Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Teléfonos Analógicos. Guía de usuario. Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone"

Transcripción

1 Teléfonos Analógicos Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone Gía de sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text shold then be hidden.?

2 ES/LZTBS R1A Ericsson Enterprise AB

3 Contenidos Contenidos Página Bienvenido... 4 Descripción... 6 Llamadas entrantes Llamadas salientes Drante las llamadas Desvío de llamadas Información de asencia Mensajes Segridad Facilidades de grpo Otros servicios de tilidad Ajstes Sgerencias útiles Instalación Resolción de problemas Glosario Índice

4 Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Gía de Usario de los teléfonos analógicos Basic y Medim y de los teléfonos analógicos convencionales en la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone de Ericsson. La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone se compone de: BsinessPhone 50, BsinessPhone 128i y BsinessPhone 250. Las fnciones descritas en esta Gía de Usario hacen referencia a la versión 5.1 ó sperior de la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone. Algnas de dichas características podrían no fncionar en versiones anteriores del sistema y/o estar protegidas mediante na llave hardware qe se deberá adqirir por separado. La Gía de Usario describe las características de la Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone así como del teléfono Basic / Medim con programación predefinida. Es posible qe existan algnas diferencias en la forma en qe ha sido programado s teléfono. Por favor, conslte al administrador de s sistema si necesita información adicional. También se pede descargar la última versión de esta Gía de Usario desde: Importante La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone soporta calqier tipo de teléfono analógico, pero algnas fncionalidades reqieren la conexión de n teléfono analógico Basic o Medim de Ericsson. En esta gía se le indicará si las distintas fnciones están adaptadas para n teléfono en concreto o no. Nota: Los teléfonos analógicos Basic y Medim de Ericsson peden conectarse a calqier tipo de centralita. 4

5 Bienvenido Copyright Todos los derechos reservados. Ningna parte de esta pblicación pede ser reprodcida, almacenada en sistemas de recperación, o transmitida de forma o medio algno, ya sea electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación o de calqier otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito del editor, excepto de conformidad con los sigientes términos. Si esta pblicación se ofrece en medios Ericsson, Ericsson da s consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido inclido en este archivo solamente para so privado y no para s redistribción. Ningna parte de esta pblicación podrá sfrir alteraciones, modificaciones o n so comercial. Ericsson no será responsable de ningún daño qe se derive del so de na pblicación ilegal, modificada o alterada. Garantía ERICSSON NO OFRECE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN FIN DETERMINADO. Ericsson no será responsable de los errores contenidos en este docmento, ni de los daños ocasionados por el so de este material. Declaración de Conformidad Por la presente, Ericsson Enterprise AB, S Stockholm, declara qe este teléfono cmple con los reqisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva R&TTE 1999/5/EC. Más detalles en: 5

6 Descripción Descripción Dialog 4106 Basic (parte inferior)

7 Descripción 1 Teclas programables Tres teclas para el almacenamiento de los números marcados con más frecencia. Es posible almacenar n número por tecla. Consltar la sección «Marcación por nombre» en página 22. Nota: Si desconecta el teléfono, los números almacenados segirán en memoria drante nas 24 horas. 2 Silencio / Prog a. Activar y desactivar el micrófono. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 25. b. Entrar en modo programación, consltar la sección «Ajstes» en página Tecla de mensaje en espera a. Una lz parpadeando indica qe hay n menaje en espera. Consltar la sección «Mensajes» en página 37. b. Tecla programable para almacenar n número marcado con frecencia. Consltar la sección «Marcación por nombre» en página Tecla Volver a marcar el último número / Pasa (Redial/ Pase) a. Volver a marcar el último número marcado. b. Introdcir na pasa si hay qe esperar al tono de invitación a marcar cando se programa n número en la memoria. 5 Tecla R Utilizada, por ejemplo, para realizar na conslta, transferir na llamada o establecer na conferencia. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página Control del volmen Para reglar el volmen. 7 Conmtador de mensaje en espera Conmtar la indicación de mensaje en espera a activado o desactivado. También se tiliza para invertir la polaridad en caso de cables de línea crzados. Consltar la sección «Ajstes» en página Altavoz (bajo el microteléfono) 9 Microteléfono con fnción de ayda a la adición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener peqeños objetos metálicos en la zona de adición. 7

8 Descripción Dialog 4147 Medim 12 (parte sperior) (parte inferior)

9 Descripción 1 Programar Almacenar los números marcados con frecencia. Consltar la sección «Números abreviados» en página Mensaje en espera / 2º a. Una lz parpadeando indica qe hay n mensaje en espera. Consltar la sección «Mensajes» en página 37. b. Tecla para acceder a las fnciones secndarias (estas fnciones figran en la segnda línea de cada tecla). 3 Teclas programables Ocho teclas para almacenar los números a los qe llama con más frecencia. Es posible almacenar dos números por tecla, consltar la sección «Números abreviados» en página 20. Nota: Si desconecta el teléfono, los números almacenados segirán en memoria drante nas 24 horas. 4 Silencio Activar y desactivar el micrófono. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página Tecla de Altavoz conectado/desconectado / Ariclares a. Para conectar y desconectar el altavoz. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 25. b. Activar ariclares. Consltar la sección «Ariclares» en página Tecla Volver a marcar el último número / Pasa (Redial/ Pase) a. Volver a marcar el último número marcado. b. Insertar na pasa si se tiene qe esperar n tono de invitación a marcar. 7 Tecla R Utilizada, por ejemplo, para realizar na conslta, transferir na llamada o establecer na conferencia. Consltar la sección «Drante las llamadas» en página 25. Nota: En ocasiones es necesario cambiar el tiempo de parpadeo de la tecla R, consltar la sección «Cadencia de parpadeo» en página Control del volmen Para reglar el volmen. 9

10 Descripción 9 Conmtador de Ariclares / Altavoz a. En la posición de ariclares, la tecla de altavoz activa los ariclares conectados. Consltar la sección «Ajstes» en página 58. b. En la posición de altavoz, esta tecla activa el altavoz. Consltar la sección «Ajstes» en página Conmtador para activar/desactivar Prog. Habilitar o deshabilitar la tecla programar. Consltar la sección «Ajstes» en página Conmtador de mensaje en espera Conmta la indicación de mensaje en espera a activado o desactivado. También se tiliza para invertir la polaridad en caso de cables de línea crzados. Consltar la sección «Ajstes» en página Perto de datos Perto de datos para la conexión de n módem, n PC otro teléfono. 13 Altavoz (bajo el microteléfono) 14 Microteléfono con fnción de ayda a la adición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener peqeños objetos metálicos en la zona de adición. 10

11 Descripción Tonos Los tonos se escchan por el microteléfono. Tono de invitación a marcar (El sistema está listo para aceptar dígitos) Tono especial de invitación a marcar (El sistema está listo para aceptar dígitos, hay n desvío activo en el teléfono) Tono de timbre (Sena el timbre de la persona a qien llamamos) Tono de timbre especial - se repite cada 4 seg. - se repite cada 4 seg. Tono de ocpado (La persona a qien se llama comnica) Tono de número vacante (El número marcado no está disponible o está vacante) Tono de llamada en espera Tono de bloqeo (No se pede realizar la llamada debido a satración o a qe el receptor está bloqeado) Tono de verificación (Verifica qe se ha accedido a la fnción solicitada) Tono de intrsión (Enviado a todas las partes drante la intrsión) Tono de conferencia (Enviado a todos los participantes de na conferencia) - se repite cada 15 seg. 11

12 Descripción Timbres Los timbres se emiten desde el teléfono. Timbre interno Timbre externo - se repite cada 4 seg. - se repite cada 4 seg. Señal de rellamada atomática Nota: Los tonos y timbres qe aparecen en esta gía se refieren al sistema estándar pero peden variar de n país a otro. 12

13 Llamadas entrantes Llamadas entrantes Un timbre le indica qe hay na llamada, interna o externa, entrante. Contestar llamadas Descolgar el microteléfono z En otra extensión Es posible contestar na llamada dirigida a otra extensión desde calqier teléfono de s oficina. Descolgar el microteléfono y llamar a la extensión qe está sonando. Recibirá tono de ocpado. 6 Plsar. 13

