, mes, año, hora y minutos. 2) Seleccionar con el botón ENTER hasta encontrar el día, mes, año, hora y minutos deseados Nota En caso de ausencia de corriente eléctrica la BX316 no pierde la memorización de los datos configurados. En caso de que la batería interna se esté cargando, aparece el mensaje "Battery Low". FIN: Para salir del programa, seleccionar "la flecha de retorno". Configuración Sondas Zona única T * T T * * E E T T T T E E E E Zona 1 Zona T * T T * * E E T T T T E E E E Activación Sondas de Detección Como ya se ha explicado en el párrafo anterior, se puede dividir la centralita en varias zonas para permitir tener una o dos resoluciones de alarma. Al inicio, esta pantalla se presenta con el mensaje intermitente "Zona Única" Pulsando el botón "ENTER" se sustituye el mensaje anterior por el mensaje "Zona 1 - Zona 2" Con la Zona Única se controla un solo Relé de Alarma General, para las 16 sondas Con la Zona 1-2 se controlan dos Relés de Alarma General, divididos así: 1 Relé para las sondas de 1 a 8 y el 2 Relé para las sondas de 9 a 16 Activación o Desactivación de las sondas y Selección del tipo de gas, Explosivo o Tóxico Pulsando el botón ARRIBA empieza a parpadear la sonda 1, en este momento, con cada presión del botón "ENTER" aparecerá un rectángulo con el mensaje: E hemos habilitado una sonda para gas explosivo T hemos habilitado una sonda para gas tóxico * hemos deshabilitado la sonda A continuación desplazarse con los botones DCH e IZQ encima de la sonda deseada, repitiendo la operación descrita anteriormente. Esta operación debe efectuarse para todas las sondas que se deben activar. Seleccionando la flecha situada en la parte inferior derecha y pulsando "ENTER" se accede al programa de configuración del porcentaje de gas relativo a la prealarma. Página 6

7 Configuración Sondas (continúa) SU IZQ ENTER DCH Configuración Porcentaje de Prealarma ABAJO El programa de la BX316 prevé que cada sonda conectada pueda tener un umbral de prealarma distinto de otra. Configuración gas tóxico Preal. 150 ppm T * T T * * E E T T T T E E E E Cuando aparece esta pantalla, el cursor se coloca en la sonda 1, (en nuestro caso "T") mientras que, en la primera línea se lee el porcentaje de gas "150 ppm". Para modificar el porcentaje, pulsar el botón "ENTER", con cada presión el porcentaje se modifica en 15 ppm, empezando por 45 ppm hasta un máximo de 240 ppm. Los porcentajes se incrementan cíclicamente. Configuración gas explosivo Preal. 10% LEL T * T T * * E E T T T T E E E E Para configurar las otras sondas, desplazarse con los botones DCH e IZQ en nuestro caso encima de la sonda 7, ( "E"), mientras que en la primera línea se lee el porcentaje de gas "10% LEL". Para modificar el porcentaje, pulsar el botón. "ENTER", con cada presión el porcentaje se modifica en un 1%, empezando por el 3% del LEL hasta un máximo del 16% del LEL. Los porcentajes se incrementan cíclicamente. Seleccionando la flecha situada en la parte superior derecha y pulsando "ENTER" se regresa al programa anterior. Seleccionando la flecha flecha abajo a la derecha y pulsar ENTER se accede a la programa de configuración del RANGO DE FUNCIONAMIENTO. Página 7

8 Configuración Sondas (continúa) SU Configuración del rango de funcionamiento IZQ ENTER ABAJO DCH El programa de la BX316 prevé que cada sonda conectada pueda tener un umbral de prealarma distinto de otra, este está reservado exclusivamente para los gases explosivos. Gas Tóxico T * T T * * E E T T T T E E E E Cuando aparezca esta pantalla, el cursor se coloca en la sonda 1, en nuestro caso T La escritura Range Op 0-20% -100% LIE no se muestra ya que el rango de operación no se puede cambiar. Gas Explosivo Dada la gran importancia de esta operación requiere de confirmación para poder cambiar el rango de funcionamiento. Está cambiando el rango de funcionamiento! Proceder? Sí No Pulse abajo y seleccione la sonda con los botones DCH e IZQ a a la que debe cambiar el Rango de funcionamiento. En nuestro caso la sonda 7 ( E ) se lee en el Rango de funcionamiento Rango Op 0-20%LIE. Rango Op 0-20%LEL 0-100%LEL T * T T * * E E T T T T E E E E Para modificar, pulsar el botón "ENTER", con cada presión el porcentaje se modifica de Rango Op 0-20%LIE a Rango Op 0-100%LIE y viceversa. N.B. debe tener en cuenta que al hacer esto también debe seleccionar las sondas. Seleccionando la flecha arriba a la derecha y pulse "ENTER" para volver al programa anterior. FIN: Para salir del programa, seleccione la opción "flecha atrás". Página 8

9 Funciones Generales SU Relé: Continuo Impulso Seg.Intrínseca: ON OFF Mem. Zona 1: ON OFF Mem. Zona 2: ON OFF IZQ ENTER ABAJO DCH Selección Modalidad de trabajo del relé de Alarma General Según la tipología de instalación, se puede seleccionar la modalidad de trabajo del relé. Los tipos de trabajo de relé son dos continuo e impulso. En el Continuo, el relé permanece cerrado hasta que se pulsa el botón RESET (o hasta no cesa la detección de gas), si se ha seleccionado la no memorización. En posición "Impulso" el relé permanece cerrado durante 20 segundos, pasados los cuales se desactiva. Con cada presión del botón "ENTER" se notará el cambio del mensaje Continuo- Impulso. Una vez seleccionado, desplazarse con los botones ARRIBA y ABAJO hasta la siguiente selección. Selección de la Seguridad Positiva Según la tipología de instalación, se puede elegir la necesidad de seleccionar la seguridad positiva Selección Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Seg. positiva. Con cada presión del botón "ENTER" se notará el cambio del mensaje ON/OFF. En posición "ON" se desactiva la función de Seguridad Intrínseca. En posición "OFF" Se desactiva la función de Seguridad Intrínseca. Una vez seleccionado, desplazarse con los botones ARRIBA y ABAJO hasta la siguiente selección. Selección de la Memorización de Alarma General Según la tipología de instalación, se puede seleccionar la activación o desactivación de la Memorización de la alarma general. Seleccionando la función de Memorización, la centralita mantendrá cerrado el relé hasta que se pulse el botón de Reset. Seleccionando la función de no Memorización, la centralita no mantendrá cerrado el relé cuando finalice la alarma. Nota: La memorización se divide de tres maneras: 1) memorización de una sola Zona 2) memorización de la primera Zona 3) memorización de la segunda Zona Selección Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Memorización Con cada presión del botón "ENTER" se notará el cambio del mensaje ON/OFF. En posición "ON" se desactiva la función de Memorización. En posición "OFF" se desactiva la función de Memorización. Una vez seleccionado, desplazarse con los botones ARRIBA y ABAJO hasta la siguiente selección. Página 9

10 Funciones Avanzadas continúa SU El silenciamiento de la sirena y el Buzzer Silenc. Sirena: ON OFF Silenc. Buzzer: ON OFF Func. Avanzadas IZQ ENTER ABAJO DCH El programa de la centralita prevé la posibilidad silenciar tanto la sirena externa que el Buzzer, que puedan ser fasidiosi durante la fase de pruebas o durante las alarmas prolongadas. El silenciamiento de la sirena externa está indicado por un diodo LED en el panel frontal. Led rojo iluminado, sirena silenciada; Led apagado, sirena en funcionamiento. Selección Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Silenc. Sirena Con cada presión del botón "ENTER" se notará el cambio del mensaje ON/OFF. En posición "ON" se desactiva la función de la sirena, el led en el panel se enciende En posición "OFF" se activa la función de la sirena, el led en el panel se apaga. Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Silenc.Buzzer Con cada presión del botón "ENTER" se notará el cambio del mensaje ON/OFF. En posición "ON" se desactiva el Buzzer. En posición "OFF" se activa la función del Buzzer Seleccionar Atrás y pulsar "ENTER" para volver al Menú Selección Funciones Avanzadas Modificar contraseña Registrador de datos Impresión Test sondas Reset de fábrica Atrás Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO los mensajes: Modificar Contraseña - Registrador de datos - Impresora - Test Sondas y pulsar "ENTER" FIN: para salir del programa, seleccionar la flecha de retorno. Modificar Contraseña Nueva Contraseña Confirmada En este punto se puede modificar la Contraseña predefinida de fábrica (1234) e introducir la propia. Desplazarse con los botones DCH e IZQ encima del número deseado, pulsar "ENTER", con cada número introducido se enciende el número seleccionado, hasta que se enciendan los cuatro números. Una vez introducida, se enciende el mensaje "CONFIRMADA". Memorizar la Contraseña y no olvidarla, a partir de este momento, para acceder a las programaciones de la centralita se deberá introducir la nueva Contraseña. Si se olvida la Contraseña, se puede buscar el número de "PUK" escrito en la hoja de garantía. Página 10