14 Llamadas entrantes Contestar na segnda llamada Si está manteniendo na conversación, n tono de llamada en espera le informará qe tiene na segnda llamada esperando en s teléfono. Consltar también la sección «Pesta en espera» en página 19. Tiene dos opciones: d d d Opción 1: Finalizar la llamada en crso: Colgar el microteléfono. La neva llamada aparecerá indicada en s teléfono. Descolgar el microteléfono para recibir la neva llamada. Opción 2: Pedir a s interloctor qe espere: Plsar y colgar el microteléfono. Escchará ahora el timbre de llamada. Descolgar el microteléfono para recibir la neva llamada. Tras finalizar la neva llamada: Colgar el microteléfono. Escchará ahora el timbre de la primera llamada. Descolgar el microteléfono para recibir la primera llamada de nevo. 14

15 Llamadas salientes Llamadas salientes En ocasiones, al realizar na llamada no consige ponerse en contacto con esa persona. Las sigientes fnciones le aydarán en ss intentos de establecer comnicación con la persona a la qe está llamando. z 0z d Realizar llamadas Cómo realizar llamadas internas y externas. Descolgar el microteléfono y marcar: Un número de extensión para realizar na llamada interna. O: El(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas y el número externo. Nota: El dígito qe hay qe plsar para realizar llamadas externas dependerá de la configración del sistema. Colgar el microteléfono para finalizar la llamada. Nota: Podrá realizar ss llamadas más rápidamente sando números abreviados comnes y programando ss propios números abreviados, conslte la sección «Números abreviados» en página

16 Llamadas salientes Espera al tono de invitación a marcar Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. En ocasiones es necesario esperar n nevo tono de invitación a marcar despés de marcar el prefijo al efectar na llamada externa. En esas sitaciones es necesario almacenar, dentro del número, la pasa de espera al nevo tono de invitación a marcar: Plsar. Control manal de la pasa en el marcado: Pede controlar la dración de na pasa en el marcado manalmente si almacena la pasa tras el qinto dígito o despés del mismo. Esta fnción es my útil si se encentra conectado a na PBX qe reqiere n nevo tono de invitación a marcar para números de extensión. Ejemplo: Usted desea hablar con Esteban. El número de la empresa de Esteban es el y s extensión es la 1234, por lo qe el número completo es el Para esperar n nevo tono de invitación a marcar, debe almacenar na pasa antes del número de extensión. Plsar. El número de teléfono se marca sin la extensión, en este ejemplo Plsar cando se reciba el nevo tono de invitación a marcar. Ahora se marca el número de extensión. 16

17 Llamadas salientes Volver a marcar el último número externo marcado Cando se inicia na llamada a n número externo, el sistema almacena atomáticamente todos los dígitos marcados, independientemente de qe la llamada se realice o no. El número pede constar de n máximo de 32 dígitos. Nota: Para volver a marcar n número qe incorpora na espera al nevo tono de invitación a marcar, es necesario qe le indiqe al teléfono en qé lgar del número debe hacer la pasa y esperar al nevo tono. Para hacer esto plse la tecla de volver a marcar/pasa en el lgar apropiado dentro del número. Consltar la sección «Espera al tono de invitación a marcar» en página 16. En el teléfono Dialog 4106 Basic o Dialog 4147 Medim: Plsar para volver a marcar el último número externo marcado. En otros teléfonos analógicos: *** Plsar para volver a marcar el último número externo marcado. 17

18 Llamadas salientes Rellamada atomática Usted llama a na extensión y recibe tono de ocpado o no obtiene respesta. También se pede tilizar si no hay ningna línea externa libre: 5 Plsar. Tono de verificación. d Nota: El número para la rellamada atomática pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página 65. Colgar el microteléfono. Le devolverán la llamada cando dicha extensión finalice la llamada en crso o la sigiente vez qe la extensión finalice na neva llamada. Tiene qe contestar en menos de ocho segndos o de lo contrario se cancela el servicio de rellamada. Levantar el microteléfono cando le develvan la llamada. Se inicia na llamada atomáticamente hacia la extensión solicitada. 18

19 Llamadas salientes Extensión ocpada Llama a na extensión y recibe n tono de ocpado. Pesta en espera Pede notificar s llamada a na extensión ocpada por medio de n timbre amortigado. 4 Plsar para poner en espera. Mantenga el microteléfono en servicio. Cando la extensión a la qe haya llamado celge el microteléfono, recibirá atomáticamente s llamada. Notas: Si velve a recibir el tono de ocpado, qiere decir qe la extensión con la qe desea hablar no permite la pesta en espera. El número para la Pesta en espera pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página 65. Intrsión Pede intrir en la llamada en crso de na extensión ocpada (si esta fnción se encentra activada). 8 Plsar para intrir. Se oye el tono de intrsión y se establece na llamada a tres bandas. Si la extensión a la qe ha llamado celga el microteléfono y sted se mantiene en servicio, dicha extensión recibirá atomáticamente s rellamada. Notas: Si sige oyendo el tono de ocpado qiere decir qe s extensión no tiene atorización para intrir o qe la extensión deseada está protegida contra intrsiones. El número para la Intrsión pede variar de n país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada atomática, pesta en espera, intrsión» en página

20 Llamadas salientes Extensión desviada La fnción destinada a evitar el desvío de llamadas posibilita la llamada a na extensión específica, anqe tenga activado n desvío de llamada. *60* Marcar. z Introdcir el número de extensión. # Plsar. Se conectará con la extensión especificada independientemente del tipo de desvío de llamada qe tenga activado esta extensión. Números abreviados Mediante los números abreviados pede realizar llamadas plsando my pocas teclas. Los números externos sados con más frecencia se almacenan como «números abreviados comnes» en la centralita. Pede almacenar y tilizar hasta 10 números abreviados individales (ss números externos personales sados con más frecencia) en las teclas de dígito 0 a 9. Números abreviados comnes z Los números externos se almacenan de manera central en s Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone. Los números abreviados comnes se peden marcar desde calqier extensión qe tenga atorización para hacerlo. Marcar el número abreviado común. Por favor, conslte s gía telefónica. 20

21 Llamadas salientes Números abreviados individales ** z Pede sted programar y activar ss números externos más tilizados en las teclas de dígito 0 a 9. Descolgar el microteléfono y plsar. Marcar el número abreviado. Un número entre 0 y 9. Programar números abreviados individales Cómo programar números externos en las teclas de dígito 0 a 9. *51* Entrar en modo de programación. z * 0z Seleccionar n número abreviado entre 0 y 9 y plsar. Marcar el(los) dígito(s) de acceso a llamadas externas y marcar el número. El número pede constar de hasta 24 dígitos. # Plsar. Nota: Si s red pública reqiere la espera a n segndo tono de invitación a marcar, plse *. #51* Plsar. z # Cancelar n número abreviado individal específico Introdcir n número abreviado entre 0 y 9 y plsar. 21

22 Llamadas salientes Cancelar todos los números abreviados individales #51# Plsar. Tono de confirmación. Marcación por nombre Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. Oficina central î Pede programar y activar números de la gía (extensiones y números abreviados comnes) en las teclas programables. En el Dialog 4106 Basic también pede almacenar n número en la tecla de mensaje. El número pede constar de n máximo de 21 dígitos. Espera al tono de llamada. Plsar para efectar na llamada (previamente programada). Nota: Para marcar n número almacenado en el segndo nivel, plsar la tecla de Mensaje en espera/2º, antes de plsar la tecla previamente programada. 22

23 Llamadas salientes Programar la marcación por nombre Cómo programar n número de la gía telefónica en na tecla programable. En el Dialog 4106 Basic: El Dialog 4106 Basic dispone de catro teclas para la programación de la marcación por nombre; las tres teclas programables y la tecla de mensaje. Nota: Para almacenar n número en la tecla de mensaje simplemente plse la tecla drante el sigiente procedimiento, como na tecla programable normal. Esperar el tono de invitación a marcar. Plsar. î Plsar na tecla programable. Si ya tiene n número almacenado se borrará de manera atomática. Si desea borrar n número de marcación por nombre, almacene n 0 en lgar del número de teléfono. z Marcar el número. Pede tilizar calqier número de la gía telefónica, por ejemplo, n número abreviado común, o el número de extensión de n compañero. También pede almacenar na pasa (son posibles múltiples pasas), la fnción de tecla R, la fnción de neva marcación del último número o calqier código qe contenga * ó#. Para almacenar n número qe incorpore na espera a n nevo tono de invitación a marcar, conslte la sección «Espera al tono de invitación a marcar» en página 16. Plsar. d Colgar el microteléfono. Notas: Pede escribir los nombres qe figran sobre las teclas, en la etiqeta atoadhesiva. Debido al material especial de la etiqeta, también pede borrar y volver a escribir calqier nombre de tecla. Si plsa na tecla no válida drante la programación, el modo de programación cesará atomáticamente y escchará n tono especial de rechazo. 23

24 Llamadas salientes î Programar î z î Programar d En el Dialog 4147 Medim: Esperar el tono de invitación a marcar. Plsar. Plsar na tecla programable. Nota: Para almacenar n número en el segndo nivel, plse la tecla de Mensaje en espera/2º antes de plsar la tecla programable. Si ya tiene n número almacenado se borrará de manera atomática. Si desea borrar n número de marcación por nombre, almacene n 0 en lgar del número de teléfono. Marcar el número. Pede tilizar calqier número de la gía telefónica, por ejemplo, n número abreviado común, o el número de extensión de n compañero. También pede almacenar na pasa (son posibles múltiples pasas), la fnción de tecla R, la fnción de neva marcación del último número o calqier código qe contenga * ó#. Para almacenar n número qe incorpore na espera a n nevo tono de invitación a marcar, conslte la sección «Espera al tono de invitación a marcar» en página 16. Plsar. Colgar el microteléfono. Notas: Se pede qitar el plástico protector transparente y escribir los nombres jnto a cada tecla. Si plsa na tecla no válida drante la programación, el modo de programación cesará atomáticamente y escchará n tono especial de rechazo. 24

25 Drante las llamadas Drante las llamadas La Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone le permite gestionar llamadas de mchas maneras diferentes. Así, por ejemplo, es posible realizar na conslta, transferir na llamada o crear na conferencia. Monitorización Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en el teléfono Dialog 4147 Medim. Â d ÄÂ Sponga qe está teniendo na conversación tilizando el microteléfono. Plsar para activar el altavoz. Colgar el microteléfono. El altavoz monitoriza la llamada. Nota: Cando el altavoz está conectado, el micrófono del microteléfono se desconecta atomáticamente. Es posible realizar n ajste de volmen, consltar la sección «Ajstes» en página 58. Plsar para finalizar la llamada. Cambiar de monitorización a microteléfono Prosiga la conversación a través del microteléfono. 25

26 Drante las llamadas Silencio Nota: Esta fnción no está soportada en otros teléfonos analógicos, solamente en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. Está manteniendo na conversación. Plsar para activar/desactivar el micrófono. Cando el indicador lminoso está encendido, s interloctor no podrá escchar la conversación en s despacho. Nota: La tecla de silencio tiene n aspecto ligeramente diferente en el teléfono Dialog 4147 Medim. Conslta z Drante na conversación en crso, pede qe necesite realizar na conslta a n interloctor interno o externo. Plsar. La primera llamada qeda retenida. Llamar a n tercero. Cando este tercer interloctor conteste podrá conmtar entre ambas llamadas, crear na conferencia o finalizar na de las conversaciones. 2 1 Velta a la primera llamada Es posible cambiar entre los distintos interloctores conectados. Conmtar entre llamadas. Plsar para finalizar. Se termina la llamada en crso. Se conecta la otra llamada. 26

27 Drante las llamadas Nota: En ocasiones la tecla R debe plsarse dos veces. Si no se pede establecer na comnicación, peden pasar nos segndos hasta qe velva a ser conectado con la llamada original. La posibilidad de retener llamadas o transferirlas a líneas externas depende de s PBX. Conslte con el administrador de s sistema. Transferencia z d Tiene na conversación interna o externa en crso y qiere sted transferirla. Plsar. Llamar a n tercero. Pede transferir la llamada antes de contestar o esperar na respesta. Nota: Asegúrese de qe llama al interloctor deseado. Por favor, lea las observaciones y advertencias de la sección «Sgerencias útiles» en página 66. Colgar el microteléfono. Se transfiere la llamada. Transferencia a na extensión ocpada Se peden transferir llamadas inclso a las extensiones ocpadas. El interloctor oirá na señal amortigada (pesta en espera) y la llamada será direccionada tan pronto termine la llamada en crso (si está activada la fnción de pesta en espera). Rellamada Si ha transferido na llamada externa y la otra extensión no la ha contestado en n determinado período de tiempo, se le develve la llamada. S teléfono volverá a sonar. 27

28 Drante las llamadas Llamada en espera Si esccha el tono de llamada en espera drante na conversación en crso, es qe otra persona está intentando contactar con sted. d Para finalizar la llamada en crso y contestar la llamada en espera Colgar el microteléfono para finalizar la llamada en crso. Escchará ahora el timbre de la llamada en espera. Descolgar el microteléfono para contestar la neva llamada. Conferencia z 3 d Está manteniendo na conversación y desea establecer na conferencia. Plsar. Llamar a n tercero. Plsar para establecer na conferencia a tres bandas. Ahora ha establecido na conferencia a tres bandas. Para indicar qe se trata de na conferencia, todos los participantes en la misma oirán periódicamente n tono de conferencia. Repetir el procedimiento para inclir a otras personas en la conferencia. De esta forma, podrá incorporar hasta seis interloctores a na conversación. La cantidad de comnicantes externos posibles dependerá de la programación del sistema. Colgar el microteléfono para abandonar la conferencia. 28

29 Desvío de llamadas Desvío de llamadas Cando no está disponible para coger llamadas o decide contestarlas desde otra extensión, es útil desviar ss llamadas a na posición alternativa. En caso de qe necesite hablar rgentemente con algien qe tiene conectado el desvío de llamadas, el sistema incorpora na fnción para evitar el desvío. Dependiendo del tipo de desvío, también podrá grabar s saldo personal, conslte la sección «Saldo personal» en página 38. Nota: Podrá segir realizando llamadas como siempre. Desvío cando no hay respesta Si no está disponible para responder llamadas entrantes (internas o externas), s administrador del sistema pede programar s extensión para qe desvíe las llamadas atomáticamente a na dirección de desvío programada (tiempo predefinido: 15 segndos). Desvío cando el llamante recibe tono de ocpado Si s extensión está ocpada y recibe na llamada entrante (interna o externa), s administrador del sistema pede programar s extensión para qe desvíe las llamadas atomáticamente a na dirección de desvío programada. 29

30 Desvío de llamadas Desvío fijo Esta fnción dirige ss llamadas a na posición de respesta previamente programada (por ejemplo, a la secretaria). *21# #21# Activar desvío fijo Descolgar el microteléfono y marcar para activar el desvío. Cancelar desvío Descolgar el microteléfono y marcar para cancelar el desvío. Desvío individal Esta característica le da la posibilidad de desviar ss llamadas a posiciones internas y externas, como por ejemplo calqier número de la gía telefónica, la extensión de n compañero, n número externo o n número abreviado común (como podría ser el teléfono de s coche). Nota: Para evitar n mal so, es posible bloqear los desvíos externos individales de s extensión. Consltar la sección «Segridad» en página 45. Programar y activar el desvío interno Desvía ss llamadas a na posición interna. *21* Marcar. z Introdcir la neva dirección de desvío. # Plsar para activar el desvío individal. Tono de verificación. Pede realizar llamadas normalmente. Un tono especial de invitación a marcar le recordará qe el desvío de llamada está activo. Nota: No es posible activar n desvío individal interno si ya hay activado n desvío individal externo. 30