11 Funciones Avanzadas continúa Registrador de datos Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Registrador de datos, pulsar "ENTER" Aparecerá la pantalla en la que se pueden leer los últimos 50 eventos detectados por la centralita. Los eventos leídos, uno en cada pantalla, son: Alarma, Avería, Black-out, Reset, Batería descargada Ejemplos de lectura IZQ ENTER SU ABAJO DCH Para leer las otras pantallas, seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO las flechas situadas a la derecha de la pantalla - Evento /---/-- --:-- Recuperación datos... - Evento /---/-- --:-- - Evento Evento /---/-- --:-- 25/May/13 15:28 V=02.6 V I=17,3 ma Recuperación datos... Sonda 12 Alarma - Evento Evento /---/-- --:-- 24/Jul/13 08:15 V=00.o V I=00,2 ma Recuperación datos... Sonda 01 Averia - Evento /---/-- --:-- Recuperación datos... - Evento 04-24/Jul/13 08:15 Black-out - Evento /---/-- --:-- Recuperación datos... - Evento 05-24/Jul/13 09:15 Reset - Evento /---/-- --:-- Recuperación datos... - Evento 06-25/Jul/13 08:15 Batería descargada Vbatt= 03.3 V. Página 11

12 Registrador de datos continúa - Evento /---/-- --:-- Recuperación datos... - Evento /---/-- --:-- FIN: para salir del programa, seleccionar la flecha de retorno. Imprimir Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje "Imprimir" y pulsar "ENTER" En este punto se pueden imprimir: 1) Los eventos del estado actual de la centralita y de todas las sondas. 2) Todos los eventos del registrador de datos. Impresión del estado SU Impresión Registrador de datos IZQ ENTER DCH ABAJO FIN: para salir del programa, seleccionar la flecha de retorno. BEINAT == BX316 == Ver: 1.0 S/N Sample Matricola: 0102 Date hour 07/MAY/13 10:00 Sondas Estado Probe 01 Zone 1 Gas Type: Explosive Gas Level: 02.9 LEL Meas.Current: 06.2 ma Status: Normal sonda 02 Zona 1 Desactivada sonda 03 Zona 1 Desactivada sonda 04 Zona 1 Desactivada sonda 05 Zona 1 Desactivada sonda 06 Zona 1 Desactivada sonda 07 Zona 1 Desactivada sonda 08 Zona 1 Desactivada sonda 12 Zona 2 Gas Type: Explosive Gas Level: 10.7 LEL Meas.Current: 12.3 ma Status: PRE:ALARM sonda 13 Zona 2 Desactivada sonda 14 Zona 2 Desactivada sonda 16 Zona 2 Desactivada BEINAT == BX316 == Ver: 1.0 S/N Sample Matricola: 0102 Date hour 07/MAY/13 10:00 Datalogger Event 01-06/jun/ :27 Reset Event 02-07/jun/ :11 Hard Reset Event 03-07/jun/ :27 Vbat=11.8V Event 04-07/jun/ :27 Black-out Event 05-06/jun/ :27 Probe 16 Fault V=00.1 V I=01.1 ma Event 06-06/jun/ :27 Probe 15 Disabled Event 07-06/jun/ :27 Probe 15 Disabled Event 08-06/jun/ :27 Probe 15 Enabled Event 09-06/jun/ :27 Probe 15 Enabled Event 10-06/jun/ :27 Probe 15 Enabled Página 12