31 Desvío de llamadas Cancelar n desvío interno #21# Marcar. Programar y activar na neva dirección de desvío externa Para configrar na neva dirección de desvío externa individal: *22* Marcar. 0z Marcar el(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas e introdcir la neva dirección de desvío externa. Un máximo de 24 dígitos. Nota: Si s red pública reqiere la espera a n segndo tono de invitación a marcar, plse *. # Plsar para activar el desvío individal. Tono de verificación. Notas: Antes de salir, llame a s extensión para comprobar si el desvío externo se ha configrado correctamente. De esta forma pede asegrarse de qe el número ha sido programado correctamente y de qe ss llamadas no serán desviadas a otra persona por error. También se pede tilizar el desvío externo individal mediante la fnción DISA. Consltar la sección «Otros servicios de tilidad» en página 51. Cancelar n desvío externo #22# Marcar. Nota: La dirección de desvío programada no se borra de la memoria, sino qe simplemente se desactiva el desvío. 31

32 Desvío de llamadas Reactivar n desvío externo Desvía ss llamadas a na posición externa. *22*# Marcar para activar el desvío externo programado. Pede realizar llamadas normalmente. Un tono especial de invitación a marcar le recordará qe el desvío de llamada está activo. Sígeme Si se encentra en otra habitación, todavía pede contestar a ss llamadas desviándolas allá donde sted se encentre. Para activar el «Sígeme», ha de estar activado también el «Desvío individal» en s teléfono. Activar el Sígeme *21* Marcar. Nota: Este procedimiento se ha de ejectar desde el teléfono al qe se van a desviar las llamadas. z* Marcar s número y plsar. z# Marcar el nevo número y plsar. Tono especial de invitación a marcar. 32

33 Desvío de llamadas Cancelar el Sígeme El Sígeme y el desvío individal también se peden cancelar desde la posición de respesta. #21* Marcar. z Marcar s número. # Plsar. Tono de invitación a marcar. 33

34 Información de asencia Información de asencia Si no se encentra en la oficina drante n determinado período de tiempo (por ejemplo, a casa de na renión, vacaciones, comida o enfermedad), esta característica le permite informar a ss comnicantes del motivo de s asencia. Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. Nota: Cando haya activado n desvío con n saldo personal, las personas qe llamen recibirán este saldo an cando sted haya activado la información de asencia. Consltar la sección «Saldo personal» en página 38. Pede informar a ss comnicantes con: 1) Textos predefinidos Introdzca la razón de s asencia y la fecha y hora de s regreso. 2) Información de voz Grabe n mensaje de voz en el qe indiqe s información de asencia. Introdcir información Para gardar textos o información de voz. *23* Marcar para entrar en el modo información. Seleccionar Texto predefinido o Información de voz. 34

35 Información de asencia z z Textos predefinidos Introdcir código. Introdcir la información complementaria de la tabla sigiente. Código Información complementaria Hora de regreso 1 hora (00-23) minto (00-59) Fecha de regreso 2 mes (01-12) día (01-31) Almerzo 3 regreso a las, hora minto Renión 4 regreso a las, hora minto Vacaciones 5 regreso el, mes día # Enfermo 6 regreso el, mes día Plsar para introdcir la información. Los comnicantes internos reciben la información en la pantalla (o como información hablada para aqellos comnicantes qe carecen de teléfono con pantalla). Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. *23* Plsar. 5 Introdcir código Introdcir mes y día. # Plsar. Información activada. Textos predefinidos, ejemplo: Vacaciones, regreso el 27 de Jnio Información de voz *23* Plsar para entrar en el modo información. 9 Plsar y hablar. * Plsar para reprodcir y escchar s grabación. 35

36 Información de asencia 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para activar. Los llamantes internos, esccharán la información por el microteléfono o por el altavoz. Los llamantes externos serán dirigidos a la operadora, qien también tiene acceso a s información de asencia. Nota: Pede llamar a s propia extensión si qiere verificar s información de asencia. Cambiar información #23# Borrar Descolgar el microteléfono y plsar para borrar la información. Gardar *23*# Plsar para desactivar y gardar para n so posterior. La información se encentra en estado pasivo. Utilizar la información gardada Cando la información está desactivada: *23*# Plsar para activar la información gardada. La información está activa. 36

37 Mensajes Mensajes Usando el sistema de mensajes pede enviar, recibir, desviar y almacenar diferentes tipos de mensajes. También tendrá acceso a varias fnciones útiles, como la de efectar llamadas externas a través de la red de la compañía y mchas otras... Ss mensajes entrantes peden ser indicados por medio del parpadeo rápido de la tecla de mensaje. Consltar la sección «Indicación de mensaje en espera» en página 62. Protección mediante contraseña La primera vez qe entra en el sistema de mensajes (sólo posible desde la propia extensión) se le podría pedir qe cambiara s contraseña si ésta es la predefinida (0000). Nota: Algnos sistemas está programados para permitir la contraseña por defecto. d Segir los mensajes de voz. Se le pedirá qe introdzca na neva contraseña, qe la confirme y qe la garde. Si tiliza la contraseña por defecto, se le pedirá qe lo velva a intentar. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. O: Continar con calqiera de las fnciones de mensaje. Si desea cambiar de nevo s contraseña, esto es posible hacerlo desde el sistema de mensajes o a través de la fnción «Cambiar contraseña» en página

38 Mensajes Sistema de bzones de mensajes individales Los comnicantes peden dejarle mensajes en s bzón de mensajes individal. *21* z Activación Desvíe s extensión hacia el sistema de bzones de mensajes. Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el número del sistema de bzones de mensajes. Pregnte al administrador del sistema el número concreto de s sistema de bzones de mensajes. # Plsar. #21# Desactivación Descolgar el microteléfono y marcar. Saldo personal Dependiendo del tipo de desvío qe qiera activar, pede dejar a la persona qe llama tres tipos distintos de saldos personales. Pede activar n desvío cando na persona qe llame reciba n tono de ocpado, cando no haya respesta o pede activar el desvío individal para todas las llamadas. *59# Marcar. Drante el proceso se le pedirá s número de extensión y s contraseña. 2 Plsar para configrar s saldo personal. 38

39 Mensajes z Introdcir el código de desvío. Seleccionar na opción de las sigientes y siga los anncios de voz. d Tipo de desvío Código Saldo para el caso de ocpado 1 Saldo si no hay respesta 2 Saldo para el desvío individal 3 # Plsar para almacenar el saldo grabado. Cando active el desvío, la sigiente persona qe llame escchará el saldo almacenado. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. Nota: Cando haya activado n desvío con n saldo personal, las personas qe llamen recibirán este saldo an cando sted haya activado la información de asencia. Consltar la sección «Información de asencia» en página 34. *59# Recperar mensajes internamente Si levanta el microteléfono y recibe n tono de invitación a marcar especial peden ocrrir dos cosas: o tiene activado n desvío de llamada o tiene n mensaje esperando. Ss mensajes entrantes peden ser indicados por medio del parpadeo rápido de la tecla de mensaje. Consltar la sección «Indicación de mensaje en espera» en página 62. Descolgar el microteléfono y marcar. Consltar la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página

40 Mensajes z z Recperar mensajes - externamente Para recperar ss mensajes desde na posición externa: Marcar el número de teléfono de s compañía. Marcar el número del sistema de bzones de mensajes. Drante el proceso se le pedirá s número de extensión y s contraseña. Nota: No pede sar la contraseña predefinida 0000 para recperar mensajes externamente. Si desea consltar ss mensajes desde na posición externa, debe cambiar primero s contraseña. Conslte la sección «Cambiar contraseña» en página 45. Las sigientes fnciones del bzón de mensajes peden sarse también desde na posición externa: Cambiar contraseña Comprobar y almacenar mensajes recibidos Desviar n mensaje de voz Enviar n mensaje Notificación de llamada saliente (Externa) Saldo personal Notificación de llamada saliente (Externa) Con esta fnción, el sistema de mensajes pede avisarle cando llegen nevos mensajes de voz. Pede especificar n número externo, donde se le podrá llamar a na hora previamente programada, o tan pronto llege n nevo mensaje. Nota: Esta característica podría estar restringida o no estar disponible. Pregnte al administrador del sistema sobre s disponibilidad. Se le pede avisar de dos formas diferentes (dependiendo de la programación del sistema): 40

41 Mensajes Notificación con acceso al bzón de mensajes: Usted confirma la notificación a través de s contraseña (debe ser diferente del valor por defecto 0000). Consltar la sección «Cambiar contraseña» en página 45 para seleccionar na neva contraseña. Dispone de acceso pleno al sistema de bzones de mensajes. Notificación sin acceso al bzón de mensajes: Recibe n anncio de voz corto, donde se le informa qe algien ha dejado n mensaje para sted. Usted confirma la notificación plsando calqier tecla, y debe llamar al sistema de bzones de mensajes para recperar el mensaje. Nota: Si no confirma la notificación en el plazo previamente programado, la conexión qeda cancelada y se repite de nevo posteriormente (pregntar al administrador del sistema el número programado de intentos de notificación). *59# Programación: Descolgar el microteléfono y marcar. Nota: En fnción de la configración podría pedírsele s contraseña. Segir los mensajes de voz. Pede programar el número de notificación externo, la hora de notificación y activar/desactivar la fnción. El número externo (inclyendo el(los) dígito(s) para el acceso a llamadas externas) pede estar compesto de hasta 24 dígitos. La hora se introdce en formato de 24 horas, por ejemplo, 2030 para las ocho y media. Los valores se ajstan atomáticamente a cartos exactos, es decir, 2013 será d Nota: El número y hora de las notificaciones deben ser programados antes de qe active la notificación. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. 41

42 Mensajes Comprobar y almacenar mensajes recibidos Es posible comprobar y almacenar los mensajes recibidos. Los mensajes recibidos se dividen en las sigientes tres categorías: Mensajes nevos (no escchados) Mensajes escchados Mensajes almacenados Los mensajes de voz también peden ser desviados a otros números de bzón de mensajes (individal o común), consltar la sección «Desviar n mensaje de voz» en página 42. Nota: Tras n determinado período de tiempo los mensajes se borran del sistema. Este tiempo depende de la categoría del mensaje. Si desea información referente a esta materia, conslte con el administrador de s sistema. *59# Marcar. Es posible comprobar y almacenar los mensajes recibidos. Es posible almacenar hasta 20 mensajes. Los mensajes de voz se esccharán a través del altavoz o el microteléfono. Los mensajes de «llámame» efectarán na llamada atomática al remitente (estos mensajes no se peden almacenar). Nota: En fnción de la configración, para recperar ss mensajes podría pedírsele s contraseña. Consltar la sección «Segridad» en página 45. Desviar n mensaje de voz Ss mensajes de voz recibidos (en el bzón de mensajes individal) peden ser desviados a otros números de bzón de mensajes (individal o común). Cando desvía n mensaje de voz a n bzón de mensajes individal, el número del bzón de mensajes es el mismo qe el número de extensión. *59# Marcar. Nota: En fnción de la configración, para recperar ss mensajes podría pedírsele s contraseña. Consltar la sección «Segridad» en página

43 Mensajes Segir los mensajes de voz. Usted pede desviar mensajes de voz nevos, escchados o almacenados. Nota: El mensaje desviado es na copia, es decir, pede ser borrado sin borrar el mensaje original. d Repetir el procedimiento para desviar el mensaje a otro bzón de mensajes. Colgar el microteléfono para conclir el proceso. Enviar n mensaje Pede enviar n mensaje a na extensión en caso de qe no responda o está ocpada. Mensaje de rellamada Para enviar n mensaje de «llámame». 9# Plsar para enviar. Mensaje de voz Para enviar n mensaje de voz. 99 Plsar y hablar. * Plsar para reprodcir y escchar s grabación. 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para enviar. 43

44 Mensajes Fnción dictáfono Si desea grabar y recperar mensajes de voz personales, pede tilizar la fnción dictáfono. Un mensaje de dictáfono es tratado como n mensaje normal. Para saber cómo recperar mensajes de dictáfono, conslte la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página 42. Grabar n mensaje Para comenzar la grabación: *58# Marcar y grabar s mensaje. El tiempo máximo de grabación es de catro mintos y qince segndos. Seleccione na de las opciones sigientes: * Plsar para escchar. 9 Plsar y hablar para volver a grabar. # Plsar para detener la grabación y gardar el mensaje. 44

45 Segridad Segridad Pede tilizar na contraseña de catro dígitos para bloqear s teléfono frente a n so no atorizado, para realizar llamadas externas desde calqier extensión bloqeada, para entrar en el sistema de mensajes o cando tilice la fnción DISA. Nota: La primera vez qe entra en el sistema de mensajes podría pedírsele qe cambiara s contraseña si ésta es la predefinida (0000). Este procedimiento se realiza directamente en el sistema de mensajes. Consltar la sección «Mensajes» en página 37. Cambiar contraseña #*72* Marcar para seleccionar na neva contraseña. z Marcar s contraseña actal. La contraseña por defecto es * Plsar. z Marcar s neva contraseña. # Plsar. Tono de verificación. 45

46 Segridad Evitar el bloqeo de na extensión Con el fin de realizar na llamada, pede evitar temporalmente el bloqeo de na extensión. Evitar el bloqeo de la extensión propia *72* Marcar. z Marcar s contraseña. # Plsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar na llamada desde s extensión. Evitar el bloqeo de otra extensión Esto posibilita realizar na llamada en otra extensión qe se encentre bloqeada, por medio de s contraseña. *72* Marcar. z * Plsar. z Marcar s contraseña. Marcar s número de extensión. # Plsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar na llamada desde la extensión bloqeada. 46

47 Segridad Bloqear s extensión *72# Marcar para bloqear s extensión. Tono de verificación. Desbloqear s extensión #72* Marcar. z Marcar s contraseña. # Plsar para desbloqear. Tono de verificación. S extensión qeda desbloqeada. 47

48 Facilidades de grpo Facilidades de grpo Cando se trabaja en eqipo las sigientes facilidades de grpo peden resltarle my útiles. Grpo de captra de llamadas z En n grpo de captra de llamadas, calqier miembro pede contestar a calqier llamada individal a los miembros del grpo. Usted pede contestar na llamada al grpo marcando n número especial de respesta. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. Marcar el código del grpo de captra de llamadas. 48

49 Facilidades de grpo Timbre común z La fnción de timbre común permite a todas las extensiones del sistema (operadora inclida) captrar la llamada de na extensión qe ha sido predefinida como extensión de timbre común. Marcar el código de captra de llamada de timbre común. Pregnte al administrador de s sistema cál es el código de captra de llamada de timbre común. Si dos o más extensiones intentaran contestar simltáneamente na llamada de la extensión de timbre común, sólo la primera podrá captrarla. El resto de extensiones recibirán el tono de número vacante. Lo mismo scederá si marca el código de captra de llamada de timbre común y no hay llamadas esperando en la extensión de timbre común. Grpo de búsqeda S teléfono se pede incorporar a no o varios grpos de búsqeda, donde todos ss miembros están representados por n número de la gía telefónica común. Se peden programar 16 grpos de búsqeda, conteniendo cada no entre 1 y 20 miembros. Un miembro podría ser n número de extensión, na consola de operadora o n número ficticio. Conslte con el administrador de s sistema si necesita esta fnción. Nota: El número de extensiones inalámbricas en n grpo de búsqeda está limitado a ocho (inclyendo configraciones tándem). Las llamadas entrantes al grpo de búsqeda son dirigidas hacia las extensiones libres del grpo. Se pede cambiar el orden de búsqeda dentro del grpo con el fin de lograr na adaptación total a ss necesidades. Si todos los miembros del grpo de búsqeda están ocpados, la llamada entrante será pesta en cola. Si nadie responde a na llamada entrante antes del tiempo programado, la llamada se desvía a la posición de respesta programada (como por ejemplo, la operadora). Nota: Si todos los miembros de n grpo de búsqeda se encentran ocpados, las fnciones de rellamada o intrsión no estarán disponibles. 49

50 Facilidades de grpo *28* z *28* Activación Antes de qe peda contestar llamadas a grpos de búsqeda, tendrá qe acceder al sistema (login). Para registrarse en n grpo de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el código del grpo de búsqeda. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. # Plsar. Para registrarse en todos los grpos de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. *# Plsar. Contestar llamadas Responda las llamadas a grpos de búsqeda de la manera habital. #28* z #28* Salida Para salir de n grpo de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. Marcar el código del grpo de búsqeda. Pregnte al administrador del sistema cál es número configrado para tal fin. # Plsar. Para salir de todos los grpos de búsqeda: Descolgar el microteléfono y marcar. *# Plsar. 50