13 Funzioni Avanzate segue SU IZQ ENTER DCH Test Sondas convencionales ABAJO Seleccionar con los botones ARRIBA y ABAJO el mensaje Test sondas, pulsar ENTER Control de la tensión de las sondas Esta pantalla sirve para que los técnicos controlen el estado de medición de las tensiones referidas a la detección del gas dispersado en el ambiente. El cursor se coloca en la sonda 1, en el mismo momento se lee la tensión y la corriente medida por la sonda. Para leer las otras sondas, desplazarse con los botones DCH e IZQ encima de la sonda deseada. V. 3,2 20,2 ma T * T T * * E E T T T T E E E E FIN: para salir del programa, seleccionar la flecha de retorno. Reset de Fábrica Antes de hacer esto, asegurarse de estar seguros, porque se pondrán a cero todos los datos configurados anteriormente. DM 01/02/1986 ON - OFF Reset fábrica 16/04/13 Reset fábrica atrás Seleccionar "Reset fábrica", pulsando "ENTER" el mensaje empieza a parpadear Manteniendo pulsado "ENTER", después de 4 segundos aparece una tabla con 10 rectángulos vacíos que poco a poco van rellenándose, al finalizar, la centralita está totalmente reseteada, y empieza una nueva cuenta atrás que dura 90 segundos. La centralita ahora está reseteada. Seleccionando la flecha situada en la parte superior derecha y pulsando "ENTER" se regresa al programa anterior. FIN: para salir del programa, seleccionar la flecha de retorno. Página 13

14 Instalación y Ubicación de las sondas Elemento fondamentale per il corretto funzionamento della centralina è la sua corretta installazione. Seguendo i suggerimenti di questo paragrafo si otterrà un elevata precisione e un assenza di falsi allarmi. Centralita El BX316 tiene una custodia en barra Omega y un aparato adaptado para ser montado en panel de cuadros eléctricosy tiene un grado de protección IP20. alimentado por 15 V dc El BX316/boxed es un aparato adaptado para ser montado a una pared y es alimentado por 230 Vac. con protección IP65 En el momento de la instalación, se deberá tener la oportuna diligencia que un equipo electrónico requiere.: - Instalar el equipo alejado de fuentes de calor excesivas - Evitar que cualquier liquido pueda derramarse sobre la centralita, recordando que su extructura externa tiene un grado de protección IP20 si está instalada versión sin caja, IP65 si está instalada versión en caja, Posicionamiento de las sondas de detección Las sondas Gas que pueden conectarse a este equipo, son de diversos tipos y deberán posicionarse a diversas alturas, en base al tipo de gas a detectar Estas alturas són: - 30 cm del punto más bajo del pavimento para gases pesados (GLP, etc) - 30 cm del punto más alto del techo para gases ligeros (Metano, G.Natural, etc) cm del punto mas bajo del pavimento para gas volátil (CO, etc) Es importante recordar que las sondas a distancia deben instalarse teniendo en cuenta que: 1) La sonda no deberán emplazarse junto al aparato a controlar (caldera, quemador, cocina industrial, etc) sino en la parte opuesta. 2) La sonda no deberá estar rodeada de humos, vapores o fuertes corrientes de aire que puedan falsera la detección. 3) La sonda no deberá ser emplazada cerca de fuentes de calor, ventiladores o aspiradores. Es necesario recordar que el sensor de gas que va montado en el interior de la sonda es un componente con caducidad, con una vida media variable entre 5 y 6 años (ver la tabla adjunta), por tanto transcurrido dicho periodo, se deberá proceder a su sustitución y mantener bajo control la señalización de avería. Cuando se ilumine el led de avería es necesario efectuar la sustitución de la sonda por un técnico especializado. N.B. Se recomienda fuertemente realice una revisión anual del sistema. INSTALACIÓN DE LA SONDA DE GAS 30 cm. Gases Ligeros Media Altura Gases Volátiles 30 cm. Gases Pesados Página 14

15 Encendido 1) Activar la tensión con el interruptor externo correspondiente, que deberá estar provisto de fusibles de protección. 2) Se apreciará el encendido rotativo de algunos leds durante unos 20". 3) La pantalla empezará la CUENTA ATRÁS, que durará unos 90 segundos (precalentamiento) y al finalizar, la centralita estará preparada para la detección. 4) Manteniendo pulsado el botón de TEST, se obtiene la simulación de una pérdida de gas y la centralita efectúa las siguientes operaciones: - Enciende el LED Prealarma, conmutando el relé de 1 umbral. Il buzzer emite un sonido de frecuencia lenta. - A continuación, encienda el LED de alarma general. Además de permanecer conmutado el relé de prealarm, conmutando también el relé de alarma general, el LED MAIN ALARM empieza a parpadear, el buzzer emite un sonido con una frecuencia más alta. Al soltar el botón TEST se observará el efecto contrario: permanecerán iluminados sólo los leds del relé de MAIN ALARM en modo intermitente y los leds del 20% del L.I.E. La alarma general se mantendrá hasta que se pulse el botón de RESET, reseteando de esta manera la memoria de alarma producida. 5) Para completar la prueba, leer atentamente el manual de instrucciones de la sonda y efectuar el test del sensor emitiendo gas con una bombona precalibrada. 6) Al simular la AVERÍA de zona, basta con desconectar el cable de retorno de una de las sondas o de las cuatro, la centralita efectuará las siguientes operaciones: - se enciende en modo intermitente el led de AVERÍA (FAULT) y el led de MAIN ALARM; - el avisador acústico emite un sonido continuo; - el relé de avería y el relé de alarma general se conmutan. Volver a conectar el cable de retorno y pulsar el botón de RESET para restablecer el funcionamiento de la centralita. Antes de llamar a un técnico comprobar... Si el aparato no se enciende. Comprobar que la tensión de red de 230 V llegue correctamente. Si está alimentada con batería, que la tensión de 12 V dc llegue correctamente. Si se enciende el led de Avería. Comprobar que los hilos de conexión que desde la centralita van a las sondas estén en buen estado, que las sondas estén correctamente alimentadas y que el hilo de la señal esté bien conectado. Si se enciende el led de Over Load Sondas. Comprobar: Que la polaridad de alimentación no esté invertida. Que no haya un cortocircuito. Que las sondas no se hayan dañado durante la instalación Que no consuma una corriente excesiva Si se enciende el led de Over Load Battery. Comprobar que los cables de conexión no estén en cortocircuito, que no se haya invertido la polaridad o que la batería no esté dañada. Si la centralita se coloca repetidamente en alarma. Comprobar que no haya pérdidas de gas. Comprobar que junto a la indicación de alarma no se encienda también el testigo de AVERÍA, en este caso proceder a la comprobación de las sondas. Si la centralita se coloca en alarma y no cierra los aparatos que están conectados a ella. Comprobar que las conexiones sean correctas, que la conexión que lleva tensión al común del relé se haya efectuado y que todos los relés estén libres de tensión. Comprobar el dibujo de conexión. Si a la BX316 se conecta una electroválvula de 12 V cc y no funciona bien. A la BX316 se pueden conectar directamente electroválvulas y sirenas de 12 V dc. con una absorción max de 400 MA. Con absorción superior a 500 MA. se tendrá que recurrir a un alimentador aumentado En caso de que se presentaran otros problemas, es necesario acudir directamente a un técnico especializado y/o autorizado, o al Concesionario, de BEINAT S.r.l. Página 15

16 Conexiones eléctricas ATENCIÓN Antes de efectuar la conexión a la red eléctrica, asegurarse de que la tensión sea la requerida. Seguir atentamente las instrucciones y las conexiones respetando las normativas vigentes, teniendo presente que se recomienda extender los cables de las señales separados de los de potencia. Entrada sondas 4-20 ma. Zona 2 Entrada sondas 4-20 ma. Zona 1 Alimentación sondas 12 V dc cables de batería 12 V dc Entrada alimentación240 V ca Disposición componentes Relé general alarm1 and2 Relé preal 1 zona Relé preal 2 zona Relé Fault Relé Sirena Reset Button Alarma Externo Power PreAlarm SN B /Ene/2013 Estado 15:48 Sonda 05 18% LEL Activada Battery OL Probes OLBattery Fault Test MainAlarm Exit Alarm SirenStatus Reset Enter Alimen. Bateria Externa 15V Alim. Sondas Sondas 1 zona Sondas 2 zona Página 16

17 Conexión de las Sondas convencionales Entrada Sondas Zona Conexión Sondas convencionales 4-20 ma S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 S 8 Entrada Sondas Zona S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 S 8 + Alimentación Sondas Cada sonda conectada, SG895 y/o SG595, tiene la posibilidad de seleccionar el rango de funcionamiento de 0 a 20% y de 0 a 100% del LIE. La selección de el rango de funcionamiento se realiza tanto en la centralita BX316 que las sondas Para tener una mayor precisión se debe seleccionar el rango de funcionamiento de 0 a 20% del LEL Para tener una minima precisión el rango de funcionamiento se debe seleccionarde 0 a 100% del LEL Led ON Conexiòn USB SG895/met Conexiòn CARD03 Led ON Conexiòn USB SGM595/gpl Página 17