51 Otros servicios de tilidad Otros servicios de tilidad Mediante la tilización de estos servicios s prodctividad se verá incrementada; por ejemplo, pede fijar recordatorios de reniones importantes, asignar el coste de las llamadas externas en centas diferentes y mchas cosas más Configración tándem La configración tándem es na nidad, compesta de dos teléfonos qe tilizan el mismo número de la gía telefónica. Uno de los teléfonos se define como maestro y el otro como esclavo. Esta fnción mejora la comnicación de aqellos sarios qe, por ejemplo, tienen n teléfono fijo en s mesa (el teléfono maestro) y necesitan movilidad dentro del edificio de s empresa por medio de s propio inalámbrico (el teléfono esclavo). La configración tándem fnciona básicamente de la sigiente manera: Para activar la configración tándem *28# Marcar para activar el teléfono esclavo. d Colgar el microteléfono. Para las llamadas entrantes: Ambos teléfonos son tratados como 1 sola extensión. Para las llamadas salientes: Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. 51

52 Otros servicios de tilidad Para desactivar la configración tándem #28# Marcar para desactivar el teléfono esclavo. d Colgar el microteléfono. Para las llamadas entrantes: No se pede llamar al teléfono esclavo y el teléfono maestro fnciona como n teléfono individal normal. Para las llamadas salientes: Ambos teléfonos son tratados como 2 extensiones separadas. z d Transferir na llamada entre los componentes de na nidad tándem Plsar. Marcar s propio número de teléfono. Colgar el microteléfono. Recordatorio Se pede hacer qe el teléfono le ofrezca n recordatorio dentro de las próximas 24 horas (múltiples ajstes permitidos). *32* Marcar. z# Marcar la hora del recordatorio y plsar. (00-23) hora + (00-59) minto. Cando llega la hora, s teléfono sena. Nota: Si recibe n tono de ocpado, s extensión no está atorizada para fijar recordatorios. 52

53 Otros servicios de tilidad Cancelar n recordatorio #32# Marcar para cancelar todos los ajstes. Portero atomático El portero atomático se tiliza para controlar el acceso a s empresa; es decir, pede abrir la perta desde s teléfono. Contestar a llamadas del portero atomático Estará en comnicación verbal con la persona qe llama. z Abrir la perta Tras haber contestado al portero atomático, pede abrir la perta realizando na conslta al número de la gía telefónica de la apertra de perta. Plsar. Marcar el número de la gía telefónica del portero atomático. Pregnte al administrador del sistema cál es dicho número. 53

54 Otros servicios de tilidad Acceso directo al sistema (DISA) Si está trabajando fera y necesita realizar llamadas de trabajo, pede llamar a s empresa y tilizar la centralita de ésta para realizar na llamada externa a qien desee. Usted sólo pagará el coste de la llamada a s empresa. El resto del coste se cargará atomáticamente a s número de extensión o a n proyecto especial. Nota: Para activar esta fnción es necesario cambiar la contraseña por defecto de 0000 a otra de s elección. Para saber qé código sar y cómo cambiarlo, conslte la sección «Cambiar contraseña» en página 45. z z z También es posible desviar llamadas desde la extensión de s oficina a s posición externa. Conslte la sección «Desvío de llamadas» en página 29. Drante el proceso se le pedirá s contraseña. Marcar el número público de s compañía, segido del número DISA. Pregnte al administrador del sistema por el número DISA definido. Nota: Si desea registrar la llamada en n número de centa, debe ejectar el procedimiento del número de centa antes de qe introdzca el número externo, conslte la sección «Número de centa» en página 55. Marcar el número externo. O: Utilizar la fnción de desvío externo. Conslte la sección «Desvío de llamadas» en página 29 para conocer el procedimiento. Nota: Si configra na neva dirección de desvío, no olvide ponerla a cero cando velva a la oficina. 54

55 Otros servicios de tilidad Número de centa Se pede introdcir n número de centa para cargar los gastos telefónicos en diferentes centas. Dependiendo de la configración del sistema, el número de centa deberá introdcirse a partir de na lista de números de centa verificada (predefinida), o podrá inventarse n número de centa propio. Se aplican los sigientes reqisitos previos: Con el número de centa verificado sted pede restringir la realización de llamadas externas (no n número o área específicos), de manera qe todo aqel qe tenga permiso para realizar llamadas externas recibirá n número de centa qe deberá sar cada vez qe desee realizar na llamada externa. Los números de centa verificados contienen hasta 10 dígitos. Los números de centa propios contienen hasta 15 dígitos. Los números de centa también se peden sar a través de la fnción DISA, consltar la sección «Acceso directo al sistema (DISA)» en página 54. Número de centa verificado o propio Antes na llamada saliente: *9* Marcar. z # Introdcir el número de centa y plsar. Dígitos válidos 0-9. Tono de invitación a marcar interno. Realice la llamada externa. 55

56 Otros servicios de tilidad Tonos DTMF Nota: Esta fnción está soportada en los teléfonos Dialog 4106 Basic y Dialog 4147 Medim. z La fnción DTMF se sa para controlar los contestadores atomáticos o calqier otro dispositivo de telecomnicaciones. Realizar na llamada interna o externa para comnicar con el dispositivo deseado. Cando s llamada es atendida sted pede segir marcando dígitos, los cales se enviará como dígitos DTMF (tonos) al dispositivo llamado para activar las fnciones deseadas. Interconexión en red La interconexión en red permite la conexión de distintos edificios pertenecientes a na misma compañía. La conexión se pede realizar mediante líneas alqiladas, líneas públicas, Redes de Área Local (LAN - Local Area Network) o Redes de Área Extensa (WAN - Wide Area Network). Conslte con el administrador de s sistema para más información sobre la red. Llamadas IP Las llamadas IP son llamadas internas enviadas mediante na red de datos interna (LAN o WAN), destinada a la transmisión de voz y datos sobre las mismas líneas. Si está conectado a na red de datos interna, la conexión IP se realiza atomáticamente. Para minimizar el tráfico en la red, se disminye la calidad de la voz. Si la calidad de la voz no es aceptable, se pede conmtar la llamada IP a na llamada no IP (red alternativa). La conmtación de la red IP a na no IP se realiza drante la llamada, de forma qe no hace falta desconectar la llamada. Si desea conmtar a n red no IP drante na llamada: Plsar. 56

Teléfono analógico. Guía del usuario. Teléfonos analógicos de pulsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson

Teléfono analógico. Guía del usuario. Teléfonos analógicos de pulsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson Teléfonos analógicos de plsos para MX-ONE de Ericsson y MD110 de Ericsson Gía del sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics

Más detalles

Online Shop de Dentaurum www.dentaurum.es

Online Shop de Dentaurum www.dentaurum.es online-shop españa Online Shop de Dentarm www.dentarm.es más rápido más cómodo más fácil shop.dentarm.es El mejor lgar en Internet para Ortodoncia, Prótesis dental e Implantología. Descbra la tienda online

Más detalles

Consolas de Mensajes Cloud con Reproductor de Mensajes Integrado

Consolas de Mensajes Cloud con Reproductor de Mensajes Integrado Consolas de Mensajes Clod con Reprodctor de Mensajes Integrado PM4, PM8, PM12 & PM16 Descripción General La gama de Consolas Digitales de Mensajes Clod PM-SA se ha desarrollado a partir de la familia PM,

Más detalles

Dialog 4224 Operator / Dialog 3214

Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Más detalles

Teléfonos portátiles DT400/DT410/DT420/DT430

Teléfonos portátiles DT400/DT410/DT420/DT430 eléfonos portátiles D400/D410/D420/D430 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Más detalles

Access Professional Edition 3.0

Access Professional Edition 3.0 Engineered Soltions Access Professional Edition 3.0 Access Professional Edition 3.0 www.boschsecrity.es Software para control de acceso y gestión de segridad con la familia Access Modlar Controller Administración

Más detalles

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos

Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12. Manual para el Usuario Teléfonos analógicos Ibercom MD-110 BC8/BC9/BC10/BC11/BC12 Manual para el Usuario Teléfonos analógicos 1 TELEFONO ANALÓGICO PARA CENTRALITA MD110 Válido para versiones BC8, BC9, BC10, BC11 y BC12 MANUAL PARA EL USUARIO MUMD001

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Teléfonos de sistema para el Sistema de comunicación MD110 Guía del usuario Gráfica de la portada Disponga la gráfica directamente en la página, no se preocupe de colocarla de acuerdo al flujo del texto.

Más detalles

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de Usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Guía de uso para Gigaset DA210

Guía de uso para Gigaset DA210 1 Gía de so para Gigaset DA210 Indicador visal de llamadas 1 2 3 4 5 6 7 Parpadea drante na llamada entrante 1 Tecla de marcación rápida 2 Tecla de mte con LED El LED parpadea, si el micrófono tá apagado.

Más detalles

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema.

G A UÍA DEL BONADO MODELOS KX-TVP100/KX-TVP200. Sistema de procesamiento de voz. Lea esta guía antes de utilizar el sistema. Sistema de procesamiento de voz G A UÍA DEL BONADO Lea esta guía antes de utilizar el sistema. TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM TVP00 VOICE PROCESSING SYSTEM MODELOS KX-TVP00/KX-TVP00 Panasonic KX-TVP00 Panasonic

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica

MANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................

Más detalles

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA

Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA Guía de uso del SoftPHONE IP para PDA 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI SOFTPHONE PARA PDA?...3 1.1. REQUISITOS PREVIOS...3 1.1.1. Requisitos del sistema...3 1.2. INSTALACIÓN...4 2. CÓMO CONFIGURAR MI SOFTPHONE

Más detalles

Troo, La plataforma de Globalstar de México PÁGINA

Troo, La plataforma de Globalstar de México PÁGINA Troo, La plataforma de Globalstar de México 1 Cómo podrá localizar a ss vehíclos desde nestra plataforma? a Localización de n vehíclo en calqier parte de la Repblica Mexicana La cobertra total con la qe

Más detalles

Access Professional Edition 3.0

Access Professional Edition 3.0 Engineered Soltions Access Professional Edition 3.0 Access Professional Edition 3.0 www.boschsecrity.es Software para control de acceso y gestión de segridad con la familia Access Modlar Controller Administración

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services

Servicio Centralita Virtual Acceso Directo Ull ToIP Orange Business Services Funcionalidades de usuario Realizar llamadas El usuario puede realizar llamadas internas, externas, volver a llamar al último número marcado y ocultar su identidad. Realizar llamada interna Realizar

Más detalles

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario

Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario Avaya one-x Deskphone Value Edition Teléfono IP 1603 Guía del usuario 16-601444ES Número 1 Julio 2007 Contenido Contenido Avisos... 5 Introducción al teléfono IP 1603... 7 Descripción general... 7 Acerca

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

BIS - Vista general y paquete básico V2.5

BIS - Vista general y paquete básico V2.5 Engineered Soltions BIS - Vista general y paqete básico V2.5 BIS - Vista general y paqete básico V2.5 www.boschsecrity.es Administración empresarial completa para consegir na gestión del edificio y de

Más detalles

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario

IP Office. 5402/2402 Guía del usuario IP Office 5402/2402 Guía del usuario Versión 2f (6 de diciembre de 2005) 5402/2402 Guía del usuario Página 1 Índice de contenidos El teléfono... 3 Presentación...3 Teclas de descripción de las llamadas...5

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO

GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO GUIA DE USO BASICO: TELEFONOS ANALOGICOS SIEMENS EN NUEVO SISTEMA TELEFONICO INTRODUCCION En los teléfonos analógicos Siemens (ver gráfica 1) que posee la Contraloría General de la República, se encuentran

Más detalles

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Teléfonos de sistema para Ericsson MD110 y Ericsson MX-ONE Telephony System Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select

Más detalles

Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN

Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN Accesorios para Inversor central ESTABILIZADOR DE TENSIÓN Instrcciones de instalación Ukonstanter-IES103610 98-4042210 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el so de

Más detalles

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA

SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas

Más detalles

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla

La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada. Guía de usuario del. teléfono de sistema y de pantalla La solución de comunicaciones IP-PBX avanzada Guía de usuario del teléfono de sistema y de pantalla Antes de utilizar su teléfono Gracias por comprar el sistema SOPHO IPC 100. El teléfono descrito en este

Más detalles

Manual del Servicio Voz sobre IP

Manual del Servicio Voz sobre IP Voz sobre IP Tabla de Contenidos Información importante... 3 Acceso al web de gestión... 4 Acceso a las opciones de gestión y servicios... 5 Perfil... 7 Llamadas entrantes... 10 Llamadas entrantes > Rechazo

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office

Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo

Más detalles

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida

Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G. Referencia rápida Cisco IP Phone 7940G Cisco IP Phone 7960G Referencia rápida Muchas personas usan una línea compartida; por ejemplo un directivo que comparte línea y extensión con su ayudante. Una llamada entrante en la

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 GUÍA DE CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO TELÉFONICO DIGITAL ACN DIGITAL P H O N E S E R V I C E ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 TABLA DE CONTENIDO Haciendo LLamadas Teléfonicas... 2 Accesando a

Más detalles

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario

Modelo PBX 308 + Manual del Usuario Modelo PBX 308 + Manual del Usuario 1 Contenido Introducción... 4 Instrucciones para la instalación... 4 Montaje en pared... 4 Programación del sistema... 4 del sistema... 4 Cambio de contraseña... 5 Configuración

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

Manual de Extensión. Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0

Manual de Extensión. Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0 Manual de Extensión Portal de Usuario, Códigos de marcación & correo de voz para Central Telefónica 3CX Versión 6.0 Derechos Reservados 2006-2008, 3CX ltd. http:// E-mail: info@3cx.com La información de

Más detalles

Modelo PBX 416 + Manual del usuario

Modelo PBX 416 + Manual del usuario Modelo PBX 416 + Manual del usuario Contenido Introducción... 5 Instrucciones para la instalación... 5 Montaje en pared... 5 Programación del sistema... 5 Contraseña del sistema... 5 Cambio de contraseña...

Más detalles

BIS - Vista general y paquete básico V2.4

BIS - Vista general y paquete básico V2.4 Engineered Soltions BIS - Vista general y paqete básico V2.4 BIS - Vista general y paqete básico V2.4 www.boschsecrity.es Administración empresarial completa para consegir na gestión del edificio y de

Más detalles

Alcatel-Lucent OpenTouch Connection para Microsoft Lync. Guía del usuario V2.0

Alcatel-Lucent OpenTouch Connection para Microsoft Lync. Guía del usuario V2.0 Alcatel-Lucent OpenTouch Connection para Microsoft Lync Guía del usuario V2.0 Marzo 2014 Índice general 1 OPENTOUCH CONNECTION PARA MICROSOFT LYNC... 3 2 INICIAR/SALIR DE OPENTOUCH CONNECTION... 3 3 VENTANA

Más detalles

My Instant Communicator para el iphone

My Instant Communicator para el iphone My Instant Communicator para el iphone Alcatel-Lucent OmniTouch 8600 OmniPCX Office Rich Communication Edition Guía del usuario 8AL90849ESAAed03 Marzo 2013 CONTENIDO 1. Descripción general... 3 2. Ventajas...