18 Conexiones eléctricas Disposición conexiones de los relés C NC C NC C NC C NC C NC C NC NO NO NO NO NO NO Alarma General 1 zona Alarma Generale 2 zona Pre-Alarma 1 zona Pre-Alarma 2 zona Averia Sirena Ext. Atención! Todos los relés están libres de tensión llevada de los contactos 10 A resistivos. ext alarm button Sw1 Conexión con Seguridad Positiva de una electroválvula NC 230 V ca Ph 110/230 V EV NC EV NC N EV zona1 EV zona2 Pre-alar1 Pre-alar2 Averia Sirena ext Todos los relés están libres de tensión Corriente de los contactos 10 A rs. La electroválvula dibujada es una NC Automática o Manual. Para conectar una electroválvula NA, cambiar la conexión del nº 3 a nº 2 y de 6 a 5 Conexión con Seguridad Positiva de una electroválvula NC 230 V ca Ph 110/230 V EV NC EV NC N EV zona1 EV zona2 Pre-alar1 Pre-alar2 Averia Sirena ext Todos los relés están libres de tensión Corriente de los contactos 10 A rs. La electroválvula dibujada es una NC Automática o Manual. N.B. No se puede conectar una electroválvula NA. Página 18

19 Medidas y dimensiones de la centralita sólo en bar Omega 9 módulos 37 mm 45 mm 90 mm mm 45 mm Medidas y dimensiones de la centralita en version Box BEINAT S/N AD012G 16/04/13 10:10 = = BX316 ver. 1.0 = = Count Down 90 BX , ,5 280 Página 19

20 SEGURO El equipo está protegido de un seguro en la SOCIETA REALE MUTUA para el R.C. PRODUCTO por un valor máximo de Euros, contra los daños que este equipo puede crear en el caso de que no funcionara correctamente. GARANTIA El equipo está garantizado por un periodo de 2 años desde su venta o 3 años desde su fabricación en base a las condiciones descritas a continuación. Serán sustituidos gratuitamente los componentes reconocidos defectuosos, con la exclusión de la caja plástica o de aluminio, la bolsa, los embalajes, eventuales baterías y esquemas técnicos. El equipo deberá ser enviado a portes pagados a nuestro distribuidor-.de la garantía queda excluido los daños o desgastes derivados de la mala manipulación por personal no experto ni autorizado, tampoco por la instalación errónea o de acciones derivadas de fenómenos extraños al normal funcionamiento del equipo. La empresa BEINAT S.r.L. no responde de eventuales daños, directos o indirectos, causados a personas, animales o cosas, por la avería del equipo o de la suspensión forzada de uso del mismo. ELIMINACIÓN AL FINAL DE VIDA DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS El símbolo del cesto sobre el producto o sobre su embalaje, indica que este producto no puede ser tratado como los residuos domésticos. Al contrario, deberá ser llevado a un punto de recogida autorizado, para el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, como por ejemplo: - Punto de ventas, en el caso de adquirirse un producto nuevo similar al que se quiere eliminar. - Punto de recogida local (centro de recogida de deshechos, centro local de reciclado) Asegurarse que el producto sea desmontado correctamente, ayude a prevenir potenciales consecuencias negativas para el ambiente y la salud, que podrían causar un inadecuado desmantelamiento de este producto. El reciclaje del material ayudara a conservar los recursos naturales. Para información más detallada en cuanto al reciclado de este producto, contacte por favor con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la empresa en la cual ha adquirido este producto. Atención: En algunos países de la CE este producto no está incluido en la aplicación de la ley nacional de transposición de la directiva europea 2002/96/CE y por tanto no es vigente ninguna obligación de recogida diferenciada a final de vida útil Made in Italy Centralita BX316 IP65 Lo styling è della b & b design Fecha de compra Sello o firma del revendedor Numero de matricula Siguiendo la política de continuo desarrollo, la Beinat, se reserva el derecho a modificar el propio producto sin preaviso. La instalación del detector, no exonera de...el cumplimiento de todas las reglamentaciones aplicables a este tipo de instalaciones y al uso destinadode los aparatos a gas. La ventilación del local y la descarga de los productos de la combustión, prescritos en las normas UNE / EN BEINAT S.r.l. Via G. Bossetto , Ciriè (TO) - ITALY Tel Fax Sitio web - Departamento de ventas - info@beinat.com Asistencia on-line - laboratorio@beinat.com BE-Rev

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

FIRECLASS 500 ANALÓGICA FIRECLASS 500 ANALÓGICA CENTRALES ANTINCENDIO DE 1 Y 2 LAZOS Guía Rápida de Uso Certificado nº FS82426 2012 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-ManBentelMini-Analógico-v01

Más detalles

Mòdulo de Comando calderas en Cascada CIK400

Mòdulo de Comando calderas en Cascada CIK400 Empresa Asociada Firmware. Versione V 1.0 Mòdulo de omando calderas en ascada IK400 El módulo de comando de la aldera en ascada IK 400 es un aparato electrónico construido de la experiencia a través de

Más detalles

La presencia de un pulsador de TEST facilita el control total de la BX180, controlando la eficiencia tanto la centralita como de la sonda conectada.

La presencia de un pulsador de TEST facilita el control total de la BX180, controlando la eficiencia tanto la centralita como de la sonda conectada. Adjunta F i rm w a re. Versiòn V 1.0 Centralita de Gas BX180 De la experiencia y del prestigio que desde siempre ha distinguido a BEINAT S.r.l. y del concepto de home fitness nace la nueva BX180, la cual

Más detalles

Detector de Gas Autonomo CXM200/Q CXM200/Q Detección de gas Iº NIVEL pre-alarma. IIº NIVEL alarma general.

Detector de Gas Autonomo CXM200/Q CXM200/Q Detección de gas Iº NIVEL pre-alarma. IIº NIVEL alarma general. Empresa Asociada Detector de Gas Autonomo CXM200/Q El detector CXM200/Q es una unidad de detección de gas, que permite individualizar la presencia de; gas explosivo, metano, GPL, de acuerdo a la programación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

SGM595/A. Sonda convencional de detección Gas. Instrumento indispensable para el control anual de la sonda CONFORME A. Guía de uso e instalación

SGM595/A. Sonda convencional de detección Gas. Instrumento indispensable para el control anual de la sonda CONFORME A. Guía de uso e instalación Empresa Asociada Sonda convencional de detección Gas SGM595/A La sonda SGM595/A es una unidad de detección de gas explosivo, tipo Catalítica con grado de protección IP 65 que, unida a una centralita de

Más detalles

Centralita de Gas GS300M

Centralita de Gas GS300M Empresa Asociada entralita de Gas GS300M De la elegancia y del prestigio que desde siempre distingue a la BEINAT S.r.l. y del concepto de home fitness nace la nueva GS300M, la cual tiene la prerrogativa

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

Detector de Gas CO CO922 CONFORME A. Guía de uso e instalación EN 50291 CEI 216-3 EN 50270. Versión 2.0

Detector de Gas CO CO922 CONFORME A. Guía de uso e instalación EN 50291 CEI 216-3 EN 50270. Versión 2.0 Empresa Asociada Detector de Gas CO CO922 El Detector CO922 fue estudiado y construido según la ormativa Europea, para verificar en modo versátil, la presencia de Gases Tóxicos. Esto para realizar un completo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP 28-07-04 CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS MANUAL DE USUARIO Y GUIA DE MANTENIMIENTO INDICE DE CONTENIDOS: 1. INFORMACIÓN PRELIMINAR

Más detalles

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. VRT600 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783

MANUAL DE INSTRUCCIONES. VRT600 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 MANUAL DE INSTRUCCIONES VRT600 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1 1) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALIMENTACIÓN

Más detalles

Detector SE 230K / SE 233K

Detector SE 230K / SE 233K Detector de fugas de gas inflamable para uso doméstico. Características Técnicas Alimentación 230Vca, 50 Hz / 12 Vcc 2,5 W Consumo 20 ma max. Sensor Catalítico Salidas Relé 24V 1A SPST 4 20 ma lineal Temperatura/humedad

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM-01. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones contenidas

Más detalles

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo Página 1 / 7 Descripción general El módulo polivalente IO500 con micro procesador y aislador de cortocircuito es un dispositivo programable que puede ser configurado como: módulo de salida actuador (AT)

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. Índice 1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. 4 4- Cómo utilizar el sistema con línea telefónica fija Pág.