Más detalles

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz Guía VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 POWER Modelo KX-TVP50 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias por haber adquirido

Más detalles

Telefonía UNE UNE Web UNE

Telefonía UNE UNE Web UNE Telefonía UNE Con UNE disfrutas mucho más el servicio de Telefonía. La tecnología nos trae nuevas posibilidades de servicio. Ahora puedes disfrutar de mensajería, desvío de llamadas, marcación rápida,

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

VRM Video Recording Manager

VRM Video Recording Manager Vídeo VRM Video Recording Manager VRM Video Recording Manager www.boschsecrity.es Almacenamiento distribido y eqilibrio de cargas configrable Array de discos iscsi a preba de fallos para na mayor fiabilidad

Más detalles

Teléfono IP Dialog 3413

Teléfono IP Dialog 3413 Teléfono IP Dialog 3413 Plataforma de Comnicaciones BsinessPhone Gía de sario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care abot ptting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

JetScan ifx i200. Escáner de billetes i200

JetScan ifx i200. Escáner de billetes i200 JetScan ifx i200 Escáner de billetes i200 La mayor velocidad de procesamiento de la indstria: 1.200 billetes por minto El escáner de billetes JetScan ifx serie i200 ofrece clasificación de billetes de

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator for Microsoft Lync Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator for Microsoft Lync Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator for Microsoft Lync Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90268ESAA ed01 Septiembre 2012 Índice general 1 MY INSTANT COMMUNICATOR FOR MICROSOFT

Más detalles

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03 Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

Datos de la cuenta de VoiceLine

Datos de la cuenta de VoiceLine Datos de la cuenta de VoiceLine Complete los formularios siguientes que correspondan para conservar un registro de los datos de su cuenta de VoiceLine. Información de la línea 1 de VoiceLine Número de

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene

Más detalles

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris

Office 35. Manual de Usuario NETCOM. neris. Teléfono básico para las centralitas NETCOM. neris Office 35 NETCOM neris Teléfono básico para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Más detalles

BUP de char constituye una solución altamente práctica de informatización telefónica en entornos dotados de funcionalidades TAPI.

BUP de char constituye una solución altamente práctica de informatización telefónica en entornos dotados de funcionalidades TAPI. BUP v3 Contenido BUP... 1 Descripción General... 1 Conceptos Básicos... 3 Descripción Pantalla Principal... 3 Funcionamiento básico de BUP... 5 Minimizando la aplicación...... 13 Panel de Navegación...

Más detalles

IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de IP Office

IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de IP Office Guía del usuario para correo de voz incorporado de 15-604067 Issue 09a - (19/04/2011) 2011 AVAYA Reservados todos los derechos. Aviso Si bien es cierto que se hizo todo lo posible para garantizar que la

Más detalles

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC

Part. T5852A. Centralita telefónica. Part. T8069A. Terraneo PABX 28D. Manual del usuario 07/02 - PC Part. T5852A Part. T8069A Terraneo Centralita telefónica PABX 28D Manual del usuario 07/02 - PC 335828 PABX 28D 2 Funciones base Funciones Llamada de un teléfono interno Llamada general interna Llamada

Más detalles

UNEX SISTEMAS TELEFONICOS

UNEX SISTEMAS TELEFONICOS MANUAL DEL USUARIO Central Electrónica 2 Líneas 6 Internos 3 Líneas 8 Internos Balanceada * Diseño Exclusivo: Máximo rendimiento en navegación por Internet. Industria Argentina INDICE Pagina INTRODUCCIÓN

Más detalles

Manual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos

Manual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Bienvenido a entel empresas En las

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario

Office 70IP. NETCOM neris. Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Office 70IP NETCOM neris Teléfono IP para las centralitas NETCOM neris Manual de Usuario Funcionamiento y elementos de pantalla Funcionamiento y elementos de pantalla Repaso sobre las funciones descritas

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Teléfonos de sistema para Ericsson MX-ONE Telephony Server Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties

Más detalles

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0

CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA. Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8. Versión 2.0 CENTRAL TELEFONICA CASA & OFICINA Manual de Operación NEXO FACIL 1.4 - NEXO FACIL 3.8 Versión 2.0 Antes de usar esta unidad, lea completamente este manual. Luego usted podrá operar fácilmente el sistema

Más detalles

Solución Conecta Pymes Centralita IP

Solución Conecta Pymes Centralita IP Solución Conecta Pymes Centralita IP guía de administrador de cliente Solución de telefonía 1 Confidencial Grupo Orange 1. Su solución Conecta Pymes Centralita IP Conecta Pymes Centralita IP es una solución

Más detalles

Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP)

Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP) Guía del usuario de los teléfonos IP 6901 y 6911 de Cisco Unified para Cisco Unified Communications Manager 8.0 (SCCP) Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA 95134-1706

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

"Uso del Logotipo y de la Marca de Acreditación"

Uso del Logotipo y de la Marca de Acreditación OFICINA DE ACREDITACION GUATEMALA, C.A. Procedimiento "" - Elaborado por Aprobado por Fecha de Vigencia No. de Revisión Alexander Pineda, Dberly Barillas, Erik Alvarado Alexander Pineda 2011-08-12 6 Código

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO. CENTRAL VIRTUALVERSIÓN l

GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO. CENTRAL VIRTUALVERSIÓN l GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO CENTRAL VIRTUALVERSIÓN l Indice Indice 1. Acceso a la Central Virtual Panel de usuario 2. Panel 3. Llamadas 4. Contactos 1. Referencias 2. Reproducir mensajes de voz 3. Llamadas

Más detalles

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004

Guía para agentes de Call Center. Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 Guía para agentes de Call Center Referencia P1007197 01 11 de febrero de 2004 2 Guía para agentes de Call Center Copyright 2004 Nortel Networks Todos los derechos reservados. 2004. La información contenida

Más detalles

El ATN Voz cuenta con distintos módulos, abarcando cada uno de estos, una distinta solución para las necesidades de su empresa.

El ATN Voz cuenta con distintos módulos, abarcando cada uno de estos, una distinta solución para las necesidades de su empresa. ATN Voz Pro El ATN Voz es la aplicación desarrollada por ATN Comunicaciones & Sistemas que le permite recibir y realizar llamadas de manera automática, optimizando la velocidad de atención y derivación

Más detalles

Manual para el monitor o la monitora

Manual para el monitor o la monitora PROGRAMA DE FORMACIÓN DE FORMADORES SOBRE EDUCACIÓN AFECTIVO-SEXUAL Y PREVENCIÓN DE VIH-SIDA DIRIGIDO A FAMILIAS Y APAS EDUCACIÓN SEXUAL DESDE LA FAMILIA Manal para el monitor o la monitora Escela Escela

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

Ingeniería de Requerimientos. Objetivos. Ingeniería de Requerimientos. Tópicos. Requerimientos Definición/Especificación. Qué es un Requerimiento?

Ingeniería de Requerimientos. Objetivos. Ingeniería de Requerimientos. Tópicos. Requerimientos Definición/Especificación. Qué es un Requerimiento? Ingeniería de Reqerimientos Objetivos Estableciendo lo qe el cliente reqiere de n de Software. Ingeniería de SoftwareDiapositiva 1 Introdcción a la Noción de Ingeniería de Reqerimientos. Explicación de

Más detalles

Guía Práctica de Marcación de Soluciones Cablecom

Guía Práctica de Marcación de Soluciones Cablecom Guía Práctica de Marcación de Soluciones Cablecom Cablecom, siempre a la vanguardia y para brindarles un mejor servicio a nuestros suscriptores, modifica la marcación de tus soluciones de telefonía, ofreciendo

Más detalles

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación

INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...

Más detalles

Normas de Propiedad Intelectual (PI) del PMI para Proveedores Registrados de Educación (R.E.P.s)

Normas de Propiedad Intelectual (PI) del PMI para Proveedores Registrados de Educación (R.E.P.s) Normas de Propiedad Intelectal (PI) del PMI para Proveedores Registrados de Edcación (R.E.P.s) GUIA DE REFERENCIA RAPIDA Versión 1 I Mayo 2015 2015 Project Management Institte, Inc. Todos los derechos

Más detalles

Facilidades Telefónicas. Ministerio de Educación Nacional

Facilidades Telefónicas. Ministerio de Educación Nacional Facilidades Telefónicas Ministerio de Educación Nacional Facilidades del sistema telefónico Las facilidades telefónicas simplifican el manejo de las funciones y servicios de comunicaciones de voz del sistema

Más detalles

Manual de funciones KX-TVM50 KX-TVM200. Sistema de proceso de voz. Nº modelo

Manual de funciones KX-TVM50 KX-TVM200. Sistema de proceso de voz. Nº modelo Manual de funciones Sistema de proceso de voz KX-TVM50 KX-TVM200 Nº modelo Gracias por adquirir un Sistema de proceso de voz de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y

Más detalles

AMC2: Controlador Modular de Acceso

AMC2: Controlador Modular de Acceso Engineered Soltions AMC2: Controlador Modlar de Acceso AMC2: Controlador Modlar de Acceso www.boschsecrity.es Administrador de acceso inteligente para na a ocho entradas Catro interfaces qe inclyen la

Más detalles