Más detalles

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas y cancelas industriales, comerciales y residenciales en las cuales se instale una banda de seguridad. El sistema

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación

Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación Devilink FT Termostato de Suelo Manual de Instalación ES devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Aplicaciones y Funciones Devilink FT Devilink FT (Termostato de Suelo) es un dispositivo para encender/ apagar

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin

Más detalles

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI)

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) OBJETIVO : En el presente documento se describen los requerimientos que debe de cumplir la aplicación denominada Sistema Prototipo de Hogar Inteligente, la

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Serie 1 A 3 Botones www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius Serie 1 A - 3 Botones Introducción Felicitaciones por haber adquirido nuestro sistema de seguridad para su vehículo, lea y memorice las

Más detalles

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia TEL-LED Wireless Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230 Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia Gracias por comprar este producto Este producto está previsto para ser manipulado

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

APLICACIONES HOGAR DIGITAL FAGOR LA DIFERENCIA ENTRE UNA CASA Y UN HOGAR. Hogar Digital Series CONTROLE SU HOGAR CON UNA SIMPLE LLAMADA El Hogar Digital Fagor permite controlar su casa desde el móvil,

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) MANUAL DE AYUDA SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico) Fecha última revisión: Abril 2015 INDICE DE CONTENIDOS INTRODUCCION SAT Móvil... 3 CONFIGURACIONES PREVIAS EN GOTELGEST.NET... 4 1. INSTALACIÓN

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD PARA 126 ELEMENTOS POR BUCLE 1. Introducción El objetivo

Más detalles

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Este documento describe la utilidad de configuración y actualización del software para el router SpeedStream 5660 de Efficient Networks

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens

Guía de uso del Cloud Datacenter de acens guíasdeuso Guía de uso del Cloud Datacenter de Calle San Rafael, 14 28108 Alcobendas (Madrid) 902 90 10 20 www..com Introducción Un Data Center o centro de datos físico es un espacio utilizado para alojar

Más detalles

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4

CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 2015 CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIO MODELO: Microprog 2 4 PARA VENTAS Y SERVICIOS: CORPORACIÓN DE SEGURIDAD, C.A WWW.CORSECA.COM INDICE DE LA CENTRAL DE INCENDIOS MICROPROG 2 4 Central de Incendio Microprog

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

HAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS

HAM841K CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGARES Y DE NEGOCIOS CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO CENTRAL DE ALARMA PARA SISTEMAS DE SEGURIDAD DE HOGAR Y DE NEGOCIOS INTRODUCCIÓN LA (HA-841K) es

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

Manual del Cotizador

Manual del Cotizador 1 agosto de 2011 INDICE 1. Pantalla de inicio 3 2. Realizar una oferta 3 2.1. Cliente 4 2.2. Vehículo 5 2.3. Equipamiento 7 2.4. Prestaciones 8 2.5. Tarificación 10 2.6. Oferta 13 3. Recuperación de una

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20

Más detalles

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: DISPLAY MAQUINA DE CAFE INDICE 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario: 2.1 Principal ( Modo Standby ) 2.2 Temperaturas del sistema 2.3 Contador de cafés 2.4 Regeneración del descalcificador

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO (Traduccion por cortesía de: www.darkwings.es ACTIVAR ALARMA DESCONECTAR ALARMA ARRANQUE DEL MOTOR 1 LUZ 1.- PUESTA EN MARCHA DE LA ALARMA Pare el vehiculo, quite la llave

Más detalles

Eagle Motorcycle Plus

Eagle Motorcycle Plus MT-S2-L407 Introducción Eagle Motorcycle Plus Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente las funciones del transmisor

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES

J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES ABCDE J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CENTRALES Es el equipo de control dende se planifica la operatividad de la instalación. Sus partes básicas son: Un microprocesador, que gestiona

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

CONDICIONES TECNICAS DE FUNCIONAMIENTO

CONDICIONES TECNICAS DE FUNCIONAMIENTO Ante todo gracias por haber depositado su confianza en los productos de TECNOALARMA para la protección de sus bienes. La Central que Ud. ha adquirido está basada en un microprocesador, componente electrónico

Más detalles

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88 DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88 Detector de inundación que mediante las correspondientes sondas, detecta posibles incidencias de escapes de

Más detalles

Ejemplo de Prestaciones para Sistema Domótico en Versión BÁSICA Cliente: PROMOTOR

Ejemplo de Prestaciones para Sistema Domótico en Versión BÁSICA Cliente: PROMOTOR Ejemplo de Prestaciones para Sistema Domótico en Versión BÁSICA Cliente: PROMOTOR Fecha: Octubre de 2009 Índice Cliente: PROMOTOR M2iT Consultores Fecha: Octubre de 2009 Página: 3/12 1. SERVICIOS INCLUIDOS

Más detalles

SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO

SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE REGISTRO DE TRANSACCIONES BURSATILES BAGSA MANUAL DE USUARIO Consideraciones Iniciales I. El sistema está desarrollado bajo un entorno web por lo que puede ser accedido desde cualquier cliente

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles